Philips HI830 User Manual

HI 830
2
Français Page 4
• En lisant le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 12
• Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf.
• Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op.
Italiano Pagina 28
• Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
• Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo.
Português Página 44
• Durante a leitura do modo de emprêgo, desdobre e verifique a pág. 3.
Ελληνικά Σελίδα 52
Ανοίξτε την σελίδα 3 για τισ οδηγίεσ χρήσεωσ.
3
1
0 1 2
SELF CLEAN
3
E
J
J
M
M
K
K
O
Q
P
G
HC I RADBF
L
I
H
F
B
D
G
N
O
Important
Veuillez lire ces instructions en vous reportant aux illustrations avant dutiliser lappareil
Vérifiez si lindication de tension sur la plaque signalétique (sous le réservoir deau) correspond à la tension secteur de votre domicile.
Nutilisez jamais lappareil sil est endommagé dune façon quelconque.
Prenez soin que les enfants ne puissent pas toucher le fer quand il est chaud et ne puissent pas tirer le cordon secteur ou le flexible dalimentation.
La vapeur dégagée est très chaude et donc dangereuse.
Ne dirigez jamais le jet vers des personnes.
Retirez la fiche de la prise avant de remplir le fer deau et/ou de vider leau restante après
usage.
Ne plongez jamais le fer ou le réservoir deau dans de leau.
Quand vous avez fini de repasser et même si vous ne laissez le fer que pour un bref instant:
- réglez la commande de vapeur à la position O,
- placez le fer sur le tapis en caoutchouc du socle,
- retirez la fiche secteur de la prise murale.
Pour prendre le meilleur soin de votre fer, rangez-le toujours sur le tapis en caoutchouc. Ne posez jamais le fer chaud sur le corps en plastique (sans le tapis en caoutchouc), sur le flexible dalimentation ou sur le cordon secteur.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne touche jamais la semelle quand elle chaude.
Certaines parties du fer ont été légèrement graissées. Le fer peut donc fumer légèrement quand on le connecte pour la première fois. Toutefois cela cessera après un bref instant.
Avant dutiliser le fer pour la première fois, retirez toute étiquette ou feuille de protection de
la semelle. Nettoyez la semelle avec un chiffon doux.
Ne mettez pas de vinaigre ou dautres agents détartrants dans le réservoir deau.
Nutilisez pas deau traitée chimiquement contre le tartre.
Ne posez pas le tapis en caoutchouc (N) sur une table ou une autre surface ne résistant pas à la chaleur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips
ou par un Centre Service Agréé Philips car des outils/pièces spécifiques sont nécessaires.
Français
Description générale (fig. 1)
A Commande de température (disque rotatif) B Commande de la vapeur
O = pas de vapeur 1 = débit minimal de vapeur 3 = débit de vapeur maximal
C Bouton de vapeur D Bouton de vaporisation E Vaporisateur F Bouton vapeur G Bouton d’« autonettoyage »
H Témoin lumineux de température I Poignée J Cassette anticalcaire K Bouton de déclenchement de la cassette L Support du fer (réservoir d'eau) M Orifice de remplissage deau N Tapis en caoutchouc O Crochet de suspension P Réservoir intérieur Q Cordon dalimentation électrique R Cordon de raccordement
4F5
Précautions à prendre lors de la première utilisation de lAquazur HI 830 :
• Retirez la cassette anticalcaire (J) du support en appuyant sur le bouton de déclenchement de cette cassette (K). Marquez la date (année, mois, jour) sur l’étiquette de la cassette. Introduisez la cassette dans le support (fig. 2).
• Remplissez le réservoir d’eau (au moyen d’une cruche ou d’une bouteille) jusqu’au repère MAX (fig. 3)
• Branchez l'appareil (Q).
• Réglez la commande de température (A) sur MAX (fig 4)
• Réglez la commande de vapeur (B) sur la position 3 (fig. 5).
2
3
Etiquette avec instructions de repassage
Type de textile
Commande de tempéra­ture
Règlage de vapeur
B
Synthétique
acétate, acrylique, viscose, polyamide, polyester.
Soie
MIN
| |
1
| | | |
2
|
||
3
MAX
C Laine
D Coton
Lin
Z
Veuillez noter que Z sur l’étiquette signifie :
«Cet article ne doit pas être repassé»
Commande de vapeur
Jet vapeur
Tableau
X
F
F
T
T
T
0
1
2-3
4
5
MAX.
• Le témoin lumineux (H) s’allume.
• Quand le témoin lumineux s’éteint, appuyez longuement sur le bouton de vapeur (C) (fig. 6). La vapeur sort au bout d’environ 2 minutes.
• Repassez à la vapeur sur un morceau d’étoffe ou une serviette pendant 1 ou 2 minutes. Ensuite, vous pouvez vous mettre à repasser vos vêtements.
Lisez le présent manuel pour vous guider
quant à la température et le réglage de la vapeur.
Comment utiliser le tapis en caoutchouc (N) et le crochet (O)
• Le support du fer (réservoir d’eau) est pourvu d’un tapis de caoutchouc (N). On peut enlever ce tapis en caoutchouc et le poser sur la planche à repasser pour faciliter la pose du fer pendant le repassage (fig. 7).
• Ne posez jamais un fer chaud sur le support en plastique (fig. 8). Pour poser le fer sur le support, placez-y toujours le tapis en caoutchouc (fig. 9).
• On peut suspendre le support sur l’armature en métal de la plupart des planches à repasser. Pour suspendre le support, utilisez le crochet métallique (O) (fig. 10). Avant de suspendre le support, retirez le tapis en caoutchouc et placez-le sur la planche à repasser pour y poser commodément le fer.
• Ne mettez pas le tapis en caoutchouc (N) sur une table ou une autre surface ne résistant pas à la chaleur.
Remplissage du réservoir deau (pour repassage à la vapeur et pulvérisation)
• Veuillez remplir ce fer d’eau ordinaire du robinet avant de l’utiliser pour la première fois.
• Si le réservoir d’eau est placé à l’horizontale, versez de l’eau jusqu’au repère MAX figurant sur le côté (fig. 11) ou dans l’orifice de remplissage. (fig. 12).
• Si le récipient d’eau est placé à la verticale, ne remplissez que jusqu’au repère MAX sur le côté (fig. 13).
• Pour recharger le réservoir, versez de l’eau du robinet (voir : dureté de l’eau).
• Débranchez la fiche secteur de la prise murale avant de remplir le fer.
• Réglez la commande de vapeur (B) sur la position O (= pas de vapeur).
• Vous pouvez vider le récipient de l’eau restante avant de le ranger.
Température de repassage
• Regardez toujours si une étiquette portant des instructions de repassage est fixée à l’article à repasser. (Voir le tableau).
• Suivez ces instructions de repassage dans tous les cas.
• Si les instructions de repassage manquent mais que vous connaissez le type de tissu, consultez le tableau.
• Le tableau n'est valable que pour les tissus indiqués et ne convient pas pour tout apprêt, lustrage, etc.
• Il faut repasser à de basses températures le tissu auquel un apprêt quelconque (faux pli, relief etc.) a été appliqué.
6
6
11
12
7
8
9
10
MAX.
MAX.
13
Vaporisation
• Vous pouvez vaporiser à n’importe quelle température en appuyant sur le bouton de vaporisation T (D) (fig. 15).
• L’eau destinée à la vaporisation provient du réservoir intérieur (P).
• Elle est fournie par une pompe électrique située dans le support du fer.
• Veillez à ce qu’il y ait assez d’eau dans le réservoir.
• Quand le réservoir intérieur (P) est vide, après une utilisation importante du vaporisateur, tirez le déclencheur à vapeur (C) pendant environ une minute. La recharge est achevée quand vous voyez ou entendez la vapeur sortir de la semelle du fer.
• Le remplissage et la recharge du réservoir intérieur doit se faire après que l’on ait réglé la température entre 2 et MAX. Il n’est pas possible de le remplir quand la température est réglée au-dessous de 2 (fig. 16).
Repassage à la vapeur
• Comme l’indique la commande de température (A) et le tableau, on ne peut repasser à la vapeur qu’à des températures assez élevées :
2 pour vapeur modérée 3 pour vapeur maximum.
• L’Aquazur Philips HI 830 comporte un système «anti-gouttes» ; le fer s’arrête automatiquement de dégager de la vapeur à de basses températures.
Réglez la commande de température (A) à la position conseillée. Le dégagement de vapeur recommence dès que la température appropriée a été atteinte.
• Assurez-vous qu’il y a assez d’eau dans le réservoir.
- Posez le fer sur son tapis en caoutchouc sur le réservoir d’eau.
- Réglez la commande de température (A) à la position voulue dans la «zone de vapeur» (2 sur MAX).
- Introduisez la fiche secteur dans la prise murale.
• Triez d’abord le linge selon la température à laquelle il doit être repassé : la laine avec la laine, le coton avec le coton etc.
• Le fer chauffe plus vite qu’il ne refroidit. Donc, commencez à repasser les articles qui exigent la plus faible température tels que ceux en fibre synthétique.
• Si le tissu se compose de plusieurs sortes de fibres vous devez toujours choisir la plus basse température de repassage des fibres composant ce tissu.
• (Par exemple, un article composé de 60 % de polyester et de 40 % de coton doit être repassé à la température indiquée pour le polyester (1) et sans vapeur.)
• Si vous ne savez pas de quel/s étoffe/s l’article se compose, trouvez un emplacement qui restera invisible quand on portera ou utilisera cet article. Essayez la température de repassage qui conviendra le mieux ici. (Commencez à une température assez basse).
• Les articles en pure laine (100 % laine) peuvent être repassés avec le fer réglé sur la position vapeur. De préférence, réglez le fer sur la position vapeur et utilisez une pattemouille sèche.
• Pour éviter le lustrage des tissus en laine, repassez les articles à l'envers.
• Le velours et les tissus qui lustrent rapidement doivent être repassés dans un seul sens (dans le sens du poil) en ne pressant que légèrement.
• Déplacez sans cesse le fer.
• Repassez les tissus synthétiques et la soie à l’envers. N’utilisez pas le vaporisateur pour éviter les taches.
Réglage de la température
- Posez le fer sur le talon.
- Réglez le disque à la bonne température de repassage qui figure dans les instructions de repassage ou sur le tableau (fig. 14).
- Enfoncez la fiche secteur dans la prise murale.
- Après que le témoin lumineux de température (orange) se soit éteint et rallumé de nouveau, vous pouvez commencer à repasser.
• Le témoin lumineux orange s’allume de temps en temps quand on repasse.
• Si vous réglez le disque à une plus basse température après avoir repassé à une forte température, attendez que le témoin lumineux s’allume de nouveau avant de repasser.
7
15
16
M
X
A
COTTON ALGODON
O
|
O
F
F
E
S
L
F
C
L
E
LINEN
A
N
HILO
NYLON
NILON
WOOL
SILK
LANA
SEDA
O
|
O
F
F
E
S
L
F
X
C
L
LINEN
A
E
A
M
N
HILO COTTON ALGODON
NYLON NILON
WOOL
SILK
LANA
SEDA
14
M
X
A
COTTON ALGODON
O
|
O
F
F
E
S
L
F
C
L
LINEN
E
A
N
HILO
NYLON
NILON
WOOL
SILK
LANA
SEDA
- Après que le témoin lumineux orange indiquant la température (H) se soit éteint et rallumé, vous pouvez commencer à repasser.
- Faites glisser la commande de vapeur (B) sur la position voulue (fig. 17).
• Il peut se produire un jaillissement de vapeur et peut-être un peu de crachotement. C’est un phénomène normal lié à la pompe électrique.
Repassage à la vapeur
En appuyant sur le bouton s (F) on fait jaillir un « jet » de vapeur de la semelle (fig. 18). Cela peut être très utile, par exemple quand on retire les faux plis persistants. Le système ne peut être utilisé qu'à des températures élevées (positions allant de 2 à MAX) à un intervalle de 5 secondes.
Repassage à la vapeur en position verticale
On peut aussi utiliser le «repassage à la vapeur» quand on tient le fer à la verticale (fig. 19). Il est commode pour retirer les faux plis de vêtements suspendus, de rideaux etc. On ne peut l’utiliser qu’à de fortes températures (positions allant de 2 à MAX) à un intervalle de 5 secondes. Ce fer ne convient pas pour le dégagement continuel de vapeur (sauf en position verticale).
Repassage à sec
Pour repasser à sec, procédez comme pour le repassage à la vapeur. Néanmoins, la commande de vapeur (B) doit rester en position O (= pas de vapeur).
Autonettoyage
• L’autonettoyage permet de nettoyer les résidus subsistant dans le compartiment à vapeur (impuretés, sable etc.).
- Pour que l’Aquazur HI 830 Philips fonctionne le mieux possible, il est important d’utiliser l’autonettoyage régulièrement.
• En cas d'usage normal (2 heures par semaine), utilisez cette fonction une fois par mois. Pour un usage plus fréquent (en moyenne 3 ou 4 heures par semaine) vous devez l’effectuer l’autonettoyage toutes les 2 semaines.
- Portez le fer et le réservoir d’eau à l’évier de votre cuisine (fig. 20)
- Remplissez le réservoir (L) d'eau jusqu'à la moitié.
- Branchez l'appareil.
- Réglez la commande de température (A) sur la position autonettoyage (fig. 21). Mettez le régulateur de vapeur (B) sur la position 3.
- Servez-vous du tapis repose fer pour y poser le fer dans l’évier.
- Tenez le fer à l’horizontale au-dessus de l’évier.
- Appuyez sur le bouton (G)« Selfclean » (Autonettoyage) et maintenez-le enfoncé pendant 5 minutes (fig. 22). De l’eau bouillante et de la vapeur jaillissent maintenant des trous de la semelle. Les impuretés et le tartre (s’il y en a) sont entraînés par l’eau.
- Déplacez le fer vers l’avant et l’arrière pendant ce temps (fig. 23).
- Après 5 minutes, relâchez le bouton «Selfclean» (Autonettoyage). L'écoulement d’eau et de vapeur s’arrête.
s
e
l
f
c
l
e
a
n
s
e
l
f
c
l
e
a
n
8
17
N
A
E
L
C
F
L
E
S
20
21
18
19
22
SELF CLEAN
VERTICAL
TURBO
23
9
- Laissez le fer chauffer pour faire sécher l’excédent d’eau.
- Passez le fer sur un morceau de tissu pour l'essuyer (fig. 24)
- Débranchez le fer et laissez-le refroidir avant de le ranger.
Ne laissez jamais le
fer sans surveillance lors de l’autonettoyage (quand le bouton « Selfclean » (autonettoyage) est en position basse.
Lors du repassage normal, le bouton «selfclean» (autonettoyage) doit être en
position haute.
Cassette anticalcaire
L’Aquazur HI 830 Philips possède une cassette anticalcaire pour filtrer l’eau. La cassette n’agira plus au bout de quelque temps, selon la dureté de l’eau et la fréquence d’utilisation du fer. Le tableau ci-dessous fournit une indication générale du moment où vous devez changer la cassette.
Dureté de leau
En quelques secondes, vous pouvez déterminer vous-même la dureté de l’eau utilisée à l’aide de la languette d’essai insérée dans cette notice.
1. Prenez un verre d’eau du robinet.
2. Mettez la languette d’essai dans l’eau pendant 1 à 2 secondes.
3. Retirez la languette et agitez-la pendant environ 1 minute.
4. Interprétez les résultats ci-dessous.
5. Dans le tableau de dureté de l’eau, vous pouvez voir quand la cassette anticalcaire doit être remplacée.
Quand la languette est au contact de l’eau ces carrés, de couleur verte à l’origine, vont virer au rose plus ou moins foncé en fonction de la dureté de l’eau.
Ce test ne doit être effectué qu'une seule fois. Inscrivez le résultat du test dans le tableau ci­dessous aux fins de référence future.
Tableau
Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif
Dureté de leau nombres de zones
roses sur la languette douce normale dure très dure
0-1 2 3 4
utilisation normale ne pas remplacement remplacement remplacement (2 heures/semaine) remplacer tous les 12 mois tous les 6 mois tous les 4 mois
utilisation intensive ne pas remplacement remplacement remplacement (4 heures/semaine) remplacer tous les 6 mois tous les 3 mois tous les 2 mois
■ ■ ■
■■■ ■
■■■
■ ■ ■ ■
24
10
Comment changer la cassette
- Achetez une cassette de remplacement (type HD 1900) chez votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips.
- Appuyez sur le bouton de déblocage de la cassette (K) et enlevez la cassette (fig. 25).
- Videz l’eau du réservoir et du boîtier de la cassette (fig. 26).
- Marquez la date d’insertion de la nouvelle cassette et introduisez-la dans le support en fer.
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Réglez la commande de vapeur sur la position 3 et la commande de température sur 3.
- Appuyez sur le bouton de vapeur pendant environ 1 minute. La cassette est maintenant remplie d’eau.
- Vous pouvez vous remettre à repasser.
Nettoyage
- Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise murale et laissez le fer refroidir suffisamment.
- On peut nettoyer la semelle avec un chiffon humide.
Evitez tout choc ou rayures sur la semelle avec des objets métalliques.
- On peut nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon humide.
- De temps en temps, rincez l’intérieur du réservoir d’eau en le remplissant d’eau et en le secouant. Puis, videz l’eau.
Rangement
- Retirez la fiche secteur de la prise murale.
- Videz toute l’eau restant dans le réservoir (fig. 27)
- Réglez la commande de vapeur à la position 3.
- Mettez le fer sur le tapis en caoutchouc et laissez-le refroidir avant de le ranger.
- Contrôlez régulièrement si le cordon secteur est en bon état.
25
26
27
11
Guide des anomalies
Problème
A la première utilisation, le fer dégage un peu de fumée
Le fer n'émet pas de vapeur et le support fait beaucoup de bruit.
Il n’y a pas d’eau vaporisée.
Il n’y a pas de jet de vapeur
Le jet de vapeur ne cesse pas.
Cause probable
C’est normal. Certaines parties du fer ont été graissées légèrement.
Le niveau de l’eau est trop bas. La cassette anticalcaire n’est pas bien introduite et / ou la température est inférieure à 2.
Le réservoir d’eau intérieur (P) est vide.
Le réservoir d’eau intérieur (P) est vide.
Le bouton «selfclean» (autonettoyage) est sur position basse
Que faire ?
Rien. Au bout d’un moment, ce phénomène cessera.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère MAX, introduisez la cassette anticalcaire en appuyant dessus et / ou réglez une température plus élevée sur la commande de température (A).
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère MAX, réglez la température sur 3 et appuyez sur le bouton de vapeur (C) jusqu’à ce que la vapeur sorte de la semelle.
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère MAX, réglez la température sur 3 et appuyez sur le bouton de vapeur (C) jusqu’à ce que la vapeur sorte de la semelle.
Remettez le bouton «selfclean» en position haute en appuyant dessus.
WICHTIG
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild unter dem Wassertank mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber und die Schutzfolie von der Bügelsohle. Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen Tuch.
Einige Teile des Bügeleisens sind leicht eingefettet und können beim ersten Gebrauch etwas Rauch entwickeln. Das geht nach kurzer Zeit vorüber.
Schließen Sie das Gerät nur an eine intakte Schuko-Steckdose an.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Hinsicht defekt oder beschädigt ist.
Achten Sie darauf, daß Kinder die heiße Bügelsohle nicht berühren und das Gerät nicht am Netzkabel hinabziehen können.
Der austretende Dampf ist sehr heiß. Achten Sie darauf, daß Sie nicht mit ihm in Berührung
kommen. Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Menschen.
Stellen Sie das heiße Bügeleisen stets auf der Gummimatte (N) ab. Legen Sie diese Gummimatte niemals auf eine hitzeempfindliche Unterlage.
Stellen Sie das heiße Bügeleisen auch niemals, ohne die Gummimatte unterzulegen, auf die Basisstation. Halten Sie das heiße Gerät auch vom Netzkabel und dem Verbindungsschlauch fern.
Wenn Sie das Bügeln beenden oder den Raum - sei es auch nur für kurze Zeit - verlassen, so ...
- stellen Sie den Dampfregler auf Position 0,
- stellen Sie das Bügeleisen auf die Gummimatte auf der Basisstation und
- ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Wasserbehälter füllen oder nach Gebrauch das restliche Wasser ausgießen.
Tauchen Sie das Bügeleisen oder den Wassertank niemals in Wasser.
Füllen Sie nie Essig, Entkalker oder andere Chemikalien in den Wasserbehälter.
Verwenden Sie kein chemisch enthärtetes Wasser.
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original Philips Netzkabel
ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande.
Deutsch
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Temperaturregler, Drehschalter B Dampfregler, Schiebeschalter
0 = kein Dampf 1 = minimale Dampfabgabe 3 = maximale Dampfabgabe
C Dampfzufuhr, Drucktaste D Sprühtaste, Drucktaste E Sprühdüse F Dampfstoßtaste G Selbstreinigungstaste
H Kontrollampe für Temperatur I Soft-Touch-Griff J Antikalk-Kassette K Entriegelung der Antikalk-Kassette L Wassertank M Einfüllöffnung N Gummimatte O Aufhängung P Wasserbehälter Q Netzkabel R Verbindungsschlauch
12F13
Vorbereitung zum ersten Gebrauch
• Drücken Sie die Entriegelung (K), und nehmen Sie die Antikalk-Kassette (J) von der Basisstation ab. Schreiben Sie das Datum auf den Aufkleber an der Kassette. Setzen Sie die Kassette wieder ein (Abb. 2).
• Füllen Sie den Wassertank mit Hilfe eines Gefäßes bis zur Markierung MAX mit Wasser (Abb. 3).
• Stecken Sie das Netzkabel (Q) in die Steckdose.
• Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf MAX (Abb. 4).
• Schieben Sie den Dampfregler (B) auf Position 3 (Abb. 5).
• Die Kontrollampe (H) leuchtet auf.
2
3
Bügelvor­schrift
Textilart Temperatur-
einstellung
Dampfbügeln
B
Synthetics
z.B. Acryl, Acetat Viskose, Polyamid (Nylon) Polyester
Seide
MIN
| |
1
| | | |
2
|
||
3
MAX
C Wolle
D Baumwolle
Leinen
Z
Vorsicht: Diese Teile dürfen nicht gebügelt werden!
Dampfstoß
Dampfstrahl
Tabelle
X
F
F
T
T
T
0
1
2-3
4
5
MAX.
• Wenn die Kontrollampe erloschen ist, drücken Sie die Turbo­Dampftaste (C) unter dem Griff (Abb. 6), und halten Sie gedrückt, bis nach ca. 2 Minuten Dampf austritt.
• Bügeln Sie 1 bis 2 Minuten ein gebrauchtes Stück Stoff.
Lesen Sie diese Anleitung zum Einstellen
von Temperatur und Dampfzufuhr. Danach können mit dem Bügeln von Wäsche oder Kleidung beginnen.
Gebrauch der Gummimatte (N) und der Aufhängung (O)
• Auf der Basisstation mit dem Wassertank befindet sich eine Gummimatte (N). Diese Gummimatte kann zu Ihrer Bequemlichkeit abgenommen und während des Bügelns flach auf ein Bügelbrett gelegt werden (Abb. 7).
• Stellen Sie das heiße Bügeleisen niemals direkt auf die Basisstation (Abb. 8)! Bringen Sie zuvor immer die Gummimatte an (Abb. 9).
• Die Basisstation kann auch an den Metallbügel des Bügelbretts aufgehängt werden. Ziehen Sie zuvor die Aufhängung (O) aus der Basisstation (Abb. 10); nehmen Sie die Gummimatte ab, und legen Sie sie auf das Bügelbrett.
• Legen Sie diese Gummimatte niemals auf eine hitzeempfindliche Unterlage.
Wassertank füllen
• Füllen Sie das Bügeleisen vor dem ersten Gebrauch mit normalem Leitungswasser.
• Steht die Basisstation waagerecht, so füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX an der Seite (Abb. 11) oder in der Einfüllöffnung (Abb. 12).
• Steht oder hängt die Basisstation senkrecht, so füllen Sie den Wassertank nur bis zur Markierung MAX an der Seite (Abb. 13).
• Verwenden Sie zum Nachfüllen ebenfalls Leitungswasser. Vgl. die Tabelle "Wasserhärte".
• Ziehen Sie vor dem Füllen des Wassertanks stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie den Dampfregler (B) auf O = kein Dampf.
• Sie können den Wassertank leeren, bevor Sie das Gerät fortstellen.
Bügeltemperatur
• Prüfen Sie stets, ob eine Bügelvorschrift in das Kleidungsstück eingenäht ist. Vgl. die Tabelle. Befolgen Sie diese Bügelvorschriften in allen Fällen.
• Wenn eine Bügelvorschrift fehlt, Sie aber die Textilart kennen, so schauen Sie in der Tabelle nach.
• Die Tabelle gilt nur für die dort aufgeführten Materialien. Chemisch behandeltes Material (z.B. Glanz, Relief, knitterfrei usw.) ist bei einer niedrigeren Temperatur zu bügeln.
• Sortieren Sie das Bügelgut zuvor immer nach der erforderlichen Temperatur: Wolle zu Wolle, Baumwolle zu Baumwolle usw. Das Bügeleisen ist schneller aufgeheizt als abgekühlt. Beginnen Sie darum mit Textilien, die nur eine niedrige Temperatur vertragen, also ggf. mit Synthetics.
14
6
7
8
9
10
MAX.
MAX.
11
12
13
Bügelgut einsprühen
• Das Bügelgut kann bei gefülltem Wasserbehälter jederzeit durch mehrfaches Drücken der Sprühtaste T (D) angefeuchtet werden (Abb. 15).
• Das Wasser zum Sprühen kommt aus dem Wasserbehälter (P) im Bügeleisen. Es wird durch eine elektrische Pumpe in der Basisstation bereitgestellt.
• Vergewissern Sie sich, daß genug Wasser im Wassertank (L) ist.
• Wenn der Wasserbehälter (P) nach längerem Gebrauch leer ist, so drücken Sie die Dampftaste (C) etwa eine Minute lang, um den Wasserbehälter wieder zu füllen. Der Vorgang ist beendet, wenn Dampf aus der Bügelsohle austritt.
• Der Wasserbehälter muß bei einer Temperatureinstellung zwischen 2 und MAX gefüllt bzw. nachgefüllt werden. Bei einer Temperatureinstellung unter 2 ist das nicht möglich (Abb. 16).
Dampfbügeln
• Der Temperaturregler (A) und die Tabelle zeigen, daß Dampfbügeln nur bei höheren Bügeltemperaturen möglich ist: 2 bei normaler Dampfabgabe, MAX bei maximaler Dampfabgabe.
• Ihr Aquazur HI 830 verfügt über das Tropf-
Stop-System:
Bei zu niedriger Temperatur wird die Dampfzufuhr mit einem "Klick" automatisch ausgeschaltet, so daß kein Wasser aus der Bügelsohle austreten und Flecken auf Ihrer Wäsche hinterlassen kann. Stellen Sie dann am Temperaturregler (A) die empfohlene Bügeltemperatur ein. Hat die Bügelsohle die eingestellte Temperatur erreicht, steht wieder Dampf zur Verfügung.
• Achten Sie darauf, daß genügend Wasser im Wassertank ist.
- Stellen Sie das Bügeleisen auf die Gummimatte auf der Basisstation.
15
• Bei Mischgeweben wählen Sie stets die Temperaturstufe für die Faser, welche die niedrigste Temperatur erfordert. Ein Wäschestück aus 60% Polyester und 40% Baumwolle muß also bei Einstellung (•) für Polyester und ohne Dampf gebügelt werden.
• Wenn Sie nicht wissen, woraus das zu bügelnde Teil besteht, so suchen Sie eine Stelle, die bei normaler Verwendung nicht sichtbar wird, und prüfen Sie dort, mit der niedrigsten Temperatur beginnend, welche Temperaturstufe angemessen ist.
• Textilien aus reiner Wolle (100 % Wolle) können mit einer Dampfeinstellung gebügelt werden. Es empfiehlt sich, mit einem trockenen Bügeltuch zu arbeiten und den Dampfregler auf die höchste Position zu stellen. Es kann vorkommen, daß die Oberfläche von Wollsachen nach dem Bügeln glänzt. Das läßt sich vermeiden, indem Sie das Teil von links, auf der Rückseite bügeln.
• Samt und andere Gewebe, die beim Bügeln rasch glänzende Stellen annehmen, sollten nur in eine Richtung ("mit dem Strich") und unter nur leichtem Druck gebügelt werden. Halten Sie das Bügeleisen dabei stets in Bewegung.
• Bügeln Sie Synthetics und Seide stets von links, um glänzende Stellen zu vermeiden. Verwenden Sie kein Bügelspray, es könnte Flecken verursachen.
Einstellen der Temperatur
- Stellen Sie das Bügeleisen auf die Gummimatte.
- Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf die laut Bügelvorschrift oder Tabelle erforderliche Temperatur (Abb. 14).
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
- Wenn die gelbe Kontrollampe (H) einmal aus­und dann wieder angegangen ist, können Sie mit dem Bügeln beginnen.
• Während des Bügelns geht die gelbe Kontrollampe von Zeit zu Zeit an und wieder aus.
• Wollen Sie mit einer niedrigeren Temperatur weiterbügeln, so stellen Sie die neue Temperatur ein, und warten Sie, bis die gelbe Kontrollampe (H) einmal an- und wieder ausgegangen ist.
15
16
M
X
A
COTTON ALGODON
O
|
O
F
F
E
S
L
F
C
L
E
LINEN
A
N
HILO
NYLON
NILON
WOOL
SILK
LANA
SEDA
X
LINEN
A
M
HILO COTTON ALGODON
WOOL
LANA
O
|
O
F
F
E
S
L
F
C
L
E
A
N
NYLON NILON
SILK SEDA
14
M
X
A
COTTON ALGODON
O
|
O
F
F
E
S
L
F
C
L
LINEN
E
A
N
HILO
NYLON
NILON
WOOL
SILK
LANA
SEDA
- Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf die erforderliche Temperatur im Dampfbereich, also 2 bis MAX.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
- Nachdem die gelbe Kontrollampe (H) einmal aus- und wieder angegangen ist, können Sie mit dem Bügeln fortfahren.
- Stellen Sie den Dampfregler (B) auf die erforderliche Position (Abb. 17).
• Kurz bevor der Wassertank völlig leer ist, wird von der Wasserpumpe durch die Bügelsohle ein Dampfstoß mit einigen kleinen Wasserspritzern abgegeben. Das ist kein Grund zur Beunruhigung.
Dampfstoß
Wenn Sie die Dampfstoßtaste s (F) drücken, stößt die Bügelsohle intensiv Dampf aus (Abb. 18). Auf diese Weise lassen sich Falten leicht entfernen. Der Dampfstoß kann nur bei Temperaturen im Dampfbereich, also T bis MAX, alle 5 Sekunden angewendet werden.
Mit senkrecht gehaltenem Eisen aufdämpfen.
Der Dampfstoß kann auch bei senkrecht gehaltenem Bügeleisen angewendet werden (Abb. 19). Damit lassen sich Falten z.B. aus Vorhängen und hängenden Kleidungsstücken wirksam entfernen. Der Dampfstoß kann nur bei Temperaturen im Dampfbereich, also 2 bis MAX, alle 5 Sekunden angewendet werden.
Hinweis: Dieses Bügeleisen ist nicht zu kontinuierlichem Aufdämpfen geeignet.
Trockenbügeln
Wenn Sie ohne Dampf bügeln wollen, so verfahren Sie wie oben beschrieben, lassen aber den Dampfregler (B) auf Position O (= kein Dampf).
Selbstreinigung
• Die Selbstreinigung ist mit der Entkalkung kombiniert.
- Die Selbstreinigung beseitigt Verunreinigungen aus der Dampfkammer.
• Regelmäßige Selbstreinigung des Philips Aquazur HI 830 hält Ihr Gerät instand und verlängert seine Nutzungsdauer. Bei normalem Gebrauch (2 Stunden wöchentlich) ist einmal im Monat eine Selbstreinigung erforderlich. Bei häufigerem Gebrauch (etwa 4 Stunden in der Woche) alle 14 Tage.
• Je härter das Wasser, desto häufiger müssen Sie die Selbstreinigung durchführen. Vgl. die Tabelle "Wasserhärte".
- Stellen Sie das Gerät neben ein Spülbecken (Abb. 20).
- Den Wassertank (L) zur Hälfte mit Wasser füllen.
- Sie können das Bügeleisen auf die Gummimatte (N) stellen.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
- Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf die Position MAX. Den Dampfregler (B) in Stand 3 stellen.
- Heizen Sie die Bügelsohle auf, bis die gelbe Kontrollampe (H) einmal aus- und wieder angegangen ist.
- Stellen Sie den Temperaturregler (A) auf die Position Selfclean (Abb. 21).
- Halten Sie das Bügeleisen waagerecht über ein Spülbecken.
16
17
N
A
E
L
C
F
L
E
S
18
19
VERTICAL
TURBO
20
21
17
- Drücken Sie die Selbstreinigungstaste (G) und lassen Sie sie 5 Minuten in der unteren Position (Abb. 22) einrasten. Aus der Bügelsohle tritt jetzt kochendes Wasser aus. Verunreinigungen und Kalkreste werden dabei, sofern vorhanden, ausgespült.
- Bewegen Sie das Bügeleisen dabei vorsichtig vor und zurück (Abb. 23).
- Lassen Sie die Selbstreinigungstaste nach ca. 5 Minuten ausrasten. Es tritt kein Wasser mehr aus.
- Heizen Sie das Bügeleisen nochmals auf, damit überschüssiges Wasser verdampft.
• Führen Sie das Bügeleisen über ein altes, aber sauberes Tuch (Abb. 24). So stellen Sie sicher, daß die Bügelsohle trocken ist, wenn Sie das Gerät zur Aufbewahrung abstellen.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es fortstellen.
• Lassen Sie das Gerät während der Selbst­reinigung, solange die Taste sich in der unteren Position befindet, niemals unbeaufsichtigt.
Während des normalen Bügelns muß sich
die Selbstreinigungstaste (G) in der oberen Position befinden.
Antikalk-Kassette
Das Philips Aquazur HI 830 ist mit einer auswech­selbaren Antikalk-Kassette ausgestattet, die das Wasser filtert. Nach Ablauf einer gewissen Zeit läßt die Wirkung nach. Die Kassette muß schließ­lich ausgetauscht werden. Die folgende Tabelle gibt einen Hinweis darauf, wann die Kassette, abhängig von der Härte des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung, auszutauschen ist.
Die Wasserhärte
In kürzester Zeit haben Sie selbst die Härte des von Ihnen verwendeten Wassers bestimmt.
Auf dem Teststreifen befinden sich vier grüne Quadrate. Wenn Sie den Teststreifen ins Wasser halten, verfärben sich einer oder mehrere Quadrate rosa. Je mehr Quadrate sich verfärben, um so härter ist das Wasser. Die Härte hängt vom Kalziumgehalt des Wassers ab. Die Tabelle "Wasserhärte" gibt Ihnen einen allgemeinen Hinweis, wann die Antikalk-Kassette auszutauschen ist. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Füllen Sie ein Glas mit dem von Ihnen verwendeten Leitungswasser.
2. Halten Sie den Teststreifen 1 oder 2 Sekunden in das Wasser.
3. Nehmen Sie ihn heraus, und bewegen Sie ihn 1 Minute hin und her.
4. Vergleichen Sie das Resultat mit der Tabelle der Wasserhärte.
Die Wasserhärte entspricht der Anzahl der
verfärbten Quadrate auf dem Teststreifen.
5. Lesen Sie in der Tabelle "Wasserhärte" ab, nach welcher Zeit Sie die Antikalk-Kassette auswechseln müssen.
Dieser Test braucht nur einmal durchgeführt zu werden. Das Testergebnis in die nachstehende Tabelle eintragen.
Tabelle Wasserhärte Wasserhärte Rosa verfärbte
Quadrate auf dem Teststreifen weich mäßig hart hart sehr hart
0 ... 1 2 3 4
Normaler Gebrauch Kein Austausch Austausch alle Austausch alle Austausch alle ca. 2 Std. nötig 12 Monate 6 Monate 4 Monate pro Woche
Häufiger Gebrauch Kein Austausch Austausch alle Austausch alle Austausch alle ca. 4 Std. pro Woche nötig 6 Monate 3 Monate 2 Monate
22
s
e
l
f
c
l
e
a
n
s
e
l
f
c
l
e
a
n
■ ■ ■
■■■ ■
■■■
■ ■ ■ ■
SELF CLEAN
23
24
18
Die Kassette auswechseln
- Kaufen Sie eine Ersatz-Kassette Type HD 1900 bei Ihrem Händler oder einem Philips Service Center.
- Drücken Sie die Entriegelung (K) und nehmen Sie die gebrauchte Kassette heraus (Abb. 25).
- Leeren Sie den Wassertank und die Kassettenhalterung (Abb. 26).
- Schreiben Sie das Datum auf die neue Kassette, und setzen Sie sie in die Basisstation ein.
- Füllen Sie den Wassertank wieder.
- Stellen Sie den Dampfregler auf Position 3 und den Temperaturregler auf 3.
- Drücken Sie ca. eine Minute lang die Dampftaste (C). Die neue Kassette ist dann mit Wasser gefüllt.
- Sie können jetzt wieder bügeln.
Reinigung
- Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
- Kalkreste und Verunreinigungen lassen sich mit einem weichen Tuch und ein wenig Spülmittel von der Bügelsohle abwischen.
Halten Sie die Bügelsohle unversehrt. Vermeiden Sie, daß sie mit Gegenständen aus Metall in Berührung kommt.
- Der obere Teil des Bügeleisens läßt sich mit einem feuchten Tuch abwischen, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können.
- Füllen Sie von Zeit zu Zeit den Wassertank mit klarem Wasser, und schütteln Sie ihn. Gießen Sie dann das Wasser aus.
Aufbewahrung
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Gießen Sie evtl. im Wassertank verbliebenes Wasser aus (Abb. 27).
- Stellen Sie den Dampfregler (B) auf Position 3.
- Stellen Sie das Bügeleisen zurück auf die Gummimatte auf der Basisstation, und lassen Sie es abkühlen.
- Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels und des Verbindungsschlauchs.
25
26
27
19
Häufig gestellte Fragen
Problem
Beim Einschalten zum ersten Gebrauch kommt Rauch aus dem Bügeleisen.
Das Bügeleisen gibt keinen Dampf von sich, und ein lautes Geräusch kommt aus der Basisstation.
Wasser kann nicht gesprüht werden.
Kein Dampfstoß möglich.
Es kommt ständig Dampf aus der Bügelsohle.
Mögliche Ursache
Mögliche Ursache Keine Sorge! Einige Teile sind in der Fabrik leicht eingefettet worden.
Es ist zu wenig Wasser verfügbar. Die Antikalk-Kassette ist nicht richtig eingesetzt. Und/oder der Temperaturregler steht auf einer Position unter 2.
Der Wasserbehälter (P) ist leer.
Der Wasserbehälter (P) ist leer.
Die Selbstreinigungstaste ist in der unteren Position.
Abhilfe
Die Erscheinung geht nach kurzer Zeit von selbst vorbei.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX. Setzen Sie die Antikalk­Kassette fest ein. Und/oder wählen Sie am Temperaturregler (A) eine höhere Position.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX, stellen Sie den Temperaturregler auf 3, drücken Sie die Dampftaste, bis Dampf aus der Bügelsohle kommt.
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung MAX, stellen Sie den Temperaturregler auf 3, drücken Sie die Dampftaste, bis Dampf aus der Bügelsohle kommt.
Ziehen Sie die Selbstreinigungstaste hoch.
Loading...
+ 43 hidden pages