English 6
Dansk 22
Deutsch 38
Français 57
Italiano 75
Nederlands 93
Norsk 111
Suomi 127
Svenska 143
6
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before using this Philips appliance.
Intended use
This Philips appliance EnergyUp Intense Blue is intended to make
people feel more energetic, to adjust circadian rhythms and to
provide relief from the winter blues. Medical intended use of this
appliance is to treat winter depression or SAD (seasonal affective
disorder). Treatment of SAD must always take place under medical
supervision.
Light - a natural energizer
Today's busy modern lifestyles demand peak performance all day
long. Even the fittest person suffers energy dips, particularly when
deprived of natural daylight, such as in an office in winter. Daylight is
essential to well-being, keeping fit and feeling energized throughout
the day – just like healthy nutrition and regular exercise. Philips
EnergyUp Intense Blue mimics the natural energizing power of
daylight on a bright sunny day. It stimulates special receptors in the
eye to trigger the body’s natural response to sunlight. This helps you
to fight energy dips, to feel more energetic, active and alert, and to
improve your mood.
Circadian rhythms and sleep patterns
The human body uses light cues, such as those provided by the sun,
to time certain internal functions. Properly timed rhythms regulate
energy, mood, sleep, appetite and digestion. These daily internal
cycles, called circadian rhythms, sometimes fall out of sync with
nature, which can have impact on our well-being. Nature’s cues no
longer govern our modern lifestyle. Our day no longer starts at sunrise
and ends at sunset, working days are getting longer, and many
people work in shifts. Moreover, our activities often extend well into
the night. Many people tend to get too little sleep during the week,
English
which diminishes their energy levels during the day. Using Philips
EnergyUp Intense Blue at the right time of day can help you establish
and reinforce regular sleep patterns.
Light via eyes
Research shows that a special photoreceptor in our eyes is
responsible for regulating our energy, mood and sleep/wake cycles.
This receptor responds mostly to the blue light of the summer sky. We
do not get much of this light in autumn and winter. Most indoor light
does not provide enough of this essential color. This appliance helps
you to be at your best by delivering the wavelength, colour and
intensity of light to which our body responds most efficiently.
Winter blues
7
Lack of light during the darker winter months causes many people to
experience a noticeable drop in energy level and low spirits as
autumn sets in. These symptoms, known as 'winter blues', may cause
you to feel low, listless and fatigued for weeks or even months. This
affects both personal performance and mood. Blue light therapy is a
successful method to fight these winter blues symptoms. It provides
your body with summer vitality throughout the dark winter months.
General description
1Light panel
2Socket for small plug
3Standby button and light intensity control
4Adapter HF10
5Small plug
Important treatment information
Read this user manual carefully and always adhere to the treatment
instructions.
Contraindications
The following conditions may be contraindications for use of this
appliance:
-bipolar disorder
8
-recent eye surgery or a diagnosed eye condition for which your
-use of photo-sensitizing medications (e.g. certain antidepressants,
If any of the above conditions apply to you, always consult your
doctor before you start using the appliance.
English
doctor advised you to avoid bright light
psychotropic drugs or malaria tablets), as it may cause side effects
(e.g. skin irritation)
Possible reactions
Possible adverse reactions to light from this appliance are relatively
mild and of a transient nature. They may include:
-Headache
-Eyestrain
-Nausea
Measures to avoid, minimize or alleviate these adverse reactions:
-Always use the appliance in a well-lit room.
-Reduce the light intensity if these reactions occur.
-Stop using the appliance for a few days to make the reactions
disappear and then try again.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
-Keep the appliance and the adapter dry and away from water. Do
not place or store it over or near water contained in a bathtub,
washbasin, sink etc. Do not immerse it in water or any other liquid.
This may affect the safety of the appliance.
-The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
-Do not use the appliance or the adapter if it is damaged.
-If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
English
Warning
-If you suffer from depression, consult your doctor before you start
using this appliance.
-Do not use the appliance in a room where there is no other light
source, as this may cause eyestrain. Use the light of this appliance
as an addition to the normal light (sunlight, electric light) in your
home.
-Do not look straight into the light too long, as this may be
uncomfortable to your eyes.
-Do not use the appliance where its light may hinder you or other
people during the performance of essential tasks such as driving
or operating heavy equipment.
-This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
9
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
-Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
-Do not modify the appliance and its accessories.
-Stop using the appliance if it is damaged in any way. Do not look
directly at uncovered LEDs, as their light is very bright. If repair is
needed, consult chapter 'Guarantee and support' for information.
-Never open the appliance to prevent electric shock, finger burns or
temporary black spots in the eye.
-Do not use the appliance in the presence of flammable anesthetic
mixtures with air, oxygen or nitrous oxide.
Caution
-Allow the device to acclimate to the prescribed operating
conditions before using it after storage or transport. Guideline is
one hour per 10°C temperature difference. For cold to warm
transition, be sure that adapter and appliance are dry (noncondensing) before operating.
-Do not use the appliance outdoors or near heated surfaces or heat
sources.
10
-Use the appliance in vertical position with the stand in place. Do
-Do not place heavy objects on the appliance, the adapter or the
-Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have
-When you remove the adapter from the wall socket, do not pull at
-When you remove the small plug from the appliance socket, do
-The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance,
English
not use it in horizontal position without the stand or cover it, as
this might cause the appliance to overheat.
cord.
contained an electric air freshener to prevent irreparable damage
to the adapter.
the cord but grasp the adapter directly to avoid cord damage.
not pull at the cord but grasp the small plug directly to avoid cord
damage.
remove the plug from the wall socket. The adapter must remain
easily accessible at all times.
Safety and compliance
-This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
-This is a Class IIa medical appliance. It meets requirements of
Medical Device Directive MDD 93/42/EEC and 2007/47/EC for
medical appliances.
-This is not a general illumination product.
Electromagnetic compatibility (EMC)
Portable and mobile radio frequency communication equipment,
such as mobile phones, cordless telephones and their base stations,
walkie-talkies, and wireless home network devices (routers), can
affect the Philips EnergyUp. They must therefore not be used in close
proximity to the EnergyUp. If this cannot be avoided, the EnergyUp
must be observed to verify normal operation. If abnormal
performance (e.g. loss of functionality, light inconsistency, flicker) is
observed, additional measures may be necessary, such as reorientation of the radio frequency communication equipment or the
EnergyUp (see section 'EMC information' in chapter 'Specifications' for
more details).
English
11
General
The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 Vac, 50/60 Hz.
Using the appliance
When to use
Knowing at what time to use the Philips EnergyUp is essential. It may
mean the difference between feeling better in a few days instead of
weeks and between experiencing benefits or experiencing none.
Follow these guidelines to understand how light affects us and when
to use the Philips EnergyUp for the best results.
Duration
Most people experience benefits if they use the appliance 20 to 30
minutes each day. It is safe to use the Philips EnergyUp longer,
provided you do so at the correct time of day. You may notice some
energizing effects of light immediately. Other effects become
noticeable after several days of regular use.
Indoor life and energy dips
If you spend a lot of time indoors with little daylight and artificial light,
you can experience the energizing effects of the Philips EnergyUp
very quickly after you switch it on.
Many people experience a natural dip in the afternoon. The Philips
EnergyUp can help you counteract this dip.
Winter blues
If you experience lower energy levels, an increased need for sleep,
and a lower mood in the dark season compared to spring and
summer, use the energy light for 20-30 minutes a day. Preferably use
it in the morning to help you start the day. You may also use it later
during the day, but do not use it in the last few hours before bedtime.
If you do, the light could delay your sleep and make you even less
energetic the next day.
12
English
Winter depression
If your seasonal mood swings are more severe and you suffer from
depression, consult a therapist and only use light therapy under
supervision. Your therapist may prescribe 30 minutes of treatment
per day at level 1 or 2 over several weeks.
Sleep patterns
-Morning persons tend to wake up early in the morning and usually
find it difficult to stay awake in the evening. If you want to get
more out of your evening, avoid bright light directly after waking
up and use the Philips EnergyUp in the evening.
-Evening persons find it difficult to get up in the morning and are
full of energy in the evening. If this applies to you, you need
morning light. Use the Philips EnergyUp within the first 1-2 hours
after you get out of bed. Avoid bright light in the last 4 hours
before bedtime. Daily use of the Philips EnergyUp in the morning
may help you establish a regular sleep pattern that allows you to
function better in the morning.
Note: If your desired wake-up time is less than six hours after your
normal bedtime, do not use the Philips EnergyUp immediately after
you wake up. This could give your body a signal that is opposite to
the one intended.
Recommended times to use the appliance
When to use
Energy need
because of:
Lack of daylight
indoors
Morn
ing
+++++++++---
Lunchti
me
After
noon
Evening
Being a morning
person
Being an evening
person
An afternoon energy
dip
---++++++
++++++---
+++++++---
When to use
English
13
Energy need
because of:
Fighting the winter
blues
-The more pluses (+++) there are in a column, the more suitable
the time.
---- means: do not use the appliance at this time.
Morn
ing
+++++---
Lunchti
me
After
noon
Evening
Jet lag
Rapidly traveling across several time zones puts your internal body
clock out of sync with the new external time. This not only causes
sleeping problems, but also influences your mood and energy level. If
you stay for more than a few days in the other time zone, you may
want to shift your body clock to the new time zone. This will help you
sleep better and be more alert and energetic when you need to. One
of the best strategies to deal with jet lag is to start shifting your body
clock and sleep times several days before you leave.
Traveling east
When you travel east, you have to advance your sleep time by a
number of hours that equals the time zones you cross. You can shift
your body clock forwards in steps of one hour a day. The number of
time zones you cross determines how many days before departure
you have to start using the Philips EnergyUp. Use the appliance for 30
minutes after you wake up. Avoid bright light in the evening and go to
bed early. When you arrive at your destination, avoid bright light
during your normal sleep period. Expose yourself to bright light at the
end of this period to advance your body clock further to the local
time.
Before your return flight, use the Philips EnergyUp late in the evening
for a couple of days. On the last night of the trip, try to stay up and
use the appliance as late as possible after midnight. On the day of the
flight, avoid any bright light in the morning.
14
English
Traveling west
Since most people’s body clocks adjust more easily to later time
zones, you only have to use the Philips EnergyUp for one day before
you travel across four time zones. Add an additional preparation day
for each three additional time zones. You do not have to use the
Philips EnergyUp for more than three days, even on longer
westbound trips. Use the appliance for 30–40 minutes late in the
evening. Start two or three days before you leave. Use the appliance
two hours later the following nights.
When you arrive at your destination, try to stay awake until bedtime
and avoid bright evening light (wear sunglasses) for the first few days.
Before you travel home, avoid any bright afternoon and evening light.
Use the Philips EnergyUp in the morning for a few days.
Light intensity
Use the Philips EnergyUp in addition to the normal room lighting. The
Philips EnergyUp is more comfortable to use in a well-lit room. Adjust
the brightness to a comfortable level. Allow a few minutes for your
eyes to get used to the bright light. If the highest setting is too bright
for you, start using the appliance at a lower setting. Increase the light
intensity if you feel no effect after a week.
How to use the appliance
1Fold out the stand and place the appliance on a table (Fig. 2).
2Insert the small plug into the socket on the appliance (Fig. 3).
3Insert the adapter into a wall socket (Fig. 4).
4Place the appliance at arm’s length (at approximately 50-75cm
from your eyes) within your field of vision. The light must bathe
your face (Fig. 5).
-
You can read, eat, work at the computer, watch TV or exercise
while you use the appliance.
-
For the best results, place the appliance at the same level as
your midriff (stomach area), e.g. place it on the table at which
you are sitting.
-
Make sure that the surroundings of the appliance are well-lit for
more visual comfort.
English
Note: Do not stare into the light of the appliance. It is sufficient
that the bright light reaches your eyes indirectly.
5Press the standby button briefly to switch on the appliance (Fig. 6).
The appliance switches on at a low setting.
6To increase the light intensity to a higher setting, press the standby
button again briefly (Fig. 7).
-
HF3420 has 3 settings: 30%, 55%, 100% intensity respectively.
Note: For the best results, use the highest intensity setting that is
comfortable to your eyes.
7If you press the standby button briefly when the appliance is
working at the highest setting, the appliance switches off.
15
Note: When the appliance is working, you can also switch it off
immediately by pressing and holding the standby button for more
than 2 seconds (Fig. 8).
Cleaning and storage
Do not immerse the appliance in water or any other liquid
and do not rinse it under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
1Clean the appliance with a dry or moist cloth. Do not use a wet
cloth (Fig. 9).
2Store the appliance in a safe and dry place.
Frequently asked questions
This chapter lists the questions most frequently asked about the
appliance. If you cannot find the answer to your question, visit
www.philips.com/support for more frequently asked questions or
contact the Consumer Care Center in your country.
16
English
QuestionAnswer
I have heard
that blue light
can be
dangerous. Can
this appliance
damage my
eyes?
Can I get
sunburn from
using this
appliance?
Is the Philips
Energy Up safe
to use around
children and
pets?
Can I use the
Philips
EnergyUp when
I am pregnant?
This appliance complies with the photobiological
safety standard IEC62471. According to this
standard, the appliance represents no risk to
healthy eyes and can be safely used.
No, sunburn is caused by UV light. The light
produced by this appliance does not contain UV.
The light is safe to be used around children and
pets. However, do not let children play with the
appliance.
Yes, there are no known side effect from using the
Philips EnergyUp during pregnancy.
Do I have to
take off my
glasses when I
use the
appliance?
How often do I
have to use the
Philips
EnergyUp?
No, you can use the appliance with your glasses
on. Do not wear tinted glasses or sunglasses
when you use the appliance, as these glasses
reduce its effectiveness.
Use the Philips EnergyUp every day at the right
time to achieve the result you want. For more
information on the duration of a session, read
chapter 'Using the appliance'. Except when you
try to adjust your sleep time, we advise you to use
the Philips EnergyUp at the same time every day.
It is usually sufficient to use it 20 to 30 minutes a
day. It is absolutely safe to use it longer, if you
want to.
QuestionAnswer
English
17
When do I start
to notice
improvement
from using the
Philips
EnergyUp?
Is it harmful to
sit in front of a
switched-on
Philips
EnergyUp for a
long time?
Can the lamp of
the Philips
EnergyUp be
replaced?
You may start to feel the energizing effect any
time between first use and 1 to 2 weeks of daily
use.
No, the Philips EnergyUp is absolutely safe, also
when you use it throughout the day. However, in
general avoid using the light in the last 4 hours
before you go to bed, as the energizing effect of
the light may interfere with your sleep. Only
'morning persons' who want to get more out of
their evening can use it in the evening (see 'Sleep
patterns').
No, the Philips EnergyUp has a durable LED lamp
that lasts many years.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can
also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact details).
Accessories
The following accessories are available:
-adapter HF10 EU: service code 4222.036.2482.1
-adapter HF10 UK: service code 4222.036.2483.1
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
18
English
Recycling
-This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 10).
-Follow your country's rules for the separate collection of electrical
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Specifications
ModelHF3421, HF3420
Electrical
Rated input voltage adapter100-240 Vac
Rated input frequency adapter50/60 Hz
No-load power adapter< 0.1 W
Rated output voltage adapter9 Vdc
Rated output power adapter10 W
Standby power appliance< 0.25 W
Classifications
Medical device classificationIIa
Insulation class adapterII
Ingress of an object and waterIP51 (main unit only)
Mode of operationContinuous
Operating conditions
Temperaturefrom +5°C to +35°C
Relative humidityfrom 15% to 90% (no
Storage and transport conditions
condensation)
English
Temperaturefrom -25°C to +70°C
Relative humidityfrom 15% to 90% (no
condensation)
Physical characteristics
Dimensions14.3 x 14.3 x 3.5 cm
Weight0.4 kg (less than 14
ounces)
Dominant wavelength475 - 480 nm
Full width at half maxiimum (FWHM)20 nm
19
Nominal output at 50 cm (100%
intensity)
Maximum output at 50 cm (100%
intensity)
Variation in treatment at 50 cm± 7%
1.9 W/m² ; 220 lux
3 W/m² ; 235 lux
Expected service life
Expected service life7 years
Symbol key
The following symbols may appear on the appliance:
SymbolDescription
Consult the user manual
supplied
DC power
DC polarity
Indoor use only
20
English
IP51Degree of protection against
liquid and particles.
HF3421, HF3420Model number
KEMA approval logo
CE stands for European
Declaration of Conformity. The
code 0344 indicates that the
notified body is DEKRA.
Compliant with the Waste
Electrical and Electronic
Equipment/Restriction of the
Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)
recycling directives.
Recommended separation distance between portable and
mobile RF communications equipment and HF3421, HF3420
HF3421, HF3420 is intended for use in the electromagnetic
environment in which radiated RF disturbances are controlled. The
customer or the user of HF3421, HF3420 can help prevent
electromagnetic interference by maintaining a minimum distance
between portable and mobile RF communications equipment
(transmitters) and HF3421, HF3420 as recommended below,
according to the maximum output power of the communications
equipment.
Rated maximum output power of transmitter (W)
21
800 MHz to 2.5 GHz d = 0.70 Ö P
0.010.07
0.10.22
10.70
102.21
1007.00
For transmitters rated at a maximum output power not listed above,
the recommended separation distance d in meters (m) can be
estimated using the equation applicable to the frequency of the
transmitter, where P is the maximum output power rating of the
transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE: These guidelines may not apply in all situations.
Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection
from structures, objects and people.
22
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte
af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger
dette Philips-apparat.
Beregnet anvendelse
Dette Philips-apparat EnergyUp Intense Blue er beregnet til at få
mennesker til at føle sig mere energiske, til at justere døgnrytmerne
og til at være en hjælp i forbindelse med vintertræthed. Dette
apparats medicinske anvendelsesformål er at behandle
vinterdepression eller SAD (sæsonmæssige affektive lidelser).
Behandling af SAD skal altid foregå under lægetilsyn.
Lys - et naturligt energitilskud
Den moderne livsstil kræver, at man er på toppen hele dagen. Selv de
stærkeste personer lider af mangel på energi, særligt når de fratages
det naturlige dagslys, f.eks. på et kontor om vinteren. Dagslys er vigtigt
for vores velbefindende, så vi kan holde os i form og føle os fulde af
energi hele dagen – på samme måde som sund ernæring og
regelmæssig motion. Philips EnergyUp Intense Blue efterligner den
naturlige energi i dagslyset på en klar solskinsdag. Det stimulerer
særlige receptorer i øjet, der udløser kroppens naturlige reaktion på
sollys. Det kan hjælpe dig med at afhjælpe mangel på energi og til at
føle dig mere energisk, aktiv og vågen og til at få dig i bedre humør.
Døgnrytmer og søvnmønstre
Menneskets krop bruger lysets signaler, f.eks. dem, der udsendes af
solen, til at igangsætte bestemte, indre funktioner. Korrekt timede
rytmer regulerer energi, stemning, søvn, appetit og fordøjelse. Disse
daglige, indre cyklusser, også kaldet døgnrytmer, falder nogle gange
uden for synkroniseringen med naturen, og det kan få indflydelse på
vores velbefindende. Naturens signaler styrer ikke længere vores
moderne livsstil. Vores dag starter ikke længere ved solopgang og
slutter ved solnedgang, arbejdsdagene bliver længere, og mange
Dansk
arbejder på skiftehold. Desuden foregår vores aktiviteter ofte langt ud
på natten. Mange har tendens til at få for lidt søvn i løbet af ugen, og
det mindsker deres energiniveau om dagen. Hvis Philips EnergyUp
Intense Blue anvendes på det rigtige tidspunkt af dagen, kan den
hjælpe dig med at oprette og forstærke dine regelmæssige
søvnmønstre.
23
Lys via øjnene
Undersøgelser viser, at en særlig fotoreceptor i øjet varetager
regulering af vores energi, humør og søvn/vågen-cyklus. Denne
receptor reagerer kraftigst på det blå lys fra en sommerhimmel. Og
det er ikke ret meget af denne type lys, vi får om efteråret og vinteren.
De fleste typer indendørsbelysning giver os ikke denne vigtige
lysfarve i tilstrækkelige mængder. Dette apparat hjælper dig til at
være på toppen ved at afgive den bølgelængde, farve og intensitet af
lys, som vores krop kan udnytte mest effektivt.
Vintertræthed
Mangel på lys i de mørkere vintermåneder får mange til at opleve et
mærkbart fald i energiniveauet og nedtrykthed, når efteråret sætter
ind. Disse symptomer, også kendt som "vintertræthed", får dig
muligvis til at føle dig nedtrykt, ugidelig og træt i flere uger eller måske
måneder. Dette har indflydelse på din personlige ydeevne og dit
humør. Terapi med blåt lys er en virkningsfuld metode til at bekæmpe
disse symptomer på vintertræthed. Den forsyner kroppen med
sommerens vitalitet gennem de mørke vintermåneder.
Generel beskrivelse
1Lyspanel
2Lille strømstik
3Standby-knap og styring af lysintensitet
4Adapter HF10
5Lille stik
Vigtige oplysninger om behandlingen
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid
behandlingsanvisningerne.
24
Dansk
Kontraindikationer
Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette
apparat:
-Manisk depression
-Nylig øjenoperation eller en diagnosticeret øjenlidelse, på grund af
hvilken lægen har rådet dig til at undgå stærkt lys
-Indtagelse af medicin, der øger lysfølsomheden (f.eks. visse
antidepressive midler, psykofarmaka eller malariapiller), da det kan
medføre bivirkninger (f.eks. hudirritation)
Hvis nogen af de ovenstående betingelser gælder for dig, skal du altid
spørge din læge, inden du bruger apparatet.
Eventuelle reaktioner
Mulige bivirkninger ved lyset fra dette apparat er relativt milde og af
forbigående karakter. Disse kan omfatte:
-Hovedpine
-Belastning af øjnene
-Kvalme
Forholdsregler for at undgå, minimere eller mindske disse
bivirkninger:
-Brug altid apparatet i et godt oplyst rum.
-Reducer lysintensiteten, hvis disse reaktioner forekommer.
-Stop med at bruge apparatet i et par dage for at få reaktionerne til
at forsvinde, og prøv derefter igen.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet
tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
Fare
-Både apparat og adapter skal holdes tørre og væk fra vand.
Undlad at anbringe eller opbevare opladeren over eller i
nærheden af vand i badekar, håndvask el. lign. Opladeren må
aldrig kommes ned i vand eller andre væsker. Dette kan påvirke
apparatets sikkerhed.
Dansk
25
-Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for
at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige
situationer.
-Brug ikke apparatet eller adapteren,hvis en af delene er
beskadiget.
-Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en
original adapter af samme type for at undgå en farlig situation.
Advarsel
-Hvis du lider af depressioner, skal du spørge din læge til råds, før
du begynder at bruge apparat.
-Brug ikke apparatet i rum uden lyskilder, da det kan medføre
belastning af øjnene. Brug lyset fra dette apparat som et
supplement til det normale lys (sollys, elektrisk lys) i hjemmet.
-Kig ikke direkte på lyset for lang tid ad gangen, da det kan medføre
ubehag for øjnene.
-Brug ikke apparatet, hvis lyset fra det kan være i vejen for din egen
eller andres evne til at udføre vigtige opgaver som f.eks. kørsel eller
betjening af tungt udstyr..
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat
følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er
blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de
ikke kan komme til at lege med det.
-Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
-Lav ikke om på apparatet og dets tilbehør.
-Brug ikke apparatet, hvis det på nogen måde er beskadiget. Kig
ikke direkte ind i ubeskyttede LED'er, da lyset er meget stærkt. Hvis
der opstår behov for reparation, henvises til oplysningerne i
kapitlet "Reklamationsret og support".
-Åbn aldrig apparatet. Således undgår du elektrisk stød,
forbrænding på fingrene eller midlertidige sorte pletter i øjet.
-Brug ikke apparatet i nærheden af brandbare bedøvelsesmidler
med luft,ilt eller kvælstofilter.
26
Dansk
Forsigtig
-Lad enheden akklimatisere sig til de anbefalede driftsforhold, før
den bruges efter opbevaring eller transport. Tommelfingerreglen er
én time pr. 10 °C temperaturforskel. Ved overgang fra kulde til
varme skal du sørge for at adapteren og apparatet er tørre (ingen
kondens) før de tages i brug.
-Apparatet må ikke bruges udendørs eller tæt på varme flader.
-Apparatet skal benyttes i lodret position med foden på plads.
Apparatet må ikke bruges i vandret position uden fod, og det må
ikke tildækkes, dadet kan forårsage overophedning af apparatet.
-Der må ikke anbringes tunge genstande på apparatet, adapteren
eller ledningen.
-For at forhindre uoprettelig beskadigelse af adapteren, må den
ikke bruges i eller i nærheden af stikkontakter, hvori der sidder
eller har siddet en elektrisk luftfrisker.
-Når du tager adapteren ud af stikkontakten, skal du tage fat
direkte i adapteren og aldrig blot trække i ledningen, der derved
ville beskadiges.
-Når du tager det lille stik ud af apparatstikket, skal du tage fat
direkte i det lille stik og aldrig blot trække i ledningen, der derved
ville beskadiges.
-Apparatet har ikke en on/off-knap. Tag stikket ud af stikkontakten
for at afbryde forbindelsen til lysnettet. Adapteren skal være let
tilgængelig til enhver tid.
Sikkerhed og overensstemmelse
-Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende
standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske
felter.
-Dette er medicinsk udstyr i klasse IIa. Det opfylder kravene i
Medical Device Directive MDD 93/42/EEC og 2007/47/EC for
medicinsk udstyr.
-Dette produkt er ikke beregnet til at give generel belysning.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
Bærbart og mobilt udstyr til radiofrekvenskommunikation, som f.eks.
mobiltelefoner, trådløse telefoner og deres basestationer, walkietalkier og trådløse hjemmenetværksenheder (routere), kan påvirke
Dansk
Philips EnergyUp. De bør derfor ikke anvendes i nærheden af
EnergyUp. Hvis dette ikke kan undgås, skal EnergyUp observeres for
at bekræfte normal drift. Hvis der observeres unormal funktion (f.eks.
tab af funktionalitet, ujævn belysning, flimmer), kan yderligere
foranstaltninger være nødvendige, f.eks. omlægning af
radiofrekvenskommunikationsudstyret eller EnergyUp (se afsnittet
"EMC-oplysninger" i kapitlet "Specifikationer" for flere oplysninger).
Generelt
Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til
strømspændinger mellem 100 og 240 V AC (50/60 Hz).
Sådan bruges apparatet
27
Anbefalet anvendelse
Det er vigtigt at vide, hvornår du skal bruge Philips EnergyUp. Det kan
betyde forskellen mellem at føle sig bedre efter et par dage i stedet
for efter et par uger og mellem at kunne mærke en forbedring i stedet
for ikke at kunne mærke en forskel. Følg disse anvisninger for at
forstå, hvordan lys påvirker os, og hvornår man skal bruge EnergyUp
for at opnå de bedste resultater.
Varighed
De fleste oplever positive virkninger, hvis de bruger apparatet 20 til
30 minutter hver dag. Det er sikkert at anvende Philips EnergyUp i
længere tid, forudsat at du gør det på det rigtige tidspunkt på dagen.
Du vil måske opleve nogle energigivende virkninger ved lyset med det
samme. Andre virkninger bliver først mærkbare efter flere dages
regelmæssig brug.
Livet indenfor og mangel på energi
Hvis du bruger en masse tid indendørs med lidt dagslys og kunstigt
lys, kan du opleve den energigivende effekt ved Philips EnergyUp
meget hurtigt, efter at du tænder den.
Mange oplever et naturligt dyk om eftermiddagen. Philips EnergyUp
kan hjælpe dig med at modvirke dette dyk.
28
Dansk
Vintertræthed
Hvis du oplever at have et lavere energiniveau, et øget behov for søvn
og et dårligere humør i den mørke tid sammenlignet med forår og
sommer, kan du bruge energilyset i 20-30 minutter om dagen. Det
anbefales at bruge den om morgenen som en hjælp til at begynde
dagen. Du kan også bruge den senere på dagen, men brug den ikke
de sidste par timer, før du går i seng. Hvis du gør det, vil lyset kunne
udsætte din søvn og således give dig mindre energi dagen efter.
Vinterdepression
Hvis dine årstidsbestemte stemningsudsving er kraftigere, og du lider
af depression, skal du konsultere en terapeut og kun bruge lysterapi
under vejledning. Din terapeut kan muligvis ordinere 30 minutters
behandling pr. dag ved niveau 1 eller 2 over en periode på flere uger.
Søvnmønstre
-Morgenmennesker vågner normalt tidligt om morgenen og har
normalt vanskeligt ved at holde sig vågne om aftenen. Hvis du vil
have mere ud af din aften, skal du undgå stærkt lys, lige efter du
vågner, og bruge Philips EnergyUp om aftenen.
-Aftenmennesker har svært ved at komme op om morgenen og er
fulde af energi om aftenen. Hvis dette gælder for dig, har du brug
for morgenlys. Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, efter du
er stået op. Undgå stærkt lys i de sidste 4 timer, inden du går i
seng. Daglig brug af Philips EnergyUp om morgenen kan hjælpe
dig med at få et regelmæssigt søvnmønster, der giver dig mulighed
for at fungere bedre om morgenen.
Bemærk: Hvis din ønskede opvågningstid er mindre end seks timer
efter din normale sengetid, må du ikke bruge Philips EnergyUp
umiddelbart efter, du er vågnet. Det kan give kroppen et signal, der
har den modsatte effekt af det forventede.
Dansk
Anbefalet antal gange, hvor apparatet kan bruges
Anbefalet anvendelse
29
Energibehov på
grund af:
Manglende dagslys
indendørs
Være et
morgenmenneske
Være et
aftenmenneske
Manglende energi
om eftermiddagen
Bekæmp
vintertrætheden
-Jo flere plusser (+++) der findes i en kolonne, jo mere passende er
MorgenMiddagEfter
Aften
middag
+++++++++---
---++++++
++++++---
+++++++---
+++++---
tiden.
---- betyder: Brug ikke apparatet på dette tidspunkt.
Jetlag
Hurtige rejser på tværs af flere tidszoner sætter kroppens indre ur ud
af balance med de nye omgivelsers tid. Det kan ikke bare forårsage
søvnproblemer, men også påvirke humøret og energien. Hvis du skal
blive i den anden tidszone i flere dage, ønsker du måske at stille din
krops indre ur efter den nye tidszone. Det kan hjælpe dig med at sove
bedre og være mere oplagt og energisk, når du har brug for det. En af
de bedste metoder til håndtering af jetlag er at begynde at ændre
indstillingen af kroppens indre ur og dine sovetider flere dage før
afrejsen.
Rejser østpå
Når du rejser østpå, skal du gå så mange timer tidligere i seng, så det
svarer til det antal tidszoner, du krydser. Du kan stille kroppens indre
ur frem i intervaller af én time om dagen. Antallet af tidszoner, du
krydser, bestemmer hvor mange dage inden afgang du er nødt til at
30
starte med at bruge Philips EnergyUp. Brug apparatet i 30 minutter,
efter du vågner op. Undgå stærkt lys om aftenen, og gå tidligt i seng.
Når du ankommer til din destination, skal du undgå stærkt lys i din
normale søvnperiode. Udsæt dig selv for stærkt lys i slutningen af
denne periode, så du vender kroppens indre ur endnu mere til den
lokale tid.
Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et
par dage. På rejsens sidste nat kan du forsøge at blive oppe og bruge
EnergyUp så sent som muligt efter midnat. På afrejsedagen skal du
undgå stærkt lys om morgenen.
Dansk
Rejser vestpå
Da de fleste menneskers indre kropsur er bedre til at tilpasse sig
senere tidszoner, behøver du kun at bruge Philips EnergyUp i én dag,
før du rejser på tværs af fire tidszoner. Tilføj en ekstra
forberedelsesdag for hver yderligere tre tidszoner. Du behøver ikke at
bruge EnergyUp i mere end tre dage, selv på længere rejser vestpå.
Brug apparatet i 30-40 minutter sent om aftenen. Start to eller tre
dage, før du tager afsted. Brug apparatet to timer senere de følgende
nætter.
Når du ankommer til din destination, skal du forsøge at holde dig
vågen, indtil du går i seng, og undgå stærkt aftenlys (brug solbriller) i
de første par dage. Før du rejser hjem, skal du undgå stærkt
eftermiddags- eller aftenlys. Brug Philips EnergyUp om morgenen i et
par dage.
Lysintensitet
Brug Philips EnergyUp som supplement til den normale
stuebelysning. Philips EnergyUp er mere behageligt at bruge i et godt
oplyst rum. Reguler lysstyrken til et behageligt niveau. Giv øjnene et
par minutter til at vænne sig til det stærke lys. Hvis den højeste
indstilling er for lys for dig, bør du begynde brugen af apparatet ved
en lavere indstilling. Øg lysintensiteten, hvis du ikke mærker nogen
effekt efter en uge.
Sådan bruger du apparatet
1Fold stativet ud, og placer apparatet på et bord (fig. 2).
Dansk
2Sæt det lille stik i fatningen i apparatet (fig. 3).
3Sæt adapteren i en stikkontakt (fig. 4).
4Anbring apparatet i en armslængde (cirka 50-75 cm fra dine øjne)
og inden for dit synsfelt. Ansigtet (fig. 5) skal være badet i lys.
-
Du kan læse, spise, bruge computer, se TV eller træne, mens du
bruger apparatet.
-
Du opnår det bedste resultat ved at anbringe apparatet i højde
med mellemgulvet (maveområdet), f.eks. på det bord, du sidder
ved.
-
Sørg for, at apparatets omgivelser er godt oplyst, så de ser mere
behagelige ud.
Bemærk: Undgå at kigge direkte ind i lyskilden. Det er
tilstrækkeligt, at det stærke lys når dine øjne indirekte.
31
5Tryk kortvarigt på standby-knappen for at tænde for apparatet (fig.
6). Apparatet tændes ved en lav indstilling.
6Lysintensiteten kan forøges til en højere indstilling ved igen at
Bemærk: Du opnår de bedste resultater ved at anvende den
højeste intensitetsindstilling, som er behagelig for øjnene.
7Hvis du trykker kortvarigt på standby-knappen, når apparatet
kører med højeste indstilling, slukkes apparatet.
Bemærk: Når apparatet kører, kan du også straks slukke for det ved at
holde standby-knappen nede i mere end 2 sekunder (fig. 8).
Rengøring og opbevaring
Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker
eller skylles under vandhanen.
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
såsom benzin, acetone eller lignende til rengøring af
apparatet.
32
1Tør apparatet af med en tør eller fugtig klud. Brug ikke en våd klud
2Opbevar apparatet et sikkert og tørt sted.
Dansk
(fig. 9).
Ofte stillede spørgsmål
Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende
spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål,
kan du besøge www.philips.com/support, hvor der er flere ofte
stillede spørgsmål, eller du kan kontakte dit lokale Philips
Kundecenter.
SpørgsmålSvar
Jeg har hørt, at
blåt lys kan
være farligt. Kan
apparatet skade
mine øjne?
Kan jeg blive
solskoldet ved
at bruge
apparatet?
Er Philips
EnergyUp sikker
at anvende i
nærheden af
børn og
kæledyr?
Kan jeg bruge
Philips
EnergyUp, når
jeg er gravid?
Dette apparat overholder den fotobiologiske
sikkerhedsstandard IEC62471. I overensstemmelse
med denne standard udgør apparatet ingen risiko
for sunde øjne og kan bruges uden risiko.
Nej, solskoldning skyldes UV-lys. Det lys, der
produceres af dette apparat, indeholder ikke UV.
Lyset kan bruges sikkert i nærheden af børn og
kæledyr. Du må dog ikke lade børn lege med
apparatet.
Ja, der er ingen kendte bivirkninger ved at bruge
Philips EnergyUp under graviditet.
Skal jeg tage
mine briller af,
når jeg bruger
apparatet?
Nej, du kan bruge apparatet med brillerne på.
Undlad at bruge tonede brilleglas eller solbriller,
når du bruger apparatet, da brilleglassene
reducerer virkningen.
Loading...
+ 129 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.