Philips HF3465, HF3470 User Manual [it]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HF3470, HF3465
1
ENGLISH 6 DANSK 14 DEUTSCH 22
 31
ESPAÑOL 40 SUOMI 48 FRANÇAIS 56 ITALIANO 65 NEDERLANDS 73 NORSK 82 PORTUGUÊS 90 SVENSKA 98 TÜRKÇE 106
HF3470, HF3465
6

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wake-up time. The light gently prepares your body for waking up at the set time. To make waking up an even more pleasant experience, you can use natural wake-up sounds or the FM radio (HF3470 only).
The effects of the Wake-up Light
The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of sleep. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert. People who use the Wake-up Light wake up more easily, have a better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your Wake-up Light to a level that matches your light sensitivity for an optimal start of the day. For more information about the Wake-up Light, see www.philips.com.
General description (Fig. 1)
A Vents B Lamp housing C Mains cord D Antenna E Display 1 Hour indication of clock time/alarm time 2 Clock time symbol 3 Alarm symbol 4 Radio symbol (HF3470 only) 5 ’Birds’ sound symbol (HF3470 only) 6 ‘Beep’ sound symbol 7 Display brightness symbol 8 Sound level symbol 9 Radio frequency symbol (HF3470 only) 10 Light symbol F Menu ‘-’ button G MENU button H SELECT button I Menu ‘+’ button J Control lever with ‘alarm off’, ‘alarm on’ and ‘snooze’ positions K Buttons on the side of the appliance 1 Light intensity ‘+’ button 2 Light on/off button 3 Light intensity ‘-’ button 4 Volume increase button 5 Radio on/off button (HF3470 only) 6 Volume decrease button
ENGLISH 7
Important
- Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
- This appliance is double insulated according to Class II (Fig. 2).
Danger
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool).
- Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 3).
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- The appliance is suitable for mains voltages of 230V and frequencies of 50Hz.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Always let the appliance cool down for approx. 15 minutes before you open the top cap to remove the lamp. The lamp and the metal part of the top cover become hot during use and you
may burn your ngers when you touch them. (Fig. 4)
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is for indoor use only (Fig. 5).
Caution
- Do not drop the appliance or expose it to heavy shocks.
- Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
- Do not use the appliance at room temperatures lower than 10°C or higher than 35°C.
- Make sure the vents in the top and in the bottom of the appliance remain open during use.
- Never use the appliance if the lamp housing or top cover is damaged, broken or missing.
- Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from serious depression.
- Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not diminish your need for sleep.
- The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance from the mains, remove the plug from the wall socket.
- This appliance is only intended for household use, including similar use for instance in hotels.
General
- This appliance allows you to choose the light intensity level you want to wake up to (see section ‘Using the lamp’, chapter ‘Using the appliance’).
- If you often wake up too early or with a headache, reduce the light level.
- If you share a bedroom with someone else, this person may unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this person is further removed from the appliance. This phenomenon is the result of differences in light sensitivity between people.

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.
ENGLISH8
Preparing for use
Setting the clock
1 Put the plug in the wall socket.
, The hour indication on the display starts ashing to indicate that you have to set the clock
time (Fig. 6).
2 Press the menu + or - button to set the hour.
Note: You can only do this when you are in the set clock menu and when the hour indication ashes. If
this is not the case, press the MENU button, use the menu + or - button to select the set clock menu
and press the SELECT button to conrm. You are now in the set clock menu.
3 Press the SELECT button to conrm.
, The minute indication starts ashing (Fig. 7).
4 Press the menu + or - button to set the minutes. 5 Press the SELECT button to conrm.
, The appliance leaves the menu and the display shows the set clock time.
The appliance is now ready for use.
Note: Every time you remove the plug from the wall socket for more than approximately 15 minutes, you have to set the clock time again in the way described above. To change the set clock time when the plug is still in the wall socket, see section ‘Menu functions’ in chapter ‘Using the appliance’.
Using the appliance
Menu functions
Below you nd a description of all functions that can be set in the menu. These functions appear in
the menu in the following order:
- Clock time
- Alarm time
- Alarm sound (HF3470 only)
- Display brightness: You can choose a display brightness between 1 and 4.
You can set the menu functions in the following way:
1 Press the MENU button to enter the menu (Fig. 8).
2 Press the menu + or - button to select a function. (Fig. 9)
3 Press the SELECT button to enter this function (Fig. 10).
4 Press the menu + or - button to change a setting. (Fig. 9) 5 Press the SELECT button to conrm (Fig. 10).
ENGLISH 9
Using the lamp
You can use the appliance as a bedside lamp.
1 To switch on the lamp, press the lamp on/off button. (Fig. 11)
2 Press the light intensity + and - buttons to select a light intensity (Fig. 12).
You can choose a light intensity between 1 and 20.
Note: It takes approx. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp needs to heat up. Note: The light intensity you have selected is automatically set as the light intensity level for the alarm as well. Tip: When you use the appliance for the rst time, set the light intensity to 20. The moment you wake up,
check which light intensity level the appliance has reached by briey pressing the light intensity + or ­button. When you do this, the current alarm light intensity level appears on the display. Set the alarm light intensity to this level for the next day.
3 To switch off the lamp, press the lamp on/off button again.
Setting the alarm
When you set the alarm, you choose an alarm time and (only in case of HF3470) the type of sound you want to wake up to. The alarm is set when the alarm symbol is visible on the display. The light intensity slowly increases to the selected level during the last 30 minutes before the set alarm time. The sound slowly increases in 90 seconds to the selected level after the set alarm time.
Note: You can set the light intensity by pressing the light on/off button and then pressing the light intensity + or - button and you can set the alarm volume by pressing the volume increase or decrease button. If you do not want to wake up to the lamp or to a sound, select a light intensity or volume level of 0. See sections ‘Using the lamp’ and ‘Radio/Volume’ in this chapter.
1 Push the control lever down to the middle position to switch on the alarm. (Fig. 13)
, The hour indication of the alarm time ashes (Fig. 14). , To adjust the time, follow steps 2 to 5. If the alarm time is correct, just wait a few seconds.
2 Press the menu + or - buttons to select the hour (Fig. 9).
Note: You can only do this when the hour indication ashes. If this is not the case, push the control lever up and down again to enter the alarm time mode. You can also set the alarm time in the menu. See section ‘Menu functions’ in this chapter.
3 Press the SELECT button to conrm (Fig. 10).
, The minute indication of the alarm time starts to ash (Fig. 15).
4 Press the menu + and - buttons to select the minutes. (Fig. 9) 5 Press the SELECT button to conrm or wait for a few seconds (Fig. 10).
, The appliance leaves the menu and the display shows the clock time.
The alarm time is now set.
Switching off the alarm
To switch off the alarm function, push up the control lever to the top position.
Note: The lamp stays on to light your room. You can switch off the lamp by pressing the light on/off button.
Note: The alarm (sound and/or light) automatically switches off after 90 minutes.
ENGLISH10
Setting the alarm sound (HF3470 only)
See section ‘Menu functions’ above. You can choose one of the following sounds:
- Radio (Fig. 16)
- Birds (Fig. 17)
- Beep (Fig. 18)
Snoozing
1 Push down the control lever to the bottom position when the alarm goes off. (Fig. 19)
, The lamp continues to be on at the selected intensity level, but the alarm sound stops. After
9 minutes, the wake-up sound is automatically played again.
Note: The 9-minute snooze time is xed. This time cannot be adjusted. Note: If you push down the control lever with too much force, it may jump back to off position.
Alarm demonstration
If you want to get a quick demonstration (60 seconds) of the gradually increasing light level and sound level, activate the test function of the appliance.
1 Push the control lever down to the bottom position for a few seconds until TEST appears on
the display (Fig. 20).
2 Push the control lever down again to stop the demonstration.
Note: The appliance continues to run the alarm demonstration until you push down the control lever
again. The test automatically stops after 9 hours.
Radio/volume (HF3470 only)
1 To switch on the radio, press the radio on/off button. (Fig. 21)
2 To select the desired radio frequency, press the menu + and - button. (Fig. 9)
Tip: To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu + or - button for approx. 2 seconds. Tip: To make sure you get a good radio signal, fully unwind the antenna and move it around until you
have found a position at which reception is best.
3 To switch off the radio, press the radio on/off button again.
Volume
1 To set the volume, press the volume increase or decrease button. (Fig. 22)
HF3470: You can choose a volume level between 1 and 20. HF3465: You can choose a volume level between 1 and 10.
Note: The volume level you have selected is automatically set as the volume level for the alarm as well.
Setting the display brightness
1 Press the MENU button to enter the menu (Fig. 8).
2 Press the menu + or - button to select the display brightness menu (Fig. 9).
3 Press the SELECT button to enter the display brightness menu (Fig. 10).
4 Press the menu + and - button to change the display brightness (Fig. 9). 5 Press SELECT to conrm (Fig. 10).
ENGLISH 11
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the appliance.
Regularly remove dust from the outside of the appliance with a dry cloth.
1 Unplug the appliance before you clean it.
2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth.
Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 3).
Replacement
Except for the lamp, the appliance does not contain any serviceable parts. The lamp has to be replaced when it stops burning or when the light output decreases (also see chapter ‘Important’). You must replace the lamp with a Philips Halogen lamp, 50W, 12V, GY6.35. Only this lamp provides the correct light intensity.
Note: This appliance has been designed to be used with self-shielded lamps only (Fig. 23).
For more information, see chapter ‘Guarantee and Service’.
Replacing the lamp
1 Unplug the appliance before you replace the lamp.
2 Let the appliance cool down for approx. 15 minutes. 3 Unlock the top cover of the appliance by pressing it and turning it anticlockwise, until the O
symbol on the top cover is aligned with the symbol 1 on the lamp housing. (Fig. 24)
4 Remove the top cover. (Fig. 25) 5 Remove the old lamp from the lamp holder (Fig. 26).
6 Insert the pins of the new lamp into the lamp holder. (Fig. 27)
Do not touch the lamp with your ngers. Use a cloth or paper towel when you place
the lamp (Fig. 28).
7 Place the top cover back onto the appliance. 8 Lock the top cover by turning it clockwise until the 1 symbol on the top cover and the 1
symbol on the lamp housing are aligned. (Fig. 29)
Ordering accessories
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips
service centre. If you have any difculties obtaining accessories for you appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its contact details in the worldwide guarantee leaet.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 30).
ENGLISH12
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance does not work at all.
The appliance functions properly, but the lamp does not work anymore.
The appliance becomes hot during use.
The appliance does not respond when I try to set different functions.
The lamp does not go on when the alarm goes off.
The lamp does not go on right away when I switch it on.
Perhaps the plug is not inserted properly in the wall socket. Put the plug properly in the wall socket.
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by connecting another appliance.
Perhaps the lamp has reached the end of its life. The lamp has an expected life of more than 4.000 hours (more than 4 years of normal use). The life depends on the use of the appliance. In case of heavy use, the lamp may not last as long as you expect. If the lamp breaks down, you can order a new one. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
This is normal, as the appliance is heated up by the light of the lamp and the electronics.Always let the appliance cool down, before you replace the lamp.
Remove the plug from the wall socket and reinsert it. If you reinsert the plug within approximately 15 minutes, the appliance remembers all settings. If you reinsert the plug after a longer period of time, the appliance will go back to factory settings. You need to set all functions again.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light intensity level.
Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the top position. To switch on the alarm function, set the control lever to the middle position
Perhaps the appliance is defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
It takes approx. 1 second for the lamp to go on. This is normal, the lamp needs to heat up.
ENGLISH 13
Problem Solution
I do not hear the alarm sound when the alarm goes off.
HF3470: The radio does not work.
HF3470: The radio produces a crackling sound.
The alarm went off yesterday, but it did not go off today.
The alarm did not go off 9 minutes after I pushed the control lever down to snooze.
The light wakes me too early.
The light wakes me too late
The lamp ashes. Perhaps the appliance is not suitable for the voltage to which it is
Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Radio/volume’.
Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the top position.
If you selected the radio as the alarm sound, the radio may be defective. Switch on the radio after you switch off the alarm to check if the radio works. If it does not work, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
The radio may be defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level. Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see
chapter ‘Using the appliance’ section ‘Radio/volume’) and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely.
Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the top position.
Perhaps you set a sound level and/or light intensity level that is too low. Set a higher sound and/or light intensity level.
Perhaps there was a power failure that lasted more than approximately 15 minutes. In this case the appliance goes back to factory settings. You need to set all functions again.
Perhaps you pushed the control lever down with so much force that it jumped to off position.
Perhaps you set the volume level to 0. Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you.
Try a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.
Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by your bed, duvet or pillow. Also make sure the appliance is not placed too far away.
connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage.
14

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med Philips Wake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gradvist til det indstillede niveau i løbet af 30 minutter før det indstillede vækketidspunkt. Lyset forbereder nænsomt din krop på at vågne på det indstillede tidspunkt. Du kan gøre opvågningen endnu mere behagelig ved at bruge naturlige vækkelyde eller FM-radio (kun HF3470).
Virkningerne ved Wake-up Light
Philips Wake-up Light forbereder blidt din krop på at vågne i løbet af den sidste halve times søvn. I de tidlige morgentimer er øjnene mere følsomme over for skarpt lys, end når vi er vågne. I den periode forbereder det forholdsvist lave lysniveau fra simuleret solopgang kroppen på at vågne og komme i gang. Personer, der bruger Wake-up Light, vågner nemmere op, er generelt i bedre humør om morgenen og har mere energi. Da lysfølsomheden er forskellig fra person til person, kan du indstille lysintensiteten på Wake-up Light til et niveau, der passer til din egen lysfølsomhed, så du får en optimal start på dagen.
Du nder ere oplysninger om Wake-up Light på www.philips.com.

A Ventilationshuller B Lampekabinet C Netledning D Antenne E Display 1 Timeangivelse for klokkeslæt/vækketidspunkt 2 Klokkeslætsymbol 3 Alarmsymbol 4 Radiosymbol (kun HF3470) 5 ”Fugle”-lydsymbol (kun HF3470) 6 “Bip”-lydsymbol 7 Symbol for displaylysstyrke 8 Symbol for lydniveau 9 Radiofrekvenssymbol (kun HF3470) 10 Lyssymbol F Menuknappen “-” G MENU-knap H VÆLG-knap I Menuknappen “+” J Aktiveringsknap: alarm fra, alarm til og snooze K Knapper på siden af apparatet 1 Knap til lysintensitet “+” 2 Tænd/sluk-knap til lys 3 Knap til lysintensitet “-” 4 Knap til at øge lydstyrke 5 Tænd/sluk-knap til radio (kun HF3470) 6 Knap til at sænke lydstyrke
DANSK 15
Vigtigt
- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
- Dette apparat er dobbeltisoleret i henhold til Klasse II (g. 2).
Fare
- Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en bruser eller swimmingpool).
- Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (g. 3).
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Apparatet kan tilsluttes en netspænding på 230 V og frekvenser på 50 Hz.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-
serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko.
- Lad altid apparatet køle ned i ca. 15 min, inden du åbner det øverste låg for at fjerne pæren. Pæren og metaldelen af det øverste låg bliver varme under brug, og du risikerer at brænde
ngrene, når du rører ved dem. (g. 4)
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Apparatet må kun benyttes indendørs (g. 5).
Forsigtig
- Tab ikke apparatet, og udsæt det ikke for voldsomme stød.
- Anbring apparatet på et stabilt, vandret og skridsikkert underlag.
- Undlad at anvende apparatet, hvis rumtemperaturen er under 10°C eller højere end 35°C.
- Sørg for, at ventilationshullerne for oven og for neden på apparatet forbliver åbne under brug.
- Brug ikke apparatet, hvis lampens kabinet eller øvre dæksel er beskadiget, knækket eller mangler.
- Kontakt din læge, før du begynder at bruge apparatet, hvis du har lidt af eller lider af alvorlig depression.
- Brug ikke apparatet som et middel til at reducere dit søvnbehov. Formålet med apparatet er at lette opvågningen. Det reducerer ikke søvnbehovet.
- Apparatet har ingen on/off (tænd/sluk)-kontakt. Træk stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til lysnettet.
- Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug, herunder lignende brug f.eks. på hoteller.
Generelt
- Dette apparat lader dig vælge det lysintensitetsniveau, du vil vågne op til (se afsnittet “Brug af lampen”, kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
- Hvis du vågner for tidligt eller med hovedpine, skal du reducere lysniveauet.
- Hvis du deler soveværelse med andre, kan vedkommende blive vækket utilsigtet, selvom han/hun ligger længere væk fra apparatet. Dette skyldes, at mennesker ikke nødvendigvis har samme lysfølsomhed.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
DANSK16
Klargøring
Indstilling af uret
1 Sæt stikket i stikkontakten.
, Timeangivelsen på displayet begynder at blinke for at indikere, at du skal indstille
klokkeslættet (g. 6).
2 Tryk på menuknapperne + eller - for at indstille timetallet.
Bemærk: Du kan kun foretage disse indstillinger, når du er i urmenuen, og når timeangivelsen blinker. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du trykke på knappen MENU, bruge menuknappen + eller - for at vælge urmenuen og trykke på VÆLG-knappen for at bekræfte. Du er nu i indstillingsmenuen til uret.
3 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
, Minutangivelsen begynder at blinke (g. 7).
4 Tryk på menuknapperne + eller - for at indstille minuttallet. 5 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte.
, Apparatet forlader nu menuen, og displayet viser klokkeslættet.
Apparatet er nu klar til brug.
Bemærk: Hver gang stikket fjernes fra stikkontakten i mere end ca. 15 minutter, skal du indstille uret igen iht. ovenstående procedure. Du kan justere klokkeslættet, selvom stikket stadig sidder i stikkontakten, ved at følge instruktionerne i afsnittet “Menufunktioner” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”.
Sådan bruges apparatet
Menufunktioner
Nedenfor nder du en beskrivelse af alle funktioner, der kan angives i menuen. Disse funktioner vises
i menuen i følgende rækkefølge:
- Klokkeslæt
- Vækketidspunkt
- Vækkelyd (kun HF3470)
- Displaylysstyrke: Du kan vælge en displaylysstyrke mellem 1 og 4.
Du kan indstille menufunktionerne på følgende måde:
1 Tryk på MENU-knappen for at åbne menuen (g. 8). 2 Tryk på menuknappen + eller - for at vælge en funktion. (g. 9) 3 Tryk på VÆLG-knappen for at åbne denne funktion (g. 10). 4 Tryk på menuknappen + eller - for at ændre en indstilling. (g. 9) 5 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte (g. 10).
DANSK 17
Brug af lampen
Du kan benytte apparatet som sengelampe.
1 Tænd for lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-knap. (g. 11) 2 Tryk på lysintensitetsknapperne + og - for at vælge lysintensitet (g. 12).
Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1-20.
Bemærk: Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes. Dette er normalt, da pæren skal varme op. Bemærk: Den valgte lysintensitet indstilles også automatisk som lysintensitetsniveau for alarmen. Tip: Når du bruger apparatet for første gang, skal du indstille lysintensitetsniveauet til 20. Det øjeblik, du
vågner op, skal du kontrollere det lysintensitetsniveau, som apparatet har nået, ved kort at trykke på lysintensitetsknappen + eller -. Når du gør dette, vises det aktuelle lysintensitetsniveau for alarmen på displayet. Indstil alarmens lysintensitetsniveau til dette niveau for næste dag.
3 Sluk for lampen ved at trykke på lampens tænd/sluk-knap.
Indstilling af alarmen
Når du indstiller alarmen, skal du vælge et vækketidspunkt og (kun ved HF3470) den type lyd, du vil vågne op til. Alarmen er aktiv, når alarmsymbolet kan ses på displayet. Lysintensiteten stiger langsomt til det valgte niveau i løbet af de sidste 30 minutter før det indstillede vækketidspunkt. Lydstyrken øges langsomt i 90 sekunder til det valgte niveau efter det indstillede vækketidspunkt.
Bemærk: Du kan indstille lysintensiteten ved at trykke på tænd/sluk-knappen for lys og derefter trykke på lysintensitetsknappen + eller -, og du kan indstille lydstyrken for alarmen ved at trykke på knappen til at øge eller mindske lydstyrken. Hvis du ikke ønsker at vågne til lampen eller til en lyd, skal du vælge en lysintensitet eller lydstyrke på 0. Se afsnittene “Brug af lampen” og “Radio/lydstyrke” i dette kapitel.
1 Tryk aktiveringsknappen ned til den midterste position for at tænde for alarmen. (g. 13)
, Timeangivelsen for vækketidspunktet blinker (g. 14). , Juster tiden iht. trin 2-5. Hvis vækketidspunktet er korrekt, skal du blot vente nogle få
sekunder.
2 Tryk på menuknapperne + eller - for at vælge time (g. 9).
Bemærk: Du kan kun foretage denne indstilling, når timeangivelsen blinker. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du skubbe aktiveringsknappen op og ned igen for at åbne indstillingen for vækketidspunkt. Du kan også indstille vækketidspunkt i menuen. Se afsnittet “Menufunktioner” i dette kapitel.
3 Tryk på VÆLG-knappen for at fortsætte (g. 10).
, Minutangivelsen for vækketidspunktet begynder at blinke (g. 15).
4 Tryk på menuknapperne + og - for at vælge minutter. (g. 9) 5 Tryk på VÆLG-knappen for at bekræfte, eller vent et par sekunder (g. 10).
, Apparatet forlader nu menuen, og displayet viser klokkeslættet.
Vækketidspunktet er nu indstillet.
Sådan slukker du alarmen
Du kan deaktivere alarmfunktionen ved at skubbe aktiveringsknappen op til den øverste position.
Bemærk: Lampen forbliver tændt for at lyse dit rum op. Du kan slukke lampen ved at trykke på tænd/ sluk-knappen for lys.
Bemærk: Alarmen (lyd og/eller lys) slukkes automatisk efter 90 minutter.
DANSK18
Indstilling af alarmlyden (kun HF3470)
Se afsnittet “Menufunktioner” ovenfor. Du kan vælge én af følgende lyde:
- Radio (g. 16)
- Fugle (g. 17)
- Bip (g. 18)
Snooze-funktion
1 Skub aktiveringsknappen ned til den nederste position, når alarmen går i gang. (g. 19)
, Lampen fortsætter med at lyse ved det valgte intensitetsniveau, men vækkelyden stopper.
Efter 9 minutter afspilles vækkelyden automatisk igen.
Bemærk: Snooze-tiden på 9 minutter er fast og kan ikke justeres. Bemærk: Hvis du skubber aktiveringsknappen ned med for voldsom kraft, springer den muligvis tilbage til
positionen “fra”.
Demonstration af alarmen
Hvis du vil have en hurtig demonstration (60 sekunder) af den gradvist stigende lysintensitet og lyd, skal du aktivere apparatets testfunktion.
1 Skub aktiveringsknappen ned til den nederste position i nogle få sekunder, indtil TEST vises på
displayet (g. 20).
2 Tryk aktiveringsknappen ned igen for at stoppe demonstrationen.
Bemærk: Apparatet fortsætter demonstrationen, indtil du skubber aktiveringsknappen ned igen. Afprøvningen stopper automatisk efter 9 timer.
Radio/lydstyrke (kun HF3470)
1 Tænd for radioen ved at trykke på radioens tænd/sluk-knap. (g. 21) 2 Vælg den ønskede radiofrekvens, og tryk på menuknappen + og -. (g. 9)
Tip: Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk, skal du trykke på menuknappen + eller - og holde den nede i ca. 2 sekunder.
Tip: Hvis du vil være sikker på at få et godt radiosignal, skal du rulle antennen helt ud og ytte den rundt, indtil du nder den position, hvor modtagelsen er bedst.
3 Sluk for radioen ved at trykke på radioens tænd/sluk-knap igen.
Lydstyrke
1 Indstil lydstyrken ved at trykke på knappen til at øge eller sænke lydstyrken. (g. 22)
HF3470: Du kan vælge et lydniveau mellem 1 og 20. HF3465: Du kan vælge et lydniveau mellem 1 og 10.
Bemærk: Den valgte lydstyrke indstilles også automatisk som alarmens lydstyrke.
Indstilling af displaylysstyrken
1 Tryk på MENU-knappen for at åbne menuen (g. 8). 2 Tryk på menuknappen + eller - for at vælge menuen for displaylysstyrke (g. 9). 3 Tryk på VÆLG-knappen for at åbne menuen for displaylysstyrke (g. 10). 4 Tryk på menuknappen + og - for at ændre displaylysstyrken (g. 9). 5 Tryk på VÆLG for at bekræfte (g. 10).
DANSK 19
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud.
1 Tag stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. 2 Rengør apparatets yderside med en tør klud.
Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (g. 3).
Udskiftning
Udover pæren er der ingen andre dele i apparatet, der skal udskiftes. Pæren skal skiftes, når den holder op med at lyse, eller når lysproduktionen nedsættes (se også kapitlet “Vigtigt”). Du skal udskifte pæren med en Philips-halogenpære, 50 W, 12 V, GY6.35. Kun denne pære er i stand til at give den rette lysintensitet.
Bemærk: Dette apparat er udviklet til brug udelukkende med selvbeskyttede pærer (g. 23).
Se afsnittet “Reklamationsret og service” for at få yderligere oplysninger.
Udskiftning af pæren
1 Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du udskifter pæren. 2 Lad apparatet køle af i ca. 15 minutter. 3 Lås apparatets topdæksel op ved at trykke ned på det og dreje det mod uret, indtil O-
symbolet på topdækslet er lige ud for symbolet 1 på lampekabinettet. (g. 24)
4 Fjern topdækslet. (g. 25) 5 Skru den gamle pære ud af fatningen (g. 26). 6 Sæt den nye pære i soklen. (g. 27)
Rør ikke ved pæren med ngrene. Brug en klud eller køkkenrulle til at placere pæren (g. 28).
7 Sæt topdækslet tilbage på apparatet. 8 Lås topdækslet ved at dreje det med uret, indtil symbolet 1 på topdækslet er lige ud for
symbolet 1 på lampekabinettet. (g. 29)
Bestilling af tilbehør
Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Du kan nde kontaktoplysningerne i folderen “World-Wide Guarantee”.
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 30).
DANSK20
Reklamationsret og service
Hvis du har brug for hjælp eller oplysninger, eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre ndes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte din nærmeste Philips-forhandler.
Problem Løsning
Apparatet virker slet ikke.
Apparatet fungerer korrekt, men pæren tænder ikke længere.
Apparatet bliver varmt under brug.
Apparatet reagerer ikke, når jeg forsøger at indstille de forskellige funktioner.
Lampen tændes ikke, når alarmen går i gang.
Lampen lyser ikke op med det samme, når jeg tænder for den.
Måske er stikket ikke sat korrekt i stikkontakten. Sæt det ordentligt i.
Der kan være strømafbrydelse. Kontrollér strømforsyningen ved at tilslutte et andet apparat.
Måske er pærens levetid opbrugt. Pæren har en forventet levetid på mere end 4.000 timer (mere end 4 år ved normal brug). Levetiden afhænger af brugen af apparatet. I tilfælde af intens brug kan pærens levetid muligvis være mindre, end du forventer. Hvis pæren bliver defekt, kan du bestille en ny. Kontakt din nærmeste Philips­forhandler.
Dette er normalt, da apparatet varmes op af lyset fra lampen og af elektronikken. Lad altid apparatet køle ned, inden du udskifter pæren.
Tag stikket ud af stikkontakten, og sæt det i igen. Hvis du sætter stikket i igen inden for 15 minutter, husker apparatet alle indstillinger. Hvis du sætter stikket i efter et længere stykke tid, sættes apparatet tilbage til fabriksindstillingerne. Du skal derefter indstille alle funktioner igen.
Måske har du indstillet lysintensitetsniveauet for lavt. Øg lysintensitetsniveauet.
Måske har du slukket for alarmfunktionen ved at indstille aktiveringsknappen til den øverste position. Aktiver alarmfunktionen igen ved at indstille aktiveringsknappen til den midterste position
Måske er apparatet defekt. Kontakt din nærmeste Philips-forhandler. Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes. Dette er normalt, eftersom
pæren skal varme op.
DANSK 21
Problem Løsning
Jeg kan ikke høre
vækkelyden, når alarmen
går i gang.
HF3470: Radioen virker
ikke.
HF3470: Der kommer
en knasende lyd fra
radioen .
Alarmen gik i gang i går,
men ikke i dag.
Alarmen lød ikke 9
minutter efter jeg
skubbede
aktiveringsknappen ned
for at aktivere snooze.
Lyset vækker mig for
tidligt
Lyset vækker mig for
sent
Lampen blinker. Måske er apparatet ikke beregnet til den tilsluttede netspænding. Sørg
Måske har du indstillet lydniveauet for lavt. Øg lydniveauet (se afsnittet “Radio/lydstyrke” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”).
Måske har du slået alarmen fra ved at skubbe aktiveringsknappen op til den øverste position.
Hvis du har valgt radioen som vækkelyd, er radioen muligvis defekt. Tænd for radioen, når du har slukket for alarmen, for at kontrollere om radioen virker. Hvis den ikke virker, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Radioen kan være defekt. Kontakt din nærmeste Philips-forhandler.
Du har muligvis indstillet lydstyrken for lavt. Øg lydstyrkeniveauet. Måske er sendesignalet svagt. Juster frekvensen (se afsnittet “Radio/
lydstyrke” i kapitlet “Sådan bruges apparatet”), og/eller skift antennens
position ved at ytte rundt på den. Kontroller, at du har rullet antennen
helt ud. Måske har du slået alarmen fra ved at skubbe aktiveringsknappen op til
den øverste position. Måske har du indstillet et for lavt lydniveau og/eller lysintensitetsniveau.
Indstil et højere lyd- og/eller lysintensitetsniveau. Måske har der været et strømsvigt, der varede længere end ca. 15
minutter. I dette tilfælde sættes apparatet tilbage til fabriksindstillingerne. Du skal derefter indstille alle funktioner igen.
Måske skubbede du så kraftigt til aktiveringsknappen, at den sprang til off-positionen.
Lydstyrkeniveauet er muligvis indstillet til 0. Måske er lysintensitetsniveauet ikke indstillet optimalt for dig. Prøv at
indstille lysintensitetsniveauet til en lavere indstilling, hvis du vågner for
tidligt. Hvis lysintensitetsniveauet 1 ikke er lavt nok, skal du ytte
apparatet længere væk fra sengen. Måske er apparatet placeret under hovedhøjde. Kontroller, at apparatet
er placeret i en højde, hvor din seng, dyne eller pude ikke spærrer for lyset. Kontroller også, at apparatet ikke er placeret for langt væk.
for, at den indikerede netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding.
22

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Das Philips Wake-up Light macht das Aufwachen viel angenehmer. In den letzten 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit steigt die Lichtintensität der Lampe allmählich auf die gewählte Helligkeit an und bereitet den Körper ganz natürlich auf das Aufwachen vor. Um das Aufwachen noch angenehmer zu machen, können Sie außerdem natürliche Weckgeräusche oder das UKW-Radio nutzen (nur bei Modell HF3470).
Die Wirkung des Wake-up Lights
Das Philips Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der letzten halben Stunde des Schlafes
langsam auf das Aufwachen vor. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempndlicher
als während der Wachphasen am Tag. In dieser Phase bereitet sich der Körper dank der relativ geringen Lichtintensität eines simulierten Sonnenaufgangs auf das Aufwachen und Munterwerden vor. Durch die Anwendung des Wake-up Lights werden Sie leichter wach und fühlen sich wohler
und energiegeladener. Da die Lichtempndlichkeit bei jedem Menschen unterschiedlich ist, können Sie die Lichtintensität Ihres Wake-up Lights so einstellen, dass sie Ihrer Lichtempndlichkeit für einen
optimalen Start in den Tag am besten entspricht.
Weitere Informationen zum Wake-up Light nden Sie unter www.philips.com.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Lüftungsschlitze B Lampengehäuse C Netzkabel D Antenne E Display 1 Stundenanzeige der Uhr-/Weckzeit 2 Uhrzeitsymbol 3 Weckersymbol 4 Radiosymbol (nur bei Modell HF3470) 5 Symbol für “Vogelstimmen” (nur bei Modell HF3470) 6 Symbol für “Piepton” 7 Symbol für Displayhelligkeit 8 Symbol für Lautstärke 9 Symbol für die Radiofrequenzanzeige (nur bei Modell HF3470) 10 Lichtsymbol F Menütaste “-” G MENU-Taste (Menütaste) H SELECT-Taste I Menütaste “+” J Schiebeschalter mit den Positionen “Wecker aus”, “Wecker ein” und “Schlummer” K Tasten am Seitenteil des Geräts 1 Taste zum Erhöhen der Lichtintensität (“+”) 2 Ein-/Ausschalter für das Licht 3 Taste zum Verringern der Lichtintensität (“-”) 4 Taste zum Erhöhen der Lautstärke 5 Ein-/Ausschalter für das Radio (nur bei Modell HF3470) 6 Taste zum Verringern der Lautstärke
DEUTSCH 23
Wichtig
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
- Dieses Gerät ist nach Klasse II zweifach isoliert (Abb. 2).
Gefahr
- Wasser und Strom sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer, in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens).
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird (Abb. 3).
Warnhinweis
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Das Gerät ist für eine Stromspannung von 230 V und eine Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-
Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person durch
ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie zum Austauschen der Lampe die obere Abdeckung abnehmen. Die Lampe und die Metallteile der oberen Abdeckung werden während des Betriebs sehr heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen. (Abb. 4)
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen (Abb. 5).
Achtung
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinen schweren Stößen aus.
- Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Oberäche.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 10° C oder über 35° C.
- Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze auf der Ober- und Unterseite des Geräts während des Gebrauchs nicht blockiert sind.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Lampengehäuse oder die Abdeckung beschädigt, zerbrochen oder nicht vorhanden ist.
- Wenn Sie schon einmal eine schwere Depression hatten oder im Moment daran leiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Ihre Schlafzeit zu verkürzen. Der Zweck dieses Geräts ist es, Ihnen das Aufwachen zu erleichtern. Es verringer t jedoch nicht Ihren Schlafbedarf.
- Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch oder in ähnlichem Umfeld, wie z. B. im Hotel, geeignet.
Allgemeines
- Sie können die Lichtintensität, mit der Sie geweckt werden möchten, am Gerät einstellen (siehe Abschnitt “Die Lampe benutzen” im Kapitel “Das Gerät benutzen”).
- Wenn Sie häug zu zeitig oder mit Kopfschmerzen aufwachen, verringern Sie die Lichtintensität.
- Wenn eine weitere Person im Zimmer schläft, kann diese Person unbeabsichtigt durch das Wake-up Light geweckt werden, obwohl sie weiter vom Gerät entfernt ist. Das liegt daran, dass Menschen unterschiedlich auf eine bestimmte Lichtintensität reagieren.
DEUTSCH24
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Für den Gebrauch vorbereiten
Die Uhrzeit einstellen
1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
, Die Stundenanzeige auf dem Display beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass Sie die
Uhrzeit einstellen müssen (Abb. 6).
2 Stellen Sie mit den Menütasten “+” und “-” die Stunde ein.
Hinweis: Diese Einstellung ist nur möglich, wenn Sie sich im Menü zur Uhrzeiteinstellung benden und die Stundenanzeige blinkt. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie mit den Menütasten “+” und “-” das Menü zur Uhrzeiteinstellung aus, und drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste. So wird das Menü zur Uhrzeiteinstellung aufgerufen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.
, Die Minutenanzeige beginnt zu blinken (Abb. 7).
4 Stellen Sie mit den Menütasten “+” und “-” die Minuten ein. 5 Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.
, Das Gerät verlässt das Menü, und auf dem Display wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt.
Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Hinweis: Jedes Mal, wenn Sie das Gerät für mehr als 15 Minuten von der Stromversorgung trennen, müssen Sie die Uhrzeit wie oben beschrieben erneut einstellen. Hinweise zum Ändern der eingestellten Uhrzeit, während das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, nden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Menüfunktionen”.
Das Gerät benutzen
Menüfunktionen
Nachfolgend nden Sie eine Beschreibung aller Funktionen, die im Menü eingestellt werden können.
Diese werden im Menü in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
- Uhrzeit
- Weckzeit
- Weckton (nur bei Modell HF3470)
- Displayhelligkeit: Sie können eine Displayhelligkeit zwischen 1 und 4 einstellen.
Die Menüfunktionen können folgendermaßen eingestellt werden:
1 Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die MENU-Taste (Abb. 8). 2 Wählen Sie mit den Menütasten “+” und “-” eine Funktion aus. (Abb. 9) 3 Drücken Sie zum Aufrufen der Funktion die SELECT-Taste (Abb. 10). 4 Mit den Menütasten “+” und “-” können Sie die Einstellungen ändern. (Abb. 9) 5 Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste (Abb. 10).
DEUTSCH 25
Die Lampe benutzen
Sie können das Gerät als Nachttischlampe benutzen.
1 Betätigen Sie zum Einschalten der Lampe den Ein-/Ausschalter für die Lampe. (Abb. 11) 2 Betätigen Sie zum Einstellen der Lichtintensität die Tasten zum Verringern (“-”) bzw. Erhöhen
(“+”) der Lichtintensität (Abb. 12).
Sie können eine Lichtintensität zwischen 1 und 20 auswählen.
Hinweis: Es dauert etwa 1 Sekunde, bis die Lampe aueuchtet. Das ist normal, die Lampe muss sich zunächst aufheizen.
Hinweis: Die von Ihnen ausgewählte Lichtintensität wird automatisch auch als Lichtintensität für die Weckfunktion gespeichert.
Tipp: Stellen Sie die Lichtintensität auf 20 ein, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Prüfen Sie beim Aufwachen, welche Lichtintensität erreicht wurde, indem Sie kurz eine der Tasten zum Einstellen der Lichtintensität drücken. Auf diese Weise wird die aktuelle Lichtintensität im Display angezeigt. Stellen Sie für den nächsten Tag die Lichtintensität auf diesen Wert ein.
3 Betätigen Sie zum Ausschalten der Lampe erneut den Ein-/Ausschalter für die Lampe.
Den Wecker einstellen
Wenn Sie den Wecker einstellen, wählen Sie eine Weckzeit und (nur bei Modell HF3470) den gewünschten Weckton aus. Die Weckfunktion ist aktiv, wenn das Wecksymbol im Display angezeigt wird. In den 30 Minuten vor der eingestellten Weckzeit steigert sich die Lichtintensität langsam auf das gewählte Niveau. Die Lautstärke steigert sich in den 90 Sekunden ab der eingestellten Weckzeit langsam auf das gewählte Niveau.
Hinweis: Sie können die Lichtintensität einstellen, indem Sie den Ein-/Ausschalter für das Licht und dann die Tasten zum Einstellen der Lichtintensität drücken. Die Lautstärke lässt sich mit den Tasten zum Einstellen der Lautstärke regeln. Wenn Sie ohne Licht oder ohne Ton geweckt werden möchten, wählen Sie für die Lichtintensität bzw. für die Lautstärke die Einstellung “0”. Weitere Informationen nden Sie in diesem Kapitel in den Abschnitten “Die Lampe benutzen” und “Radio/Lautstärke”.
1 Bringen Sie den Schiebeschalter in die mittlere Position, um den Wecker einzuschalten. (Abb.
13)
, Die Stundenanzeige der Weckzeit blinkt (Abb. 14). , Befolgen Sie die Schritte 2 bis 5, um die Uhrzeit einzustellen. Wenn die Weckzeit korrekt ist,
warten Sie einfach ein paar Sekunden ab.
2 Stellen Sie mit den Menütasten “+” und “-” die Stunde ein (Abb. 9).
Hinweis: Dies ist nur dann möglich, wenn die Stundenanzeige blinkt. Ist dies nicht der Fall, schieben Sie den Schiebeschalter nach oben und wieder nach unten, um den Weckzeitmodus aufzurufen. Sie können die Weckzeit auch im Menü einstellen (siehe Abschnitt “Menüfunktionen” in diesem Kapitel).
3 Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste (Abb. 10).
, Die Minutenanzeige der Weckzeit beginnt zu blinken (Abb. 15).
4 Stellen Sie mit den Menütasten “+” und “-” die Minuten ein. (Abb. 9) 5 Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT-Taste, oder warten Sie einige Sekunden
lang (Abb. 10).
, Das Gerät verlässt das Menü, und auf dem Display wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt.
Die Weckzeit ist jetzt eingestellt.
DEUTSCH26
Den Wecker ausschalten
Schieben Sie den Schiebeschalter ganz nach oben, um den Wecker auszuschalten.
Hinweis: Die Lampe bleibt als Beleuchtungsquelle eingeschaltet. Sie können sie mit dem Ein-/Ausschalter für das Licht ausschalten.
Hinweis: Der Wecker (Ton und/oder Licht) schaltet sich automatisch nach 90 Minuten ab.
Den Weckton einstellen (nur bei Modell HF3470)
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt “Menüfunktionen” oben.
Sie können einen der folgenden Wecktöne auswählen:
- Radio (Abb. 16)
- Vögel (Abb. 17)
- Piepton (Abb. 18)
Schlummerfunktion
1 Schieben Sie den Schiebeschalter ganz nach unten, wenn sich der Wecker
einschaltet. (Abb. 19)
, Die Lampe bleibt mit der ausgewählten Lichtintensität eingeschaltet, aber der Weckton
schaltet sich aus. Nach 9 Minuten wird der Weckton automatisch wieder eingeschaltet.
Hinweis: Die Schlummerfunktion ist auf 9 Minuten voreingestellt und kann nicht geändert werden. Hinweis: Wenn Sie den Schiebeschalter zu stark nach unten drücken, kann es passieren, dass er in die
Aus-Position zurückspringt.
Weckdemonstration
Wenn Sie eine kurze Demonstration (60 Sekunden) der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke verfolgen möchten, aktivieren Sie die Testfunktion des Geräts.
1 Schieben Sie den Schiebeschalter für einige Sekunden ganz nach unten, bis auf dem Display
die Meldung “TEST” angezeigt wird (Abb. 20).
2 Schieben Sie den Schiebeschalter erneut ganz nach unten, um die Demonstration zu beenden.
Hinweis: Die Weckdemonstration wird so lange abgespielt, bis Sie den Schiebeschalter erneut ganz nach unten schieben. Der Test wird nach 9 Stunden automatisch abgebrochen.
Radio/Lautstärke (nur bei Modell HF3470)
1 Betätigen Sie zum Einschalten des Radios den Ein-/Ausschalter für das Radio. (Abb. 21) 2 Betätigen Sie zum Einstellen der Radiofrequenz die Menütasten “+” und “-”. (Abb. 9)
Tipp: Halten Sie Menütaste “+” oder “-” etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen.
Tipp: Um sicherzustellen, dass Sie ein ausreichendes Radiosignal empfangen, wickeln Sie die Antenne vollständig ab, und suchen Sie nach der Position, in der der Empfang optimal ist.
3 Betätigen Sie zum Ausschalten des Radios erneut den Ein-/Ausschalter für das Radio.
Lautstärke
1 Die Lautstärke lässt sich mit den Tasten zum Einstellen der Lautstärke regeln. (Abb. 22)
Modell HF3470: Sie können zwischen Lautstärkestufen von 1 bis 20 wählen. Modell HF3465: Sie können zwischen Lautstärkestufen von 1 bis 10 wählen.
Hinweis: Die von Ihnen ausgewählte Lautstärke wird automatisch auch als Lautstärke für die Weckfunktion gespeichert.
DEUTSCH 27
Einstellen der Anzeigehelligkeit
1 Drücken Sie zum Öffnen des Menüs die MENU-Taste (Abb. 8). 2 Wählen Sie mit den Menütasten “+” und “-” das Menü für die Anzeigehelligkeit aus (Abb. 9). 3 Drücken Sie die Taste SELECT, um das Menü für die Anzeigehelligkeit aufzurufen (Abb. 10). 4 Stellen Sie mit den Menütasten “+” und “-” die Anzeigehelligkeit ein (Abb. 9). 5 Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT-Taste (Abb. 10).

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
Entfernen Sie den Staub auf der Außenseite des Geräts regelmäßig mit einem trockenen Tuch.
1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem trockenen Tuch.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird (Abb. 3).
Ersatz
Außer der Lampe enthält das Gerät keine Teile, die vom Kunden repariert oder ausgetauscht werden können. Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn sie aufhört zu leuchten oder die Lichtintensität nachlässt (siehe auch Kapitel “Wichtig”). Die Lampe darf nur durch eine Halogen-Lampe von Philips (50 W, 12 V, GY6,35) ersetzt werden. Nur diese bietet die korrekte Lichtintensität.
Hinweis: In diesem Gerät dürfen nur Halogen-Lampen verwendet werden (Abb. 23).
Weitere Informationen nden Sie im Kapitel “Garantie und Kundendienst”.
Die Lampe austauschen
1 Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lampe auswechseln. 2 Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen. 3 Entriegeln Sie die obere Abdeckung, indem Sie sie drücken und gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis sich das O-Symbol auf der Abdeckung auf Höhe des 1-Symbols auf dem Lampengehäuse bendet. (Abb. 24)
4 Nehmen Sie die obere Abdeckung ab. (Abb. 25) 5 Schrauben Sie die Lampe aus der Fassung (Abb. 26). 6 Stecken Sie die neue Lampe in die Fassung. (Abb. 27)
Berühren Sie die Lampe nicht mit bloßen Händen, sondern verwenden Sie beim Einsetzen der Lampe ein Stoff- oder Papiertaschentuch (Abb. 28).
7 Bringen Sie die obere Abdeckung wieder am Gerät an. 8 Verriegeln Sie die obere Abdeckung wieder, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis sich
das 1-Symbol auf der Abdeckung auf Höhe des 1-Symbols auf dem Lampengehäuse
bendet. (Abb. 29)
DEUTSCH28
Zubehör bestellen
Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in
Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen nden Sie in der beiliegenden Garantieschrift.
Umwelt
- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es
zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz
bei (Abb. 30).
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in
Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten
können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Problem Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät ist in Ordnung, aber die Lampe funktioniert nicht mehr.
Das Gerät wird während des Gebrauchs heiß.
Das Gerät reagiert nicht, wenn ich verschiedene Funktionen einstellen möchte.
Möglicherweise ist der Netzstecker nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. Stecken Sie ihn richtig ein.
Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen.
Möglicherweise hat die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Diese beträgt in der Regel über 4.000 Stunden (mehr als 4 Jahre bei normalem Gebrauch) und ist abhängig von der Nutzung des Geräts. Bei
häuger Nutzung kann sie unter diesem Zeitraum liegen. Wenn die
Lampe defekt ist, können Sie eine neue bestellen. Setzen Sie sich hierzu bitte mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Dies ist normal, da die Lampe und die Elektronik das Gerät aufheizen. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen, bevor Sie die Lampe ersetzen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und stecken Sie ihn dann wieder ein. Wird er innerhalb von 15 Minuten wieder eingesteckt, bleiben alle Geräteeinstellungen erhalten. Ist das Gerät jedoch länger ohne Strom, werden die Werkseinstellungen wiederhergestellt, und Sie müssen alle Funktionen erneut einstellen.
Problem Lösung
Die Lampe leuchtet
nicht auf, wenn sich
der Wecker
einschaltet.
Die Lampe leuchtet
nicht sofort, wenn ich
sie einschalte.
Ich höre den Weckton
nicht, wenn der
Wecker sich
einschaltet.
Modell HF3470: Das
Radio funktioniert
nicht.
Modell HF3470: Das
Radio erzeugt
Knackgeräusche.
Gestern hat sich der
Wecker eingeschaltet,
aber heute hat er
nicht funktioniert.
Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Stellen Sie einen höheren Wert ein.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet, indem Sie den Schiebeschalter ganz nach oben geschoben haben. Bringen Sie den Schiebeschalter in die mittlere Position, um die Weckfunktion zu aktivieren.
Möglicherweise ist das Gerät defekt. Setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Es dauert etwa 1 Sekunde, bis die Lampe leuchtet. Das ist normal, die Lampe muss sich erst aufheizen.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt.
Informationen zum Einstellen einer höheren Lautstärke nden Sie im
Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Radio/Lautstärke”.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet, indem Sie den Schiebeschalter ganz nach oben geschoben haben.
Wenn Sie das Radio als Weckgeräusch gewählt haben, ist dieses möglicherweise defekt. Überprüfen Sie, ob das Radio funktioniert. Drücken Sie dazu die Radiotaste, nachdem Sie den Wecker ausgeschaltet haben. Wenn das Radio nicht funktioniert, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Möglicherweise ist das Radio defekt. Setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Möglicherweise ist die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Möglicherweise ist das Radiosignal zu schwach. Ändern Sie die Frequenz (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Radio/Lautstärke”) und/ oder die Position der Antenne. Die Antenne sollte vollständig abgewickelt sein.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet, indem Sie den Schiebeschalter ganz nach oben geschoben haben.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke und/oder die Lichtintensität auf ein zu geringes Niveau eingestellt. Stellen Sie eine höhere Lautstärke und/oder Lichtintensität ein.
Eventuell ist der Strom in der Zwischenzeit für mehr als 15 Minuten ausgefallen. In diesem Fall wurden die Werkseinstellungen wiederhergestellt, und Sie müssen alle Funktionen erneut einstellen.
DEUTSCH 29
DEUTSCH30
Problem Lösung
Der Wecker wurde nach neun Minuten nicht erneut aktiviert, nachdem ich den Schiebeschalter auf die Schlummerposition geschoben habe.
Das Licht weckt mich zu früh.
Das Licht weckt mich zu spät.
Die Lampe blinkt. Möglicherweise ist das Gerät für die verfügbare Netzspannung nicht
Möglicherweise haben Sie den Schiebeschalter mit zu viel Kraft nach unten gedrückt, sodass er in die Aus-Position gesprungen ist.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke auf 0 gestellt. Möglicherweise ist die gewählte Lichtintensität für Sie nicht geeignet.
Stellen Sie eine niedrigere Lichtintensität ein, wenn Sie zu früh aufwachen. Wenn die Lichtintensität 1 nicht niedrig genug ist, stellen Sie das Gerät weiter vom Bett entfernt auf.
Möglicherweise sind Sie zu spät aufgewacht, weil die Geräteposition niedriger ist als Ihre Kopfhöhe. Achten Sie darauf, dass das Gerät so positioniert ist, dass das Licht nicht von Bett, Bettdecke oder Kissen blockiert wird. Außerdem darf das Gerät nicht zu weit vom Bett entfernt stehen.
geeignet. Die örtliche Netzspannung muss der Spannungsangabe auf dem Gerät entsprechen.
Loading...
+ 87 hidden pages