Philips HF3430 User guide [it]

HF3430
1
ITALIANO 99
HF3430
ITALIANO
Introduzione
www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare questa Philips energy light, leggete attentamente il presente manuale di istruzioni.
Uso previsto
Philips EnergyUp Intense Blue ha lo scopo di far sentire più in forma le persone, regolare i ritmi circadiani e alleviare i sintomi della tristezza invernale. L’uso medico previsto di questo apparecchio è quello di curare la depressione invernale (disordine stagionale affettivo o SAD). Questo genere di trattamento deve sempre avvenire sotto controllo medico.
La luce: un energizzante naturale
Lo stile di vita moderno richiede prestazioni al top per tutto il giorno. Anche la persona più in forma soffre di cali di energia, soprattutto quando viene privata della luce naturale, come ad esempio in ufcio in inverno. La luce solare è essenziale per il benessere, per mantenersi in forma e per sentirsi energici per tutto il giorno, proprio come l’alimentazione sana e l’attività sica regolare. Philips EnergyUp Intense Blue riproduce fedelmente il potere energizzante naturale della luce in un giorno di sole. Stimola speciali ricettori negli occhi per attivare la risposta naturale del corpo alla luce solare. In questo modo vi aiuta a combattere i cali di energia, a sentirvi più energici, attivi e vigili e a migliorare il vostro umore.
Ritmi circadiani e sonno
Il corpo umano utilizza i raggi luminosi, come quelli irradiati dal sole, per regolare determinate funzioni interne. Se regolati correttamente, questi ritmi consentono di tenere sotto controllo l’umore, il sonno, i livelli di energia, l’appetito e la digestione. Questi cicli quotidiani interni, chiamati ritmi circadiani, a volte non sono sincronizzati, con ripercussioni sul nostro benessere. Il nostro stile di vita moderno non è più regolato dalla natura. La nostra giornata non comincia più all’alba e termina al tramonto, le giornate lavorative diventano sempre più lunghe oppure si lavora su turni. Inoltre, le nostre attività spesso si protraggono no a tarda notte.
99
ITALIANO100
Molte persone tendono a dormire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. Utilizzare Philips EnergyUp Intense Blue al momento giusto durante il giorno può aiutarvi ad ottenere un sonno
regolare.
La luce tramite gli occhi
Alcune ricerche hanno dimostrato che un particolare recettore della luce
presente nei nostri occhi è responsabile della regolazione dei cicli energetici e di quelli del sonno e della veglia. Questo recettore risponde in particolare alla luce blu del cielo estivo. In autunno e in inverno il nostro corpo non riceve un’illuminazione di questo tipo sufciente e le luci degli interni non sono in grado di offrire il livello necessario di esposizione a questo colore. Questo apparecchio vi aiuta ad essere sempre in forma, diffondendo la lunghezza d’onda, il colore e l’intensità luminosa a cui risponde con maggiore efcacia il nostro corpo.
Tristezza invernale
La mancanza di luce durante i mesi invernali provoca in molte persone un notevole calo dei livelli di energia e cattivo umore all’arrivo dell’autunno. Questi sintomi, noti anche come “tristezza invernale”, possono farvi sentire abbattuti, svogliati e affaticati per settimane o addirittura mesi, con ripercussioni sia sulle prestazioni che sull’umore. La terapia a base di luce blu è un ottimo metodo per combattere i sintomi della tristezza invernale. Offre al vostro corpo la vitalità estiva per tutti i mesi invernali.
Descrizione generale (g. 1)
1 Pannello della luce 2 Presa spinotto 3 Indicatore di ricarica 4 Barra indicatore del tempo
5 Pulsanti di aumento e diminuzione dell’intensità 6 Pulsante on/off
7 Custodia morbida 8 Adattatore HF10 9 Spinotto
ITALIANO 101
Importante
Leggete attentamente questo manuale dell’utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento.
Controindicazioni
Le seguenti condizioni possono essere controindicazioni per l’uso di
questo apparecchio:
- disturbo bipolare
- recente chirurgia oculare o patologia diagnosticata dell’occhio per la
quale il medico vi ha consigliato di evitare la luce intensa
- assunzione di farmaci fotosensibilizzanti (ad esempio determinati antidepressivi, sostanze psicotrope o farmaci contro la malaria).
Nel caso in cui siano applicabili una o più delle condizioni riportate sopra, consultate il medico prima di utilizzare l’apparecchio.
Possibili reazioni
I possibili effetti collaterali dovuti alla luce emessa da questo apparecchio sono relativamente lievi e di natura transitoria. Possono includere:
- Mal di testa
- Affaticamento degli occhi
- Nausea
Per evitare, ridurre o alleviare gli effetti collaterali:
- Utilizzate l’apparecchio sempre in una stanza ben illuminata.
- Riducete l’intensità luminosa se si vericano queste reazioni.
- Interrompete l’utilizzo dell’apparecchio per alcuni giorni per
consentire la scomparsa delle reazioni e quindi provate di nuovo.
Informazioni di sicurezza importanti Pericolo
- Tenete l’apparecchio e l’adattatore asciutti e lontani dall’acqua. Non appoggiateli o riponeteli vicino all’acqua contenuta in vasche, lavandini ecc. Non immergete l’apparecchio in acqua o in altre sostanze liquide, poiché ciò potrebbe comprometterne la sicurezza.
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose.
ITALIANO102
- Non utilizzate in nessun caso l’adattatore nel caso sia danneggiato; sostituitelo esclusivamente con ricambi originali onde evitare situazioni pericolose.
Avviso
- Se soffrite di depressione, consultate il medico prima di utilizzare l’apparecchio.
- Non utilizzate l’apparecchio in ambienti che non siano illuminati da
altre fonti di luce per evitare l’affaticamento degli occhi. Utilizzate la
luce dell’apparecchio in aggiunta alla luce normalmente presente in
casa (luce solare e articiale).
- Non ssate direttamente la luce troppo a lungo, per evitare disturbi agli occhi.
- Non utilizzate l’apparecchio nei casi in cui la sua luce possa ostacolare
voi o altre persone nell’esecuzione di attività essenziali quali la guida o l’utilizzo di attrezzature pesanti.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
- Usate l’apparecchio solo con l’adattatore in dotazione.
- Non modicate l’apparecchio e i relativi accessori.
- Se l’apparecchio risulta danneggiato, non utilizzatelo. Non guardate
direttamente i LED scoperti, poiché la loro luce è molto potente. Per informazioni in caso di riparazioni, consultate il capitolo “Garanzia e assistenza”.
- Non aprite mai l’apparecchio per evitare il rischio di scariche elettriche, scottature o macchie nere temporanee nell’occhio.
- Non utilizzate l’apparecchio in presenza di composti anestetici inammabili con aria, ossigeno o protossido d’azoto.
Attenzione
- Non usate l’apparecchio all’aria aperta, vicino a superci riscaldate o a fonti di calore.
ITALIANO 103
- Questo apparecchio contiene una batteria interna ricaricabile agli ioni di litio. Non incenerite, smontate o esponete la batteria ricaricabile a temperature superiori a 50 °C. Non utilizzate o ricaricate l’apparecchio a temperature inferiori a 5 °C o superiori a 35 °C. Le batterie possono surriscaldarsi, provocando incendi o scoppi.
- Utilizzate l’apparecchio in posizione verticale con il piedistallo montato. Non utilizzate l’apparecchio coprendolo oppure in posizione orizzontale senza il piedistallo, poiché ciò potrebbe
causarne il surriscaldamento.
- Non collocate oggetti pesanti sull’apparecchio, sull’adattatore o sul cavo.
- Per scollegare l’apparecchio, afferrate direttamente l’adattatore per
evitare di danneggiare il cavo. Non tirate mai il cavo per scollegare
l’adattatore dalla presa a muro.
Sicurezza e conformità
- Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
- Questo è un apparecchio medicale di Classe IIa, conforme ai requisiti della direttiva europea MDD 93/42/CEE e 2007/47/CE per gli
apparecchi medicali.
- Non è un prodotto per l’illuminazione generale.
Compatibilità elettromagnetica (EMC, Electromagnetic Compatibility)
Le apparecchiature di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza, come telefoni cellulari, telefoni cordless con basi, walkie-talkie e dispositivi presenti sulla rete domestica wireless (router), possono inuenzare le prestazioni di Philips EnergyUp; tali apparecchi, quindi, non devono essere utilizzati in prossimità di EnergyUp. Nel caso in cui questo non sia evitabile, EnergyUp deve essere tenuto sotto controllo per vericare che funzioni normalmente. Se viene riscontrato un funzionamento anomalo (ad esempio perdita di funzionalità, incongruenza, sfarfallio), potrebbe essere necessario ricorrere a misure aggiuntive come il riorientamento della frequenza radio o di EnergyUp.
Indicazioni generali
L’adattatore è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per l’utilizzo con tensioni comprese fra 100 e 240 V CA (50-60 Hz).
ITALIANO104
Come ricaricare l’apparecchio
Nota: è possibile utilizzare l’apparecchio mentre è in carica. La ricarica richiede di solito 3-4 ore. Se utilizzate l’apparecchio mentre è in carica, il tempo di ricarica sarà maggiore.
1 Estraete il piedistallo e posizionate l’apparecchio su un
tavolo (g. 2).
2 Inserite lo spinotto nella presa dell’apparecchio (g. 3). 3 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro.
, L’indicatore di stato della batteria lampeggia in verde durante la
ricarica.Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore di
stato diventa verde sso e rimane così per 1 ora (g. 4).
Nota: quando la batteria è completamente carica, consente circa 1 ora di utilizzo alla massima intensità.
Utilizzo di EnergyUp
Quando utilizzare EnergyUp
Sapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenziale, poiché può fare la differenza tra sentirsi meglio in pochi giorni invece di settimane e tra ottenere dei vantaggi o non ottenerne nessuno. Seguite queste linee guida per capire come la luce ci inuenza e quando usare Philips
EnergyUp per ottenere risultati ottimali.
Durata
La maggior parte delle persone ottiene beneci utilizzando l’apparecchio 20-30 minuti al giorno. È possibile utilizzare Philips EnergyUp più a lungo, a condizione di farlo all’ora giusta. Potete notare immediatamente alcuni beneci derivanti dall’utilizzo della luce, mentre altri effetti diventano evidenti dopo alcuni giorni di uso regolare.
ITALIANO 105
Vita al chiuso e cali di energia
Se trascorrete molto tempo al chiuso con poca luce solare e con luce
articiale, potete percepire rapidamente i beneci energizzanti che offre Philips EnergyUp dopo averla accesa. Inoltre potete utilizzare l’apparecchio come una fonte di luce supplementare per tutta la giornata (ma non di sera o di notte) per compensare la mancanza di quella naturale.
Molte persone hanno un naturale calo di energia nel pomeriggio. Philips EnergyUp può aiutare a contrastarlo.
Tristezza invernale
Se avete spesso cali di energia, un maggiore bisogno di dormire e il vostro umore è peggiore d’inverno rispetto che in primavera e d’estate, utilizzate questa energy light per 20-30 minuti al giorno. È preferibile utilizzarla al mattino per aiutarvi a iniziare la giornata nel migliore dei modi. Potete utilizzarla anche in un secondo momento durante il giorno, ma non nelle ore prima di andare a dormire. In tal caso, la luce potrebbe ritardare il sonno e farvi sentire ancora meno energici il giorno successivo.
Depressione invernale grave
Se soffrite di depressione e di sbalzi d’umore stagionali piuttosto gravi, vi consigliamo di consultare un terapista e di utilizzare la terapia a base di luce sotto la sua supervisione. Il terapista potrebbe prescrivervi 30 minuti di terapia al livello 1 o 2 nell’arco di diverse settimane.
Sonno
- Le persone mattiniere tendono a svegliarsi presto e in genere hanno difcoltà a restare sveglie la sera. Se volete sfruttare meglio le vostre serate, evitate la luce intensa subito dopo il risveglio e utilizzate Philips
EnergyUp la sera poco prima di andare a letto.
- I nottambuli hanno invece difcoltà ad alzarsi al mattino e sono pieni
di energia di sera. In questo caso, è di aiuto la luce mattutina. Utilizzate Philips EnergyUp entro 1-2 ore dal risveglio. Evitate luce intensa o blu
nelle 4 ore che precedono il sonno. L’uso quotidiano di Philips
EnergyUp al mattino può aiutarvi a ottenere cicli di sonno più regolari e ad essere più produttivi al mattino.
Nota: se tra l’ora in cui andate a dormire e il risveglio trascorrono meno di sei ore, non utilizzate Philips EnergyUp subito dopo il risveglio, poiché potrebbe trasmettere al corpo un segnale opposto a quello desiderato.
ITALIANO106
Ore consigliate per l’utilizzo di Philips EnergyUp
Ora di utilizzo di EnergyUp >>
Energia necessaria
^
Mancanza di luce solare
in interni Mattiniero --- + ++ +++ Nottambulo +++ ++ + --­Calo di energia nel
pomeriggio Tristezza invernale +++ + + ---
- Maggiore è il numero di più (+++) in una colonna, più adatta è l’ora.
- --- signica: non usate l’apparecchio a quest’ora.
Jet lag
I viaggi a grande velocità tra i vari fusi orari possono creare disarmonia tra l’orologio biologico e quello esterno; questo fenomeno non solo causa disturbi del sonno, ma inuisce anche sull’umore e sulla forma sica. In caso di permanenze di diversi giorni, ristabilire l’armonia tra l’orologio biologico e quello del fuso orario potrebbe risultare utile per migliorare il sonno e aumentare l’attenzione e l’energia quando necessario. Una delle migliori strategie per affrontare il jet lag è iniziare a modicare l’orologio biologico e l’ora del sonno diversi giorni prima di partire.
In viaggio verso est
Quando viaggiate verso est, è necessario spostare in avanti il momento di andare a dormire del numero di ore corrispondenti ai fusi orari attraversati. Potete spostare l’orologio biologico in avanti in incrementi di un’ora al giorno. Il numero di fusi orari attraversati determina quanti giorni prima della partenza è necessario iniziare a utilizzare Philips EnergyUp. Usate EnergyUp per 30 minuti dopo il risveglio.
Mattina Pranzo Pomeriggio Sera
+++ +++ +++ ---
+ +++ +++ ---
ITALIANO 107
Evitate la luce intensa la sera e andate a letto presto. Quando arrivate a destinazione, evitate la luce intensa durante il normale periodo di riposo. Esponetevi alla luce intensa alla ne di questo periodo per far adeguare ulteriormente il vostro orologio biologico all’ora locale. Prima del volo di ritorno, utilizzate Philips EnergyUp in tarda serata per un paio di giorni. L’ultima sera del viaggio, cercate di stare svegli e di utilizzare l’apparecchio quanto più tardi possibile dopo la mezzanotte. Il giorno del volo, evitate la luce intensa al mattino.
In viaggio verso ovest
Poiché l’orologio biologico della maggior parte delle persone si abitua più facilmente ai fusi orari in avanti, è sufciente utilizzare Philips EnergyUp per un giorno prima di viaggiare attraverso quattro fusi orari. Aggiungete un altro giorno di preparazione per ogni 3 fusi orari aggiuntivi. Non è necessario usare Philips EnergyUp per più di tre giorni, anche con viaggi in direzione ovest di maggiore durata. Utilizzate EnergyUp per 30-40 minuti in tarda serata, cominciando due o tre giorni prima di partire. Le sere successive utilizzate EnergyUp due ore più tardi. Una volta giunti a destinazione, provate a stare svegli no a tardi e cercate di proteggervi dalla luce serale intensa (indossando un paio di occhiali da sole) per i primi giorni. Prima del viaggio di rientro, evitate la luce del pomeriggio e quella serale e utilizzate Philips EnergyUp al mattino per
alcuni giorni.
Intensità luminosa
Utilizzate Philips EnergyUp in aggiunta alla normale illuminazione della stanza. Philips EnergyUp è più adatta per l’uso in una stanza ben illuminata. Regolate la luminosità a un livello confortevole. Attendete alcuni minuti afnché gli occhi si abituino alla luce. Se l’impostazione più alta è troppo forte, iniziate a utilizzare l’apparecchio a un’impostazione più bassa. Aumentate l’intensità luminosa se non avvertite alcun benecio dopo una
settimana.
ITALIANO108
Uso dell’apparecchio
1 Posizionate l’apparecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm
dagli occhi) entro il vostro campo visivo. La luce deve irrorare il
vostro viso (g. 5).
- Mentre utilizzate l’apparecchio, potete leggere, mangiare, lavorare al computer, guardare la TV o fare ginnastica.
- Per ottenere risultati ottimali, posizionate l’apparecchio a livello del diaframma (all’altezza dello stomaco), ad esempio sul tavolo al quale
siete seduti.
Nota: non ssate direttamente la luce dell’apparecchio. È sufciente che la
luce blu raggiunga i vostri occhi in modo indiretto.
- Utilizzate l’apparecchio in una stanza ben illuminata per ridurre al minimo l’affaticamento degli occhi.
2 Premete brevemente il pulsante on/off per accendere
l’apparecchio (g. 6).
, Alla prima accensione dell’apparecchio, la luce blu si attiva
all’impostazione media predenita.
, Alla successiva accensione dell’apparecchio, la luce si attiva
all’ultima impostazione utilizzata. È possibile scegliere tra cinque impostazioni.
3 Per scegliere un’impostazione più alta o più bassa, toccate
brevemente il pulsante + o - no a ottenere un’intensità luminosa confortevole (g. 7).
, Il timer comincia a contare no a un massimo di 1 ora. Il primo
segmento della barra di indicazione del tempo lampeggia (g. 8).
, Dopo 10 minuti, il primo segmento si illumina di luce ssa e il
secondo segmento inizia a lampeggiare (g. 9).
, Dopo altri 10 minuti, il secondo segmento si illumina di luce ssa e
il terzo segmento inizia a lampeggiare.
, Questo processo continua no allo scadere di 1 ora, quando tutti i
segmenti della barra di indicazione del tempo sono illuminati di luce
ssa.
Nota: se desiderate spegnere l’apparecchio, premente brevemente il pulsante on/off.
ITALIANO 109
4 Se l’apparecchio viene utilizzato con la batteria ricaricabile,
l’indicatore di ricarica si illumina di luce arancione ssa dopo circa
1 ora per indicare che la batteria ricaricabile è scarica. Collegate
l’apparecchio all’alimentazione per ricaricare la batteria (g. 10).
Nota: potete usare l’apparecchio anche mentre è in ricarica.
5 Se la batteria è scarica e l’apparecchio non è collegato
all’alimentazione, il simbolo della batteria lampeggia in arancione
dopo un certo periodo di tempo (g. 11).
6 Se non collegate l’apparecchio all’alimentazione, l’apparecchio si
spegne.
Blocco da viaggio
È possibile attivare il blocco da viaggio per evitare che la pressione accidentale di un tasto accenda involontariamente l’apparecchio durante i viaggi o il trasporto.
1 Per attivare il blocco da viaggio, tenere premuto il pulsante on/off
per 5 secondi (g. 12).
, Se è acceso, l’apparecchio si spegne. I segmenti del timer
lampeggiano una volta per confermare che l’apparecchio è bloccato.
, Quando l’apparecchio è bloccato, i segmenti del timer lampeggiano
una volta quando premete brevemente il pulsante on/off per indicare che l’apparecchio è bloccato. Se toccate il pulsante + o ­durante il blocco, l’apparecchio non risponde.
2 Per disattivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante
on/off per 5 secondi.
, L’apparecchio si accende. , I segmenti del timer lampeggiano due volte per confermare che
l’apparecchio è sbloccato.
, I pulsanti + e - sono nuovamente attivi.
Nota: Il blocco da viaggio viene disattivato automaticamente quando si collega l’apparecchio all’alimentazione principale.
ITALIANO110
Come pulire e riporre l’apparecchio
Non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.
non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
1 Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto (g. 13). 2 Se prevedete di non utilizzare l’apparecchio per un certo periodo
di tempo o se desiderate portarlo con voi mentre siete in viaggio,
riponetelo nell’astuccio da viaggio per protezione (g. 14).
Domande frequenti
Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro
paese.
Domanda Risposta
Si dice che la luce blu può essere pericolosa. Questo apparecchio può causare danni agli occhi?
È possibile
scottarsi usando l’apparecchio?
Philips EnergyUp è conforme allo standard di sicurezza fotobiologica IEC62471-1-1. Secondo questo standard, l’apparecchio non presenta alcun rischio per gli occhi sani e può essere utilizzato in
modo sicuro.
No, le scottature sono causate dalla luce UV. La
luce prodotta da questo apparecchio non contiene
raggi UV.
Domanda Risposta
Philips EnergyUp può essere
utilizzata in modo sicuro in presenza
di bambini e animali?
È possibile utilizzare Philips
EnergyUp durante
la gravidanza? È necessario
togliersi gli occhiali quando si usa l’apparecchio?
Con quale
frequenza è
necessario
utilizzare Philips
EnergyUp?
Quando si iniziano
a sentire i primi
beneci dell’utilizzo di
Philips EnergyUp?
La luce può essere utilizzata in presenza di bambini e animali. Si sconsiglia, tuttavia, di permettere ai
bambini di giocare con l’apparecchio.
Sì, non sono stati riscontrati effetti collaterali legati all’uso di Philips EnergyUp durante la gravidanza.
No, potete usare l’apparecchio indossando gli occhiali. Non indossate occhiali colorati o occhiali da sole, poiché questo tipo di occhiali ne riduce l’efcacia.
Utilizzate Philips EnergyUp ogni giorno al
momento giusto per ottenere il risultato
desiderato. Per ulteriori informazioni sulla durata di una sessione, consultate il capitolo “Utilizzo di EnergyUp”. A meno che non desideriate regolare il momento di andare a dormire, vi consigliamo di utilizzare EnergyUp allo stesso orario, ogni giorno. In genere è sufciente utilizzarla per 20-30 minuti al giorno. Se lo desiderate, potete comunque usarla tranquillamente per periodi più lunghi.
Potrete iniziare ad avvertire l’effetto energizzante in qualunque momento, a partire dal primo utilizzo e no a 1-2 settimane di uso quotidiano.
ITALIANO 111
ITALIANO112
Domanda Risposta
È pericoloso utilizzare
EnergyUp per un lungo periodo di tempo?
La lampada di EnergyUp può essere sostituita?
È possibile
sostituire la batteria ricaricabile?
EnergyUp sembra bloccata e non è possibile accenderla. Cosa
è necessario fare?
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
Accessori
Accessori disponibili:
- Adattatore HF10 EU: numero di codice 4222.036.2482.1
- Adattatore HF10 UK: numero di codice 4222.036.2483.1
- Custodia: numero di codice 4222.036.2485.1
No, Philips EnergyUp è assolutamente sicura, anche se la utilizzate per tutto il giorno. Tuttavia, evitate di usarla nelle 4 ore prima di andare a letto, poiché il suo effetto energizzante può interferire
con il sonno.
No, Philips EnergyUp dispone di una lampadina a
LED che dura molti anni.
No, la batteria non è sostituibile. Se la capacità della batteria diminuisce, potete continuare a utilizzare l’apparecchio collegandolo all’alimentazione.
È attivo il blocco da viaggio. Tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi no a quando
l’apparecchio non si accende. Potete inoltre collegare l’apparecchio alla presa a muro: in questo
modo verrà sbloccato automaticamente.
ITALIANO 113
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU (g. 15).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata conforme alla Direttiva Europea 2006/66/EC e che quindi non può essere smaltita con i normali riuti domestici. Attenetevi alle istruzioni ripor tate nella sezione “Rimozione della batteria ricaricabile” per rimuovere la batteria (g. 16).
- Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili.
Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili con i normali riuti domestici. Lo smaltimento corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Prima di provvedere allo smaltimento dell’apparecchio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica.
1 Scollegate l’apparecchio dall’alimentazione principale e rimuovete lo
spinotto.
2 Accendete l’apparecchio e lasciatelo acceso nché non si spegne
automaticamente.
3 Togliete il materiale gommoso nella parte inferiore del retro
dell’apparecchio (g. 17).
ITALIANO114
4 Per aprire l’alloggiamento, posizionate la punta di un cacciavite a
testa piatta sulla linea di rottura con una mano. Questa linea è indicata sulla parte posteriore dell’alloggiamento. Quindi colpite la
parte superiore dell’impugnatura del cacciavite con un martello no
a quando l’alloggiamento si apre.
5 Ripetete questa operazione in diversi punti lungo la linea di rottura
no a quando un’intera sezione dell’alloggiamento è stata allentata. Rimuovete questa sezione con la punta del cacciavite (g. 18).
6 Rimuovete la batteria ricaricabile dall’alloggiamento con la punta
del cacciavite (g. 19).
Nota: non tentate di rimuovere la batteria ricaricabile con le dita. I bordi di plastica dell’alloggiamento possono essere taglienti.
indossate sempre dei guanti quando maneggiate la batteria ricaricabile, poiché potrebbe essere danneggiata.
, A questo punto avete rimosso correttamente la batteria ricaricabile
dall’apparecchio.
Speciche
Modello HF3430
Elettrico
Tensione in ingresso caratteristica dell’adattatore
Frequenza in ingresso caratteristica
dell’adattatore
Consumo a vuoto dell’alimentatore < 0,1 W
Tensione in uscita caratteristica dell’adattatore
Potenza in uscita caratteristica
dell’adattatore
100-240 V CA
50-60 Hz
9 V CC
10 W
ITALIANO 115
Modello HF3430
Consumo in standby dell’apparecchio < 0,25 W
Classicazioni
- Classicazione dispositivo medico IIa
- Classe di isolamento adattatore II
- Introduzione di un oggetto e di acqua IP51
- Modalità di funzionamento Continua
Tipo di batteria ricaricabile
A 1 cella agli ioni di litio nominale 3,6 V, 2250 mAh
Conforme agli standard IEC
62133 e UL 1642
Condizioni operative
Temperatura Da 5 °C a + 35 °C Umidità relativa dal 15% al 90%
Condizioni di conservazione
Temperatura da - 20°C a + 50°C Umidità relativa dal 15% al 90%
Caratteristiche siche
Dimensioni (lxpxa) 14 X 14 X 2,5 cm Peso 0,4 kg Lunghezza d’onda massima 475-480 nm Larghezza di banda media 20 nm
(senza condensa)
(senza condensa)
ITALIANO116
Modello HF3430
Potenza nominale a 50 cm
1,9 W/m
(intensità 100%)
Uscita massima a 50 cm
3 W/m
(intensità 100%) Variazione nella zona interessata a
+ /- 7%
50 cm
Durata prevista
Durata prevista 7 anni
Simboli
I seguenti simboli possono essere visualizzati sull’apparecchio:
Simbolo Descrizione
Consultare il manuale utente fornito
Alimentazione CC
Polarità jack CC Utilizzo solo in interni
Grado di protezione contro liquidi e
particelle.
HF3430
Model number (Numero modello) Logo di approvazione KEMA
2
; 200 lux
2
; 235 lux
CE è l’acronimo di Dichiarazione europea di conformità. Il codice 0344 indica che il corpo noticato è DEKRA.
Simbolo Descrizione
Conforme alle direttive per il riciclaggio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche)/RoHS (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment, restrizioni per l’ uso di alcune sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche
ed elettroniche).
Logo Philips
Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Fax: +31 (0)512594316
Codice della data e numero di serie dell’apparecchio
Pulsante on/off
Pulsante di diminuzione dell’intensità
luminosa
Pulsante per aumentare l’intensità luminosa
ITALIANO 117
Blocco e sblocco del blocco da viaggio
2 3 4 5
6
10 11 12 13
14 15 16 17
18 19
7 8 9
Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316
4222.002.7622.1
Loading...