děkujeme, že jste se rozhodl pro náš projektor.
Mnoho radostí s Vaším přístrojem a jeho mnohostran-
nými funkcemi!
K tomuto návodu k obsluze
Dle instrukcí k instalaci na následujících stránkách uvedete Váš přístroj snadno a rychle do provozu. Podrobnější popisy najdete v následujících kapitolách tohoto
návodu k obsluze.
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. K zajištění
bezproblémového provozu Vašeho přístroje respek
tujte především bezpečnostní pokyny. Výrobce neručí
za následky nedodržování těchto upozornění.
Tento návod k obsluze popisuje několik verzí produktu.
Funkcemi WiFi (Miracast, DLNA..) a Bluetooth jsou
vybaveny pouze modely HDP1590 a HDP1590TV.
Funkcí DVB-T jsou vybaveny pouze modely
HDP1550TV a HDP1590TV.
Používané symboly
Tipy a triky
S tímto symbolem jsou označeny tipy, s jejichž
pomocí budete Váš přístroj používat efektiv
něji a jednodušeji.
Poškození přístroje a ztráta dat!
Tento symbol varuje před poškozením přístroje a možnou ztrátou dat. Tyto škody
mohou vzniknout nesprávnou manipulací.
-
-
Obsah balení
1 – Projektor
2 – Dálkové ovládání (se dvěma bateriemi AAA)
3 – Síťový napájecí kabel A/C
4 – Kabel HDMI A – A
5 – 3D brýle s rychlým přehledem, výstražným štítkem
a ochranným pouzdrem (podle modelu)
6 – Rychlý přehled
7 – Přehled záruk
8 – Brašna
b
AMBILIGHT
GUIDE 3D
c
SOURCE
TV
FORMAT
SMART
TV
LIST
INFO
OK
OPTIONS
EXIT
CH - CH +
d
. @ ABC DEF
12 3
GHI JKL MNO
45 6
TUV WXYZPQRS
78 9
SUBTITLE TEXT
0
PHILIPS
e
f
g
h
Význačné vlastnosti výrobku
Připojení na přístroje s HDMI výstupem
Projektor můžete propojit se stolním nebo přenosným
počítačem prostřednictvím kabelu HDMI
k přehrávajícímu zařízení, strana 13).
WiFiDisplay (Miracast)
Díky řešení Miracast™ lze přenášet a zobrazovat video
mezi zařízeními vybavenými funkcí Wi-Fi, bez kabelů
nebo síťového připojení. Na projektoru můžete napří
klad zobrazovat obrázky nebo přehrávat videa z chytrého telefonu nebo přenosného počítače.
(viz Připojení
-
Nebezpečí pro osoby!
Tento symbol varuje před nebezpečími pro
osoby. Při nesprávném používání přístroje
může dojít k věcným škodám nebo újmě na
zdraví.
3
Page 4
1Obecné bezpečnostní pokyny
Neprovádějte žádná nastavení a změny, které nejsou
popsány v návodu k obsluze. Při nesprávném používání
přístroje může dojít k věcným škodám, újmě na zdraví,
k poškození přístroje nebo ke ztrátám dat. Dbejte na
všechna daná upozornění a bezpečnostní pokyny.
Umístění přístroje
Přístroj je určen výhradně k vnitřnímu použití. Přístroj
musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Všechny kabely pokládejte tak, aby přes ně nemohl
nikdo zakopnout, zranit se nebo poškodit přístroj.
Nezapojujte přístroj ve vlhkých místnostech. Nikdy se
nedotýkejte jak síťové zásuvky, tak ani síťového propo
jení mokrýma rukama.
Přístroj musí být dostatečně větrán a nesmí být zakryt.
Neinstalujte Váš přístroj v uzavřených vitrínách nebo
skříních.
Nepokládejte přístroj na měkké podložky, jako deky
nebo koberce, a nezakrývejte větrací otvory. Jinak se
může přístroj přehřát a začít hořet.
Chraňte přístroj před přímým sluncem, žárem, velkými
změnami teplot a vlhkostí. Neumísťujte přístroj v blíz
kosti topení a klimatizací. Respektuje údaje o teplotě a
vlhkosti vzduchu uvedené v technických datech.
Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny. Pokud
dojde k vniknutí kapalin nebo cizích těles do přístroje,
vypněte jej, odpojte od sítě a nechte překontrolovat v
autorizovaném servisním středisku.
S přístrojem zacházejte vždy starostlivě. Nedotýkejte se
čočky objektivu. Nikdy nepokládejte na přístroj nebo
síťový kabel těžké nebo ostré předměty.
Pokud se přístroj příliš zahřeje nebo se z něho kouří,
okamžitě jej vypněte a vytáhněte ze zásuvky. Nechte
Váš přístroj překontrolovat v technickém servisním
středisku. Abyste zabránili vzniku a šíření požáru, nein
stalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně.
Za následujících okolností může dojít uvnitř přístroje ke
srážení vlhkosti, což vede následně k chybné funkci:
• po přenesení přístroje ze studeného do teplého
prostoru;
• po vytopení chladného prostoru;
• při přechovávání/umístění ve vlhkém prostoru.
Abyste zabránili srážení vlhkosti, postupujte podle
následujícího:
1 Před přenesením do prostoru s odlišnou teplotou
uzavřete přístroj do plastového sáčku až do vyrov
nání teplot.
2 Před vyjmutím přístroje ze sáčku vyčkejte jednu až
dvě hodiny.
Zařízení nepoužívejte v příliš prašném prostředí. Prachové částice a ostatní cizí tělíska mohou způsobit
poškození přístroje.
Nevystavujte přístroj extrémním otřesům. Může dojít k
poškození vnitřních součástí.
Nedovolte dětem jakoukoliv manipulaci s přístrojem
bez dohledu. Balicí fólie se nesmí dostat do rukou dětí.
Automatická regulace
teploty přístroje
Tento přístroj je vybaven automatickým řízením teploty. Zvýší-li se nadměrně vnitřní teplota, automaticky
se zvýší i rychlost ventilátoru (zvýšení šumu). Pokud se
bude teplota zvyšovat i nadále, sníží se jas projektoru a
v nejhorším případě se zobrazí následující symbol.
-
Po pěti sekundách, ve kterých se bude tato zpráva zobrazovat, se automaticky vypne displej projektoru.
K tomuto chování by mělo docházet pouze výjimečně,
když jsou venkovní teploty velmi vysoké (> 35 °C).
Pokud k němu dochází i jindy, doporučujeme produkt
vrátit výrobci.
Opravy
Neprovádějte na přístroji žádné opravy. Nesprávný
servis může vést ke zranění nebo poškození přístroje.
Opravu Vašeho přístroje svěřte výhradně autorizova
nému servisním středisku.
Detailní informace o autorizovaných servisech si prosím
vyhledejte v záručním listu.
Neodstraňujte typový štítek z Vašeho přístroje; ztratíte
tím nárok na záruku.
-
-
4Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 5
Napájení
NEBEZPEÈÍ!
Před zapnutím přístroje zkontrolujte, že zásuvka, do
které jej budete zapojovat, odpovídá údajům na infor
mačním štítku (napětí, proud, frekvence sítě) upevněném na přístroji. Tento přístroj se zapojuje do jednofázové sítě. Přístroj se nesmí instalovat na nekryté zemi.
Používejte pouze napájecí kabel, který je součástí
dodávky zařízení. Přístroj se dodává s uzemněným napá
jecím kabelem. Je naprosto nutné zapojit uzemněný
konektor do uzemněné zásuvky připojené k uzemnění
budovy.
Zásuvka musí být instalována v blízkosti přístroje a musí
být snadno přístupná.
V případě poruchy slouží napájecí kabel jako odpojovací
zařízení pro tento přístroj. Chcete-li zcela odpojit pří
stroj od elektrické energie, vytáhněte napájecí kabel z
elektrické zásuvky.
Před čistěním povrchu přístroje ho vypněte a odpojte
od sítě. Používejte měkký, chloupky nepouštějící hadřík.
Nepoužívejte v žádném případě tekuté, plynné nebo
snadno vznětlivé čisticí prostředky (spreje, brusné
pasty, leštidla, alkohol). Zabraňte vniknutí jakékoliv vlh
kosti dovnitř přístroje.
Vysoce výkonná LED dioda
Tento přístroj je vybaven vysoce výkonnou
diodou LED (Light Emitting Diode), která
vydává velmi jasné světlo. Nedívejte se přímo
do objektivu projektoru. Mohlo by to způso
bit podráždění nebo poškození očí.
-
• je nutné provádět řádné a pravidelné čištění a
dezinfekci a v případě obtíží – očních infekcí,
bolesti hlavy, nepříjemných pocitů atd – kdy není
-
-
-
možné provést dezinfekci brýlí, protože by
mohlo dojít k poškození 3D funkce, je nutné
informovat spotřebitele, že při těchto obtížích a
infekcích se použití 3D brýlí nedoporučuje,
dokud uvedené obtíže nevymizí;
• 3D brýle musí být uchovávány mimo dosah dětí,
neboť obsahují malé pohyblivé části, u nichž
může dojít ke spolknutí
• 3D brýle se používají společně s nástroji na
korekci zraku v případě, že spotřebitel nosí brýle
nebo kontaktní čočky;
• 3D sledování byste měli ukončit v případě
výskytu očních problémů či potíží a v případě, že
tyto obtíže přetrvávají, navštivte lékaře.
Dolby Digital
Vyrobeno v licenci firmy Dolby Laboratories. Dolby a
symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti
Dolby Laboratories.
-
Bezdrátová síť (WLAN)
Radiové signály vyzařované přístrojem mohou rušivě
ovlivňovat funkci zabezpečovacích zařízení, lékařských
přístrojů nebo jiných citlivých zařízení. V blízkosti tako
vých zařízení dbejte případných předpisů upravujících (či
omezujících) používání další techniky.
Vysokofrekvenční vyzařování vznikající za provozu přístroje může ovlivnit činnost nedostatečně odstíněných
lékařských přístrojů včetně sluchadel nebo kardiostimu
látorů. Obraťte se na lékaře nebo na výrobce příslušného lékařského přístroje s dotazem, zda je stínění proti
vysokofrekvenčnímu vyzařování dostatečné.
-
-
Používání 3D brýlí
Použití 3D brýlí pro domácí sledování televizních
pořadů:
• se nedoporučuje u dětí mladších 6 let;
• u osob ve věku od 6 let do dospělosti by mělo
být omezeno jen na dobu trvání televizního
pořadu;
• stejný časový limit se doporučuje pro dospělé
osoby;
• musí být omezeno pouze na sledování 3D
pořadů;
Obecné bezpečnostní pokyny 5
Page 6
2Přehled
PHILIPS
a
b
c
d
e
f
Pohled zepředu
1 Ovládací panel pro navigaci a obsluhu
u – Zobrazení hlavní nabídky
¿ – Návrat v nabídkách o jeden krok zpět, přesun
do nadřazené úrovně složek / stornování funkce
//À/Á – Navigační tlačítka / Navigace v
krátkým stiskem: Zapnutí / vypnutí úsporného
režimu
2 Ï – Zvukový výstup – připojení sluchátek nebo
externích reproduktorů
3 3– HDMI port pro přehrávací zařízení
4 – Slot pro paměťovou kartu
5 ý – Port USB pro paměťové médium USB nebo
pro připojení příslušenství (myš nebo klávesnice)
6 Nastavovací kolečko ostrosti obrazu
Pohled zezadu
1 – Síťová zásuvka
2 ý – 2 porty USB pro paměťové médium USB
3 – Digitální konektor audio
4 – Porty HDMI 1 a 2 pro přehrávací zařízení
5 Konektor systému Kensington Security
6 VGA – Vstup pro osobní počítač
7 – Konektor sítě LAN
8 – Analogové konektory audio
9 / – Port A/V pro přehrávací zařízení
– Připojení externí obrazovky
– Zdířka pro anténu
– Objektiv
f
g
PHILIPS
S/PDIF
OPTICAL
1
2
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
j
i
h
a
b
c
d
e
6Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 7
Dálkové ovládání
a
b
c
d
EPG3D
SOURCE
TAB
SMART
SETTING
FAVORITE
FORMAT
MENU
INFO
e
EXIT
PAG E/CH -
OK
RECALL
OPTIONS
PAG E/CH +
f
g
h
i
. @ABC DEF
12 3
GHIJKL MNO
j
1 Dlouhý stisk: Vypnutí projektoru. K zapnutí projek-
toru použijte tlačítko B na ovládacím panelu. Krátký stisk: Zapnutí / vypnutí úsporného režimu
2 Tlačítka pro přehrávání
– Přeskočit zpět (pouze hudba)
– Zastavení přehrávání
– Přeskočit dopředu (pouze hudba)
– Převíjení zpět
– Převíjení vpřed
45 6
TUV WXYZPQRS
78 9
SUB/SHIFT
0
PHILIPS
TTX/
– Spuštění / pozastavení přehrávání
3EPG – Zobrazení elektronického programového
průvodce.
3D – Zobrazení nabídky 3D.
Favorite – Zobrazení seznamu oblíbených v režimu
DVB-T.
4 Zobrazení hlavní nabídky.
5 TAB Tlačítko tabulátoru neboli přepínání mezi tele-
vizními a rozhlasovými stanicemi v režimu DVB-T a
prohlížení internetu bez externí klávesnice.
7EXIT – Návrat v nabídkách o jeden krok zpět, pře-
sun do nadřazené úrovně složek / stornování funkce.
8PAGE/CH- PAGE/CH+ –Výběr předchozí před-
volby/stránky nebo následující předvolby/stránky.
9 Barevná tlačítka – funkce na obrazovce.
Číselná tlačítka a textová klávesnice.
Krátkým stiskem tlačítka volíte čísla a dlouhým stiskem se přepíná na „písmena“
SUB/SHIFT – Zobrazení titulků v režimu DVB-T
nebo tlačítko Shift v režimu zadávání.
TTX/← – Zobrazení stránek teletextu v režimu
DVB-T, pokud jsou k dispozici, případně tlačítko
Backspace v režimu zadávání.
– / + – Nastavení úrovně hlasitosti (snížení / zvýšení
a vypnutí zvuku).
RECALL – Vyvolání poslední funkce nebo poslední
předvolby sledované v režimu DVB-T.
OPTIONS – Vyvolání nabídky funkcí.
INFO – Zobrazení informací o aktuálním programu
v režimu DVB-T.
MENU – Zobrazení nabídky nastavení v režimu
DVB-T
SOURCE – Zobrazení seznamu vstupních připo-
jení.
SMART SETTINGS – Zobrazení nabídky nasta-
vení Inteligentního nastavení
FORMAT – Změna poměru stran.
Přehled 7
Page 8
Procházení uživatelského
POZOR!
Upozornìní
rozhraní
Navigace v nabídce nastavení
K navigaci lze použít navigační tlačítka (,, À,Á, OK a
¿) na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovlá-
dání, ale také bezdrátovou myš Air mouse.
Navigační tlačítka:
• / listuje mezi úrovněmi nabídek nahoru a
dolů.
• OK/Á přejde o jednu úroveň dolů, pomocí tlačítek À / ¿ o jednu úroveň nahoru.
• u přejde zpět na hlavní obrazovku.
• V poslední úrovni tlačítko OK potvrzuje nastavení a přejde zpět na poslední dílčí nabídku.
•Tlačítko ¿ zruší nastavení a přejde zpět na
poslední dílčí nabídku (nebo u některých nabídek
ukončí aktuální nabídku)
Navigace pomocí myši (Air mouse): (jako standardní funkce myši v rámci systému Android)
Air mouse
Myš Air mouse není součástí dodávky.
Ukazatelem myši a kliknutím jejím levým tlačítkem
vyberte ikonu.
Pokud existuje více nabídek, než lze zobrazit, můžete
seznam posouvat kliknutím do tohoto seznamu a pohy
bem nahoru a dolů bez uvolnění levého tlačítka.
Pomocí pravého tlačítka myši můžete nabídku opustit a
vrátit se do další nabídky nejvyšší úrovně.
Klávesnice na obrazovce
Přehled funkcí nabídky
1 Po zapnutí přístroje se objeví hlavní nabídka.
2 Požadovanou nabídku zvolte navigačními tlačítky
/, À/Á.
3 Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.
4 Stiskem tlačítka u se vrátíte zpátky do hlavní
nabídky.
HDMI 1, 2, & 3 – Přepne na vstup HDMI externího
videa.
TV1 – Televize
DLNA – Zobrazí seznam zařízení nalezených v síti.
Paměť – Zobrazí obsah vnitřní paměti a vložené
USB – Zobrazí obsah připojeného média USB (filmy,
obrázky, hudba, zobrazení složek).
WWW – Otevře internetový prohlížeč.
-
VGA – Přepne na vstup pro osobní počítač.
A/V-in – Přepne na vstup Audio/Video.
APPs – Vyvolá operační systém Android.
Nastavení – Konfigurace nastavení pro požadované
použití přístroje.
Chcete-li zadávat text, můžete použít také
standardní počítačovou klávesnici nebo myš.
Je možné použít modely s kabelem (USB) i
bezdrátové modely s konektory USB pro fre
kvenci 2,4 GHz.
Když potřebujete zadávat data, projektor zobrazí virtuální klávesnici, která umožňuje zadávat text, čísla a
interpunkční znaménka, atd.
1 Vyberte pole pro zadávání textu pomocí tlačítek
,,À a Á pak stiskem tlačítka OK zobrazte
klávesnici nebo klepněte do vstupního pole pomocí
myši Air mouse.
2 Zobrazí se klávesnice na obrazovce.
3 Na klávesnici na obrazovce zadejte text.
8Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
-
1.V závislosti na modelu přístroje může být TV
nahrazeno reproduktorem BT.
Page 9
Symboly na stavovém řádku
abdce
1 – Čas
2 – Datum
3 – Ukazatel stavu LAN
4 – Ukazatel stavu Bluetooth
5 – Ukazatel stavu WIFI
Přehled 9
Page 10
3První uvedení do provozu
POZOR!
a
b
NEBEZPEÈÍ!
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
Nastavení přístroje
Před instalací přístroje se ujistěte, že je projektor vypnutý a napájecí kabel odpojený z elektrické zásuvky.
Přístroj můžete postavit na rovný stůl před projekční
plochou; není nutné ho natáčet šikmo k projekční ploše.
Přístroj vyrovná zkreslení šikmou projekcí (poduškovité
zkreslení).
Zkontrolujte, že je promítací plocha vhodná pro projektor. Vzdálenost mezi projektorem a plátnem určuje skutečnou velikost obrazu.
Chcete-li změnit velikost obrazu na plátně, stačí přesunout projektor blíž k plátnu nebo dál od něj.
Je možné použít plátno o velikosti úhlopříčky (b) 127 až
254 cm v závislosti na promítací vzdálenosti (a) podle
následující tabulky.
Velikost úhlopříčky
(b)
(mm)
Promítací vzdálenost
(a)
(mm)
[palců]
1270
108
[50]
2540
441
[100]
Připojení síťového zdroje
Napájecí kabel lze použít k odpojení napájení
od přístroje. Z bezpečnostních důvodů musí
být zásuvka umístěna v blízkosti přístroje a v
případě nebezpečí musí být snadno přístupná.
1 Zapojte napájecí kabel do zdířky na zadní straně pří-
stroje (1).
2 Zapojte napájecí kabel do zásuvky na zdi (2).
Vložení nebo výměna baterií
dálkového ovládání
Při použití nesprávného typu baterie
hrozí nebezpečí výbuchu
Používejte pouze baterie typu AAA.
Při použití nesprávného typu baterie
hrozí nebezpečí výbuchu.
1 Vyjměte schránku na baterie: Stisknutím odblokujte
2 Vložte baterie do schránky na baterie se správně ori-
3 Zastrčte schránku na baterie do dálkového ovládání,
1) a schránku na baterie vysuňte ven (2).
pojistku (
entovanými póly plus a minus podle obrázku. Dbejte
na správnou polaritu (+ a -)!
až zaklapne pojistka.
10Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 11
Upozornìní
Baterie zpravidla vydrží přibližně jeden rok.
POZOR!
Nefunguje-li dálkové ovládání, vyměňte bate
rie. Když nebudete přístroj po delší dobu používat, vyndejte prosím baterie. Zabráníte tak
jejich vytečení a poškození dálkového ovlá
dání.
Použité baterie zlikvidujte podle ustanovení
pro zacházení s odpady Vašeho státu.
Používání dálkového
ovládání
Dálkové ovládání funguje pouze tehdy, když je úhel
menší než 22,5 stupňů a vzdálenost činí maximálně 10
metry. Když používáte dálkové ovládání, neměly by se
mezi ním a senzorem nacházet žádné předměty.
PHILIPS
22,5°
22,5°
EPG
3D
FAVORITE
SMART
SOURCE
SETTINGS
FORMAT
MENU
TAB
INFO
OK
EXIT
OPTIONS
RECALL
PAGE/CH -
PAGE/CH +
1
. @
23
ABC DEF
4
GHI
56
JKL
MNO
78 9
PQRS
TUV WXYZ
SUBTITLE TEXT
0
PHILIPS
• Nesprávné používání baterií může vést k
přehřátí, explozi nebo k požáru a zranění. Vyteklé baterie mohou dálkové
ovládání poškodit.
Mnoho laptopů neaktivuje automaticky
externí video výstup, když je připojený druhý
displej – jako projektor. Podívejte se do pří
ručky Vašeho laptopu, jak se aktivuje externí
video výstup.
K připojení projektoru k počítači, notebooku nebo
některých PDA použijte VGA kabel (není součástí
dodávky). Projektor podporuje následující rozlišení:
VGA / SVGA / XGA. Vyzkoušejte, s jakým nastavením
docílíte nejlepšího výsledku.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Zapojte kabel VGA do konektoru VGA projektoru.
3 Zapojte konektor VGA do zdířky VGA počítače.
4 Nastavte odpovídající rozlišení počítače a zapněte
VGA signál jako u externí obrazovky. Jsou podporo
vána následující rozlišení:
RozlišeníObnovovací
frekvence
obrazu
VGA640 x 48060 Hz
SVGA800 x 60060 Hz
XGA1024 x 76860 Hz
WXGA1280 x 76860 Hz
FULL HD1920 x 108060 Hz
-
Rozlišení obrazovky
Vyzkoušejte, s jakým nastavením docílíte nejlepšího výsledku.
5 Z hlavní nabídky vyberte VGA.
Připojení k přehrávajícímu zařízení 13
Page 14
Připojení s audio/video
Upozornìní
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
AV
IN
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
AV
IN
(CVBS) adaptérovým
kabelem
K propojení projektoru s videokamerou, přehrávačem
DVD nebo s digitálním fotoaparátem použijte kabelový
adaptér audio/video (A/V kabel; není součástí dodávky).
Zdířky těchto přístrojů mají barvy žlutá (video), červená
(audio vpravo) a bílá (audio vlevo).
1 Zapojte adaptér A/V do zdířky AV projektoru.
2 Audio/video zdířky video přístroje spojte pomocí
běžně prodávaného Cinch kabelu s A/V kabelem
projektoru.
3 Z hlavní nabídky vyberte AV-in.
Připojení mobilního multimediálního přístroje
Některé video přístroje (např. Pocket Multimedia
Player) potřebují k připojení speciální kabely. Tyto jsou
buď dodávány spolu s přístrojem nebo mohou být kou
peny u výrobce multimediálního přístroje. Správně fungují pouze originální kabely výrobce.
-
Připojení k zesilovači
domácího kina
K propojení výstupu DIGITAL AUDIO na projektoru a
vstupu zesilovače domácího kina použijte optický kabel
S/PDIF (kabel není součástí dodávky).
Toto připojení umožňuje například zobrazit digitální
kanály v kvalitě DTS nebo reprodukovat zvuk v kvalitě
DOLBY DIGITAL.
PHILIPS
S/PDIF
1
2
S/PDIF
OPTICAL
OPTICAL
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
Připojení k soupravě Hi-Fi
Chcete-li použít analogového audio připojení, pouze
zapojte pravé i levé audio výstupy projektoru do
pomocného vstupu systému Hi-Fi (kabel není součástí
dodávky).
Přečtěte si v návodu k obsluze multimediálního přístroje, jak přepnete výstup signálu na
tyto zdířky.
14Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 15
Připojení sluchátek
NEBEZPEÈÍ!
Upozornìní
Upozornìní
Upozornìní
PHILIPS
Upozornìní
1 Před připojením sluchátek snižte hlasitost přístroje.
2 Připojte sluchátka do zdířky sluchátek na projektoru.
Při připojení sluchátek se automaticky deaktivuje
reproduktor přístroje.
3 Po připojení zesilte zvuk, až dosáhne příjemné
úrovně.
Nebezpečí poškození sluchu!
Nepoužívejte přístroj delší čas s velmi zesíleným zvukem – zvláště při používání sluchátek.
Jinak může dojít k poškození sluchu. Před při
pojením sluchátek snižte hlasitost přístroje.
Po připojení zesilte zvuk, až dosáhne příjemné
úrovně.
-
WiFiDisplay (Miracast)
Pro tuto funkci lze použít pouze zařízení,
které je certifikované pro systém Miracast.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
Název používaný k rozlišení projektoru lze
změnit v nabídce Nastavení.
7 Připojte externí zařízení (chytrý telefon nebo tablet)
ke stejné síti WiFi, ke které je připojen projektor.
8 V aplikaci WifiDisplay externího zařízení vyberte
název připojení projektoru.
9 Připojte externí zařízení (chytrý telefon nebo tablet)
k projektoru. Poté se zobrazí zpráva Připojování.
10 V aplikaci WifiDisplay projektoru se zobrazí zpráva
Výzva k připojení, Odmítnout nebo Přijmout.
Zvolte Přijmout.
Software ScreeneoWLink
Umožňuje připojit projektor ke stolnímu počítači nebo
k notebooku prostřednictvím bezdrátové nebo drátové
sítě a používat Screeneo jako obrazovku počítače.
K tomu je nutné, aby obě zařízení byla připojena ke
stejné bezdrátové nebo drátové síti.
Na projektoru musíte mít nainstalovaný firmware zařízení Screeneo verze 1.20 nebo vyšší.
Zkontrolujte verzi firmwaru nainstalovanou na svém
projektoru takto: přejděte na nabídku Nastavení >
Údržba > Verze firmwaru.
Pokud je verze firmwaru 1.20, přejděte k odstavci Instalace softwaru SceeneoWLink do počítače.
Je-li verze firmwaru nižší než 1.20, přejděte k odstavci
Aktualizace softwaru v projektoru.
Aktualizace softwaru v projektoru
Firmware ke Screeneo naleznete na stránkách
« Philips »: www.philips.com/screeneo, kde si můžete
stáhnout příslušný soubor
Abyste mohli provést aktualizaci zařízení Screeneo, je
nutné stáhnout soubor na SD kartu naformátovanou na
FAT16 nebo FAT32, případně na USB disk nebo na jiné
zařízení s digitální USB podporou.
Opatřete si vhodné médium a připojte ho k počítači.
1 Spusťte internetový prohlížeč a do řádku adresy
zadejte následující adresu: www.philips.com/
screeneo.
2 Vyberte svou zemi a klikněte na jazyk.
3 Klikněte na View All 4 Products.
4 Pomocí myši vyberte přesný typ modelu, který vlast-
níte.
5 Na následující obrazovce klikněte na kartu Podpora.
6 Objeví se obrazovka „Projektor Screeneo Smart
LED“. V odstavci „Software & drivers“ klikněte na
Download file..
Soubor na webových stránkách je zazipovaný.
Je nutné jej rozbalit a uložit do kořenového
adresáře na SD kartě nebo USB disku.
7 V závislosti na použitém internetovém prohlížeči
uložte soubor na své digitální médium.
8 Zkontrolujte, zda je projektor Screeneo vypnutý
(OFF).
Připojení k přehrávajícímu zařízení 15
Page 16
9 Vyjměte digitální médium ze svého počítače a vložte
NEBEZPEÈÍ!
Upozornìní
ho do portu pro digitální média na Screeneo.
10
Vložení digitálního média!
Nikdy nevytahujte digitální médium v okamžiku, kdy ho zařízení používá. Mohlo by
dojít k poškození nebo ztrátě dat.
Vypněte zařízení, abyste se ujistili, že zařízení aktuálně nepoužívá žádnou paměťovou kartu.
11 Dlouhým stisknutím tlačítka vypínače (ON/OFF)
projektor zapněte.
12 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka. Navi-
gačními tlačítky vyberte Nastavení.
13 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
14 Pomocí tlačítek / vyberte Údržba.
15 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
16 Pomocí tlačítek / vyberte Update firmwaru.
17 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
18 Pomocí tlačítek / vyberte Instalovat.
19 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
20 Zařízení se vypne a poté znovu zapne. Po uplynutí
cca 5 minut se objeví obrazovka Volby jazyka.
Update firmwaru je nyní dokončen.
Pokud se během aktualizace firmwaru
vyskytne chyba, zahajte proces znovu nebo se
obraťte na svého dodavatele.
Kopírování softwaru na digitální
médium (např. USB disk)
Použijte USB porty na projektoru k vložení digitálního
média.
1 Pomocí tlačítek / vyberte APPs.
2 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
3 Pomocí tlačítek / vyberte Explorer.
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
5 Pomocí tlačítek / vyberte Internal Flash.
6 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
7 Pomocí tlačítek vyberte Download.
8 V hlavním okně se objeví soubor ScreeneoWLink_-
Setup.exe.
9 Stiskněte na dálkovém ovladači dlouze tlačítko OK.
10 Pomocí tlačítek / vyberte Copy.
11 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
12 K prechodu na digitální médium, které máte pripo-
jené, použijte //À/Á.
13 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
14 Stiskněte na dálkovém ovladači dlouze tlačítko OK.
15 Pomocí tlačítek / vyberte Paste.
16 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
17 Soubor ScreeneoWLink_Setup.exe se zkopíruje na
digitální médium. Vyčkejte, dokud se nezobrazí v
okně prohlížeče, a teprve poté vyjměte digitální
médium z projektoru.
Instalace softwaru
ScreeneoWLink do počítače
1 Vložte digitální médium se souborem ScreeneoW-
Link_Setup.exe do příslušného portu ve svém počítači.
2 Na pracovní ploše stolního počítače nebo note-
booku zvolte digitální médium obsahující tento soubor a klikněte dvakrát na spustitelný soubor exe.
3 Postupujte podle pokynů, které uvidíte na obra-
zovce.
4 Přijměte zobrazení ikony ScreeneoWLink na pra-
covní ploše.
5 Po skončení instalace restartujte počítač.
Propojení projektoru a počítače
přes Wi-Fi
Obě zařízení musí být připojena k témuž přístupovému
bodu a nesmí být aktivováno žádné jiné síťové připojení.
Poznamenejte si název a heslo chránící váš přístupový
bod.
Na projektoru Screeneo :
1 Pomocí tlačítek / vyberte Nastavení.
2 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
3 Pomocí tlačítek / vyberte Wireless a Sítě.
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
5 Pomocí tlačítek / vyberte WIFI.
6 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
7 Tlačítkem / zvolte požadovanou bezdrátovou
síť.
8 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
9 Pokud je přístup do sítě chráněný heslem, zobrazí se
okno pro jeho zadání. Pomocí navigačních tlačítek
dálkového ovládání vyberte pole pro zadávání textu
a stiskněte tlačítko OK.
Pomocí navigačních tlačítek dálkového ovládání nebo
externí klávesnice zadejte na klávesnici na obrazovce
heslo.
10 Klikněte na položku Připojit.
16Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 17
Spuštění ScreeneoWLink na počítači
1 Otevřete nabídku Start. Vyhledejte a otevřete kartu
ScreeneoWLink. Klikněte na ScreeneoWLink
nebo poklepejte na ikonu ScreeneoWLink na pra
covní ploše.
2 Na obrazovce se otevře software ScreeneoWLink
v1.2.
3 Ukažte myší s lupou na obrázek projektoru a klik-
něte na něj.
4 Klikněte na Search.
-
5 Vyberte projektor Screeneo, ke kterému se chcete
připojit, a klikněte na něj.
6 V případě potřeby zadejte heslo k vybranému přístu-
povému bodu.
Nyní si můžete začít vychutnávat projektor Screeneo
jako obrazovku svého počítače.
Připojení k přehrávajícímu zařízení 17
Page 18
5Paměťové médium
NEBEZPEÈÍ!
PHILIPS
NEBEZPEÈÍ!
Vložení paměťové karty
1 Do slotu SD/MMC na přední části přístroje vložte
paměťovou kartu s kontakty obrácenými směrem
nahoru. Projektor podporuje následující paměťové
karty: SD / SDHC / SDXC / MMC.
2 Zasuňte paměťovou kartu tak daleko do přístroje, až
zaklapne.
Vložení paměťové karty!
V žádném případě nevytahujte paměťovou
kartu, pokud z ní přístroj čte data. Tím
může dojít k poškození nebo ke ztrátě dat.
Nejprve přístroj vypněte, abyste měli jistotu, že neprobíhá žádná komunikace s
paměťovou kartou.
3 K vytažení paměťové karty na ni lehce zatlačte.
4 Paměťová karta se vysune.
Připojení USB paměťového
média
PHILIPS
PHILIPS
S/PDIF
1
2
OPTICAL
1 Připojte paměťové médium USB do jednoho z portů
USB na zařízení.
Vložení paměťové karty!
V žádném případě nevytahujte paměťovou
kartu, pokud z ní přístroj čte data. Tím
může dojít k poškození nebo ke ztrátě dat.
Nejprve přístroj vypněte, abyste měli jistotu, že neprobíhá žádná komunikace s
paměťovou kartou.
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
18Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 19
6Síť
Upozornìní
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF
OPTICAL
AUDIO
OUT
TRIG
OUT
AV
IN
L
R
Projektor lze připojit k síti síťovým kabelem nebo prostřednictvím bezdrátového připojení (Wi-Fi).
Podle požadovaného typu připojení použijte následující
příslušný postup.
Síť LAN
Připojení!
Připojení LAN má přednost před připojením
Wi-Fi.
Připojení k síti LAN
1 Zapojte jeden konec síťového kabelu LAN (není sou-
částí dodávky) do ethernetového portu vašeho projektoru.
2 Připojte druhý konec kabelu LAN k síti.
3 Konfigurujte nastavení sítě LAN pomocí manuální
nebo automatické konfigurace.
Automatická konfigurace
O automatické konfiguraci nastavení lokální sítě lze uvažovat, pokud vaše místní síť obsahuje server DHCP
nebo BOOTP, který může periferním zařízením v síti
LAN dynamicky přiřazovat adresy.
Automatická konfigurace nastavení místní sítě:
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
3 Navigačními tlačítky vyberte Nastavení.
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
5 Pomocí tlačítek / vyberte WirelessaSítě.
6 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
7 Pomocí tlačítek / vyberte Lan.
8 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
9 Pomocí tlačítek / vyberte On.
10 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
11 Pomocí tlačítek / vyberte Pokročilý.
12 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
13 Pomocí tlačítek / vyberte Sí´tová adresa.
14 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
15 Zkontrolujte, zda je zvolena položka nabídky Auto-
matická.
Ruční konfigurace
Chcete-li svůj projektor konfigurovat ručně, měli byste
si opatřit obvyklé informace sloužící k nastavení perifer
ních zařízení (adresa IP, maska podsítě, adresa sítě a
brány).
Ruční konfigurace nastavení místní sítě:
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
3 Navigačními tlačítky vyberte Nastavení.
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
5 Pomocí tlačítek / vyberte WirelessaSítě.
6 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
7 Pomocí tlačítek / vyberte Lan.
8 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
9 Pomocí tlačítek / vyberte On.
10 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
11 Pomocí tlačítek / vyberte Pokročilý.
12 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
13 Pomocí tlačítek / vyberte Sí´tová adresa.
14 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
15 Pomocí tlačítek / vyberte Použít
V bezdrátové síti (Wireless Local Area Netzwork,
WLAN) spolu komunikují prostřednictvím radiových
vln (vysokofrekvenčního vlnění) nejméně dva počítače,
tiskárny nebo podobné příslušenství. Přenos dat po bez
drátové síti vychází z norem 802.11a, 802.11b, 802.11g
a 802.11n.
-
-
Síť 19
Page 20
NEBEZPEÈÍ!
Upozornění k používání WLAN!
Radiové signály vyzařované přístrojem mohou
rušivě ovlivňovat funkci zabezpečovacích zaří
zení, lékařských přístrojů nebo jiných citlivých
zařízení. V blízkosti takových zařízení dbejte
případných předpisů upravujících (či omezují
cích) používání další techniky.
Vysokofrekvenční vyzařování vznikající za
provozu přístroje může ovlivnit činnost nedo
statečně odstíněných lékařských přístrojů
včetně sluchadel nebo kardiostimulátorů.
Obraťte se na lékaře nebo na výrobce přísluš
ného lékařského přístroje s dotazem, zda je
stínění proti vysokofrekvenčnímu vyzařování
dostatečné.
-
-
-
-
Nastavení bezdrátové sítě
(WLAN)
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
Bezdrátová síť s infrastrukturou
V bezdrátové síti s infrastrukturou spolu různé přístroje
komunikují přes ústřední prvek access point (gateway,
router). Všechna data jsou posílána do ústředního prvku
access point (gateway, router), odkud jsou předávána
dál.
Zapnutí a vypnutí provozu v
bezdrátové síti (WLAN)
Provoz v bezdrátové síti je standardně vypnutý. Tuto
funkci můžete zapnout.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
10 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
11 Pokud je přístup do sítě chráněný heslem, zobrazí se
okno pro jeho zadání. Pomocí navigačních tlačítek
dálkového ovládání vyberte pole pro zadávání textu
(viz Navigace v nabídce nastavení, strana 8) a stiskněte tlačítko OK.
12 Pomocí navigačních tlačítek dálkového ovládání nebo
externí klávesnice zadejte na klávesnici na obrazovce
heslo.
13 Klikněte na položku Připojit.
Tlačítkem ¿ se v nabídce vraťte o jeden krok zpět.
Nastavení bezdrátové sítě
(WLAN) pomocí průvodce
Svůj přístroj můžete díky funkci Wi-Fi Protected Setup
(WPS) nebo funkci vyhledávání bezdrátových sítí rychle
a snadno připojit k existující bezdrátové síti. Funkce
WPS automaticky provede všechna důležitá nastavení
jako například název sítě (SSID) a zajistí ochranu přená
šených dat šifrováním WPA.
Použití Wi-Fi Protected Setup
(WPS)
Svůj přístroj můžete díky funkci Wi-Fi Protected Setup
(WPS) rychle a snadno připojit k existující bezdrátové
síti, a to dvěma různými způsoby. Přihlášení do sítě
můžete uskutečnit zadáním kódu pin nebo můžete vyu
žít funkci Push Button Configuration (PBC), pokud Váš
-
-
20Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 21
přístupový bod (access point, router) tuto metodu pod-
Upozornìní
Upozornìní
poruje.
Použití WPS s funkcí Push Button
Configuration (PBC)
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
10 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
11 Na přístupovém bodu WLAN aktivujte funkci Push
Button Configuration. Přístupový bod WLAN a pří
stroj se samočinně propojí a vytvoří spojení chráněné metodou WPA.
Hotspot WiFi
Důležité!
Projektor může fungovat jako přístupový bod
pouze tehdy, když je v místě použití instalo
vána kabelová síť LAN.
Pomocí přenosného hotspotu Wi-Fi můžete sdílet připojení k síti, které zařízení poskytuje, s počítači nebo
jinými zařízeními prostřednictvím sítě Wi-Fi.
Připojení!
Když je aktivován režim hotspotu WiFi, tento
režim má přednost před jinými připojeními.
Zapnutí hotspotu WiFi
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
Tlačítkem ¿ se v nabídce vraťte o jeden krok zpět.
Přehrávání souborů přes DLNA
Pokud jsou do sítě zapojena zařízení DLNA, můžete k
nim během přehrávání souborů a práce se soubory při
stupovat (viz Přehrávání médií, strana 25).
Ovládání přes DLNA
Projektor můžete ovládat prostřednictvím jiného zařízení (například chytrého telefonu) přes DLNA. Za tím
účelem si prostudujte návod k použití příslušného pří
stroje.
-
-
22Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 23
7Bluetooth
Upozornìní
Upozornìní
Aktivace připojení Bluetooth
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
7 Na externím zařízení aktivujte připojení Bluetooth a
vyberte ze seznamu název reproduktoru. Po připo
jení zařízení se zobrazí jeho název v horní části obrazovky.
8 Stiskem zeleného tlačítka spusťte přehrávání hudby.
Během přehrávání hudby jsou k dispozici následující
akce:
Červené tlačítko: Ukončení spojení.
Zelené tlačítko: Pozastavení.
Žluté tlačítko: Přehrávání předchozí skladby.
Modré tlačítko: Přehrávání další skladby.
Změna názvu připojení
reproduktoru Bluetooth
Toto je název používaný k rozlišení vašeho projektoru,
když je detekován jiným zařízením vybaveným připoje
ním Bluetooth®.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
-
-
3 V závislosti na modelu použijte navigační tlačítka k
výběru položky BT Reproduktor nebo APPs > BT Reproduktor.
4 Stiskem žlutého tlačítka přejmenujte připojení.
5 Pomocí klávesnice zadejte nový název.
6 Název potvrďte stiskem tlačítka OK.
24Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 25
8Přehrávání médií
Upozornìní
Upozornìní
Navigační tlačítka
Všechna znázorněná tlačítka jsou tlačítka dálkového ovládání.
Možnosti nastavení
Ohledně možností nastavení si přečtěte informace v kapitole Nastavení (viz Nastavení,
strana 33), abyste svůj přístroj mohli využít co
nejlépe.
Navigace při přehrávání
média
K navigaci v paměťovém médiu používejte tato tlačítka::
TlačítkaAkce
nebo Výběr souborů nebo složek v
Á nebo U adresářů přechod o jednu
À nebo ¿Přechod v adresářové struktu-
uUkončení a přechod na hlavní
Červené tlačítko
dálkového ovládání
zobrazeném seznamu.
úroveň dolů.
U souborů spuštění vybraného
mediálního souboru.
ře o jednu úroveň nahoru.
obrazovku.
Umožňuje nastavit režim
opakování pro filmové a
hudební soubory:
•: Deaktivovat režim
přehrávání (zobrazeno
šedě).
•: Přehrávat ve
smyčce pouze vybraný
film.
•: Přehrávat ve
smyčce všechny filmy ve
vybraném adresáři.
•: Přehrávat ve
smyčce všechny filmy na
médiu.
TlačítkaAkce
Zelené tlačítko dál-
kového ovládání
Žluté tlačítko dálkového ovládání
Modré tlačítko dálkového ovládání
Chcete-li optimalizovat navigaci, můžete vybrat typ souborů zobrazených v seznamu:
• SLOŽKY pro zobrazení všech souborů
(fotografie, audio a video).
• FILMY pro zobrazení pouze souborů
videa.
• OBRÁZKY pro zobrazení pouze souborů
fotografií.
• HUDBA pro zobrazení pouze hudebních
souborů.
Umožňuje nastavit parametry
prezentace pro soubory s
obrázky.
nebo
Umožňuje nastavit režim
náhodného přehrávání pro
filmové a hudební soubory:
7 Spusťte přehrávání stiskem tlačítka OK.
8 Stiskem tlačítka T přerušíte přehrávání nebo v něm
pokračujete.
Navigace při vypnutém promítání obrázků
K přehrání předcházejícího nebo následujícího titulu stiskněte tlačítko /.
Stiskem tlačítka T přerušíte přehrávání
nebo v něm pokračujete.
Pro navrácení k výběru stiskněte
tlačítko
¿.
Během přehrávání můžete tlačítky / na dálkovém ovládání upravovat hlasitost. Stiskem tlačítka
nebo opakovaným stiskem tlačítka ztlumíte zvuk
úplně.
28Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 29
Správa souborů
Upozornìní
Mazání souborů
Přístroj umožňuje mazat soubory z vnitřní paměti, připojeného USB paměťového média nebo paměťové
karty.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
3 Pomocí navigačních tlačítek vyberte požadované
médium (USB, paměť nebo DLNA).
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
5 Pomocí tlačítek / vyberte soubor, který
chcete smazat.
6 Soubor odstraníte modrým tlačítkem na dálkovém
ovládání.
7 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
Chyba
Dojde-li během mazání k chybám, přesvědčte se, zda médium není chráněno
proti přepisu.
Přehrávání médií 29
Page 30
9Příjem digitální televize
Upozornìní
Upozornìní
(podle modelu)
První sledování
Připojení antény
Navigační tlačítka
Velikost a orientace antény
V mnoha oblastech je pro zajištění příjmu
nutné připojit větší anténu.
V mnoha zemích je pro zajištění příjmu
nezbytné orientovat anténu vodorovně.
1 Připojte anténu k anténnímu konektoru.
PHILIPS
S/PDIF
1
2
OPTICAL
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
Všechna znázorněná tlačítka jsou tlačítka dálkového ovládání.
Při prvním použití funkce DVB-T je třeba spustit samočinné vyhledávání stanic.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
3 Připojte anténu (viz Připojení antény, strana 30).
4 Navigačními tlačítky vyberte TV.
5 Výběr potvrďte stiskem tlačítka .
6 Pomocí tlačítek / zvýrazněte nastavení a tla-
čítky À/Á vyberte příslušnou hodnotu.
- Vyberte zemi.
- Vyberte úroveň rodičovské kontroly.
- Zadejte kód PIN pro uzamčení stanice nebo rodičovskou kontrolu. Zadejte kód se čtyřmi číslicemi
(0000 nebude uznáno) a znovu stejný kód pro potvr
zení
7 Stiskem tlačítka OK potvrďte nastavení a pokračujte
v instalaci.
Automaticky se spustí vyhledávání stanic.
8 Po dokončení hledání stiskněte tlačítko .
TV je nyní nastaveno. Můžete začít sledovat kteroukoli
ze stanic.
-
30Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 31
Příjem televize
Upozornìní
Upozornìní
Navigační tlačítka
Všechna znázorněná tlačítka jsou tlačítka dálkového ovládání.
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
3 Navigačními tlačítky vyberte TV.
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
5 5 Začne se přehrávat naposledy zvolená stanice. Sta-
nici můžete změnit pomocí tlačítek CH+/CH-, /
nebo přímo zadáním čísla na klávesnici.
Zobrazení informací o vysílání
Při přepínání stanic se na spodním okraji
projekční plochy zobrazují informace o
vysílání. Tento informační pruh zmizí po 5
sekundách.
6 Tlačítkem u příjem ukončíte a vrátíte se do hlav-
ního menu.
Během přehrávání můžete tlačítky / nebo À/Á na dálkovém ovládání upravovat hlasitost. Stiskem
Aplikace neznámého původu mohou být
nebezpečné. Používejte jen instalační balíčky z
důvěryhodných zdrojů.
Můžete instalovat i další aplikace. Při použití instalačních
balíčků APK uplatněte následující postup:
1 Stáhněte balíček APK a uložte jej na paměťovou
kartu nebo klíčenku USB.
2 Vložte do přístroje paměťovou kartu (viz Vložení
paměťové karty, strana 18).
3 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
4 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
6 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
7 Navigačními tlačítky vyberte ApkInstaller.
8 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
9 Navigačními tlačítky vyberte Install.
10 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
11 Přejděte na paměťovou kartu a vyberte balíček APK,
který chcete nainstalovat.
12 Stiskem tlačítka OK spusťte instalační balíček.
13 Balíček APK se nainstaluje.
5 Navigačními tlačítky vyberte APPs
32Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 33
11 Nastavení
1 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp.
2 Po úvodní obrazovce se objeví hlavní nabídka.
3 Navigačními tlačítky vyberte Nastavení.
4 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
5 Pomocí / vyberte z následujících nastavení.
6 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
7 Nastavení změníte pomocí OK, /,
8 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
Tlačítkem ¿ se v nabídce vraťte o jeden krok zpět.
Přehled menu funkcí
WirelessaSítě
WiFi – Zapnutí a vypnutí bezdrátové sítě (WLAN).
Výběr sítě – Výběr bezdrátové sítě, k níž se má přístroj
připojit.
WiFi Hot Spot – Aktivace a deaktivace funkce tethering
WLAN.
LAN – Zapnutí a vypnutí sítě LAN (LAN).
Pokročilý – (pouze režim LAN) Kontrola aktuální
adresy IP sítě nebo změna adresy zadáním nové adresy.
Můžete také vybrat položku Automatická nebo Použít
statickou IP
Sdílení DLNA – Zapnutí a vypnutí DLNA.
Bluetooth – Zapnutí a vypnutí připojení Bluetooth.
Nastavení obrazu
3D – Nastavení režimů obrázků s funkcemi 2D/3D.
Základní princip – K nastavení funkce Keystone pou-
žijte tlačítka /.Umístit na obrazovku – Pomocí tlačítek /
vyberte režim obrazovky
Projekční režim
Zepředu – Normální promítání: přístroj stojí před
projekční plochou/plátnem.
Odzadu – Zadní projekce, přístroj stojí za promíta-
cím plátnem; obraz je horizontálně zrcadlově převrácený.
Převráceně – Přístroj je zavěšen vzhůru nohama na
stropě, obraz je otočen o 180 stupňů.
Odzadu na převráceně – Přístroj je zavěšen vzhůru
nohama za promítacím plátnem na stropě, obraz je
přehráván horizontálně zrcadlově převrácený a oto
čený o 180 stupňů.
Korekce barvy zdi – Korekce barev promítaného
obrazu se zřetelem na barvu promítací plochy
Smart Settings – Výběr přednastavené hodnoty pro
nastavení světelnosti / kontrastu / barevné sytosti.
Dojde-li ke změně těchto nastavení, nastavení se přepne
na hodnotu MANUÁLNÍ.
Jas – Pomocí tlačítek / nastavte jas a nastavení
potvrďte klepnutím na tlačítko OK.
Kontrast – Pomocí tlačítek / nastavte kontrast a
nastavení potvrďte klepnutím na tlačítko OK.
pokročilý
Barva teplota – nastavením na hodnotu Teplý se
zvýší podíl teplejších barev, jako je červená, nastavení
na hodnotu Studený změní odstín obrázku na
namodralý.
Základní jas – Pomocí tlačítek / nastavte
inteligentní jas a nastavení potvrďte klepnutím na
tlačítko
OK.
Dynamický kontrast – Upravuje kontrast, aby
dosahoval nejlepší úrovně podle jasu obrazovky.
Barevný prostor – Převádí barevný prostor na jiný
standard.
Gama – Upraví korekci gama podle typu promítaného obrazu.
Datum a čas – Nastaví datum a čas
Nastavení systému Android – Nastaví systém Android
Spánkový režim – S touto funkcí projektor po uplynutí
zadaného časového intervalu nebo na konci filmu auto
maticky přejde do úsporného režimu.
Automatické vypnutí napájení – Zapne / vypne spánkový režim. Výchozí nastavení je vypnuto.
Když je parametr zapnutý, možnosti jsou tyto:
- Pokud je projektor zapnutý a nezobrazuje se žádné
video (např. otevřená nabídka čekající na úkon uživa
tele), měl by po co nejkratší době, například za 30 minut,
přejít do režimu vypnuto.
-
-
-
Nastavení 33
Page 34
- Pokud se zobrazuje video, k automatickému vypnutí
napájení by mělo dojít 3 hodiny po poslední akci uživa
tele, což znamená, že po 2 hodinách 58 minutách se na
dobu 2 minut zobrazí automaticky otevírané okno udá
vající, že projektor přejde do režimu Vypnuto.
Název HDMI – Tuto položku vyberte, chcete-li změnit
název HDMI. Název, který se zobrazí na hlavní obra
zovce.
Jazyk /Language
Nabídka Jazyk – Pomocí tlačítek / vyberte poža-
dovaný jazyk a potvrďte jej stiskem tlačítka OK.
Zvuková stopa – Pomocí tlačítek / vyberte poža-
dovaný jazyk a potvrďte jej stiskem tlačítka OK.
Podtitulek – Pomocí tlačítek / vyberte požado-
vaný jazyk a potvrďte jej stiskem tlačítka OK.
Údržba
Obnovení nastavení – Obnoví nastavení z výroby.
Aktualizace firmware – Aktualizuje firmware
Informace – Zobrazení volného místa v interní paměti
a informací o přístroji (Paměť: / Volné místo: / Verze fir
mware: / Označení přístroje: / Model:)
Demo režim – Zapnutí a vypnutí ukázkového režimu.
-
-
-
-
34Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 35
12 Servis
NEBEZPEÈÍ!
NEBEZPEÈÍ!
NEBEZPEÈÍ!
NEBEZPEÈÍ!
Upozornìní
Čištění
Pokyny k čištění!
Používejte měkký, chloupky nepouštějící
hadřík. Nepoužívejte v žádném případě tekuté
nebo snadno vznětlivé čisticí prostředky
(spreje, brusné pasty, leštidla, alkohol atd.).
Zabraňte vniknutí jakékoliv vlhkosti dovnitř
přístroje. Nestříkejte na výrobek žádné čisticí
prostředky.
K čištění čočky projektoru používejte štěteček nebo
papír na čištění čoček objektivů.
Nepoužívejte žádné tekuté čisticí prostředky
Abyste zabránili poškození povrchové úpravy,
nepoužívejte k čištění čočky žádné tekuté čis
ticí prostředky.
-
Přístroj je přehřátý
Při přehřátí přístroje se zobrazí symbol přehřátí.
10 Pomocí tlačítek / vyberte Instalovat.
11 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
12 Přístroj se vypne a opět zapne. Přibližně po 5 minu-
tách se zobrazí nabídka Language Selection. Tím je
aktualizace firmwaru dokončena.
Vložení paměťové karty!
V žádném případě nevytahujte paměťovou
kartu, pokud z ní přístroj čte data.
Pokud se během aktualizace firmwaru
vyskytne chyba, zahajte proces znovu nebo se
obraťte na svého dodavatele.
Aktualizace firmwaru
pomocí paměťové karty
1 Použijte paměťovou kartu SD v systému souborů
FAT16 nebo FAT32.
Všechna data se smažou!
Během tohoto procesu se smažou všechna
data uložená na paměťové kartě.
2 Soubor s nejnovější aktualizací firmwaru uložte na
paměťovou kartu.
3 Vložte paměťovou kartu (viz Vložení paměťové
karty, strana 18) a zapněte přístroj.
4 Navigačními tlačítky vyberte Nastavení.
5 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
6 Pomocí tlačítek / vyberte Údržba.
7 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
8 Pomocí tlačítek / vyberte Update firmwaru.
9 Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.
Servis 35
Page 36
Problémy / řešení
Rychlá pomoc
Pokud se vyskytne problém, který není možné vyřešit
dle pokynů v tomto návodu (viz také následující pomoc),
pokračujte podle následujícího
1 Vypněte přístroj tlačítkem zap/vyp na ovládacím
panelu.
2 Počkejte minimálně deset vteřin.
3 Zapněte přístroj tlačítkem zap/vyp na ovládacím
panelu.
4 Pokud se chyba projeví znovu, obraťte se na náš
autorizovaný zákaznický servis nebo na Vašeho spe
cializovaného prodejce.
ProblémyŘešení
Projektor nelze zapnout• Odpojte a zapojte napájecí kabel a opakujte akci.
Projektor nelze vypnout• Odpojte napájecí kabel.
Přístroj je bez zvuku• Zkontrolujte, že reproduktor je aktivován (Nasta-
Externě připojený přístroj je bez zvuku• Prověřte spojovací kabely k externímu přístroji
Po přepnutí na program DVB-T nebo externí výstupní
zařízení HDMI je přístroj bez zvuku.
Po připojení počítače přes HDMI kabel je přístroj bez
zvuku.
Problém zobrazení videa, když je zdrojem signál 3D z
přehrávače DVD.
Zobrazí se pouze úvodní obrazovka a nikoli obraz z externě připojeného zařízení
Zobrazí se pouze úvodní obrazovka a nikoli obraz z připojeného počítače
Došlo k vypnutí přístroje• Když je přístroj delší dobu v provozu, jeho povrch se
vení / Nastavení zvuku / Reproduktor).
• Upravte hlasitost tlačítky / na dálkovém
ovládání.
• Nastavte hlasitost na externím přístroji
• Správně funguje pouze originální kabel od výrobce
externího přístroje
• Přepněte zvukové nastavení na Vícekanálové
(Nezpracovaná data) a Stereo (PCM).
• Zkontrolujte, zda je v počítači aktivován zvuk.
• Zkontrolujte, zda je aktivován režim 3D projektoru.
• Pokud je přehrávač DVD připojen k projektoru přes
HDMI, používejte pouze zdířky HDMI (1 nebo 2)
nacházející se na zadní straně zařízení.
• Prověřte, zda jsou spojovací kabely připojeny na
správné zdířky.
• Zajistěte, aby byl externě připojený přístroj zapnutý.
• Prověřte, zda je zapnutý video výstup externího přístroje.
• Zkontrolujte, zda zdroj HDMI vybraný v uživatelském rozhraní odpovídá konektoru HDMI, ke kterému je připojeno externí zařízení.
• Zajistěte, aby byl zapnutý VGA výstup na počítači.
• Zkontrolujte, je-li rozlišení počítače nastaveno na
1280 x 800 (pro připojení VGA) nebo 1080P (pro
připojení HDMI).
zahřeje a na promítaném obraze se objeví varovný
symbol. Přístroj se samočinně vypíná při přehřátí. Po
ochlazení přístroje můžete pokračovat v promítání.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen správně.
• Zkontrolujte stav režimu spánku v nabídce Nastavení. Když je aktivován režim spánku, zařízení se po
naprogramované době vypíná.
-
36Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 37
ProblémyŘešení
Běží-li přístroj přes USB, přepíná se při přehrávání videí
z maximálního stupně jasu na minimální.
• Je-li teplota v okolí přístroje příliš vysoká, přepíná se
k ochraně vysokovýkonné LED automaticky z maxi
málního stupně jasu na minimální.
• Používejte přístroj při nízkých okolních teplotách.
Přístroj se nedá propojit přes USB s přístrojem s operačním systémem Android (například s mobilním telefonem/smartphonem s operačním systémem Android).
• Dřív než propojíte projektor přes USB, deaktivujte v
menu nastavení Vašeho přístroje s operačním systé
mem Android funkci „USB-Debugging“; Váš přístroj
by měl být identifikován jako USB paměťové
médium.
Kvalita obrazu či barev při připojení přes HDMI nevyhovuje
• Použijte kabel HDMI dodaný s přístrojem. Kabely
ostatních výrobců mohou způsobit zkreslení signálu.
Přístroj nemůže přečíst kartu SD.• • Zkontrolujte, že paměťová karta je kompatibilní
(viz seznam v kapitole Dodatek).
Přístroj nemůže přečíst klíčenku USB.• Přístroj nepodporuje souborový systém exFAT.
• Než klíčenku USB použijete, zformátujte ji na formát
FAT.
Když je nainstalován modul DVB-T, nezobrazuje se iko-
• Zavolejte na přímou linku.
na TV.
-
-
Servis 37
Page 38
13 Dodatek
Technická data
Rozměry (š¦×¦v¦×¦h) ........................... 287 × 148× 339 mm
Váha ............................................................................... 5,3 kg
Doporučená okolní teplota.................................5 – 35 ºC
Relativní vlhkost vzduchu ... 15 – 85 % (nekondenzující)
Spotřeba energie při režimu Vypnuto .................. <0,5W
Výrobce ............................................. JQH Group Co., Ltd.
Příslušenství
Pro Váš přístroj je k dostání následující příslušenství:
Kabel video (CVBS).......................PPA1320 / 253526178
Všechna data jsou pouze orientační. Sagemcom Doc-uments SAS si vyhrazuje právo na provádění změn
bez předchozího ohlášení.
38Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Page 39
Značka CE zaručuje, že tento výrobek splňuje základní
požadavky směrnic 1999/5/EG, 2006/95/EG, 2004/108/
EG a 2009/125/EG Evropského parlamentu a Rady vzta
hující se na koncová telekomunikační zařízení a týkající
se elektromagnetického rušení, bezpečnosti a zdraví
uživatelů.
Prohlášení o shodě si můžete přečíst na internetové
stránce www.screeneo.philips.com.
Ochrana životního prostředí jako součást koncepce
trvale udržitelného rozvoje patří mezi priority Sagem
com Documents SAS. Cílem Sagemcom Documents
SAS jsou systémová řešení v souladu se zájmy ochrany
životního prostředí. Proto se společnost Sagercom
Documents SAS rozhodla přiřadit ekologickým aspek
tům ve všech životních fázích svých výrobků – od výroby
přes uvedení do provozu a používání až po jejich likvi
daci – vysoké hodnotové postavení.
Balení: Logo (zelený bod) znamená, že společnost přispívá národní organizaci zajišťující evidenci vznikajících
obalů a tím zlepšení recyklační infrastruktury. Dodržujte
prosím místní zákony týkající se třídění a likvidace
tohoto druhu odpadu.
Baterie: Jsou-li součástí Vašeho výrobku baterie, musí
být odevzdány k likvidaci v příslušném sběrném dvoře.
Produkt: Symbol přeškrtnutého odpadkového koše
umístěný na výrobku znamená, že výrobek patří do sku
piny elektrických a elektronických zařízení. Pro tuto
skupinu výrobků předepisují normy EU oddělenou likvi
daci:
• u prodejce při koupi podobného výrobku.
• na příslušných sběrných místech (sběrný dvůr,
svozový způsob atd.).
Tímto způsobem se můžete i Vy podílet na recyklaci a
opětovném použití elektrických a elektronických
výrobků, což může přispět k ochraně životního pro
-
středí a lidského zdraví.
Použité balení z papíru a kartonáže může být zlikvido-
váno jako starý papír. Plastové fólie předejte k recyklaci
nebo je odevzdejte s běžným odpadem podle požadavků
Vašeho státu.
Obchodní značky: Zmíněné odkazy v této příručce
jsou obchodními značkami příslušných společností.
Nepřítomnost symbolů
É a Ë neopravňuje k
domněnce, že se u odpovídajících pojmů jedná o volné
obchodní značky. Další názvy výrobků, které jsou v
návodu použity, slouží pouze pro označení a mohou být
obchodními značkami jejich příslušných vlastníků.
Sagemcom Documents SAS se zříká jakéhokoliv práva
na tyto značky.
Sagemcom Documents SAS ani jeho přidružené organizace nejsou odpovědné kupujícímu tohoto výrobku
nebo třetí straně ve smyslu nároků na náhradu škody,
ztráty, nákladů nebo výdajů vzniklých kupujícímu nebo
třetí straně jako následek nehody, nesprávného použití
nebo zneužití tohoto výrobku, neoprávněné úpravy,
opravy nebo změny výrobku nebo nedodržení provoz
ních pokynů a varovných upozornění od Sagemcom
Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS nepřebírá odpovědnost za
škody nebo za problémy vzniklé jako následek použití
jakéhokoliv příslušenství nebo spotřebního materiálu,
který nebyl označen jako originální výrobek Sagemcom
Documents SAS, resp. PHILIPS, nebo jako výrobek
schválený společností Sagemcom Documents SAS, resp.
PHILIPS.
Sagemcom Documents SAS nepřebírá odpovědnost za
škody vzniklé jako důsledek elektromagnetického
rušení, které bylo zapříčiněno použitím spojovacích
kabelů, jež nebyly označeny jako výrobky Sagemcom
Documents SAS nebo PHILIPS.
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace
nesmí být bez předchozího písemného souhlasu Sagem
com Documents SAS rozmnožována, ukládána v archivních systémech, nebo v jakékoliv formě nebo jakýmkoliv
způsobem – elektronicky, mechanicky, kopírováním,
nahráváním nebo jinak – přenášena. Všechny zde uve
dené informace jsou určeny k používání výhradně s
tímto výrobkem. Sagemcom Documents SAS nenese
žádnou zodpovědnost, pokud jsou tyto informace apli
kovány na jiný přístroj.
Tento návod k použití je dokumentem, který nemá
smluvní charakter.
Omyly, tiskové chyby a změny jsou vyhrazeny.
Copyright È 2014 Sagemcom Documents SAS
Dodatek 39
Page 40
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips N.V.
È 2014 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur