Philips HI570 User Manual

Azur Cordless
HI575, HI571, HI570
234
ENGLISH 6
УКРАЇНСЬКА 17
HRVATSKI 29
EESTI 40
SLOVENŠČINA 62
БЪЛГАРСКИ 73
SRPSKI 85
96
HI575, HI571, HI570
General description (fig. 1)
A Turbo steam button 0 (HI575 only) B Spray button T C Shot-of-steam button 9 D Steam control
0= no steam 1= minimum steam 6= maximum steam
E Auto shut-off light (HI575 only) F Temperature light G Carry case (HI575/571 only) H Soft-touch handgrip (HI575 only) I Cord clip J Power unit K Mode switch
= cordless ironing π = storage position ª = corded ironing
L Stand M Stand clamp N Filling cup O Typeplate P Soleplate Q Water level window R Temperature dial S Calc-Clean button for cleaning/descaling T Filling opening with cap U Spray nozzle
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to
the local mains voltage before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance
itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or is leaking.
Check the cord regularly for possible damage.If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the
mains.
Never immerse the iron and the stand, if provided, in water.Keep the appliance out of the reach of children.The soleplate of the iron can become extremely hot and may
cause burns if touched.
ENGLISH6
Do not allow the cord to come into contact with the soleplate
when it is hot.
When you have finished ironing, when you clean the appliance,
when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket.
Only use this iron with the stand supplied.Always place and use the iron and the stand, if provided, on a
stable, level and horizontal surface.
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in the water tank.
This appliance is intended for household use only.
Before first use
C
1 Release the carry case (HI575/571 only).
C
2 Remove the carry case (HI575/571 only).
3 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and
clean the soleplate with a soft cloth.
C
4 Fully unwind the mains cord.
ENGLISH 7
MIN
M A X
N E N I L O L I H
N O L Y
N
N
N O T
O T
L
N
I O
O
N C
D
O G L A
K L I
S L O
A
D
O
E W
S
A N A L
MIN
M A X
N E N I L O L I H
N O L Y
N
N
N
O T T
LO
N
I
O
O
N
C
D
O G L A
K L I
S L O
A
D
O
E
W
S A N A L
N
I
M
M A
X
N
E
N
I
L
O IL H
N O L Y
N
N
N
O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D
O LG A
K L I S L
O
A D
O
E
W
S A
N A L
Preparing for use
Fastening the stand clamp
C
1 Fold out the clamp on the bottom of the stand and fix the
stand clamp to the ironing board or to another stable surface, such as a tabletop.
The rubber feet on the bottom prevent the stand from slipping.
You can also place the stand on the ironing board without using
the clamp.The clamp can then remain folded in.
Do not place the stand close to the table edge, as the stand could accidentally be knocked over.
Filling the water tank
1 Remove the mains plug from the wall socket.
2 Set the steam control to 0 (no steam).
C
3 Set the mode switch to (cordless ironing).
C
4 Take the iron from the stand.
5 Place the iron on its heel and open the cap of the filling
opening.
C
6 Use the filling cup to pour water into the water tank and close
the cap of the filling opening afterwards.
If the tap water in your area is very hard, we advise you to mix it with an equal amount of distilled water or to use distilled water only.
Do not fill the water tank beyond the MAX indication.
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank.
ENGLISH8
N
I M
M A
X
N E N I L
O
L HI
N O
L
N
NY
N O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D O G L
A
K L I S
OL
A
D
O
E
W
S A N
A L
Setting the temperature
C
1 Put the iron on the iron stand.
C
2 Set the required ironing temperature by turning the
temperature dial to the appropriate position (see section 'Tips' for extra information).
Check the laundry care label for the required ironing temperature:
C
3 Put the mains plug in an earthed wall socket.The temperature
light goes on to indicate that the iron is heating up.
The iron is hot enough when the temperature light goes out.During ironing the temperature light goes on from time to time.
This indicates that the iron is heating up to the right temperature.
If you have been ironing at a high temperature and subsequently
set the temperature dial to a lower setting, wait until the temperature light goes on again before you continue ironing.This will prevent damage to your fabrics.
Some parts of the iron have been lightly greased.This may cause
the iron to give off some smoke when you switch it on for the first time.After a short while, however, this will cease.
ENGLISH 9
N
Steam setting
0 (see 'Ironing without steam')
1-2
3-6
Temperature setting
1
2
3 to MAX
Type of fabric
Synthetic fabrics (e.g. acetate, acrylic, viscose, polyamide, polyester) and silk
Wool
Cotton, linen
Please note that Z on the label means that the article cannot be ironed.
Symbol on laundry care label
B
C
D
Z
I
M
M
A X
N E N I
L
O L HI
N O L
N
NY
N
O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D
O
G L A
K L I S
OL
A
D
O
E
W
S
A N A L
Tips
- If the fabric consists of various kinds of fibres, always select the temperature required by the most delicate fibre, i.e. the lowest temperature. For example: if an article consists of 60% polyester and 40% cotton, it should be ironed at the temperature indicated for polyester (2) and without steam.
- If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article.
- Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches.
- Velvet and other fabrics that tend to acquire shiny patches should be ironed in one direction only (along with the nap) while applying very little pressure.
- Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.
Using the appliance
Corded ironing
C
1 Set the mode switch to position ª (corded ironing).
C
2 Take the iron from the stand.
When you stop ironing for a while, you can put the iron on the
stand or on its heel.
Cordless ironing
C
1 Set the mode switch to position (cordless ironing).
ENGLISH10
C
2 Take the iron from the stand.
3 HI575 only: put the iron back on the stand when the
temperature light starts blinking.This indicates that the iron has cooled down below the set temperature.
When you stop ironing for a while, always put the iron on the
stand to allow it to heat up again.
When you use the shot-of-steam or turbo-steam function, the
iron may cool down rather quickly.We advise you to iron in corded mode when using these functions.
Steam ironing
1 Make sure that there is enough water in the water tank.
2 Select the recommended ironing temperature (see section
'Setting the temperature').
3 Put the iron on the stand.
C
4 Put the mains plug in the wall socket.
The iron starts heating up.
As soon as the water in the water tank is hot enough for steam
ironing, the temperature light goes out.
C
5 Set the steam control to the required position to start steam
ironing.
Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures
(temperature settings 2 to MAX).
Select the recommended steam setting:
B
1 - 2 for moderate steam (temperature settings 2)
B
3 - 6 for maximum steam (temperature settings 3 to MAX)
During steam ironing the temperature light goes on from time to
time.This indicates that the iron is heating up to the set temperature.
Ironing without steam
To iron without steam, proceed as described for steam ironing but
set the steam control to position 0 (no steam).
1 Select the recommended ironing temperature (see section
'Setting the temperature').
ENGLISH 11
N
I
M
M
A X
N E N I
L
O L HI
N O L
N
NY
N
O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D
O
G L A
K L I S
OL
A
D
O
E
W
S
A N A L
Features
Spray function
You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperature.
Make sure that there is enough water in the water tank.
C
1 Press the spray button several times to moisten the article to
be ironed.
Shot of steam
A powerful shot of steam helps remove stubborn creases.
C
1 Press and hold the shot-of-steam button for a few seconds.
Then release the button.
The shot-of-steam function can only be used at temperature
settings between 2 and MAX.
Vertical shot of steam
C
The shot-of-steam function can also be used when you hold the
iron in vertical position.
This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains etc. Never direct the steam at people.
Turbo steam (HI575 only)
The turbo-steam function helps remove difficult creases.
The turbo-steam function can only be used at temperature
settings between 3 and MAX.
C
1 Press and hold the turbo-steam button for a few seconds.Then
release the button.
Do not keep the button pressed for more than 10 seconds.Wait at least one minute before using the turbo-steam function again to let the iron heat up again.The iron is hot enough when the temperature light goes out.
ENGLISH12
Electronic safety shut-off function (HI575 only)
The electronic safety shut-off function automatically switches the iron off if it has not been moved for a while.
C
To indicate that the heating element has been switched off, the
auto-off light will start blinking and you will hear an audible signal.
- In horizontal position, this will happen after 30 seconds.
- In vertical position, this will happen after 8 minutes.
To let the iron heat up again:
- Pick up the iron or move it slightly.
- The auto-off light goes out and the audible signal stops.
- Put the iron back on its stand.The iron will heat up again.
- When the temperature light has gone on and goes out again, the iron is ready for use.
Drip stop
This iron is equipped with a drip-stop function to prevent water dripping out of the soleplate: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low.When this happens you may hear a click.
Cleaning and maintenance
After ironing
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron
cool down.
2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a
damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.
To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
3 Clean the upper part of the iron with a damp cloth.
4 Regularly rinse the water tank with water. Empty the water
tank after cleaning.
Calc-Clean function
Use the Calc-Clean function once every two weeks to remove scale and impurities from the soleplate. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), you should use the Calc-Clean function more frequently.
ENGLISH 13
1 Set the steam control to position 0.
2 Open the cap of the filling opening and fill the water tank up to
the maximum level.Then close the cap again.
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Put the iron on its stand.
4 Set the temperature dial to MAX.
5 Put the mains plug in the wall socket.
C
6 Set the mode switch to position (cordless).
C
7 Wait until the temperature light goes out and then remove the
iron from the stand.
C
8 Hold the iron over the sink, press and hold the Calc-Clean
button and gently shake the iron to and fro.
Steam and boiling water will come out of the soleplate. Scale (if any) will be flushed out.
9 Release the Calc-Clean button after one minute or when the
water tank is empty.
10 Repeat the Calc-Clean process if the water coming out of the
iron still contains a lot of scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Put the iron back on the stand to let the soleplate dry.
2 Unplug the iron when the light has gone out.
3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any
water stains that may have formed on the soleplate.
4 Let the iron cool down before you store it.
ENGLISH14
Storage
Make sure the iron has cooled down sufficiently before you put it away.
1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron
cool down.
2 Set the steam control to position 0 (no steam).
C
3 Set the mode switch to position (cordless).
C
4 Empty the water tank.
C
5 Put the iron on the stand and set the mode switch to the
storage position (-).
The iron, the power unit and the stand are then locked together.
C
You can wind the cord round the stand and fix the end of the
cord with the cord clip.
6 Place the carry case over the stand (HI575/571 only).
C
7 Press on the case to lock it onto the stand ('click') (HI575/571
only).
ENGLISH 15
MIN
MA
X
N E N I
L
O L I H
N O L
N
NY
N
O T T
LO
N
I
O
O
N
C
D
O G L A
K
L I S L
O
A
D
O
E
W
S A N
A L
MIN
M A X
N E N I L O L I H
N O L Y
N
N
N
O T
O
T
L
N
I
O O
N
C D O G L A
K L I S L
O
A
D
O
E
W
S A N
A L
Storing the stand clamp
C
1 Unlock the stand clamp.
C
2 Screw in the fixing screw completely.
C
3 Fold the stand clamp into the stand.
Environment
C
Do not throw the appliance away with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH16
Загальний опис (мал. 1)
A Кнопка турбо-подачі пари 0 (лише модель HI575) B Кнопка розпилювача T C Кнопка викиду пари 9 D Регулятор пари
0= без пари 1= мінімальний вихід пари 6= максимальний вихід пари
E Індикатор автоматичного вимкнення (лише модель HI575) F Індикатор температури G Чохол (лише моделі HI575/571) H М'яка ручка (лише модель HI575) I Затискач для шнура J Блок живлення K Перемикач режиму
= прасування без шнура π = положення зберігання ª = прасування зі шнуром
L Підставка M Затискач підставки N Склянка для наливання води O Табличка P Підошва Q Покажчик рівня води R Регулятор температури S Кнопка Calc-Clean для чищення та видалення накипу T Отвір для води із кришкою U Носик розпилювача
Важлива інформація
Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як використовувати пристрій, та зберігайте їх для подальшого використання.
Перед тим, як приєднувати пристрій до мережі, перевірте, чи
збігається напруга, вказана на таблиці з даними, із напругою у мережі.
Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.Не використовуйте пристрій, якщо на штекері, шнурі або
самому пристрої помітні пошкодження,або якщо пристрій упав або протікає.
Регулярно перевіряйте, чи не пошкоджений шнур.Якщо шнур пошкоджений, його можна замінити у сервісному
центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання небезпеки.
Ніколи не залишайте пристрій без нагляду,коли він
приєднаний до мережі.
Ніколи не занурюйте праску і підставку, якщо така входить в
комплект, у воду.
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
УКРАЇНСЬКА 17
18
Температура підошви праски може бути дуже високою і
спричинити опіки.
Не допускайте, щоб шнур живлення торкався гарячої підошви.Після прасування, під час чищення пристрою, наповнення або
спорожнення резервуару для води,а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте праску: встановлюйте регулятор пари у положення O, кладіть праску на п'яту та витягайте штепсель з розетки.
Використовуйте праску лише з підставкою, що додається.Завжди ставте і використовуйте праску і підставку,якщо така
входить у комплект, на стійкій, рівній горизонтальній поверхні.
Не заливайте у резервуар для води парфуми, оцет, крохмаль,
засоби проти накипу, засоби для прасування чи інші хімікати.
Цей пристрій призначений виключно для побутового
використання.
Перед першим використанням
C
1 Розблокуйте чохол (лише моделі HI575/571)
C
2 Зніміть чохол (лише моделі HI575/571)
3 Зніміть усі наклейки та захисну плівку з підошви та
почистіть її м'якою ганчіркою.
C
4 Повністю розмотайте шнур.
УКРАЇНСЬКА
MIN
M A
X
N
E N I L
O
L
I H
N O L Y
N
N
N
O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D O G L
A
K L I S L
O
A
D
O
E
W
S A N
A L
MIN
M A
X
N
E N I L
O
L
I H
N O L Y
N
N
N O T T
LO
N
I
O
O
N
C
D O G L A
K L I S L
O
A
D
O
E
W
S
A N A L
N I M
M
A
X
N E N I L
O
IL H
N O L
Y
N
N
N O T
O T
L
N
I
O
O
N
C
D O LG
A
LK I
S L O
A
D
O
E
W
S A N A L
Підготовка до використання
Закріплення підставки за допомогою затискача
C
1 Розкладіть затискач на нижній частині підставки, прикріпіть
його до прасувальної дошки або іншої стійкої поверхні, наприклад, до столу.
Гумові ніжки на дні запобігають ковзанню підставки.
Підставку можна також поставити на прасувальну дошку без
затискача. Тоді затискач можна залишати складеним.
Не ставте підставку близько до краю стола, щоб вона випадково не перекинулася.
Наповнення резервуару для води
1 Витягніть штепсель із розетки.
2 Налаштуйте в положення 0 (= без пари).
C
3 Встановіть перемикач режиму на (прасування без
шнура).
C
4 Зніміть праску з підставки.
5 Поставте праску на п'яту і відкрийте кришку отвору для
води.
C
6 За допомогою спеціальної склянки наповніть резервуар
водою і закрийте отвір кришкою.
Якщо вода дуже жорстка, радимо розбавляти її рівною кількістю фільтрованої води або використовувати лише фільтровану воду.
Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX.
Не заливайте у резервуар для води парфуми, оцет, крохмаль, засоби проти накипу, засоби для прасування чи інші хімікати.
19УКРАЇНСЬКА
N
I
M
M
A X
N E N I
L
O L HI
N O L
N
NY
N
O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D
O
G L A
K L I S
OL
A
D
O
E
W
S
A N A L
20
Налаштування температури
C
1 Поставте праску на підставку.
C
2 Встановіть необхідне значення температури прасування,
повертаючи регулятор до відповідного положення (додаткову інформацію див. у розділі "Поради").
Перевірте значення допустимої температури прасування одежі на етикетці:
C
3 Вставте штепсель у розетку із заземленням. Засвічується
індикатор температури, показуючи, що праска нагрівається.
Коли індикатор температури згасає, це означає, що праска
достатньо гаряча.
Під час прасування індикатор температури час від часу
засвічується. Отже,праска нагрівається до потрібної температури.
Якщо Ви прасували за високої температури, а потім встановили
регулятор у положення нижчої температури, перед тим, як продовжувати прасування,зачекайте, поки індикатор температури не засвітиться знову. Це дозволить запобігти пошкодженню тканини.
Деякі частини праски були трохи змащені. Тому під час
першого увімкнення з праски може вийти дим. Це незабаром припиниться.
УКРАЇНСЬКА
N
Налаштування пари
0 (див. розділ "Прасування без пари")
1-2
3-6
Налаштування температури
1
2
3 до MAX
Тип тканини
Синтетичні тканини (наприклад, ацетат, акрил, віскоза, поліамід, поліефір) і шовк
Вовна
Бавовна, льон
Зверніть увагу, що символ Z на етикетці означає, що цей одяг не можна прасувати.
Символ на етикетці одягу
B
C
D
Z
I M
M A
X
N E N I L
O
L HI
N O
L
N
NY
N O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D O G L
A
K L I
S
OL
A
D
O
E
W
S A N
A L
21
Поради
- Якщо одежа складається з різних типів тканини, завжди вибирайте температуру, необхідну для найделікатнішої тканини, тобто найнижчу температуру. Наприклад: якщо тканина містить 60% поліестера та 40% бавовни, прасуйте за температури, вказаної для поліестера (2), і без пари.
- Якщо невідомо, до якого типу або типів відноситься тканина виробу, визначте відповідну температуру, попрасувавши шматок тканини, якого не видно під час носіння одягу.
- Шовк, вовна та синтетика: для запобігання появи лиску на тканині, прасуйте зі зворотної сторони тканини.
- Вельвет та іншу тканину, схильну до лиску, необхідно прасувати лише в одному напрямку (за ворсом), несильно притискаючи.
- Починайте прасувати вироби, які потребують найнижчої температури, наприклад, вироби з синтетичних тканин.
Застосування пристрою
Прасування зі шнуром
C
1 Встановіть перемикач режиму на ª (прасування зі
шнуром).
C
2 Зніміть праску з підставки.
Припинивши на якийсь час прасувати, праску можна поставити
на підставку або на п'яту.
Прасування без шнура
C
1 Встановіть перемикач режиму на (прасування без
шнура).
УКРАЇНСЬКА
22
C
2 Зніміть праску з підставки.
3 Лише модель HI575: коли індикатор температури почне
мигати, поставте праску знову на підставку. Це показує, що праска охолонула нижче встановленої температури.
Припинивши на якийсь час прасувати, завжди ставте праску на
підставку,щоб вона знову нагрілася.
Під час використання функцій викиду пари або турбо-
відпарювання, праска може досить швидко охолонути. Використовуючи ці функції, рекомендується прасувати у режимі зі шнуром.
Прасування з відпарюванням
1 Перевірте, чи у резервуарі достатньо води.
2 Виберіть рекомендовану температуру прасування (див.
розділ "Налаштування температури").
3 Поставте праску на підставку.
C
4 Вставте штепсель у розетку.
Праска починає нагріватися.
Як тільки вода у резервуарі достатньо нагріється, індикатор
температури згасне.
C
5 Встановіть регулятор пари у відповідне положення, щоб
почати прасувати з відпарюванням.
Прасування з відпарюванням можливе лише за вищої
температури (налаштування температури від 2 до MAX).
Виберіть рекомендоване налаштування пари:
B
1-2 - для помірної обробки парою (налаштування температури
2)
B
3-6 - для максимальної обробки парою (налаштування температури від 3 до MAX)
Під час прасування з відпарюванням індикатор температури
час від часу засвічується. Це означає, що праска нагрівається і підтримує встановлену температуру.
Прасування без пари
Для прасування без пари виконуйте кроки, описані для
прасування з відпарюванням, але встановіть регулятор пари в положення 0 (без пари).
УКРАЇНСЬКА
N
MI
M A
X
N E N I L
O
L HI
N O
L
N
NY
N O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D O G L
A
K L I
S
OL
A
D
O
E
W
S A N
A L
23
1 Виберіть рекомендовану температуру прасування (див.
розділ "Налаштування температури").
Характеристики
Функція розпилення
Функцію розпилення можна використовувати за будь-якої температури для прасування складних складок.
Перевірте, чи у резервуарі достатньо води.
C
1 Натисніть кнопку розпилення декілька разів, щоб
зволожити тканину.
Викид пари
Потужний струмінь пари допоможе розпрасувати складні складки.
C
1 Натисніть та кілька секунд тримайте кнопку викиду пари.
Потім відпустіть кнопку.
Функцію подачі струменя пари можна використовувати лише з
налаштуваннями температури між 2 та MAX.
Вертикальний викид пари
C
Функцію викиду пари можна використовувати також,
тримаючи праску в вертикальному положенні.
Це згодиться для розпрасування складок на підвішеному одязі, занавісках тощо. Ніколи не спрямовуйте пару на людей.
Турбо-відпарювання (лише модель HI575)
Функція турбо-відпарювання допомагає розпрасувати важкі складки.
Функцію турбо-відпарювання можна використовувати лише за
температури між 3 і MAX.
C
1 Натисніть та кілька секунд тримайте кнопку турбо-
відпарювання. Потім відпустіть кнопку.
Не тримайте кнопку більше 10 секунд. Перед повторним
УКРАЇНСЬКА
24
використанням функції турбо-відпарювання зачекайте щонайменше хвилину, щоб дати прасці знову нагрітися. Праска достатньо гаряча, коли індикатор температури згасає.
Система безпечного електронного вимкнення (лише модель HI575)
Система безпечного електронного вимкнення автоматично вимикає праску, якщо її не рухали протягом певного періоду часу.
C
Під час автоматичного відключення нагрівального елементу
почне блимати індикатор автоматичного вимкнення, і прозвучить звуковий сигнал.
- Якщо праска знаходиться у горизонтальному положенні, вона вимкнеться через 30 секунд.
- Якщо праска знаходиться у вертикальному положенні, вона вимкнеться через 8 секунд.
Щоб праска знову нагрілася:
- підніміть її або ледь порухайте.
- Індикатор автоматичного вимкнення згасне, і звуковий сигнал вимкнеться.
- Поставте праску назад на підставку. Праска починає нагріватися знову.
- Коли індикатор температури загориться і згасне, праскою можна прасувати.
Система запобігання протіканню води
Праску обладнано функцією запобігання витіканню води з підошви: за надто низької температури праска автоматично припиняє подачу пари. Коли це відбувається, чути клацання.
Чищення та догляд
Після прасування
1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути.
2 Зітріть накип чи інші відкладення з підошви вологою
тканиною з неабразивним (рідким) засобом для чищення.
Щоб підошва залишалася гладкою, захищайте її від контакту з металевими предметами. Ніколи не використовуйте шліфувальн подушечки, оцет чи інші хімічні речовини для чищення підошви.
3 Чистіть верхню частину праски вологою ганчіркою.
4 Регулярно промивайте резервуар для води. Після чищення
спорожніть резервуар для води.
УКРАЇНСЬКА
25
Функція Calc-Clean
Для видалення накипу та інших забруднень з підошви використовуйте функцію видалення накипу Calc-Clean двічі на місяць. Якщо вода дуже жорстка (тобто коли під час прасування з підошви виходять частки накипу), цю функцію необхідно використовувати частіше.
1 Налаштуйте регулятор пари у положення 0.
2 Відкрийте кришку отвору для води і наповніть резервуар
водою до максимального рівня. Потім закрийте кришку.
Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини дл видалення накипу.
3 Поставте праску на підставку.
4 Встановіть регулятор температури у положення MAX.
5 Вставте штепсель у розетку.
C
6 Встановіть перемикач режиму на (без шнура).
C
7 Зачекайте, поки не згасне індикатор температури, і зніміть
праску з підставки.
C
8 Тримаючи праску над раковиною, натисніть і потримайте
кнопку Calc-Clean, і повільно порухайте праскою вперед­назад.
З підошви разом з парою тектиме гаряча вода. При цьому буде вимиватися накип (якщо він є).
9 Відпустіть кнопку Calc-Clean через хвилину або коли
резервуар для води буде порожній.
10 Повторіть процедуру видалення накипу Calc-Clean, якщо
вода, що витікає з праски, містить багато частинок накипу.
Після використання функції видалення накипу Calc­Clean
1 Поставте праску на підставку, щоб дати підошві висохнути.
УКРАЇНСЬКА
26
2 Витягніть штепсель із розетки, коли індикатор згасне.
3 Повільно ведіть праскою по шматку ганчірки, щоб видалити
плями, які можуть утворитися на підошві.
4 Перед зберіганням дайте прасці охолонути.
Зберігання
Перед тим, як ставити праску на зберігання, перевірте, чи праск достатньо охолонула.
1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути.
2 Встановіть регулятор пари у положення 0 (без пари).
C
3 Встановіть перемикач режиму на (без шнура).
C
4 Спорожніть резервуар для води.
C
5 Поставте праску на підставку і встановіть регулятор режиму
у положення зберігання (-).
Праска, блок живлення і підставка фіксуються одне з одним.
C
Шнур можна намотати навколо підставки, а його кінець
зафіксувати за допомогою затискача.
6 Встановіть чохол на підставку (лише моделі HI575/571)
УКРАЇНСЬКА
IN M
M
AX
N E N I L
O
L
I H
N O L
N
NY
N O T
T
LO
N
I
O
O
N
C
D O G L
A
K L I
S L O
A
D
O
E
W
S A N A
L
27
C
7 Натисніть на чохол, щоб зафіксувати його на підставці до
клацання (лише моделі HI575/571).
Зберігання затискача підставки
C
1 Від'єднайте затискач підставки.
C
2 Повністю закрутіть фіксуючий гвинт.
C
3 Складіть затискач у підставку.
Навколишнє середовище
C
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допоможете захистити довкілля.
УКРАЇНСЬКА
IN M
M A X
N E N I L O L I H
N O L Y
N
N
N
O T
O
T
L
N
I
O O
N
C D O G L A
K L I S L
O
A
D
O
E
W
S A N
A L
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
28 УКРАЇНСЬКА
Opći opis (slika 1)
A Gumb za turbo paru 0 ( samo HI575) B Gumb raspršivača T C Gumb za mlaz pare 9 D Kontrola pare
0= bez pare 1= najmanje pare 6= najviše pare
E Indikator automatskog isključivanja (samo HI575) F Indikator temperature G Kutija za nošenje (samo HI575/571) H Meka ručka (samo HI575) I Kopča za učvršćivanje kabela J Jedinica za napajanje K Prekidač za odabir načina rada
= glačanje bez priključivanja kabela π = položaj za odlaganje ª = glačanje uz priključen kabel
L Postolje M Spojnica za postolje N Posudica za punjenje O Pločica s oznakom P Površina za glačanje Q Prozor za provjeravanje razine vode R Regulator temperature S Gumb za čišćenje/uklanjanje kamenca T Otvor za punjenje s poklopcem U Mlaznica za raspršivanje
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.
Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon
naveden na naljepnici s podacima naponu lokalne mreže.
Priključite aparat samo u uzemljenu zidnu utičnicu.Nemojte koristiti aparat ako su na utikaču, kabelu ili samom
aparatu vidljiva oštećenja, ako je aparat pao na pod ili ako iz njega curi voda.
Redovito provjeravajte je li kabel oštećen.Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips,
ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spojen na
mrežno napajanje.
Nikada ne uranjajte u vodu glačalo i postolje, ako je isporučeno.Aparat držite izvan dohvata djece.Površina za glačanje se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine
ako se dodiruje.
HRVATSKI 29
Pazite da kabel ne dođe u dodir s površinom za glačanje kada je
površina vruća.
Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata,punjenja ili pražnjenja
spremišta za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora: postavite kontrolu pare na položaj O,postavite glačalo u uspravni položaj i izvucite kabel za napajanje iz zidne utičnice.
Ovo glačalo koristite isključivo s isporučenim postoljem.Uvijek koristite i stavljajte glačalo i postolje, ako je isporučeno, na
stabilnu, ravnu i vodoravnu površinu.
Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca,
sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremište za vodu.
Ovaj aparat je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu.
Prije prve uporabe
C
1 Otvorite kutiju za nošenje (samo HI575/571).
C
2 Odvojite kutiju za nošenje (samo HI575/571).
3 Uklonite sve naljepnice i zaštitne folije s površine za glačanje te
je očistite mekom tkaninom.
C
4 Potpuno odmotajte kabel za napajanje.
HRVATSKI30
IN M
M A
X
N
E N I L
O
L
I H
N O L Y
N
N
N
O T
O
T
L
N
I
O
O
N
C
D O G L
A
K L I S L
O
A
D
O
E
W
S A N
A L
MIN
M A
X
N
E N I L
O
L
I H
N O L Y
N
N
N O T T
LO
N
I
O
O
N
C
D O G L A
K L I S L
O
A
D
O
E
W
S
A N A L
N I M
M
A
X
N E N I L
O
IL H
N O L
Y
N
N
N O T
O T
L
N
I
O
O
N
C
D O LG
A
LK I
S L O
A
D
O
E
W
S A N A L
Loading...
+ 80 hidden pages