Philips HDP1550 User Manual [ru]

RU
Screeneo
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Руководство пользователя
HDP1550
HDP1590

Содержание

Общие сведения ..................................... 3
Уважаемый покупатель, .................................................. 3
Об этом руководстве пользователя ............................ 3
Комплект поставки ........................................................... 3
Основная информация .................................................... 3
1 Общая информация о технике
безопасности ........................................... 4
Процедура настройки аппарата ................................... 4
Автоматический контроль температуры
устройства ........................................................................... 4
Ремонт .................................................................................. 5
Электрическое питание .................................................. 5
Беспроводная сеть (WLAN) .......................................... 5
Эксплуатация очков 3D .................................................. 5
Dolby Digital ........................................................................ 5
2 Общие сведения ................................ 6
Верхняя сторона аппарата ............................................. 6
Вид сзади ............................................................................. 6
Пульт дистанционного управления ............................. 7
Навигация по пользовательскому интерфейсу ........ 7
Обзор функций меню ...................................................... 8
Символы строки состояния ........................................... 8
3 Ввод в эксплуатацию......................... 9
Процедура настройки аппарата ................................... 9
Подключение блока питания ........................................ 9
Установка или замена батареек в ПДУ ................... 10
Использование ПДУ ..................................................... 10
Начальная установка ..................................................... 11
4 Подключение к устройству
воспроизведения .................................. 12
Подключение к устройствам с HDMI
-выходом ........................................................................... 12
Подключение к компьютеру (VGA) ......................... 12
Подключение с помощью переходного
кабеля аудио/видео (CVBS) ........................................ 13
Подключение усилителя домашнего
кинотеатра ........................................................................ 13
Подключение устройства Hi-Fi .................................. 13
Подключение наушников ............................................ 14
WiFiDisplay (Miracast) .................................................... 14
Программное обеспечение ScreeneoWLink .......... 14
5 Запоминающее устройство ............ 17
Установка карты памяти .............................................. 17
Подключение USB-накопителя .................................. 17
6 Сеть .................................................... 18
Локальная сеть ................................................................ 18
Беспроводная сеть (WLAN) ....................................... 19
Включение и выключение режима
беспроводной сети (WLAN) ...................................... 19
Установка беспроводной сети (WLAN) ................ 19
Установка беспроводной сети (WLAN) с
помощью мастера установки ...................................... 20
Хот-спот Wi-Fi ................................................................ 20
Стандарт Digital Living Network Alliance (DLNA) 22
7 Bluetooth............................................ 23
Активация соединения Bluetooth ............................. 23
Настройка параметров Bluetooth .............................. 23
Динамик Bluetooth ......................................................... 23
8 Воспроизведение носителей
информации........................................... 25
Навигация при воспроизведении с
носителя ............................................................................. 25
Воспроизведение видео ............................................... 26
Воспроизведение фото ................................................. 27
Воспроизведение музыки ............................................. 28
Управление данными ..................................................... 29
9 Воспроизведение цифрового ТВ
(В зависимости от модели)................. 30
Подключение антенны .................................................. 30
Первое воспроизведение ............................................. 30
Телевидение ..................................................................... 30
Изменение настроек DVB-T ........................................ 31
10 Android............................................... 32
Запуск приложений Android ....................................... 32
Выход из системы Android .......................................... 32
Установка приложений Android ................................ 32
11 Настройки ......................................... 33
Обзор функций меню .................................................... 33
12 Техническое обслуживание........... 35
Очистка .............................................................................. 35
Перегрев аппарата .......................................................... 35
Актуализировать фирменное программное
обеспечение с помощью карты памяти .................. 35
Неисправности / устранение ....................................... 36
13 Приложение...................................... 38
Технические данные ...................................................... 38
Принадлежности ............................................................. 38
2 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV

Общие сведения

Указание
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
a

Уважаемый покупатель,

Большое спасибо за выбор нашего проектора.
Мы надеемся, что Вы получите удовольствие от работы с аппаратом и его многочисленных функций!

Об этом руководстве пользователя

С помощью приведенного далее руководства по установке вы сможете быстро приступить к эксплуа тации вашего аппарата. Подробное описание фун­кций приведено в последующих разделах руковод­ства пользователя.
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользо­вателя. Для обеспечения безопасной работы аппа­рата соблюдайте все указания техники безопасно­сти. Изготовитель не несет ответственности в случае несоблюдения правил техники безопасности.
В настоящем руководстве пользователя описыва­ется несколько версий аппарата. Функциями WiFi (Miracast, DLNA и др.) и Bluetooth оснащены только модели HDP1590 и HDP1590TV.
Функцией DVB-T обладают только модели HDP1550TV и HDP1590TV.

Используемые обозначения

Советы и рекомендации
Этот символ обозначает советы, которые помогают наиболее просто и эффективно использовать устройство.
Повреждение устройства или потеря данных!
Этот символ предупреждает о вероятно­сти повреждения устройства, а также потери данных. Неправильная эксплуата ция может привести к травмам или повре­ждению аппарата.
-
-

Комплект поставки

1 – Проект 2 – Пульт дистанционного управления (с 2 батарей-
ками AAA)
3 – Шнур питания от источника переменного тока 4 – Кабель HDMI A на A 5 – Очки 3D с кратким вводным руководством,
предупреждающей наклейкой и защитным мешоч
-
ком (в зависимости от модели)
6 – Краткое вводное руководство 7 – Гарантийное руководство 8 – Сумка
b
AMBILIGHT
GUIDE 3D
c
SOURCE
TV
FORMAT
SMART TV
LIST
INFO
OK
OPTIONS
EXIT
CH - CH +
d
. @ ABC DEF
12 3
GHI JKL MNO
45 6
TUV WXYZPQRS
78 9
SUBTITLE TEXT
0
PHILIPS
e
f
g
h

Основная информация

Подключение к устройствам с HDMI-выхо­дом
С помощью разъема HDMI на Mini-HDMI-кабеле Вы можете подключить проектор к настольному компьютеру или ноутбуку ключение к устройству воспроизведения, страница 12).
WiFiDisplay (Miracast)
Благодаря решению Miracast™ можно передавать видео между устройствами по Wi-Fi, без кабелей или подключения к сети. Кроме того, через проектор можно просматривать изображения и видео со смартфонов или ноутбуков.
(см. также раздел Под-
Опасность для людей!
Этот символ указывает на наличие опасно­сти для людей. Неправильное использова­ние может привести к травмированию или материальному ущербу.
3

1 Общая информация о технике безопасности

Не вносите никаких изменений и настроек, не опи­санных в этом руководстве пользователя. Непра­вильное использование может привести к травмиро­ванию или материальному ущербу, повреждению устройства или потере данных. Соблюдайте все при веденные предупредительные указания и инструк­ции по технике безопасности.

Процедура настройки аппарата

Это устройство предназначено только для индиви­дуального использования. Аппарат следует устано­вить на плоскую устойчивую поверхность. Распола­гайте все шнуры и кабели таким образом, чтобы никто не мог наступить на них или споткнуться, это исключает возможность травмирования людей и повреждения самого аппарата.
Никогда не подключайте аппарат к сети и к теле­фонной линии в сырых помещениях. Никогда не касайтесь сетевой вилки и розетки и телефонного разъема влажными руками.
Обеспечьте хорошее проветривание аппарата и не закрывайте его никакими предметами. Не устанавли вайте аппарат в закрытых шкафах или тумбочках.
Не располагайте аппарат на мягкой поверхности, например на скатерти, диване, ковре и не перекры вайте вентиляционных отверстий. В противном слу­чае аппарат может перегреться и возникает опа­сность возгорания.
Защищайте аппарат от попадания прямого солнеч­ного света, воздействия тепла, резких перепадов температуры и влаги. Не размещайте аппарат вблизи нагревателей и кондиционеров воздуха. Смотрите информацию о допустимой температуре и влажно сти воздуха в технических характеристиках.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь аппа­рата. При попадании внутрь аппарата жидкости или посторонних веществ следует выключить аппарат, отсоединить его от источника питания и сдать на проверку в техническую сервисную службу.
Устройство предназначено для эксплуатации внутри помещений. Старайтесь не прикасаться к линзе объ ектива. Не кладите тяжелые предметы или предметы с острыми краями на устройство или шнур электро питания.
Если устройство слишком сильно нагревается или из него идет дым, немедленно отключите его и извле ките штепсель кабеля питания из розетки. Отдайте ваш аппарат для осмотра квалифицированным спе циалистам или в центр сервисного обслуживания. Для предотвращения возгорания запрещается под носить к аппарату источники открытого пламени.
При следующих условиях внутри устройства может происходить запотевание, что приводит к сбоям в работе:
• если устройство переносится из холодного в
-
-
-
теплое помещение;
• при нагревании холодного помещения;
• при нахождении в помещении с высокой влажностью.
Для предотвращения запотевания соблюдайте сле­дующие указания:
1 Упакуйте аппарат в пластиковый мешок перед
его перестановкой в другое помещение, чтобы обеспечить его акклиматизацию к другим усло виям.
2 Подождите два часа, прежде чем доставать
устройство из пластикового пакета.
Не используйте устройство в сильно запыленном помещении. Частицы пыли и другие посторонние предметы могут повредить устройство.
Не допускайте воздействия на устройство сильной вибрации. Это может привести к повреждению вну трен-них компонентов.
Не позволяйте детям пользоваться аппаратом без присмотра. Не допускайте детей к упаковочным материалам.

Автоматический контроль температуры устройства

Это устройство оснащено автоматическим контрол­лером температуры. Если внутренняя температура поднимается слишком высоко, скорость вентиля тора будет автоматически увеличена (при этом повысится шумность). Если температура продолжает
­расти, будет уменьшена яркость изображения. В
худшем случае появится данный значок.
-
-
­Это сообщение будет выведено в течение 5 секунд,
-
после чего аппарат автоматически отключится.
Подобные случаи обычно происходят только в слу-
­чаях, когда температура воздуха очень высока (выше
35
°C). Если это произошло, рекомендуем отправить
аппарат производителю.
-
-
-
4 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV

Ремонт

ОПАС
ОПАСНОСТЬ!
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать аппа­рат. Неправильный ремонт может привести к трав­мам и повреждению аппарата. Ваш аппарат можно ремонтировать только в уполномоченном серви сном центре.
С информацией о том, где находятся официальные представительства по обслуживанию, Вы можете ознакомиться на гарантийном талоне.
Не снимайте заводской шильдик с аппарата, при этом отменяются гарантийные обязательства.
-

Электрическое питание

Прежде чем включать устройство, проверьте, соот­ветствует ли розетка требованиям, приведенным на информационной табличке (напряжение, ток, частота), расположенной на аппарате. Это устрой ство следует подключать к однофазной электро­сети. Устройство нельзя устанавливать на обнажен­ную землю.
Пользуйтесь только шнуром питания, который вхо­дит в комплект поставки. К устройству прилагается шнур питания с заземлением. Шнур питания с зазем лением следует подключать только к заземленной розетке.
Розетка должна быть расположена недалеко от аппарата и находится в пределах легкой доступно сти.
В случае поломки аппарат отключается отсоедине­нием шнура питания. Чтобы полностью перекрыть электропитание аппарата, отсоедините шнур пита ния от розетки.
Перед выполнением чистки поверхности устройства обязательно отключайте его и отсоединяйте от сети питания. Для очистки используйте мягкую сухую безворсовую ткань. Не применяйте для очистки жидких, газообразных и горючих очистителей (аэрозоли, абразивные и полирующие средства, спирт). Не допускайте попадания влаги внутрь аппа рата.
-
-
-
-
-

Беспроводная сеть (WLAN)

Излучаемые аппаратом радиоволны могут мешать работе систем охраны и сигнализации, медицин ского оборудования и чувствительных приборов. Соблюдайте все правила (или ограничения) эксплуа тации вблизи такого оборудования.
При использовании данного аппарата высокочастот­ное излучение может приводить к сбоям в работе недостаточно экранированного медицинского обо рудования, а также слуховых аппаратов или кардио­стимуляторов. Обращайтесь к врачу или производи­телю медицинского устройства, чтобы узнать, достаточно ли оно экранировано от воздействия внешнего высокочастотного излучения.
-
-
-

Эксплуатация очков 3D

На просмотр ТВ-программ в очках 3D распространя­ются некоторые ограничения.
• Очки противопоказаны детям младше 6 лет.
• Детям и подросткам старше 6 лет следует ограничивать время использования очков и снимать их по окончании фильма или пере дачи.
• Аналогичное ограничение рекомендуется и взрослым.
• В очках следует смотреть только материалы в формате 3D.
• В особых случаях (глазные инфекции, инфек­ционные заболевания в области головы, использование по очереди с другими и др.) очки следует тщательно и регулярно чистить и дезинфицировать. Если дезинфекция может привести к порче очков, использовать очки нежелательно до тех пор, пока особые обсто ятельства, перечисленные выше, не будут устранены.
• Очки 3D следует хранить вне пределов дося­гаемости детей, поскольку в конструкцию очков входят мелки подвижные детали, кото рые можно проглотить.
• Очки 3D следует использовать со средствами коррекции зрения, если пользователь носит очки или линзы.
• В случае появления проблем с глазами, дискомфорта следует прервать просмотр 3D. Если неприятные ощущения сохраняются, необходимо обратиться к врачу.
-
-
-
Светодиодная лампа высокой мощ­ности
Это устройство оснащено светодиодной лампой высокой мощности, излучающей очень яркий свет. Не смотрите прямо в линзу проектора. Это может привести к раздражению или повреждению глаз.
Общая информация о технике безопасности 5

Dolby Digital

Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и значок с двумя буквами D являются товарными зна ками Dolby Laboratories.
-

2 Общие сведения

PHILIPS
a
b
c
d
e
f

Верхняя сторона аппарата

1 Панель управления для навигации и использова­ния функций
u – Для отображения главного меню ¿ – на один шаг в меню назад, на уровень
директории назад / отмена функции //À/Á – Кнопки навигации / переходить
между пунктами меню / изменить настройки
 – Подтвердить выбор B– Долгое нажатие: включение и выключение
проектора Короткое нажатие: включение и выключение режима ECO
2 Ï – аудиовыход – подключение наушников или
внешних громкоговорителей
3  3– разъем HDMI для подключения устрой-
ства воспроизведения
4  – гнездо карты памяти 5 ý – разъем USB для подключения носителя USB
или вспомогательных устройств (мышь или кла виатуру).
6 регулировочное колесико для резкости изобра-
жения.

Вид сзади

1 – разъем подключения шнура питания 2 ý – 2 разъема USB для носителей USB 3   – коннектор для подключе-
ния цифрового аудиоустройства
4  – разъемы HDMI 1 и 2 для подключения
устройства воспроизведения
5 коннектор для системы безопасности Kensington 6 VGA – ввод с персонального компьютера 7  – коннектор для подключения к локальной
сети
8  – коннекторы для подключения анало-
гового аудиоустройства
9 /  – аудио-видео разъем для подключения
устройства воспроизведения
  – подключение удаленного экрана
 – разъем для подключения телеви-
зионной антенны
– линза
-
f
g
PHILIPS
S/PDIF OPTICAL
1
2
L
VGA
R
AUDIO
AV
TRIG
OUT
IN
OUT
h
a
b
c
d
e
j
i
6 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Пульт дистанционного
78 9
45 6
12 3
0
TUV WXYZPQRS
GHI JKL MNO
. @ ABC DEF
SUB/SHIFT
PAG E/CH -
EXIT
OPTIONS
TAB
INFO
SOURCE
FORMAT
SETTING
MENU
EPG 3D
FAVORITE
PHILIPS
OK
RECALL
PAG E/CH +
TTX/
SMART
a b
c
e
d
f g
h
i
j
управления
1 Долгое нажатие: Выключение проектора. Чтобы
включить проектор, нажмите кнопку B на панели управления. Короткое нажатие: включение и выключение режима ECO
2 Кнопки воспроизведения
Общие сведения 7
– предыдущий трек (только для музыки)
– остановка воспроизведения
– следующий трек (только для музыки)
– промотать назад
– промотать вперед
– запуск и приостановка воспроизведения
3 EPG –отображение электронное руководство по
программам.
3D – отображение меню 3D. Favorite – отображение списка избранных в
режиме DVB-T.
4 для отображения главного меню. 5 кнопка TAB, или переключения между ТВ и
радиостанциями в режиме DVB-T и навигации по Интернету без внешней клавиатуры.
6 Кнопки навигации
 – Подтвердить выбор /, À/Á –Кнопки навигации / переходить
между пунктами меню / изменить настройки.
7 EXIT – на один шаг в меню назад, на уровень
директории назад / отмена функции.
8 PAGE/CH- PAGE/CH+ –для выбора предыду-
щего канала или страницы и следующего канала или страницы.
9 Цветные кнопки – экранные опции. Цифровые и текстовые кнопки.
При коротком нажатии работают цифры, при долгом – буквы
SUB/SHIFT – для отображения субтитров в
режиме DVB-T или кнопки переключения реги­стра в режиме ввода.
TTX/ – для отображения страниц доступного
телетекста в режиме DVB-T или кнопка пробела в режиме ввода.
– / + – Для регулировки уровня громкости (для
уменьшения и усиления громкости, а также отключения звука).
RECALL – для вызова последней использовав-
шейся функции или канала в режиме DVB-T.
OPTIONS – для отображения меню опций.
INFO – для отображения информации о теку-
щей программе в режиме DVB-T.
MENU – для отображения меню настроек в
режиме DVB-T.
SOURCE – для отображения списка входных
соединений.
SMART SETTINGS – для отображения меню интеллектуальных настроек
FORMAT – для изменения соотношения сторон кадра.

Навигация по пользовательскому интерфейсу

Переход в меню настроек

Переходить к меню можно с помощью кнопок нави­гации (,, À,Á, OK и ¿), расположенных на
панели управления или пульте ДУ, а также с помо-
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ! Указание
ab dce
щью мобильной мыши.
Переход с помощью кнопок
/ – для прокрутки меню вверх и вниз.
OK/Á – для перехода на уровень вниз, а À / ¿ – на уровень вверх.
u – переход к главному экрану.
• На конечном уровне кнопка  служит для включения настройки и возврата в меню пре дыдущего уровня.
• Кнопка ¿ служит для отмены настройки воз­врата в меню предыдущего уровня (или выхода из меню, в зависимости от ситуации)
Переход с помощью (мобильной) мыши (ана­логично стандартной работе с мышью в системе Android)
-
Мобильная мышь
Мобильная мышь не входит в комплект.
Выберите значок с помощью указателя мыши, а затем щелкните левой кнопкой мыши.
Если в списке больше вложенных меню, чем умеща­ется на экране, список можно прокрутить. Для этого надо щелкнуть по нему левой кнопкой и, не отпу ская ее, двигать мышью вверх и вниз.
С помощью правой кнопки мыши можно выйти из меню и вернуться на предыдущий уровень.

Программная клавиатура

4 Путем нажимания кнопки u осуществляется
возврат в главное меню.
HDMI 1, 2 и 3 – переключение на внешний видео вход HDMI.
TV1 – телевизор DLNA – отображение списка устройств, обнару-
женных в сети. Память – отображение содержимого встроен-
ной памяти и установленной карты памяти SD (фильмы, изображения, музыка, папки).
USB – отображение содержимого подключен­ного носителя USB (фильмы, изображения, музыка, папки).
WWW – запуск веб-браузера для просмотра Интернета.
-
VGA – переключение на ввод изображения с пер­сонального компьютера.
A/V-in – переключение на аудио-видео вход. APPs – вызов операционной системы Аndroid.
Настройки – настройка устройства для предпо­лагаемого устройства.
Чтобы ввести текст, можно воспользо­ваться и стандартными компьютерными клавиатурой или мышью. Использовать можно проводные модели (USB) и беспро водные с USB-коннекторами на 2,4 ГГц.
При необходимости ввода данных проектор ото­бражает виртуальную клавиатуру для ввода текста, знаков препинания и др.
1 Выберите поле для ввода с помощью кнопок
,,À и Á, затем нажмите кнопку OK, чтобы вывести на экран клавиатуру или щелкните поле для ввода с помощью мобильной мыши.
2 Появится программная клавиатура.
3 Введите текст с помощью программной клавиа-
туры.

Обзор функций меню

1 После включения устройства открывается глав-
ное меню.
2 С помощью кнопок навигации /, À/Á
выберите требуемое меню.
3 Подтвердите выбор с помощью OK.
8 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV

Символы строки состояния

-
1 – Время 2 – Дата 3 – отображение статуса локальной сети 4 – отображение статуса Bluetooth 5 – отображение статуса WiFi
1.В зависимости от модели устройства, вместо телевизора может быть динамик BT.

3 Ввод в эксплуатацию

a
b
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF OPTICAL
AUDIO OUT
TRIG OUT
AV IN
L
R

Процедура настройки аппарата

Перед установкой устройства обязательно отключите проектор и отсоедините шнур питания от розетки.
Аппарат можно установить на плоской поверхности стола перед экранной поверхностью; нет необходи мости направлять его на экранную поверхность под углом. Аппарат выравнивает искажение вследствие проекции под углом (подушкообразная задержка).
Убедитесь, что поверхность, на которую будет про­ецироваться изображение, подходит для этой цели. Размер проецируемого изображения зависит от рас стояния между проектором и экраном.
Чтобы изменить размер проецируемого изображе­ния, передвиньте проектор поближе к стене или отодвиньте его подальше от нее.
Размер экрана (b) варьируется от 50 до 100 дюймов в зависимости от расстояния до проектора (a), как описано в таблице ниже.
-
-

Подключение блока питания

Питание перекрывается посредством отсо­единения шнура питания. В целях предо­сторожности розетка должна быть распо­ложена рядом с устройством и быть легко­доступна на случай аварии.
1 Подключите шнур питания к разъему на задней
панели устройства (1).
2 Подключите шнур питания к розетке (2).
Диагональ (b)
(мм)
(дюймов)
1270
Расстояние до про-
ектора (a)
(мм)
108
[50]
2540
[100]
441
Ввод в эксплуатацию 9
Установка или замена
ОПАС
ОПАСНОСТЬ! Указание
ОСТО
ОСТОРОЖНОСТЬ!
батареек в ПДУ
Опасность взрыва при использовании неправильного типа аккумуляторов.
Используйте только батареи типа AAA.
В случае использования элементов питания неправильного типа существует вероят ность взрыва.
1 Чтобы получить доступ к батарее, нажмите бло-
кировочный механизм, чтобы открыть его (1), и извлеките батарейный отсек (2).
2 Вставьте в отсек новые батареи с соблюдением
полярности, как указано на изображении. Обяза тельно проверьте, соблюдена ли полярность (+ и
-).
3 Вставьте блок батареек в ПДУ до щелчка фикса-
тора.
Срок службы батареи при нормальных условиях эксплуатации приблизительно один год. Если ПДУ не работает, замените батарею. Если аппарат не используется в течение длительного времени, извлеките аккумуляторные батарейки. Благодаря этому они не вытекут и не повредят пульт дистанционного управления.
Использованные аккумуляторные бата­рейки необходимо утилизировать согласно действующим национальным правилам и нормам утилизации.
-

Использование ПДУ

ПДУ корректно работает на расстоянии до 10 м от устройства и при угле, не превышающем 22.5 граду сов. Убедитесь, что никакие предметы не загоражи­вают пространство между ПДУ и принимающем сенсором на изделии.
PHILIPS
22,5°
22,5°
EPG
3D
FAVORITE
SMART
SOURCE
SETTINGS
FORMAT
MENU
TAB
INFO
OK
EXIT
OPTIONS
RECALL
PAGE/CH -
-
PAGE/CH +
12 3
. @
ABC DEF
45 6
GHI
JKL
MNO
7
PQRS
89
TUV WXYZ
SUBTITLE TEXT
0
PHILIPS
• Применение батарей не по прямому назначению может привести к пере­греву, взрыву, пожару, а также теле­сным повреждениям. Старые севшие батареи могут повредить пульт дистанционного управления.
• Не подвергайте пульт дистанцион­ного управления воздействию прямых солнечных лучей.
• Не пытайтесь деформировать, разби­рать либо заряжать батареи.
• Избегайте воздействия открытого огня или воды.
• Севшие батареи следует сразу же заменить.
• Извлеките батареи из пульта дистан­ционного управления, если не пользу­етесь им в течение длительного вре­мени.
-
10 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV

Начальная установка

Указание
Указание
1 Включите устройство. Для этого нажмите кнопку
подачи питания B и удерживайте в течение 5 секунд, пока индикатор питания не загорится красным цветом.
2 Направьте аппарат на соответствующую экран-
ную поверхность или стену. Расстояние до экран­ной поверхности должно составлять не менее 0,1 м и не более 0,5 м настройки аппарата, страница 4). Следите, чтобы проектор был надежно установлен на поверхно­сти.
3 Для регулировки резкости изображения восполь-
зуйтесь колесиком фокусировки, расположенным спереди устройства.
4 При первом включении аппарата необходимо
задать настройки, перечисленные ниже.
During the first installation, use OK key to validate your choice and continue to the next step, and the ¿ key to return on the previous step.
5 С помощью кнопок / выберите язык и под-
твердите выбор кнопкой OK.
6 С помощью кнопок //À/Á выберите зна-
чок + или - для установки даты (день, месяц, год) и подтвердите нажатием .
7 С помощью кнопок / выберите формат
даты и подтвердите выбор кнопкой .
8 С помощью кнопок / выберите часовой
пояс и подтвердите выбор кнопкой .
9 С помощью кнопок //À/Á выберите зна-
чок + или - для установки времени (час и минута) и подтвердите нажатием .
10 С помощью кнопок / выберите формат
времени (12- или 24-часовой) и подтвердите выбор кнопкой .
11 С помощью кнопок / выберите место (дом
или магазин) и подтвердите выбор кнопкой .
Home: дом; для нормального использования. Shop: магазин; при выборе этого параметра про-
ектор будет работать в демонстрационном режиме. В этом режиме проектор автоматически по кругу отображает изображения и видео, запи санные во встроенной памяти.
(см. также раздел Процедура

Выключение проектора

Нажмите кнопку B на панели управления аппарата или на пульте ДУ и удерживайте в течение 5 секунд.

Режим ECO

Перевести устройство в режим ECO можно корот­ким нажатием кнопки B на панели управления или пульте ДУ.
Чтобы вернуть устройство в нормальный режим, еще раз нажмите кнопку B.

Установка языка

Устройство уже настроено. Для изменения языка меню выполните следующие действия:
1 С помощью кнопок навигации выберите
настройки.
2 Подтвердите выбор с помощью . 3 С помощью / выберите Язык. 4 Подтвердите выбор с помощью . 5 С помощью / выберите Menu Language. 6 Подтвердите выбор с помощью . 7 С помощью / выберите язык. 8 Подтвердите выбор с помощью . 9 Завершите процедуру при помощи кнопки u.
-
Режим демонстрации можно активировать или дезактивировать с помощью меню Setting/Maintenance/Demo mode.
12 На экране появится сообщение с адресом веб-
сайта, где можно загрузить руководство пользо вателя. Нажмите , чтобы продолжить.
Ввод в эксплуатацию 11
-
4 Подключение к устройству
Указание
PHILIPS
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF OPTICAL
AUDIO OUT
TRIG OUT
AV IN
L
R
HDMI 3
HDMI 1 & HDM 2
Указание
PHILIPS
VGA
1
2
S/PDIF OPTICAL
AUDIO OUT
TRIG OUT
AV IN
L
R
VGA
воспроизведения
Комплект кабелей
Кабель HDMI
Подключение к устройствам с HDMI­выходом
С помощью кабеля HDMI проектор можно подклю­чить к компьютеру, ноутбуку и другим устройствам.
Если планируется трансляция сигнала 3D, подключите проектор к DVD-проигрыва телю с помощью разъемов HDMI 1 или 2.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 Подсоедините кабель к разъему HDMI проек-
тора.
3 Подсоедините кабель к разъему HDMI устрой-
ства воспроизведения.
4 В главном меню выберите HDMI 1, 2 или 3, в
зависимости от того, какое внешнее устройство подключено.
-

Подключение к компьютеру (VGA)

На многих ноутбуках не происходит авто­матической активации внешнего видеовы­хода при подключении второго дисплея, например, проектора. Для активации внеш него видеовыхода см. инструкцию к Вашему ноутбуку.
С помощью кабеля VGA (не входит в комплект поставки) проектор можно подключить к компью теру, ноутбуку и некоторым карманным компьюте­рам. Проектор поддерживает следующие разреше­ния: VGA, SVGA, XGA. Целесообразно проверить разрешение устройства.
1 Включите устройство кнопкой включения-выклю-
чения.
2 Подсоедините кабель VGA к разъему VGA проек-
тора.
3 Подсоедините штепсель VGA к соответствую-
щему разъему компьютера.
4 Установите соответствующее разрешение
компьютера и включите VGA-сигнал как для внешнего монитора. Поддерживаются следую щие разрешения:
Разрешение Частота реге-
нерации изо­бражения
VGA 640 x 480 60 Гц
SVGA 800 x 600 60 Гц
XGA 1024 x 768 60 Гц
WXGA 1280 x 768 60 Гц
FULL HD 1920 x 1080 60 Гц
-
-
-
12 Philips · HDP15x0 & HDP15x0TV
Loading...
+ 28 hidden pages