Philips HF3430 User guide [da]

HF3430
1
DANSK
24
HF3430
24
DANSK
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette energilys fra Philips.
Beregnet anvendelse
Philips EnergyUp Intense Blue skal få folk til at føle sig mere energiske, tilpasse deres døgnrytme og lindre eventuel vintertræthed. Dette apparats medicinske anvendelsesformål er at behandle vinterdepression eller SAD (sæsonmæssige affektive lidelser). Behandling af SAD skal altid foregå under lægetilsyn.
Lys - et naturligt energitilskud
Nutidens travle, moderne livsstil kræver optimal ydeevne dagen lang. Selv de stærkeste personer lider af mangel på energi, særligt når de fratages det naturlige dagslys, f.eks. på et kontor om vinteren. Dagslys er vigtigt for vores velbendende, så vi kan holde os i form og føle os fulde af energi hele dagen – på samme måde som sund ernæring og regelmæssig motion. Philips EnergyUp Intense Blue efterligner dagslysets naturlige, energiskabende kraft på en klar solskinsdag. Den stimulerer specielle receptorer i øjnene og udløser kroppens naturlige reaktion på sollys. Dette hjælper dig med at bekæmpe manglen på energi og føle dig mere energisk, aktiv og vågen og med at forbedre dit humør.
Døgnrytmer og søvnmønstre
Menneskets krop bruger lysets signaler, f.eks. dem, der udsendes af solen, til at igangsætte bestemte, indre funktioner. Korrekt timede rytmer regulerer energi, stemning, søvn, appetit og fordøjelse. Disse daglige, indre cyklusser, også kaldet døgnrytmer, falder nogle gange uden for synkroniseringen med naturen, og det kan få indydelse på vores velbendende. Naturens signaler styrer ikke længere vores moderne livsstil. Vores dag starter ikke længere ved solopgang og slutter ved solnedgang, arbejdsdagene bliver længere, og mange arbejder på skiftehold. Desuden foregår vores aktiviteter ofte langt ud på natten.
DANSK 25
Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og det mindsker deres energiniveau om dagen. Hvis Philips EnergyUp Intense Blue anvendes på det rigtige tidspunkt af dagen, kan den hjælpe dig med at oprette og forstærke dine regelmæssige søvnmønstre.
Lys via øjnene
Forskningen viser, at en særlig fotoreceptor (lysmodtager) i vores øjne er ansvarlig for reguleringen af vores energi, stemning og søvn-/ vågencyklusser. Denne receptor reagerer for det meste på det blå lys fra sommerhimlen. Vi får ikke meget af dette lys om efteråret og vinteren. De este indendørslys giver ikke tilstrækkeligt af denne altafgørende farve. Apparatet hjælper dig til være på toppen ved at levere den bølgelængde, farve og lysintensitet, som vores krop reagerer mest effektivt på.
Vintertræthed
Mangel på lys i de mørkere vintermåneder får mange til at opleve et mærkbart fald i energiniveauet og nedtrykthed, når efteråret sætter ind. Disse symptomer, også kendt som “vintertræthed”, får dig muligvis til at føle dig nedtrykt, ugidelig og træt i ere uger eller måske måneder. Dette har indydelse på din personlige ydeevne og dit humør. Blå lysterapi er en virkningsfuld metode til at bekæmpe disse symptomer på vintertræthed. Den forsyner kroppen med sommerens vitalitet gennem de mørke vintermåneder.
Generel beskrivelse (g. 1)
1 Lyspanel 2 Lille strømstik
3 Opladeindikator 4 Tidsindikatorbjælke 5 Intensitet plus-/minusknapper 6 On/off-knap
7 Etui 8 Adapter HF10 9 Lille stik
DANSK26
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne.
Kontraindikationer
Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette apparat:
- Manisk depression
- Nylig øjenoperation eller en diagnosticeret øjenlidelse, på grund af
hvilken lægen har rådet dig til at undgå stærkt lys
- Indtagelse af medicin, der øger lysfølsomheden (f.eks. visse antidepressive midler, psykofarmaka eller malariapiller)
Hvis nogen af de ovenstående betingelser gælder for dig, skal du altid spørge din læge, inden du bruger apparatet.
Eventuelle reaktioner
Mulige bivirkninger ved lyset fra dette apparat er relativt milde og af forbigående karakter. De kan omfatte:
- Hovedpine
- Belastning af øjnene
- Kvalme
Forholdsregler for at undgå, minimere eller mindske disse bivirkninger :
- Brug altid apparatet i et godt oplyst rum.
- Reducer lysintensiteten, hvis disse reaktioner forekommer.
- Stop med at bruge apparatet i et par dage for at få reaktionerne til at
forsvinde, og prøv derefter igen.
Vigtige sikkerhedsoplysninger Fare
- Hold apparatet og adapteren tørre og væk fra vand. Undlad at anbringe eller opbevare det over eller i nærheden af vand i badekar, håndvask el. lign. Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker. Det kan have indydelse på apparatets sikkerhed.
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
DANSK 27
- Adapteren må ikke bruges, hvis den på nogen måde er beskadiget. Udskift altid adapteren med en original type for at undgå enhver
risiko.
Advarsel
- Hvis du lider af depressioner, skal du spørge din læge til råds, før du begynder at bruge apparat.
- Brug ikke apparatet i et rum, der ikke har andre lyskilder, da dette kan
genere øjnene. Brug lyset fra apparatet som et supplement til det normale lys i dit hjem (sollys og elektrisk lys).
- Kig ikke direkte på lyset for lang tid ad gangen, da det kan medføre ubehag for øjnene.
- Brug ikke apparatet, hvis lyset fra det kan være i vejen for din egen eller andres evne til at udføre vigtige opgaver som f.eks. kørsel eller betjening af tungt udstyr.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Brug kun apparatet med den medfølgende adapter.
- Lav ikke om på apparatet og dets tilbehør.
- Hold op med at bruge apparatet, hvis det på nogen måde bliver
beskadiget. Se ikke direkte ind i lysdioder, der ikke er tildækket, da lyset fra dem er meget stærkt. Se afsnittet “Reklamationsret og service”, hvis reparation skulle være nødvendig.
- Åbn aldrig apparatet. Således undgår du elektrisk stød, forbrænding på ngrene eller midlertidige sorte pletter i øjet.
- Brug ikke apparatet i nærheden af brandbare bedøvelsesmidler med luft, ilt eller kvælstolter.
DANSK28
Forsigtig
- Apparatet må ikke bruges udendørs eller tæt på varme ader.
- Apparatet indeholder en indbygget, genopladelig
litiumionbatteripakke. Må ikke sættes ild til, skilles ad eller udsættes for høje temperaturer over 50 °C (122 °F). Brug eller oplad ikke apparatet ved temperaturer under 5 °C (4 °F) eller over 35 °C (95 °F). Batterier kan overophede og forårsage brand eller eksplosion.
- Brug apparatet i lodret position med stativet placeret korrekt. Må ikke bruges i vandret position uden stativet eller tildækkes, da det kan forårsage overophedning af apparatet.
- Der må ikke anbringes tunge genstande på apparatet, adapteren eller ledningen.
- Når du tager stikket ud af stikkontakten, skal du tage fat direkte i
adapteren for at undgå at beskadige ledningen. Træk aldrig i ledningen for at tage adapteren ud af stikkontakten.
Sikkerhed og overensstemmelse
- Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
- Dette er et medicinsk apparat i klasse IIa. Det opfylder kravene i bestemmelsen MDD 93/42/EU og 2007/47/EF for medicinsk udstyr.
- Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr, som f.eks. mobiltelefoner, trådløse telefoner og deres basestationer, walkie-talkier og trådløse hjemmenetværksenheder (routere), kan påvirke Philips EnergyUp. De bør derfor ikke anvendes i nærheden af EnergyUp. Hvis dette ikke kan undgås, skal EnergyUp observeres for at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal funktion (f.eks. tab af funktionalitet, ujævn belysning, immer), kan yderligere foranstaltninger være nødvendige, f.eks. omlægning af radiofrekvenskommunikationsudstyret eller EnergyUp.
Generelt
Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til strømspændinger mellem 100 og 240 V AC (50-60 Hz).
DANSK 29
Opladning
Bemærk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader. Opladningen tager normalt 3 til 4 timer. Opladningstiden forlænges, hvis du bruger apparatet, mens det oplader.
1 Fold stativet ud, og placer apparatet på et bord (g. 2). 2 Sæt det lille stik i fatningen på apparatet (g. 3). 3 Slut adapteren til stikkontakten.
, Opladeindikatoren blinker grønt under opladningen. Når batteriet
er fuldt opladet, lyser opladeindikatoren konstant grønt. Den bliver
ved med at lyse konstant grønt i 1 time (g. 4).
Bemærk: Når batteriet er fuldt opladet, indeholder det energi til ca. 1 times brug ved fuld styrke.
Brug af EnergyUp
Hvornår bør man bruge EnergyUp?
Det er vigtigt at vide, på hvilket tidspunkt man skal bruge Philips EnergyUp. Det kan udgøre forskellen mellem at være bedre tilpas nogle få dage i stedet for nogle uger og mellem at opleve positive virkninger eller slet ikke at opnå nogen virkning. Følg disse anvisninger for at forstå, hvordan lys påvirker os, og hvornår man skal bruge Philips EnergyUp for at opnå de bedste resultater.
Varighed
Mange oplever positive virkninger, hvis de bruger apparatet 20 til 30 minutter hver dag. Det er sikkert at anvende Philips EnergyUp i længere tid, forudsat at du gør det på det rigtige tidspunkt på dagen. Du vil måske opleve nogle energigivende virkninger ved lyset med det samme. Andre virkninger bliver først mærkbare efter ere dages regelmæssig brug.
DANSK30
Livet indenfor og mangel på energi
Hvis du bruger en masse tid indendørs med lidt dagslys og kunstigt lys, kan du opleve den energigivende effekt ved Philips EnergyUp meget hurtigt, efter at du tænder den. Du kan også bruge apparatet som en ekstra lyskilde i løbet af dagen (men ikke om aftenen eller om natten) for at kompensere for det manglende, naturlige dagslys. Mange oplever et naturligt dyk om eftermiddagen. Philips EnergyUp kan hjælpe dig med at modvirke dette dyk.
Vintertræthed
Hvis du oplever at have et lavere energiniveau, et øget behov for søvn og et dårligere humør i den mørke tid sammenlignet med forår og sommer, kan du bruge energilyset i 20-30 minutter om dagen. Det anbefales at bruge den om morgenen som en hjælp til at begynde dagen. Du kan også bruge den senere på dagen, men brug den ikke de sidste par timer, før du går i seng. Hvis du gør det, vil lyset kunne udsætte din søvn og således give dig mindre energi dagen efter.
Vinterdepression
Hvis dine årstidsbestemte stemningsudsving er kraftigere, og du lider af depression, skal du konsultere en terapeut og kun bruge lysterapi under vejledning. Din terapeut kan muligvis ordinere 30 minutters behandling pr. dag ved niveau 1 eller 2 over en periode på ere uger.
Søvnmønstre
- Morgenmennesker har tendens til at vågne tidligt om morgenen og har normalt vanskeligt ved at holde sig vågne om aftenen. Hvis du vil have mere ud af din aften, skal du undgå stærkt lys, lige efter du vågner, og bruge Philips EnergyUp om aftenen, lige inden du går i seng.
- Aftenmennesker har svært ved at komme op om morgenen og er fulde af energi om aftenen. Hvis dette gælder for dig, har du brug for morgenlys. Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, efter du er stået op. Undgå stærkt lys eller meget blåt lys i de sidste 4 timer, inden du går i seng. Daglig brug af Philips EnergyUp om morgenen kan hjælpe dig med at få et regelmæssigt søvnmønster, der giver dig mulighed for at fungere bedre om morgenen.
DANSK 31
Bemærk: Hvis din ønskede opvågningstid er mindre end seks timer efter din normale sengetid, må du ikke bruge Philips EnergyUp umiddelbart efter, du er vågnet. Det kan give kroppen et signal, der har den modsatte effekt af det forventede.
Anbefalet antal gange med brug af Philips EnergyUp
Tidspunkt for brug af EnergyUp >>
Energibehov ^
Manglende dagslys indendørs
Morgenmenneske --- + ++ +++ Aftenmenneske +++ ++ + --­Manglende energi
om eftermiddagen Vintertræthed +++ + + ---
- Jo ere plusser (+++) der ndes i en kolonne, jo mere passende er tiden.
- --- betyder: Brug ikke apparatet på dette tidspunkt.
Jetlag
Hurtige rejser på tværs af ere tidszoner sætter kroppens indre ur ud af balance med de nye omgivelsers tid. Det kan ikke bare forårsage søvnproblemer, men også påvirke humøret og energien. Hvis du skal blive i den anden tidszone i ere dage, ønsker du måske at stille din krops indre ur efter den nye tidszone. Det kan hjælpe dig med at sove bedre og være mere oplagt og energisk, når du har brug for det. En af de bedste metoder til håndtering af jetlag er at begynde at ændre indstillingen af kroppens indre ur og dine sovetider ere dage før afrejsen.
Morgen Middag Eftermiddag Aften
+++ +++ +++ ---
+ +++ +++ ---
DANSK32
Rejser østpå
Når du rejser østpå , skal du gå så mange timer tidligere i seng, så det svarer til det antal tidszoner, du krydser. Du kan stille kroppens indre ur frem i intervaller af én time om dagen. Antallet af tidszoner, du krydser, bestemmer hvor mange dage inden afgang du er nødt til at starte med at bruge Philips EnergyUp. Brug apparatet i 30 minutter, efter du vågner op. Undgå stærkt lys om aftenen, og gå tidligt i seng. Når du ankommer til din destination, skal du undgå stærkt lys i din normale søvnperiode. Udsæt dig selv for stærkt lys i slutningen af denne periode, så du vender kroppens
indre ur endnu mere til den lokale tid.
Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et par dage. På rejsens sidste nat kan du forsøge at blive oppe og bruge apparatet så sent som muligt efter midnat. På afrejsedagen skal du undgå stærkt lys om morgenen.
Rejser vestpå
Da de este menneskers indre kropsur er bedre til at tilpasse sig senere tidszoner, behøver du kun at bruge Philips EnergyUp i én dag, før du rejser på tværs af re tidszoner. Tilføj en ekstra forberedelsesdag for hver yderligere tre tidszoner. Du behøver ikke at bruge Philips EnergyUp i mere end tre dage, selv på længere rejser vestpå. Brug apparatet i 30–40 minutter sent om aftenen. Start to eller tre dage, før du tager afsted. Brug apparatet to timer senere de følgende nætter. Når du ankommer til din destination, skal du forsøge at holde dig vågen, indtil du går i seng, og undgå stærkt aftenlys (brug solbriller) i de første par dage. Før du rejser hjem, skal du undgå stærkt eftermiddags- eller aftenlys. Brug Philips EnergyUp om morgenen i et par dage.
Lysintensitet
Brug Philips EnergyUp som supplement til den normale stuebelysning. Philips EnergyUp er mere behageligt at bruge i et godt oplyst rum.
Reguler lysstyrken til et behageligt niveau. Giv øjnene et par minutter til at vænne sig til det stærke lys. Hvis den højeste indstilling er for lys for dig, bør du begynde brugen af apparatet ved en lavere indstilling. Øg lysintensiteten, hvis du ikke mærker nogen effekt efter en uge.
DANSK 33
Sådan bruger du apparatet
1 Anbring apparatet i en armslængde (cirka 50-75 cm fra dine øjne)
og inden for dit synsfelt. Ansigtet skal være badet i lys (g. 5).
- Du kan læse, spise, bruge computer, se TV eller træne, mens du bruger apparatet.
- Du opnår det bedste resultat ved at anbringe apparatet i højde med
mellemgulvet (maveområdet), f.eks. på det bord, du sidder ved.
Bemærk: Undlad at se ind i lyset fra apparatet. Det er tilstrækkeligt, at det blå lys når dine øjne indirekte.
- Brug apparatet i et godt oplyst rum, så du undgår overanstrengelse af øjnene.
2 Tryk kortvarigt på on/off-knappen for at tænde for apparatet (g. 6).
, Første gang, du tænder for apparatet, tænder det blå lys på den
midterste standardindstilling.
, Næste gang, du tænder for apparatet, tænder lyset ved den sidst
anvendte indstilling. Du kan vælge fem indstillinger.
3 For at vælge en lavere eller en højere indstilling skal du trykke på +
eller - tasten kortvarigt for at opnå en lysintensitet, der er behagelig
for dig (g. 7).
, Timeren begynder at tælle op til 1 time. Det første segment på
tidsindikatorbjælken blinker (g. 8).
, Efter 10 minutter lyser det første segment konstant, og det andet
segment begynder at blinke (g. 9).
, Efter yderligere 10 minutter lyser det andet segment konstant,
og det tredje segment begynder at blinke.
, Processen fortsætter, indtil alle segmenter på tidsindikatorbjælken
lyser konstant efter 1 time.
Bemærk: Hvis du vil slukke for apparatet, skal du trykke på tænd/sluk­knappen.
4 Hvis du bruger apparatet med det genopladelige batteri, lyser
opladningsindikatoren orange konstant efter ca. 1 time, så du ved, at niveauet på det genopladelige batteri er lavt. Slut apparatet til
stikkontakten for at oplade det genopladelige batteri (g. 10).
DANSK34
Bemærk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader.
5 Hvis batteriet er ved at løbe tør, og apparatet ikke er tilsluttet
stikkontakten, begynder batterisymbolet at blinke orange efter et
stykke tid (g. 11).
6 Hvis du ikke tilslutter apparatet til stikkontakten, slukker det.
Rejselås
Du kan aktivere rejselåsen for at undgå, at apparatet tændes, når der trykkes på en knap ved et uheld, mens du transporterer eller bærer
apparatet.
1 For at aktivere rejselåsen skal du trykke på tænd/sluk-knappen og
holde den nede i 5 sekunder (g. 12).
, Hvis apparatet er tændt, slukkes det. Segmenterne på
tidsindikatorbjælken blinker en enkelt gang og bekræfter dermed, at apparatet er låst.
, Når apparatet er låst, blinker segmenterne på tidsindikatorbjælken
en enkelt gang, når du trykker kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at indikere, at apparatet er låst. Hvis du rører ved + eller - tasten, mens apparatet er låst, reagerer apparatet ikke.
2 For at deaktivere rejselåsen skal du trykke på tænd/sluk-knappen
og holde den nede i 5 sekunder.
, Apparatet tænder. , Segmenterne på tidsindikatorbjælken blinker to gange og bekræfter
dermed, at apparatet er låst op.
, + og - tasterne er aktive igen.
Bemærk: Rejselåsen deaktiveres automatisk, når du slutter apparatet til stikkontakten.
Rengøring og opbevaring
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
DANSK 35
1 Tør apparatet med en tør klud (g. 13). 2 Hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke tid, eller hvis du vil
tage det med på rejse, skal det opbevares sikkert i
rejseetuiet (g. 14).
Ofte stillede spørgsmål
Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spørgsmål, kan du gå ind på www.philips.com/support og se ofte stillede spørgsmål eller kontakte
det lokale Philips Kundecenter.
Spørgsmål Svar
Jeg har hørt, at blåt lys kan være farligt.
Kan apparatet
skade mine øjne?
Kan jeg blive solskoldet ved at
bruge apparatet? Er Philips EnergyUp
sikker at anvende i nærheden af børn og kæledyr?
Kan jeg bruge Philips EnergyUp, når jeg er gravid?
Skal jeg tage mine briller af, når jeg
bruger apparatet?
Philips EnergyUp overholder den fotobiologiske sikkerhedsstandard IEC62471-1-1. I overensstemmelse med denne standard udgør apparatet ingen risiko for sunde øjne og kan
bruges uden risiko.
Nej, solskoldning skyldes UV-lys. Lyset, der produceres af dette apparat, indeholder ikke UV.
Lyset kan bruges sikkert i nærheden af børn og kæledyr. Du må dog ikke lade børn lege med
apparatet.
Ja, der er ingen kendte bivirkninger ved at bruge Philips EnergyUp under graviditet.
Nej, du kan bruge apparatet med brillerne på. Undlad at bruge tonede brilleglas eller solbriller, når du bruger apparatet, da brilleglassene reducerer virkningen.
DANSK36
Spørgsmål Svar
Hvor ofte skal jeg
bruge Philips EnergyUp?
Hvornår begynder jeg at mærke en bedring ved brugen af Philips EnergyUp?
Er det skadeligt at
sidde foran en tændt EnergyUp i længere tid?
Kan pæren i EnergyUp udskiftes?
Kan jeg udskifte det
genopladelige batteri?
EnergyUp synes at
være låst, for jeg kan ikke tænde den. Hvad skal jeg gøre?
Brug Philips EnergyUp hver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du kan nde ere oplysninger om varigheden af en behandling ved at læse afsnittet “Brug af EnergyUp”. Vi anbefaler, at du bruger EnergyUp på samme tidspunkt hver dag, undtagen når du forsøger at regulere sovetiden. Det er normalt tilstrækkeligt at bruge den 20 til 30 minutter om dagen. Det er absolut sikkert at anvende det i længere tid, hvis du vil.
Du vil muligvis begynde at mærke en energigivende effekt mellem første gang og 1 til
2 ugers daglig brug.
Nej, Philips EnergyUp er absolut sikker, også når du bruger den hele dagen. Undgå dog brug af lyset i de sidste 4 timer, inden du går i seng, da den energigivende effekt af lyset kan forstyrre din søvn.
Nej, Philips EnergyUp har en holdbar LED-pære, der holder i mange år.
Nej, batteriet kan ikke udskiftes. Hvis batterikapaciteten falder, kan du fortsætte med at bruge apparatet ved at tilslutte det til en
stikkontakt.
Rejselåsen er aktiveret. Tryk på tænd/sluk­knappen, og hold den inde i 5 sekunder, indtil apparatet tænder. Du kan også sætte stikket i stikkontakten. Så låses den automatisk op.
DANSK 37
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få kontaktoplysninger).
Tilbehør
Der ndes følgende tilbehør:
- adapter HF10 EU: typenr. 4222.036.2482.1
- adapter HF10 UK: typenr. 4222.036.2483.1
- etui: typenr. 4222.036.2485.1
Reklamationsret og support
Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge Philips’ websted på www.philips.com/support eller læse i folderen “World-Wide Guarantee”.
Genanvendelse
- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (g. 15).
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Følg instruktionerne i afsnittet “Udtagning af det genopladelige batteri” for at fjerne batteriet (g. 16).
- Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Følg lokale
regler, og bortskaf aldrig produktet og de genopladelige batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bor tskaffelse af udtjente produkter og genopladelige batterier er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
DANSK38
Udtagning af det genopladelige batteri
Fjern kun det genopladelige batteri, når du kasserer apparatet. Sørg for,
at batteriet er fuldstændigt aadet, inden det tages ud.
1 Afbryd apparatet fra lysnettet, og fjern apparatstikket. 2 Tænd for apparatet, og lad det være tændt, indtil det slukker
automatisk.
3 Pil gummimaterialet nederst bag på apparatet af (g. 17). 4 For at åbne kabinettet skal du placere spidsen af en skruetrækker
med ad kærv på brudlinjen med den ene hånd. Linjen er angivet på
bagsiden af kabinettet. Slå derefter på skruetrækkerens håndtag med en hammer, indtil kabinettet åbner.
5 Gentag dette ere steder langs brudlinjen, indtil hele den del af
kabinettet er løs. Fjern sektionen med spidsen af
skruetrækkeren (g. 18).
6 Tag det genopladelige batteri ud af kabinettet med spidsen af
skruetrækkeren (g. 19).
Bemærk: Forsøg ikke at fjerne det genopladelige batteri med ngrene.
Plastikkanterne på kabinettet kan være skarpe.
Brug altid handsker, når du håndterer det genopladelige batteri. Det kan være beskadiget.
, Du har nu fået det genopladelige batteri ud af apparatet.
Specikationer
Model HF3430
Elektrisk
Nominel indgangsspænding – adapter 100-240 V AC Nominel indgangsfrekvens – adapter 50-60 Hz Ubelastet effekt – adapter < 0,1 W
DANSK 39
Model HF3430
Nominel udgangsspænding – adapter 9 V DC Nominel udgangsstrømstyrke –
adapter
Strømforbrug i standby – apparat <0,25 W
Klassiceringer
- Klassicering som medicinsk udstyr IIa
- Isoleringsklasse, adapter II
- Indtrængen af en genstand og vand IP51 Driftsmåde Kontinuerlig
Genopladelig batteritype
Litiumionbatteri, 1 celle Nominelt 3,6 V, 2250 mAh
Driftsforhold
Temperatur fra 5 °C til +35°C Relativ fugtighed fra 15 % til 90 %
Opbevaringsbetingelser
Temperatur fra -20°C til +50°C Relativ fugtighed fra 15 % til 90 %
Fysiske egenskaber
Dimensioner 14 x 14 x 2,5 cm Vægt 0,4 kg
10 W
Opfylder IEC 62133 og UL
2054
(ingen kondensation)
(ingen kondensation)
DANSK40
Model HF3430
Peak-bølgelængde 475-480 nm Båndbredde, halv peak 20 nm Nominel strømstyrke ved 50 cm
(100 % intensitet) Maks. strømstyrke ved 50 cm
(100 % intensitet) Variation i behandlingsområdet ved
50 cm
Forventet levetid
Forventet levetid 7 år
Symboltast
Følgende symboler kan forekomme på apparatet: <<< ADD SYMBOLS IN TABLE BELOW >>>
Symbol Beskrivelse
Se den medfølgende brugervejledning
Jævnstrøm (DC)
Polaritet for DC-stik
Kun til indendørs brug
1,9 W/m
3 W/m
+/- 7 %
2
2
; 200 lux
; 235 lux
HF3430
Beskyttelsesgrad mod væske og partikler.
Modelnummer
KEMA-godkendelseslogo
Symbol Beskrivelse
CE står for europæisk overensstemmelseserklæring. Koden 0344 angiver, at den anmeldte genstand er
DEKRA.
Overholder WEEE-direktivet vedrørende genbrug af affald fra elektronisk og elektrisk udstyr og direktiv om restriktion af brugen af bestemte farlige stoffer i
elektrisk og elektronisk udstyr.
Philips-skjold
Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax: +31 (0)512594316
Apparatets datokode og serienummer
On/off-knap
Knap til at mindske lysintensiteten
Knap til at øge lysintensiteten
DANSK 41
Låsning og oplåsning af rejselåsen
2 3 4 5
6
10 11 12 13
14 15 16 17
18 19
7 8 9
Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316
4222.002.7622.1
Loading...