PHILIPS HDD6330, HDD6330-17B User Manual

User manual
Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente | Manual do usuário Användar-handbok
Jukebox HDD6320
HDD6330 HDD6335
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready
Europe
Belgique 070 253 010 Danmark 3525 8761 Local tariff Forbrugeren’s indkøbsdato, type/model-og serienummer Deutschland 0180 5 007 532 €0.12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Españal 902 888 785 0.15 Fecha de compra e número del modelo e número de serie
E 0 0800 3122 1223 dxqe-m         
France 08 9165 0006 0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number Italia 199 404 042 0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Luxembourg 40 6661 5645 Local tariff La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit Nederland 0900 0400 063 0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummeret Norge 2270 8250 Local tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret Portugal 2 1359 1440 Local tariff A data de compra, número do modelo e número de série Schweiz 02 2310 2116 Local tariff Das Kaufdatum und Modellnummer und Seriennummer Suomi 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero Sweden 08 632 0016 Local tariff Inköpsdatum, modellnummer och serienummer UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number Österreich 0820 901115 €0.20 Das Kaufdatum. Mocellnummer und Seriennummer
North America
Canada 1-800-661-6162 Free Date of Purchase. Model number (Francophone) and Serial number 1-888-744-5477 (English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Asia
China 4008 800 008 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number Hong Kong 2619 9663 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number Korea (02) 5961195/1196 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number
0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
   
Contenu
Bienvenue ........................................................ 1
À propos de votre nouveau GoGear ............................................................1
Accessoires ....................................................................................................................1
Accessoires en option .............................................................................................2
Enregistrement de votre produit ......................................................................3
Plus d’informations ....................................................................................................3
Branchement et chargement ........................ 4
Niveaux de charge de la batterie .....................................................................4
Installation ....................................................... 4
Transfert .......................................................... 5
Prise en main ................................................... 5
Mise en marche/arrêt ..............................................................................................5
Réinitialisation ...............................................................................................................5
Utilisation de votre GoGear .......................... 6
Présentation des contrôles et connexions ..................................................6
Menu principal .............................................................................................................7
Navigation ......................................................................................................................7
Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media .. 9
Musique ...........................................................................................................................9
Photos ...........................................................................................................................17
Utilisation détaillée ....................................... 23
Mode musique ..........................................................................................................23
Photos ...........................................................................................................................29
Radio* ...........................................................................................................................34
Enregistrement .........................................................................................................36
Réglages ........................................................................................................................39
Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers
de données .................................................................................................................41
Mise à jour de votre GoGear ....................... 42
Pour vérifier manuellement si votre microprogramme est à jour: .42
Dépannage ..................................................... 44
Mon GoGear saute des titres ..........................................................................44
Windows ne reconnaît pas mon GoGear ...............................................44
Mon GoGear ne s’allume pas ..........................................................................44
FR
i
Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert .46
Je ne trouve aucune photo sur mon GoGear après transfert ......46
Mon GoGear se bloque .....................................................................................47
Mon GoGear est saturé sans que j’ai pu charger tous les titres que
je voulais .......................................................................................................................47
Faible réception radio* ........................................................................................47
Sécurité et Maintenance .............................. 48
Avis pour les États-Unis ............................... 50
Avis pour le Canada ...................................... 50
Avis pour l’Union europénne ....................... 50
Spécifications techniques ............................. 51
Appareils photo pris en charge ................... 52
ii
Bienvenue
À propos de votre nouveau GoGear
Le produit que vous venez d’acheter vous permet de :
- lire les formats MP3 et WMA,
- afficher des photos,
- écouter la radio FM*,
- enregistrer via le micro, la radio FM ou l’entrée line-in.
Pour plus d’informations sur l’une de ces fonctions, reportez-vous à "Utilisation détaillée" à la page 23 de ce manuel.
Accessoires
Les accessoires suivants sont livrés avec votre GoGear:
Écouteurs (fournis avec 3 tailles de manchon protecteur)
Pour l'Europe et autres régions :
CD-ROM avec le Lecteur Windows Media, le logiciel Philips Device Manager, le logiciel Philips Device Plug­in, le guide d’utilisateur, les didacticiels et les FAQ.
* La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
Câble mixe USB / chargeur
Pour les États-Unis:
"Easy Start" CD 1 et 2 avec le Lecteur Windows Media, le logiciel Philips Device Manager, le logiciel Philips Device Plug-in, le guide d'utilisateur, les didacticiels et les FAQ.
Housse de protection
1
Accessoires en option
Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou www.store.philips.com (US).
Socle de synchronisation
Maintient le GoGear et le connecte à votre appareil hifi stéréo ou votre télévision pour partager de la musique ou afficher des diaporamas.
Housse de contôle du GoGear
Protège votre GoGear tout en vous permettant de gérer vos musiques.
Câble de connexion à l’appareil photo numérique
Transfère les photos de votre appareil photo numérique sur le GoGear et libère de l’espace mémoire sur votre appareil photo numérique.
*Reportez-vous à la page 51 pour la liste des appareils de photo pris en charge.
*
2
Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau gratuites. Pour cela, ouvrez la page Web www.philips.com/register et conformez-vous aux instructions affichées. Nous vous informerons des nouvelles mises à niveau dès qu'elles seront disponibles.
Plus d’informations
Visitez le site www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États- Unis)
Saisissez le numéro de référence de votre produit pour afficher :
-les FAQ,
- les dernières versions du guide d’utilisateur,
- les didacticiels,
- les dernières versions du logiciel PC,
- les fichiers de mise à niveau du microprogramme.
Le modèle et le numéro de production sont indiqués sur l’étiquette placée au dos de votre GoGear.
3
Branchement et chargement
1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard.
2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous chargez la batterie pour la première fois. Pour un chargement rapide (à 70%) 1 heure suffit.
3. Le GoGear est complètement chargé lorsque l'animation de chargement s'arrête et que l'icône apparaît.
Niveaux de charge de la batterie
Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit :
La batterie est complètement chargée La batterie est chargée aux deux tiers La batterie est chargée à moitié La batterie est presque déchargée La batterie est vide
Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre GoGear va s’éteindre dans moins de 60 secondes. Tous les réglages et enregistrements en cours sont sauvegardés avant la fermeture.
Installation
1. Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2. Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour installer le les modules additionnels nécessaires) et le logiciel
IMPORTANT
Pour les États-Unis : Vous recevez deux CD et les deux sont nécessaires à l'installation.
3. Une question pourra vous demander de redémarrer votre PC une fois les logiciels installés.
Philips Device Manager
Lecteur Windows Media
.
(y compris
4
4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis
l’Explorateur Windows
le programme associé.
5. Configuration système minimale requise :
- Windows® XP (SP2 ou supérieur),
- un processeur de classe Pentium 300 MHz ou supérieur,
- 128 Mo de RAM,
- 500 Mo d’espace libre sur le disque dur,
- une connexion Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur,
-un port USB.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez télécharger son contenu depuis la page Web
www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis)
et cliquez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension
.exe pour
exécuter
Transfert
Vous pouvez transférer de la musique et des photos sur votre GoGear via le Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media" à la page 9 pour plus de détails.
Lecteur Windows Media
Prise en main
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche, poussez et maintenez le bouton curseur pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le GoGear se mette en marche.
Pour éteindre, poussez et maintenez le bouton curseur secondes, jusqu'à ce que le GoGear s'éteigne.
Remarque
Votre GoGear est programmé pour s’éteindre automatiquement dès lors que vous ne l’utilisez pas pendant 10 minutes. Lorsque vous le rallumerez, il se placera dans l’état de lecture et avec l’écran de lecture actifs au moment de la fermeture, à moins que le GoGear ne soit resté éteint pendant une longue période ou que la batterie était à un niveau bas lorsqu’il s’est éteint.
ON/OFF HOLD
ON/OFF HOLD
sur la position
sur la position
ON/OFF
Réinitialisation
Il est très improbable que votre GoGear se bloque, mais si cela vous arrive ne paniquez pas. Poussez simplement le bouton curseur
VOLUME
sur
+
. Attendez jusqu’à ce que le GoGear s’éteigne.
ON/OFF HOLD
sur la position
ON/OFF
, maintenez-le à cette position et appuyez
ON/OFF
pendant 3
.
Conseil
Le contenu de votre GoGear n’est pas effacé lorsque vous réinitialisez ce dernier.
5
Utilisation de votre GoGear
Présentation des contrôles et connexions
Micro d’enregistrement
Bouton curseur On/Off/Hold (verrouillage des touches)
Touche Retour rapide/Précédent
Touche Gauche/Retour
Touche Menu
Appuyez sur Pour
ON/OFF/HOLD
maintenez en position pendant 3 secondes)
ON/OFF/HOLD
2;
J(
§
VOLUME
+
1
2
BANDE TACTILE VERTICALE
MENU
(poussez vers le bas et
(poussez vers le haut)
-
Connecteur des écouteurs
Touche Lecture/ Pause
Mettre en marche/éteindre
Verrouiller toutes les touches de contrôle Lire/suspendre la lecture d’un titre
Arrêter l’écoute de la radio Revenir au titre précédent
Effectuer un retour rapide Passer au titre suivant
Effectuer une avance rapide Contrôler le volume Retourner au menu/à l’option précédente Sélectionner une option
Passer à l’option suivante Naviguer dans une liste Accéder à une liste d’options de menu
Touches de
volume +/-
Touche Avance
rapide/Suivant
Touche Droit/
Sélection
6
Menu principal
Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes :
Menu Pour
USIC
M
(Musique)
PICTURES
(Photos)
ADIO
R
*
RECORDINGS (E
ETTINGS
S
(Réglages)
OW PLAYING
N
nregistrements)
(Lecture Immédiate)
Conseil
Appuyez sur 1 et maintenez enfoncé pour revenir au menu principal.
Lire vos fichiers numériques musicaux Afficher des photos Écouter la radio Créer ou écouter des enregistrements Personnaliser les paramètres de votre GoGear Ouvrir l’écran de lecture
Navigation
Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La
TACTILE
VERTICALE
doigt suivants:
*
La radio FM is disponible uniquement pour certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe
(voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du
Action Description Fonction
Légère pression en haut ou en bas de la bande tactile
Frappe
Pression et maintien de la pression du doigt en haut ou en bas de la bande tactile
Maintien
Déplacement du doigt du haut vers le bas ou du bas vers le haut
Balayage
Monte ou descend d’un incrément
Parcourt une liste à vitesse croissante (SuperScroll)
Parcourt une liste
.
BANDE
7
Balayage rapide vers le haut ou vers le bas
Balayage
Pression au milieu Arrête le survol de la liste
Frappe
SuperScroll
SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes, albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste.
Parcourt rapidement la liste (survol) puis ralentit progressivement
8
Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media
Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos sur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du
Musique
Ajout de titres à la bibliothèque du Lecteur Windows Media
Titres déjà stockés sur votre ordinateur
1. Démarrez le
Windows Media
Lecteur Windows Media
Lecteur
en cliquant sur l’icône suivante de votre bureau.
Lecteur Windows Media
sur votre ordinateur.
2. Sélectionnez l’onglet
Bibliothèque
pour accéder à la bibliothèque.
9
3. Cliquez sur
4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc.
Ajouter à la bibliothèque
en bas et à gauche de l’écran.
Extraction de titres depuis un CD
Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numérique de ces titres sur votre PC. Cette opération s’appelle une extraction.
1. Démarrez le
2. Insérez le CD audio.
3. Cliquez sur l’onglet
4. Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées automatiquement pour vous éviter d’avoir à saisir les titres et autres informations manuellement.
5. Si rien ne se produit, vérifiez que vous êtes connecté à Internet et cliquez sur
informations sur l’album
Lecteur Windows Media
Extraire
pour afficher la liste des titres de votre CD.
.
.
Rechercher les
10
6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur menu en haut.
7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du
Windows Media
.
Extraire de la musique
dans la barre de
Achat de titre en ligne
Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique.
1. Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez
magasins en ligne
2. Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.
3. Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque du
Media
.
.
Parcourir tous les
Lecteur Windows
Lecteur
Synchronisation de votre GoGear avec la bibliothèque du Lecteur Windows Media
Lorsque vous connectez le GoGear à votre ordinateur pour la première fois, le
assistant Installation de l’appareil mobile
son manuellement votre GoGear avec la bibliothèque du
Synchronisation automatique
Lorsque vous démarrez le votre GoGear est mis à jour automatiquement selon les paramètres de synchronisation que vous avez indiqués.
Synchronisation manuelle
Lorsque vous démarrez le du contenu ne commence qu’après que vous sélectionnez le contenu et spécifiez l’ordre de synchronisation.
Lecteur Windows Media
Lecteur Windows Media
. Vous pouvez choisir de synchroniser automatiquement ou
Lecteur Windows Media
et connectez votre GoGear à l’ordinateur, le contenu de
et connectez votre GoGear à l’ordinateur, la mise à jour
Lecteur Windows Media
.
lance
11
Configuration de la synchronisation automatique
1. Démarrez le
2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Sélectionnez l’onglet
synchronisation
Lecteur Windows Media
Synchroniser
.
et cliquez sur
.
Paramètres de la synchronisation ou Configurer la
4. La boîte de dialogue
5. Cochez l’option
6. Cochez les playlists (sélections) que vous voulez synchroniser.
7. Cliquez sur OK.
Paramètres de synchronisation
Synchroniser l’appareil mobile automatiquement
apparaît.
.
12
Configuration de la synchronisation manuelle
1. Démarrez le
2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Sélectionnez l’onglet
Lecteur Windows Media
Synchroniser
.
.
4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez
5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau.
Philips
Philips GoGear
ou
comme destination.
13
6. Sélectionnez l’onglet
7. Cliquez sur le titre que vous voulez copier ; il apparaît en surbrillance.
8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez
Bibliothèque
pour accéder à la bibliothèque.
Ajouter à
À synchroniser
>
.
14
Loading...
+ 39 hidden pages