Enregistrez votre produit et obtenez de l'aide en visitant
www.philips.com/welcome
HF3321
Page 4
2
Page 5
3
Fig. 1
A
B
C
D
E
F
G
I
H
Page 6
4
Page 7
41
Page 8
26 42
3 sec.
23
6
1011
4
2
1
7
3 SEC.
89
20-30in/50-75cm
5
Page 9
ENGLISH 6
FRANÇAIS (CANADA) 22
HF3321
Page 10
6
ENGLISH6
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read all warnings and cautions before you use your goLITE
BLU energy light.
Observe these safety instructions to avoid potential hazards that could
result in personal injuries or damage to your goLITE BLU energy light.
WARNING
of injury to the user or operator)
-Use the goLITE BLU energy light in vertical position with the stand in
place in the recess on the back of the unit. Do not use this appliance
laying at in horizontal position without the stand.
-Do not expose the appliance to rain or moisture. Do not use the
appliance near a water source, while bathing, while washing hands or
while you are in contact with water.
-If you suffer from an eye disease or have a history of eye disease in
your family, consult your ophthalmologist before you use this
appliance.
-If you are experiencing any temporary eye problems, wait until the
problems are resolved before using this appliance.
-Light emitted by this appliance may interact with photosensitizing
medications. Be sure to review all medications that you are currently
taking with your doctor before using this appliance.
-As with any bright light source, do not stare into the appliance.
-Do not use this appliance where the light might compromise your
ability to perform essential tasks such as air trafc control.
-Do not use this appliance where the light might distract other
individuals and compromise their ability to perform essential tasks
such as air trafc control.
-Do not increase intensity by sitting closer to the light than
recommended. Increased intensity does not improve response and
may result in increased side effects.
-The metal stand for the appliance could present a choking hazard.
(a warning indicates the possibility
Page 11
ENGLISH7
-Individuals who use photosensitizing medications, who have had
cataract surgery, or who have pre-existing eye conditions should
avoid unnecessary exposure to light. They should consult their
ophthalmologist before using the goLITE BLU.
-The goLITE BLU should never be used adjacent to or stacked with
other equipment. However, if it is necessary, the appliance should be
observed to verify normal operation.
-Do not position the goLITE BLU or the attached power adaptor in
such a way that makes it difcult to disconnect from the power
source.
-No modication of the goLITE BLU device is allowed.
-Not suitable for use in the presence of a ammable anaesthetic
mixture with air, oxygen, or nitrous oxide.
Caution (a caution indicates the possibility of damage to
the appliance)
-Do not operate this appliance near any heat sources such as
radiators, heat registers, or other heating devices.
-Never use damaged or worn cords or plugs; this could result in
electric shock, burns, and/or re.
-Use our provided AC/DC adaptor only. The use of power adaptors
other than those specied and provided by Philips may result in
increased electromagnetic emissions or decreased immunity of the
goLITE BLU.
-Do not place heavy objects on top of the power cord or the
appliance.
-When unplugging the appliance, grasp the adaptor directly to avoid
damaging the cord. Never pull on the power cord to remove the
adaptor from the outlet.
-If this appliance is damaged in any way or is not working, it should not
be operated. Please visit philips.com/support or call 1-866-832-4361
for assistance.
-There are no user serviceable parts inside the goLITE BLU. No
modication of this equipment is allowed.
Page 12
ENGLISH8
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut
off the power plug to replace it with another plug, as this will cause a
hazardous condition.
Contraindications
The goLITE BLU energy light may not be suitable for use on individuals
who use photosensitizing medications, who have had cataract surgery,
who have pre-existing eye conditions, or who have bipolar disorder.
Thank you for purchasing the goLITE BLU energy light.
-To fully benet from the support that Philips offers, register your
goLITE BLU at www.philips.com/welcome
-Learn more about your goLITE BLU at www.philips.com/golite
Safety and compliance
-This appliance meets the requirements of the safety standard for
medical devices ANSI AAMI ES60601-1:2005 and CAN/CSA-C22.2
No. 60601-1:2008.
-This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Page 13
ENGLISH9
Symbol Key
The following symbols may appear on the device:
Symbol Description
HF3321
YYY YW W
Introduction
Intended use
The goLITE BLU energy light is intended to make people feel more
energetic and to provide mood relief from the winter blues. If you suffer
from severe mood swings or depression make sure to consult a
professional and do not use this device for self treatment.
Consult accompanying instructions for use
DC Power
DC Jack Polarity
Serial Number
Serial Number
UL Listing Mark for Canada and the United States
Compliant with the Waste Electrical and Electronic
Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
recycling directives.
Philips Shield
In US Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle,
A Division of Philips Electronics North America Corporation,
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904. In Canada Imported
for: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham,
Ontario L6C 2S3
Date of Manufacture
Page 14
ENGLISH10
Light and health
The human body uses light cues, such as those provided by the sun, to
time certain functions. Light exposure can boost mood and energy.
Light has direct alerting and energizing effects and can improve our
performance. Bright light therapy is also successfully used for mood relief,
especially for seasonal mood swings.
In countries with long winters, many people experience loss of energy
and low spirits due to lack of light. These symptoms are referred to as the
winter blues. They typically start in the fall and may last for several weeks.
Exposure to bright light sources can help alleviate these symptoms and
restore the summer mood and summer energy level.
The blue light of the summer sky is well known. We do not get as much
of this light in the fall and winter, and indoor light does not emit enough
of this essential color. The goLITE BLU energy light helps to deliver the
wavelength, color and intensity of light that we see in summer.
General description (Fig. 1)
A LED panel
B Socket for appliance plug
C On/off button and timer button
D Time indicator (15, 30, 45 and 60 min.)
E Small plug
F Adaptor
G Stand
H Stand Storage cavity
I Light intensity button
Preparing for use
It is very important that you know how long and how often you should
use your Philips goLITE BLU energy light. This knowledge can mean the
difference between successfully responding to light and not responding at
all. Visit www.lighttherapy.com for a free assessment and to customize a
light therapy schedule just for you.
Page 15
ENGLISH 11
When to use the goLITE BLU energy light
Knowing what time to use the goLITE BLU energy light can mean the
difference between feeling better in just a few days instead of weeks, or
perhaps not responding at all. Follow these guidelines to understand how
light can boost mood and energy and when to use the goLITE BLU for
the best results.
Duration and intensity
Most people get benecial results from 15 to 45 minutes of usage each
day. You can start using the goLITE BLU at medium intensity and increase
the light intensity if you feel no response after a week.
Timing
Using the goLITE BLU energy light at any time of day directly affects your
alertness. You can use the goLITE BLU energy light as a light bath for the
winter blues throughout the day. The best time to use it is in the morning.
Do not use the goLITE BLU late in the evening. If you use it within 2
hours of going to bed, it could disrupt your sleep.
-If you nd it difcult to get up each day without an alarm clock or if
you often sleep in, you need morning light. Use the goLITE BLU
within the rst hour or two after waking up.
-If you nd it difcult to stay awake in the late evening and wake up
too early in the morning, you need evening light. Use the goLITE BLU
before you start to feel drowsy.
-If mornings or evenings do not seem to be the problem, but you feel
generally tired during the day, then the time at which you use the
goLITE BLU is not as important. You can use the goLITE BLU in the
morning or around midday. For example, when you wake up in the
morning, use it for 15 to 30 minutes and then again at midday or in
the evening for approximately the same amount of time. Place the
goLITE BLU further away from you during the evening session. Do
not use the goLITE BLU within two hours of your desired bedtime or
you may not be able to fall asleep.
Page 16
ENGLISH12
Installation
1 Remove the stand from the stand storage cavity (Fig. 2).
2 Insert the bevelled end of the stand into the hole on the back of
the appliance. Magnets hold the stand in place (Fig. 3).
3 Put the adaptor in the wall outlet and insert the appliance plug into
socket on the appliance (Fig. 4).
4 Place the goLITE BLU approximately 20-30 in./50-75cm from your
eyes in such a way that the light bathes your face from the
side (Fig. 5).
-You can read, eat, work at the computer, watch TV or exercise while
you use your goLITE BLU energy light.
-For the best results, place the goLITE BLU at the same level as your
midriff (stomach area), e.g. place it on the table at which you are
sitting.
Note: Do not stare into the light of the LED panel. It is sufcient that the blue
light reaches your eyes indirectly from the side.
-Use your goLITE BLU in a well-lit room to minimize eye strain.
Demo mode
The demo mode is used to demonstrate the goLITE BLU energy light in
stores. When the appliance is turned on in demo mode, customers of the
store can:
-adjust the light intensity
-turn the appliance on and off
-set the light time
If the appliance is not operated for 3 minutes, it reverts to its demo
mode default settings.
To activate the demo mode:
1 Put the adaptor in the wall outlet and insert the appliance plug into
socket on the appliance (Fig. 4).
2 Press and hold both the on/off button and light intensity button for
3 seconds (Fig. 6).
Page 17
ENGLISH 13
, The appliance turns on and the segments of the timer indicator go
on and off in a rotating pattern.
, The LED panel goes on at the low light intensity level.
Note: The appliance remains turned on in demo mode until it is turned off.
To deactivate the demo mode, press and hold the on/off button and light
intensity button together for 3 seconds.
Note:If the appliance has been in DEMO mode for 10 hours, or it is
unplugged, the appliance will turn off, and the DEMO mode will be
deactivated.
Using the appliance
Use this appliance for its intended household use as described in this
manual.
1 Put the adaptor in the wall outlet and insert the appliance plug into
2 Press the light intensity button repetitively and the light intensity
options of low, medium and high will be displayed (Fig. 11).
3 Choose the light intensity desired.
Cleaning
Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
1 Clean the appliance with a dry cloth.
This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance call
1-866-832-4361.
Page 19
ENGLISH 15
Storage
-If the appliance will not be used for an extended period of time,
remove cord from outlet and store in a safe, dry location where it
will not be crushed, banged, or subject to damage.
-Do not wrap cord around the appliance when storing.
Disposal
-Dispose of the device in accordance with local regulations.
-Your local or national recycling organizations may also have disposal
information.
-For assistance visit www.recycle.philips.com or call 1-866-832-4361.
Assistance
For assistance visit our website www.philips.com/support or call toll free:
1-866-832-4361.
45-Day Money-Back Guarantee
If you are not fully satised with your Philips goLITE BLU energy light,
send the product back along with the original dated sales receipt and we
will refund you the full purchase price.
The goLITE BLU must be shipped prepaid by insured mail, insurance
prepaid, and have the original sales receipt, indicating purchase price and
the date of purchase, enclosed. We cannot be responsible for lost mail.
The goLITE BLU must be postmarked no later than 45 days after the
date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of
the goLITE BLU and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain Money-Back Guarantee Return Authorization Form, call
1-866-832-4361. Please allow 4-6 weeks for delivery of the check.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips
Electronics Ltd (CANADA) warrant each new Philips product, model
HF3321 against defects in materials or workmanship for a period of two
years from the date of purchase, and agree to repair or replace any
Page 20
ENGLISH16
defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not
cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable
care, or the afxing of any attachment not provided with the product.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service,
simply call toll-free 1-866-832-4361.
In US Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle, A Division of Philips
Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313 Stamford, CT
06904
This section lists the questions most frequently asked about the appliance.
If you cannot nd the answer to your question, visit www.philips.com/
support or call 1-866-832-4361 for assistance.
QuestionAnswer
Do I have to
take off my
glasses when I
use the goLITE
BLU?
Does the
appliance have
any side effects?
No, you can use the goLITE BLU energy light with
your glasses on. Do not wear tinted glasses or
sunglasses when you use the goLITE BLU, as these
glasses reduce its effectiveness.
The goLITE BLU is safe if used according to the
instructions. Temporary headaches or nausea have
been reported. These effects are usually solved by
sitting further away from the appliance.
Page 21
QuestionAnswer
Can I get
sunburn from
using the
goLITE BLU?
I have heard
that light can be
dangerous. Can
the goLITE BLU
damage my
eyes?
Should I use the
goLITE BLU
every day?
Can the light
cause harm to
children or
pets?
No, the technology used in the goLITE
BLU eliminates all UV light.
The goLITE BLU emits safe levels of blue light,
according to current standards. However, if you suffer
from an eye disease or have a history of eye disease
in your family, consult your ophthalmologist before
you use the goLITE BLU. If you have a temporary
eye problem, wait until it is resolved before you use
the goLITE BLU.
The goLITE BLU energy light is safe if used according
to the instructions. The appliance is free from any
ultraviolet light risk to the eye and it produces a safe,
diffused eld of light. The appliance has been tested
for ocular safety.
As with any bright light source, do not look into the
light too long. You get a better result if you place the
goLITE BLU at a slight angle to your face.
You can use the goLITE BLU energy light daily,
especially during the winter months. Many people
nd that they do not need the light in summer.
Others use it year-round because they spend most
of their time indoors and do not get the right kind of
light signals to boost their mood and energy.
No. The light is safe to be used around children and
pets. However, do not let children play with the
appliance.
ENGLISH 17
Page 22
ENGLISH18
QuestionAnswer
Can I use the
goLITE BLU
more than once
a day?
How long do
the LEDs last?
What if one or
more LEDs
stop working
prematurely?
What is the
demo mode?
For most people, it is sufcient to use the goLITE
BLU once a day. Keep in mind that you may have
trouble falling asleep if you use the goLITE BLU too
late in the evening.
If you use the appliance 30 minutes a day throughout
the year, the LEDs have a lifetime of over 50 years.
In the unlikely event that one or two LEDs fail
prematurely, you can continue to use your goLITE
BLU normally because its effectiveness is not
affected. However, if several LEDs stop functioning,
call 1-866-832-4361 for assistance.
This mode is used to demonstrate the goLITE BLU
energy light in stores. To turn off this mode, press
and hold both the on/off button and the light
intensity button together for 3 seconds or unplug
the appliance from the outlet.
Page 23
Specications
Model HF3321
Electrical
Rated voltage appliance (VAC) 100-240
Rated voltage adaptor (V DC) 15
Rated frequency (Hz) 50/60
Rated input power adaptor (W) 9
Power consumption appliance (W) 5.4
Power consumption adaptor (W) 0.15
IEC 60601-1 classication
- Insulation class II
- Ingress of water IPX0
ENGLISH 19
Page 24
20 ENGLISH
Model HF3321
- Mode of operation Continuous
Operating conditions
Temperature from 0˚C (32˚F) to +35˚C (+95˚F)
Relative humidity from 15% to 90% (no condensation)
Storage conditions
Temperature from -20˚C (-4˚F) to +50˚C (+122˚F)
Relative humidity from 15% to 90% (no condensation)
Physical characteristics
Dimensions 14cm x 14cm x 2.5cm
(5.5in x 5.5in x .98in)
Weight 0.27kg (9.52 ounces)
Circuit diagrams, component part lists and other technical descriptions
are available on request.
As user of this appliance, you should take measures to prevent the
occurrence of electromagnetic interference or other types of interference
between this appliance and other appliances.
Page 25
21
Page 26
2222 FRANÇAIS (CANADA)
IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire tous les avertissements et toutes les mises en garde
avant d’utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU.
Suivez ces consignes de sécurité an d’éviter les risques de dommage
corporel ou de dommage à votre lampe de luminothérapie goLITE BLU.
AVERTISSEMENTS
indique le risque de dommage à l’utilisateur ou à
l’opérateur)
-Utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU en position verticale
en maintenant en place le support dans la cavité au dos de l’appareil.
Ne jamais l’utiliser à plat en position horizontale sans le support.
-Évitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas l’utiliser
près d’une source d’eau, lorsque vous vous baignez, lorsque vous
vous lavez les mains ou que vous êtes en contact avec l’eau.
-Si vous êtes atteint d’une maladie oculaire ou s’il y a des antécédents
de maladie oculaire dans votre famille, consultez votre
ophtalmologiste avant d’utiliser l’appareil.
-Si vous avez des problèmes oculaires temporaires, attendez que ces
problèmes se soient résorbés avant d’utiliser l’appareil.
-La lumière émise par cet appareil peut avoir une interaction avec les
médicaments photosensibilisants. Avant de l’utiliser, examinez avec
votre médecin les médicaments que vous prenez.
-Comme dans le cas de toute source de lumière brillante, évitez de
xer cette lumière.
-Évitez d’utiliser cet appareil dans les situations où la lumière pourrait
compromettre votre capacité d’exécuter des tâches essentielles
comme le contrôle de la circulation aérienne.
-Évitez d’utiliser cet appareil dans les situations où la lumière pourrait
distraire d’autres personnes et compromettre leur capacité
(un avertissement
Page 27
2323FRANÇAIS (CANADA)
d’exécuter des tâches essentielles comme le contrôle de la circulation
aérienne.
-N’augmentez pas l’intensité en vous assoyant plus près de la lumière
que ce qui est recommandé. L’augmentation de l’intensité n’améliore
pas le rendement et peut augmenter les effets secondaires.
-Le support de métal de l’appareil pourrait présenter un risque
d’étouffement.
-Les personnes qui prennent des médicaments photosensibilisants, qui
ont subi une chirurgie pour une cataracte ou qui ont une maladie
oculaire préexistante, devraient éviter l’exposition non nécessaire à la
lumière. Ces personnes devraient consulter leur ophtalmologiste
avant d’utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU.
-La lampe de luminothérapie goLITE BLU ne devrait jamais être
utilisée près d’un autre équipement ni être empilée avec d’autre
équipement. Cependant, si la chose s’avère nécessaire, l’appareil
devrait faire l’objet d’une surveillance an de vérier s’il fonctionne
normalement.
-Toujours placer la lampe de luminothérapie goLITE BLU et le bloc
d’alimentation ci-joint de manière à ce que la source d’alimentation
puisse être facilement coupée.
-Toute modication à la lampe de luminothérapie goLITE BLU est
interdite.
-Ne peut être utilisée dans une atmosphère composée d’un mélange
d’air et d’anesthésique, d’oxygène ou d’oxyde nitreux.
Mise en garde (une mise en garde indique la possibilité que
l’appareil soit endommagé)
-Évitez de faire fonctionner cet appareil près des sources de chaleur,
comme les radiateurs, les registres de chaleur et autres appareils de
chauffage.
-Ne jamais utiliser de che ou de cordon électrique usés ou
endommagés, qui risquent de causer des décharges électriques, des
brûlures ou des incendies.
-Utilisez uniquement le bloc d’alimentation c.a.-c.c. fourni avec
l’appareil. L’utilisation de blocs d’alimentation autres que ceux spéciés
et fournis par Philips pourrait causer une augmentation des émissions
Page 28
2424 FRANÇAIS (CANADA)
électromagnétiques ou une diminution de l’immunité de la lampe de
luminothérapie goLITE BLU.
-Évitez de placer de lourds objets sur le cordon d’alimentation ou sur
l’appareil.
-Lorsque vous débranchez l’appareil, saisissez directement le bloc
d’alimentation an d’éviter d’endommager le cordon. Ne jamais tirer
sur le cordon électrique pour débrancher le bloc de la prise de
courant.
-Si l’appareil est endommagé de quelque façon ou s’il ne fonctionne
pas, il ne faut pas l’utiliser. Veuillez demander de l’aide en notre site
web: www.philips.com/support ou appelez le 1-866-832-4361.
-Aucune des pièces de la lampe de luminothérapie goLITE BLU n’a
besoin d’entretien par l’utilisateur. Toute modication de cet appareil
est interdite.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
REMARQUE IMPORTANTE : La che d’alimentation électrique
contient un transformateur. Évitez de sectionner cette che pour la
remplacer par une autre qui pourrait créer une situation dangereuse.
Contre-indications
Il peut arriver que la lampe de luminothérapie goLITE BLU ne soit pas
appropriée pour les personnes prenant des médicaments
photosensibilisants, qui ont subi une chirurgie pour une cataracte ou qui
ont une maladie oculaire préexistante, ou qui sont maniacodépressives.
Merci d'avoir acheté la lampe de luminothérapie goLITE
BLU.
-Pour proter pleinement du soutien technique offert par Philips,
enregistrez votre lampe de luminothérapie goLITE BLU à l’adresse
www.philips.com/welcome.
-Renseignez-vous sur la lampe de luminothérapie goLITE BLU à l’adresse www.philips.com/golite
Page 29
Sécurité et conformité
-Cet appareil respecte les normes de sécurité des appareils médicaux
ANSI AAMI ES60601-1:2005 et CAN/CSA-C22.2 nº 60601-1:2008.
-Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) l’appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement non désiré.
2525FRANÇAIS (CANADA)
Page 30
2626 FRANÇAIS (CANADA)
Clé des symboles
Les symboles ci-dessous peuvent se retrouver sur l'appareil :
Description des symboles
HF3321
YYY YW W
Consultez les consignes d'utilisation ci-jointes
Alimentation c.c.
Polarité des prises c.c
Numéro de série
Numéro de modèle
Marque d'homologation UL pour le Canada et les États-Unis
Conforme aux directives de recyclage en matière de déchets
d’équipements électrique et électronique (DEEE)
et concernant les restrictions quant à l’utilisation de certaines
matières dangereuses dans les équipements électrique
et électronique.
Blason de Philips
Aux États-Unis, fabriquée pour: Philips Consumer
Lifestyle, une division de Philips Electronics North America
Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT06904. Au Canada,
importée pour: Philips ElectronicsLTD, 281Hillmount Road,
Markham, Ontario L6C2S3
Date de fabrication
Introduction
Utilisation prévue
La lampe de luminothérapie goLITE BLU a été conçue pour aider les
gens à se sentir plus énergiques et pour les soulager en cas de dépression
saisonnière. Si vous souffrez de fortes variations d’humeur ou de
dépression, consultez un professionnel et n’utilisez pas cet appareil dans le
cadre d’un auto-traitement.
Page 31
2727FRANÇAIS (CANADA)
Lumière et santé
L'organisme humain utilise des signes lumineux, comme ceux du soleil,
pour chronométrer certaines fonctions. L’exposition à la lumière peut
tonier l’humeur et accroître l’énergie.
La lumière a des effets directs sur notre vivacité et notre énergie; la
lumière peut améliorer nos performances. La thérapie au moyen de la
lumière brillante est également utilisée avec succès pour stabiliser
l’humeur, notamment pour prévenir la dépression saisonnière.
Dans les pays où les hivers sont longs, de nombreuses personnes se
sentent moins énergiques et de moins bonne humeur à cause du manque
de lumière. Ces symptômes font référence à ce qu’on appelle la
dépression saisonnière. Ils apparaissent habituellement à l’automne et
peuvent durer plusieurs semaines. L’exposition à des sources de lumière
brillante peut soulager ces symptômes et ramener l’humeur estivale et le
niveau d’énergie de l’été.
Nous connaissons bien la lumière bleue des ciels d’été. Nous ne jouissons
pas d’autant de lumière à l’automne et en hiver et la lumière de nos
intérieurs n’émet pas assez de cette couleur essentielle. La lampe de
luminothérapie goLITE BLU contribue à fournir la longueur d’onde, la
couleur et l’intensité de la lumière que nous voyons en été.
Description générale (Fig. 1)
A Panneau DEL
B Prise pour petite che
C Bouton marche/arrêt et bouton de la minuterie
D Indicateur de la minuterie (15, 30, 45 and 60 min.)
E Petite che
F Bloc d’alimentation
G Support
H Cavité où se loge le support
I Bouton de l’intensité lumineuse
Page 32
2828 FRANÇAIS (CANADA)
Avant l’utilisation
Il est important que vous connaissiez la durée et la fréquence d’utilisation
de votre lampe de luminothérapie goLITE BLU de Philips. Cette
information peut faire toute la différence entre une réaction positive à
la lumière et une absence totale de réaction. Consultez notre site www.
lighttherapy.com pour obtenir une évaluation gratuite et un calendrier de
thérapie lumineuse personnalisé.
Quand faut-il utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU
Savoir à quel moment utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU
peut vous aider à obtenir des résultats bénéques en quelques jours au
lieu de quelques semaines et même vous éviter une absence totale de
résultats. Suivez ces consignes an de comprendre de quelle façon la
lumière peut stabiliser votre humeur et accroître votre énergie et à quel
moment utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU pour obtenir les
meilleurs résultats.
Durée et intensité
La plupart des gens obtiennent des résultats bénéques en utilisant
l’appareil de 15 à 45 minutes chaque jour. Vous pouvez commencer à
utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU à intensité moyenne et
augmenter l’intensité de la lumière si vous ne ressentez aucun effet après
une semaine.
Période d’utilisation
L’utilisation de la lampe de luminothérapie goLITE BLU en tout temps de
la journée a une incidence directe sur votre vivacité. Vous pouvez utiliser
la lampe de luminothérapie goLITE BLU comme bain de lumière à tout
moment de la journée pendant les périodes de dépression saisonnière.
Le meilleur moment est le matin. Évitez d’utiliser l’appareil tard en soirée.
Si vous l’utilisez deux heures avant de vous coucher, cela pourrait
déranger votre sommeil.
-Si vous avez de la difculté à vous lever chaque jour lorsque sonne le
réveil-matin ou si vous vous rendormez aussitôt, vous avez besoin de
lumière le matin. Utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU
Page 33
2929FRANÇAIS (CANADA)
pendant la première heure ou les deux premières heures après le
lever.
-Si vous avez de la difculté à rester éveillé tard le soir et que vous
vous réveillez trop tôt le matin, vous avez besoin de lumière le soir.
Utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU avant de vous sentir
somnolent.
-Si vous n’éprouvez pas de problème particulier le matin ou le soir,
mais que vous vous sentez généralement fatigué pendant la journée,
alors la période pendant laquelle vous utilisez la lampe de
luminothérapie goLITE BLU n’est pas aussi importante. Dans ce cas,
vous pouvez également l’utiliser le matin ou vers midi. Par exemple,
utilisez-la pendant 15 à 30 minutes le matin après votre réveil et de
nouveau à midi ou le soir pendant une durée à peu près identique.
Placez la lampe de luminothérapie goLITE BLU un peu plus loin de
vous lorsque vous l’utilisez le soir. Ne l’utilisez pas au cours des deux
heures qui précèdent l’heure où vous prévoyez vous coucher, car
vous pourriez avoir de la difculté à vous endormir.
Installation
1 Retirez le support de la cavité où il est logé (Fig. 2).
2 Insérez l'extrémité biseautée du support dans la perforation au dos
de l'appareil. Des aimants tiennent le support en place (Fig. 3).
3 Branchez le bloc alimentation dans la prise murale et branchez la
Remarque : Si vous voulez régler la minuterie à 0 minute, appuyez sur le
bouton marche/arrêt jusqu´à ce que tous les segments de l’indicateur de
temps s’éteignent.
3131FRANÇAIS (CANADA)
Page 36
3232 FRANÇAIS (CANADA)
Remarque : l’indicateur de la minuterie n¹afche que la durée restante.
Réglage de l’intensité de la lumière
1 Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau, ni dans d'autres liquides et ne
le rincez pas sous le robinet.
Pour le nettoyage de l'appareil, ne jamais utiliser de tampon à récurer,
de nettoyant abrasif ni de liquide décapant comme le benzine ou
l'acétone.
1 Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
Cet appareil ne comprend aucune autre pièce dont l'entretien est laissé
au soin de l'utilisateur. Pour obtenir de l'aide, appelez au 1-866-832-
4361.
Entreposage
-Si vous ne prévoyez pas utiliser la lampe pour une longue période,
débranchez-la et rangez-la dans un endroit sec et à l’abri des chocs.
-N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de la lampe au moment
de l’entreposage.
Mise aux rebuts
-Pour la mise au rebut de la lampe, conformez-vous à la
réglementation en vigueur dans votre région.
Page 37
3333FRANÇAIS (CANADA)
-Vous pouvez vous renseigner auprès des organismes de recyclage
régionaux ou nationaux.
-Pour obtenir de l’aide, consultez notre site web: philips.com/support
ou appelez 1-866-832-4361.
Aide
Pour obtenir de l'aide, consultez notre site Web: www.philips.com/
support ou appelez sans frais au 1-866-832-4361.
Garantie De Remboursement De 45 Jours
Si vous n’êtes pas pleinement satisfait de votre lampe de luminothérapie
goLITE BLU, retournez-nous le produit accompagné du reçu de la
transaction d’achat et nous vous rembourserons le prix d’achat.
La lampe de luminothérapie goLITE BLU doit être expédiée franc de
port par poste assurée, l’assurance étant acquittée; l’appareil doit être
accompagné du reçu de la transaction d’achat, indiquant le prix et la date
de l’achat. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la
poste. L’envoi de la lampe de luminothérapie goLITE BLU doit être fait au
plus tard 45 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant
foi. Philips se réserve le droit de vérier le prix d’achat de la lampe de
luminothérapie goLITE BLU et de limiter le montant du remboursement
au prix de détail suggéré.
Pour obtenir le formulaire d’autorisation de retour de la garantie de
remboursement, appelez au 1-866-832-4361. Veuillez compter un délai
de paiement de quatre à six semaines.
Garantie complète de deux ans
Philips Electronics North America Corporation (USA) et Philips
Electronics Ltd (CANADA) garantissent tout produit Philips neuf, modèle
HF3321, contre tout défaut de matériaux ou de main-d’œuvre pour une
période de deux ans à compter de la date d’achat et conviennent de
réparer ou de remplacer le produit sans frais. REMARQUE
IMPORTANTE : Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive, du
manque de soin raisonnable ou de l’adjonction d’une pièce d’équipement
Page 38
3434 FRANÇAIS (CANADA)
non fournie avec le produit. PHILIPS N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS. Pour obtenir le service de la garantie, appelez sans frais
au 1-866-832-4361.
Aux États-Unis, fabriquée pour : Philips Consumer Lifestyle, une division
de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313,
Stamford, CT 06904
Au Canada, importée pour : Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road,
Markham, Ontario L6C 2S3
Vous trouverez sous cette rubrique, les questions les plus courantes à
propos de cet appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à une question
que vous vous posez, consultez notre site Web: www.philips.com/support
ou appelez au 1-866-832-4361 pour obtenir de l’aide.
QuestionRéponse
Dois-je enlever
mes lunettes
lorsque j’utilise
la lampe de
luminothérapie
goLITE BLU?
Cet appareil
a-t-il des effets
secondaires?
Non, vous pouvez garder vos lunettes lorsque vous
utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU.
Évitez de porter des lunettes de soleil ou des verres
fumés lorsque vous utilisez l’appareil; ces lunettes
réduisent l’efcacité du traitement.
La lampe de luminothérapie goLITE BLU est
sécuritaire lorsqu’elle est utilisée selon les consignes.
Des cas de maux de tête temporaires et des
nausées ont été rapportés. On peut habituellement
éviter ces effets secondaires en s’assoyant moins près
de l’appareil.
Page 39
QuestionRéponse
Peut-on
attraper un
coup de soleil
en utilisant la
lampe de
luminothérapie
goLITE BLU?
Non, la technologie utilisée dans la lampe de
luminothérapie goLITE BLU élimine tout
rayonnement ultraviolet.
3535FRANÇAIS (CANADA)
J'ai entendu dire
que la lumière
peut être
dangereuse. La
lampe de
luminothérapie
goLITE BLU
peut-elle
endommager
ma vue?
La lampe de luminothérapie goLITE BLU émet des
niveaux sécuritaires de lumière bleue, selon les
normes actuelles. Cependant, si vous êtes atteint
d'une maladie oculaire ou s'il y a des antécédents de
maladie oculaire dans votre famille, consultez votre
ophtalmologiste avant d'utiliser la lampe de
luminothérapie goLITE BLU. Si vous avez des
problèmes oculaires temporaires, attendez que ces
problèmes se soient résorbés avant d'utiliser la
lampe de luminothérapie goLITE BLU.
La lampe de luminothérapie goLITE BLU est
sécuritaire lorsqu’elle est utilisée selon les consignes.
L’appareil est exempt de tout risque de
rayonnement ultraviolet pour l’œil; il produit une
lumière diffuse et sécuritaire. L’appareil a subi des
tests de sécurité oculaire.
Comme dans le cas de toute source de lumière
brillante, évitez de xer cette lumière trop
longtemps. Vous obtenez un meilleur résultat si vous
placez l’appareil légèrement en angle avec le visage.
Page 40
3636 FRANÇAIS (CANADA)
QuestionRéponse
Dois-je utiliser
la lampe de
luminothérapie
goLITE BLU
chaque jour?
Vous pouvez utiliser la lampe de luminothérapie
goLITE BLU tous les jours, notamment pendant les
mois d’hiver. Beaucoup de gens considèrent qu’ils
n’ont pas besoin de la lampe pendant l’été. D’autres
utilisent l’appareil pendant toute l’année, car ils sont
la plupart du temps à l’intérieur et n’obtiennent pas
le type de signaux lumineux qui permet de tonier
leur humeur et d’accroître leur énergie.
Cette lampe
peut-elle causer
des dommages
corporels aux
enfants ou aux
animaux de
compagnie?
Puis-je utiliser la
lampe de
luminothérapie
goLITE BLU
plus d’une fois
par jour?
Non. Cette lampe peut être utilisée en toute
sécurité près des enfants et des animaux de
compagnie. Toutefois, ne laissez pas les enfants
s’amuser avec l’appareil.
Pour la plupart des gens, il est sufsant d’utiliser
l’appareil une fois par jour. N’oubliez pas que vous
pourriez avoir de la difculté à vous endormir si vous
utilisez l’appareil trop tard en soirée.
Page 41
QuestionRéponse
Quelle est la
durée de vie
des diodes?
Si vous utilisez l'appareil 30 minutes par jour durant
une année complète, les diodes auront une durée de
vie de plus de 50 ans.
3737FRANÇAIS (CANADA)
Qu’arrive-t-il si
une ou
plusieurs diodes
électroluminescentes
cessent
prématurément
de fonctionner?
Qu'est-ce que
le mode
demonstration?
Dans l’éventualité peu probable qu’une ou deux des
diodes électroluminescentes cessent de fonctionner,
vous pouvez continuer d’utiliser la lampe de
luminothérapie goLITE BLU normalement, car son
efcacité demeure intacte. Cependant, si de
nombreuses diodes électroluminescentes cessent de
fonctionner, appelez au 1-866-832-4361 pour
obtenir de l’aide.
Ce mode est utilisé pour faire des démonstrations
de la lampe de luminothérapie goLITE BLU dans
les magasins. Pour désactiver ce mode, appuyez sur
le bouton de marche/arrêt et maintenez la pression
pendant 10 secondes lorsque l'appareil est éteint. La
lampe de luminothérapie goLITE BLU s'allume alors
et le mot « DÉMO » disparait de l'écran d'afchage.
Page 42
3838 FRANÇAIS (CANADA)
Caractéristiques
Modèle HF3321
Électrique
Tension nominale de l'appareil (Vc.a.) 100-240
Tension nominale du bloc d'alimentation (Vc.c.) 15
Fréquence nominale (en Hz) 50/60
Alimentation nominale du bloc d'alimentation (en watts) 9
Consommation électrique de l'appareil (en watts) 5,4
Consommation électrique du bloc d'alimentation (en watts)
0,15
Classication CEI 60601-1
- Catégorie d'isolation II
- Inltration d'eau IPX0
Page 43
3939
Modèles HF3321
- Mode d'opération Continu
Environnement d'exploitation
Température de 0˚C (32˚F) à + 35˚C (+ 95˚F)
Humidité relative de 15% à 90% (sans condensation)
Conditions d'entreposage
Température de - 20˚C (- 4˚F) à + 50˚C (+ 122˚F)
Humidité relative de 15% à 90% (sans condensation)
Caractéristiques physiques
Dimensions 14 cm x 14 cm x 2,5 cm
(5,5 po x 5,5 po x 0,98 po)
Poids 0,27 kg (9.52 oz)
Schéma de câblage, liste des composantes et autres descriptions
techniques, disponibles sur demande.
Comme utilisateur de cet appareil, vous devez prendre des mesures pour
prévenir toute interférence électromagnétique ou autres types
d'interférence entre cet appareil et d'autres appareils.
Page 44
4040
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.