Belgique 070 253 010
Danmark 3525 8761 Local tariff Forbrugeren’s indkøbsdato, type/model-og serienummer
Deutschland 0180 5 007 532 €0.12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Españal 902 888 785 €0.15 Fecha de compra e número del modelo e número de serie
France 08 9165 0006 €0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number
Italia 199 404 042 €0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
Luxembourg 40 6661 5645 Local tariff La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
Nederland 0900 0400 063 €0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummeret
Norge 2270 8250 Local tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal 2 1359 1440 Local tariff A data de compra, número do modelo e número de série
Schweiz 02 2310 2116 Local tariff Das Kaufdatum und Modellnummer und Seriennummer
Suomi 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
Sweden 08 632 0016 Local tariff Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number
Österreich 0820 901115 €0.20 Das Kaufdatum. Mocellnummer und Seriennummer
North America
Canada 1-800-661-6162 Free Date of Purchase. Model number
(Francophone) and Serial number
1-888-744-5477
(English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Asia
China 4008 800 008 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number
Hong Kong 2619 9663 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number
Korea (02) 5961195/1196 Local tariff Date of Purchase, Model number and Serial number
0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
- Nagrywanie: głosu, radia FM*, sygnału z wejścia liniowego
* Szczegółowe in formacje o każdej z powyższych funkcji można znaleźć w punkcie ,,Szczegółowy opis
działania" na stronie 25 niniejszej instrukcji.
Akcesoria
Z odtwarzaczem są dostarczane następujące akcesoria:
Słuchawki (dostarczone
z nasadkami
gumowymi w 3
różnych rozmiarach)
Dla Europy i innych regionów:
Dysk CD-ROM zawiera program
Windows Media Player, program
Philips Device Manager, wtyczkę
Philips Device, Instrukcję użytkownika,
samouczki i często zadawane pytania.
* Radio FM jest dostępne tylko w niektórych regionach. Nie jest ono dostępne w Europie.
Wspólny kabel
ładowarki / US B
Opakowanie
ochronne
Dla Stanów Zjednoczonych:
Dyski CD "Easy Start" 1 i 2 zawiera
program Windows Media Player,
samouczki, wtyczkę Philips Device, program Philips Device Manager, Instrukcję
użytkownika, często zadawane pytania.
1
Page 6
Opcjonalne akcesoria
Następujące akcesoria nie są dostarczane wraz z odtwarzaczem, ale można je zakupić oddzielnie w sklepach
Internetowych www.philips.com/GoGearshop (Europa) lub www.store.philips.com (USA).
Stacja dokująca
Zadokuj odtwarzacz i podłącz go do sprzętu stereo lub telewizora, aby udostępnić muzykę lub obejrzeć pokaz
slajdów.
Obudowa sterująca GoGear
Chroń odtwarzacz i kontroluj swą muzykę.
Kabel do podłączenia aparatu cyfrowego
Przenieś zdjęcia z aparatu cyfrowego do odtwarzacza i zwolnij pamięć aparatu.
*Lista obsługiwanych aparatów znajduje się na str. 51.
*
2
Page 7
Możliwość zarejestrowania posiadanego
produktu
W celu uzyskania dostępu do bezpłatnych aktualizacji zalecamy zarejestrowanie produktu. Należy zalogować
się pod adresem www.philips.com/register, abyśmy mogli przekazywać informacje o dostępnych aktualizacjach.
Informacje dodatkowe
Informacje dodatkowe są dostępne pod adresem www.philips.com/support lub www.usasupport.philips.com
(dla mieszkańców USA)
Wpisanie numeru modelu produktu jest niezbędne do uzyskania dostępu do:
Numery modelu i produkcji znajdują się na etykiecie z tyłu produktu.
Podłączenie i ładowanie
1. Podłącz dostarczany zasilacz uniwersalny/ładowarkę do odtwarzacza, wtykając go do złącza zasilania w
dolnej części odtwarzacza, a następnie podłączając drugi koniec do standardowego gniazdka sieciowego.
2. Akumulator zostanie całkowicie naładowany po czterech godzinach w przypadku pierwszego ładowania
oraz w 70% w ciągu jednej godziny podczas szybkiego ładowania.
3. Odtwarzacz jest całkowicie naładowany, gdy zostanie zatrzymana animacja ładowania i zostanie
wyświetlony symbol.
Wskazania poziomu naładowania
akumulatora
Przybliżony poziom naładowania akumulatora jest wskazywany w następujący sposób:
Akumulator jest całkowicie naładowany
Akumulator jest naładowany w dwóch trzecich
Akumulator jest naładowany w połowie
Niski poziom naładowania akumulatora
Akumulator jest rozładowany
Gdy akumulator jest prawie rozładowany, zostanie wygenerowany sygnał dźwiękowy i będzie migał poniżej
przedstawiony ekran ostrzegając o niskim poziomie naładowania. Po podwójnym sygnale dźwiękowym
3
Page 8
odtwarzacz wyłączy się w czasie krótszym niż 60 sekund. Przed wyłączeniem wszystkie ustawienia i
niedokończone nagrania zostaną automatycznie zapisane.
Instalacja
1. Włóż dysk CD dostarczany wraz z produktem do napędu CD ROM komputera.
2. Aby przeprowadzić instalację programów
Philips Device Manager
Ważne!
Dla Stanów Zjednoczonych: Dostarczane są dwa dyski CD i obydwa są niezbędne podczas instalacji.
3. Po zakończeniu instalacji oprogramowania może okazać się konieczne ponowne uruchomienie komputera.
4. Jeśli program instalacyjny nie zostanie automatycznie uruchomiony, należy za pomocą
Windows
5. Wymagania systemowe:
- system Windows® XP (z dodatkiem SP2 lub nowszym)
- procesor Pentium klasy 300 MHz lub wyższy
-128 MB pamięci RAM
- 500 MB miejsca na dysku twardym
- łącze internetowe
- Microsoft Internet Explorer 6.0 lub nowszy
-Port USB
Zgubiłeś dysk CD? Nie ma problemu, ponieważ zawartość dysku CD można pobrać ze strony
www.philips.com/support lub www.usasupport.philips.com (dla mieszkańców USA).
przejrzeć zawartość dysku CD i uruchomić program, klikając plik mający rozszerzenie
, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Windows Media Player
(włącznie z niezbędnymi wtyczkami) i
Eksploratora
.exe
.
Przesyłanie
Do odtwarzacza nie można przenieść muzyki i zdjęć za pomocą programu
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w ,,Organizacja i synchronizacja zdjęć i utworów za
pomocą programu Windows Media Player" na stronie 9.
Windows Media Player
.
4
Page 9
Użytkowanie
Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć zasilanie, naciśnij i przytrzymaj suwak
do chwili włączenia odtwarzacza.
Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij i przytrzymaj suwak
chwili wyłączenia odtwarzacza.
UWAGA!
Odtwarzacz automatycznie się wyłączy, jeśli w ciągu 10 minut nie zostanie wykonana żadna operacja ani
nie będzie odtwarzana muzyka. Po następnym włączeniu zostanie przywrócony ostatni stan odtwarzania,
chyba że odtwarzacz był wyłączony przez długi czas lub stan naładowania akumulatora był niski w chwili
wyłączenia odtwarzacza.
ON/OFF HOLD
ON/OFF HOLD
w położeniu
w położeniu
ON/OFF HOLD
ON/OFF
przez 3 sekundy do
przez 3 sekundy
Resetowanie
W przypadku mało prawdopodobnego zawieszenia się odtwarzacza nie należy wpadać w panikę. Wystarczy
nacisnąć i przytrzymać suwak
Należy go przytrzymać do chwili wyłączenia odtwarzacza.
WSKAZÓWKA
Aktualna zawartość odtwarzacza nie zostanie skasowana podczas resetowania odtwarzacza.
Zablokować wszystkie klawisze sterujące
Odtwarzać muzykę/ustawić pauzę
Przerwać słuchanie radia
Cofnąć się do poprzedniego utworu
Szybko przewinąć do tyłu
Przejść do następnego utworu
Szybko przewinąć utwór do przodu
Regulować głośność
Powrócić do poprzedniego menu/opcji
Gniazdo słuchawe
Klawisze poziomu
głośności
(w górę/w dół)
Klawisz przewijania
do przodu/następny
Klawisz w prawo/
wybierz
6
Page 11
2
PIONOWY PASEK DOTYKU
MENU
Wybrać opcję
Przejść do następnej opcji
Przewinąć listę
Uzyskać dostęp do listy opcji menu
Menu główne
Poniższe opcje są dostępne z menu głównego odtwarzacza:
MenuAby
USIC
M
ICTURES
P
ADIO
R
*
ECORDINGS
R
ETTINGS
S
PLAYING
NOW
Odtworzyć pliki muzyczne
Przeglądać zdjęcia
Słuchać radia
Nagrywać i odsłuchiwać nagrania
Dostosować ustawienia odtwarzacza
Przejść do ekranu odtwarzania
Nawigacja
WSKAZÓWKA
Naciśnij i przytrzymaj klawisz 1, aby powrócić do menu głównego.
Elementy sterujące odtwarzacza są czułe na dotyk.
do przewijania wyświetlanych list. Reaguje on na następujące ruchy palca:
AkcjaOpisFunkcja
Delikatnie dotknij górny lub dolny
koniec paska dotykowego
Krótkie dotknięcie
Naciśnij i przytrzymaj palec na
górnym lub dolnym końcu paska
dotykowego
Przytrzymanie
*
Radio FM jest dostępne tylko w niektórych regionach. Nie jest ono dostępne w Europie
PIONOWY PASEK DOTYKOWY
Przejście w górę lub w dół o jedną
pozycję
Przewijanie listy ze wzrastającą
szybkością (SuperScroll)
(patrz rysunek) służy
.
7
Page 12
Przesuń palec z góry na dół lub z
dołu do góry
Przesunięcie
Szybkie przesunięcie w górę lub w
dół
Szybkie przesunięcie
Puknij na środku paskaAby zatrzymać przewijanie listy
Krótkie dotknięcie
Funkcja SuperScroll
Funkcja SuperScroll umożliwia szybkie odnalezienie ulubionych utworów. Podczas szybkiego przewijania listy
utworów, wykonawców, albumów lub rodzajów muzyki zostanie podświetlona litera funkcji SuperScroll
(pierwsza litera utworu, wykonawcy, albumu lub rodzaju), aby umożliwić orientację na liście.
Przewijanie listy
Lista będzie przewijana z dużą
szybkością, tak jak w przypadku
kółka myszy (Fly Wheel), a
następnie stopniowo zwolni
8
Page 13
Organizacja i synchronizacja zdjęć
i utworów za pomocą programu
Windows Media Player
W tym rozdziale został podany opis podstawowych czynności jakie należy wykonać, aby pomyślnie przenieść
utwory i zdjęcia do odtwarzacza. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu
Media Player
.
Muzyka
Dodawanie utworów do biblioteki programu Windows
Media Player
Utwory, które znajdują się już w komputerze
1. Uruchom program
Windows Media Player
, klikając następującą ikonę na pulpicie.
Windows
2. Wybierz zakładkę
Library
(Biblioteka), aby uzyskać dostęp do biblioteki multimedialnej.
9
Page 14
3. Kliknij przycisk
4. Można dodać pliki z folderu i adresu URL przeszukując komputer itp.
Add to Library
(Dodaj do biblioteki) z lewej strony u dołu ekranu.
Zgrywanie utworów z dysku CD
Jeśli chcesz przenieść utwory z dysku CD do odtwarzacza, musisz najpierw utworzyć cyfrową kopię utworów
na komputerze. Operacja ta jest nazywana zgrywaniem (ripping).
1. Uruchom program
2. Włóż dysk CD Audio.
3. Wybierz zakładkę
4. Jeśli komputer jest podłączony do Internetu, zostaną automatycznie pobrane informacje o albumie, dzięki
czemu nie trzeba będzie ręcznie wpisywać tytułów utworów i innych informacji.
5. Jeśli to nie nastąpi, należy sprawdzić połączenie z Internetem i kliknąć opcję
informacje o albumie).
Windows Media Player
Rip
(Zgrywanie), aby wyświetlić listę utworów na dysku CD.
.
Find Album Info
(Znajdź
10
Page 15
6. Wybierz ścieżki utworów, które mają zostać zgrane i kliknij opcję
pasku menu.
7. Ścieżki utworów zostaną przekształcone w cyfrowe kopie i dodane do biblioteki programu
Media Player
.
Rip Music
(Zgraj utwory) na górnym
Kupowanie utworów online
Jeśli chcesz kupić utwory online, musisz wybrać sklep.
1. Kliknij mały trójkąt u góry z prawej strony ekranu i wybierz opcję
wszystkie sklepy online).
2. Wybierz sklep i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3. Po kupieniu utworu lub albumu zostanie on wyświetlony w bibliotece programu
Browse all Online Stores
Windows Media Player
Windows
(Przeglądaj
.
Synchronizacja zawartości programu Windows Media
Player z odtwarzaczem
Po pierwszym podłączeniu odtwarzacza do komputera program
Setup Wizard
odtwarzacza z programem
Synchronizacja automatyczna
Po uruchomieniu programu
odtwarzacza zostanie automatycznie zsynchronizowana zgodnie z określonymi przez użytkownika ustawieniami
synchronizacji.
Synchronizacja ręczna
Po uruchomieniu programu
zawartości nie zostanie rozpoczęta do chwili wybrania przez użytkownika zawartości i określenia kolejności jej
synchronizacji.
(Kreatora konfiguracji urządzenia). Można wybrać automatyczną lub ręczną synchronizację
Windows Media Player
Windows Media Player
Windows Media Player
.
i podłączeniu odtwarzacza do komputera, zawartość
i podłączeniu odtwarzacza do komputera, aktualizacja
Windows Media Player
uruchomi
Device
11
Page 16
Konfigurowanie synchronizacji automatycznej
1. Uruchom program
2. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczanego kabla USB.
3. Wybierz zakładkę
Sync
(Konfiguracja synchronizacji).
Windows Media Player
Sync
(Synchronizacja) i kliknij opcję
.
Sync Settings
(Ustawienia synchronizacji) lub
Setup
4. Zostanie wyświetlone okno dialogowe
5. Zaznacz pole wyboru
6. Zaznacz pola wyboru odpowiadające listom odtwarzania, które mają zostać zsynchronizowane.
7. Kliknij przycisk OK.
Synchronise device automatically
Synchronisation settings
(Automatycznie synchronizuj urządzenie).
(Ustawienia synchronizacji).
12
Page 17
Konfigurowanie synchronizacji ręcznej
1. Uruchom program
2. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczanego kabla USB.
3. Wybierz zakładkę
Windows Media Player
(Synchronizacja).
Sync
.
4. W menu rozwijanym w prawym panelu wybierz opcję
5. Jeśli nie ma ich na liście, naciśnij przycisk F5 w celu odświeżenia i spróbuj ponownie.
Philips
lub
Philips GoGear
jako miejsce docelowe.
13
Page 18
6. Wybierz zakładkę
7. Kliknij utwór do skopiowania, aby go podświetlić.
8. Kliknij prawym przyciskiem myszy utwór i wybierz opcję
synchronizacji).
Library
(Biblioteka), aby uzyskać dostęp do biblioteki multimedialnej.
Add to > Sync List
(Dodaj do > listy
14
Page 19
9. Inny sposób: przeciągnij i upuść utwór na sekcję
Sync List
(Lista synchronizacji) w prawym panelu.
10. Kliknij przycisk
Postęp operacji będzie wyświetlany nad przyciskiem
Start Sync
WSKAZÓWKA
Zalecamy korzystanie z programu Windows Media Player do przenoszenia utworów do
odtwarzacza. Jeśli jednak użytkownik woli używać Eksploratora Windows, musi upewnić się,że utwory zostały skopiowane do folderu Media/Music, ponieważ w przeciwnym wypadku
odtwarzacz nie będzie w stanie ani ich odtworzyć, ani wyświetlić.
(Rozpocznij synchronizację) u dołu ekranu, aby uruchomić synchronizację.
Start Sync
(Rozpocznij synchronizację).
Lista odtwarzania programu Windows Media Player
Tworzenie listy odtwarzania
1. Uruchom program
2. Wybierz zakładkę
3. Kliknij, aby podświetlić ścieżkę.
Windows Media Player
Library
(Biblioteka), aby uzyskać dostęp do biblioteki multimedialnej.
.
15
Page 20
4. Kliknij prawym przyciskiem myszy ścieżkę i wybierz opcję
(Dodatkowa lista odtwarzania)
5. W oknie dialogowym
odtwarzania lub kliknąć opcję
6. Wybrana ścieżka zostanie dodana do listy odtwarzania.
WSKAZÓWKA
Aby wybrać więcej niż jedną ścieżkę, naciśnij i przytrzymaj klawisz
następnie klikaj w celu wybrania dowolnej liczby ścieżek.
Aby wybrać kolejne ścieżki na liście, kliknij pierwszą ścieżkę, a następnie naciśnij i przytrzymaj
klawisz
Add to Playlist
New
na klawiaturze oraz kliknij ostatnią ścieżkę na liście, którą chcesz wybrać.
<Shift>
(Dodawanie do listy odtwarzania) należy wybrać istniejącą listę
(Nowa), aby dodać nową listę odtwarzania.
Add to
(Dodaj do) >
<Ctrl>
Additional Playlist…
na klawiaturze, a
Przenoszenie list odtwarzania
Listy odtwarzania można przenieść do odtwarzacza za pomocą opcji automatycznej synchronizacji programu
Windows Media Player
automatycznej" na stronie 12)
1. Wybierz zakładkę
2. Kliknij opcję
pole wyboru
odtwarzania do zsynchronizowania z odtwarzaczem.
. (Instrukcje szczegółowe zostały podane w punkcie ,,Konfigurowanie synchronizacji
(Synchronizacja).
Sync
Sync settings
Synchronize device automatically
(Ustawienia synchronizacji) lub
Setup Sync
(Automatycznie synchronizuj urządzenie) i wybierz listy
(Konfiguracja synchronizacji), zaznacz
16
Page 21
Zarządzanie ścieżkami i listami odtwarzania w programie
Windows Media Player
Usuwanie ścieżek i list odtwarzania z biblioteki programu Windows Media Player
1. Kliknij, aby podświetlić element.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Delete (Usuń), aby usunąć element.
WSKAZÓWKA
✔
Nie jest możliwe usunięcie list odtwarzania znajdujących się w odtwarzaczu GoGear za
pomocą programu Windows Media Player. Listy odtwarzania można usunąć tylko za
pomocą samego urządzenia lub za pomocą Eksploratora Windows.
Usuwanie utworów z odtwarzacza
Podłącz odtwarzacz do komputera. Zaznacz utwory, które chcesz usunąć z odtwarzacza w okienku
urządzenia. Naciśnij klawisz Delete na klawiaturze.
Edytowanie informacji o ścieżce za pomocą programu Windows Media Player
1. Wybierz zakładkę Library (Biblioteka).
2. Zaznacz ścieżkę do edycji, kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję Edit (Edycja).
3. Przeprowadź edycję bezpośrednio w polu tekstowym.
Wyszukiwanie ścieżek za pomocą programu Windows Media Player
1. Wybierz zakładkę Library (Biblioteka).
2. Wpisz wyszukiwany ciąg w polu wyszukiwania.
3. Kliknij opcję Search (Wyszukaj), aby rozpocząć wyszukiwanie.
4. Zostanie wyświetlona lista ścieżek zawierających wyszukiwany ciąg.
5. Listę odtwarzania można odtworzyć, przenieść, usunąć, uzupełnić itp.
17
Page 22
Zdjęcia
WAŻNE!
Upewnij się, że na komputerze została zainstalowana wtyczka urządzenia Philips. Wtyczka ta jest niezbędna
w celu umożliwienia obsługi obrazów w odtwarzaczu. Jest ona automatycznie instalowana z dostarczanego
dysku CD po kliknięciu opcji
oprogramowania).
Aby sprawdzić, czy wtyczka została zainstalowana, należy przejść do
wybrać opcję
Philips Device Plug-in
Add Remove Programs
.
Włączanie obsługi obrazów
1. Uruchom program
2. Przejdź kolejno do opcji
3. Upewnij się, że jest zaznaczone pole wyboru
dla urządzeń).
Windows Media Player
Dodawanie obrazów do biblioteki programu Windows
Media Player
1. Uruchom program
2. Wybierz zakładkę
Windows Media Player
Library
Install
(Instaluj) w oknie dialogowym
(Dodaj/Usuń programy) i sprawdzić, czy jest wyświetlana pozycja
.
Tools
(Narzędzia) >
(Biblioteka), aby uzyskać dostęp do biblioteki multimedialnej.
Options
(Opcje) >
Enable picture support for devices
.
Install software
Control Panel
Player
(Odtwarzacz).
(Włącz obsługę obrazów
(Instalowanie
(Panelu sterowania),
18
Page 23
3. Kliknij przycisk
Add to Library
(Dodaj do biblioteki) w lewym dolnym rogu ekranu.
4. Wybierz opcję
5. Wybierz folder, w którym przechowujesz zdjęcia, i naciśnij przycisk OK.
Add Folder...
(Dodaj folder...).
Przenoszenie obrazów do odtwarzacza
WAŻNE!
Zdjęcia można przenieść tylko za pomocą programu Windows Media Player. Jeśli zostaną one
przeciągnięte i upuszczone za pomocą Eksploratora Windows, nie będą one widoczne w urządzeniu.
1. Podłącz odtwarzacz do komputera.
2. Uruchom program
3. Wybierz zakładkę
Windows Media Player
Sync
(Synchronizacja).
.
19
Page 24
4. W menu rozwijanym w prawym panelu wybierz opcję
5. Jeśli nie ma ich na liście, naciśnij przycisk F5 w celu odświeżenia i spróbuj ponownie.
6. Wybierz zakładkę
(Biblioteka), aby uzyskać dostęp do biblioteki multimedialnej.
Library
Philips
lub
Philips GoGear
jako miejsce docelowe.
20
Page 25
7. W lewym panelu kliknij opcję
8. Kliknij, aby podświetlić obraz, który chcesz skopiować do odtwarzacza.
9. Kliknij prawym przyciskiem myszy obraz i wybierz opcje
synchronizacji).
All Pictures
(Wszystkie zdjęcia), aby wyświetlić listę obrazów.
Add to
(Dodaj do) >
Sync List
(Lista
10. Inny sposób: przeciągnij i upuść obraz na
Sync List
(Listę synchronizacji) w prawym panelu.
21
Page 26
11. Kliknij przycisk
Postęp operacji będzie wyświetlany nad przyciskiem
12. Zostanie wyświetlony komunikat informujący o postępie synchronizacji.
Start Sync
(Rozpocznij synchronizację) u dołu ekranu, aby uruchomić synchronizację.
Start Sync
(Rozpocznij synchronizację).
13. Po zniknięciu komunikatu przesyłanie jest zakończone i można odłączyć odtwarzacz.
22
Page 27
Szczegółowy opis działania
Tryb muzyczny
Do odtwarzacza zostało wstępnie załadowanych kilka utworów. Za pomocą programu
Windows Media Player
można przenosić kolekcje cyfrowych utworów i obrazów z komputera do odtwarzacza. Szczegółowe
informacje o przenoszeniu utworów można znaleźć na stronie 9.
Wyszukiwanie utworów
1. W menu głównym wybierz opcję
następujące opcje muzyczne:
Music (Muzyka)
Playlists (Listy
odtwarzania)
All tracks
(Wszystkie
ścieżki)
Playlists on the go
2
(Listy odtwarzania w
podróży)
Most played
(Najczęściej
odtwarzane)
Playlists in
alphabetical order
(Listy odtwarzania w
kolejności
alfabetycznej)
Shuffle All
2
(Wymieszaj
wszystkie)
Alphabetically listed
tracks (Ścieżki w
kolejności
alfabetycznej)
MUSIC
(Muzyka), aby przejść do trybu muzycznego. Można wyszukać
Tracks listed in play
2
order (Ścieżki
wymienione w
kolejności
odtwarzania)
Tracks listed in most
played order (Ścieżki
wymienione w
kolejności
najczęstszego
odtwarzania)
Artists
(Wykonawcy)
Alphabetically listed
2
artists (Wykonawcy
w kolejności
alfabetycznej)
All tracks (Wszystkie
2
ścieżki)
Tracks in album order
2
(Ścieżki w kolejności
albumów)
All albums in
alphabetical order
(Wszystkie albumy w
kolejności
alfabetycznej)
23
Page 28
Albums
(Albumy)
Alphabetically listed
2
albums (Albumy w
kolejności
alfabetycznej)
Tracks listed in album
2
order (Ścieżki w
kolejności albumów)
Genres
(Rodzaje)
2. Za pomocą
Alphabetically listed
2
genres (Rodzaje w
kolejności
alfabetycznej)
PIONOWEGO PASKA DOTYKOWEGO
Alphabetically listed
2
artists (Wykonawcy
w kolejności
alfabetycznej)
All tracks (Wszystkie
2
ścieżki)
Artists’ albums in
alphabetical order
(Albumy
wykonawców w
kolejności
alfabetycznej)
Tracks in album
order (Ścieżki w
2
kolejności albumów)
można przewijać opcje w górę lub w dół.
3. Naciśnij klawisz 2, aby wybrać lub naciśnij klawisz 1, aby powrócić do poprzedniego poziomu.
4. Naciśnij klawisz 2;, aby odtworzyć wybrany utwór.
WSKAZÓWKA
Funkcja Superplay™
umożliwia natychmiastowe odtworzenie wybranego utworu lub
albumu w dowolnym miejscu od poziomu 2 do poziomu 6 po naciśnięciu klawisza 2; dla
wybranego elementu.
Elementy sterujące
Podczas odtwarzania muzyki można wykonać następujące czynności:
AbyNależy
Odtwarzać muzykę/ustawić pauzę (Play/Pause)Nacisnąć klawisz 2;.
Przejść do następnej ścieżkiNacisnąć przycisk §.
Przejść do poprzedniej ścieżkiNacisnąć przycisk J(.
Przewijanie utworu do przoduNacisnąć i przytrzymać klawisz §.
Przewijanie utworu do tyłuNacisnąć i przytrzymać klawisz J(.
Uzyskać dostęp do opcji menuNacisnąć przycisk
Powrócić do przeglądaniaNacisnąć klawisz 1.
MENU
.
Tryb odtwarzania
W odtwarzaczu można ustawić losową kolejność odtwarzania ścieżek (funkcja
wszystkie)
(Powtarzaj wszystkie)
)
lub ich powtarzanie (funkcja
).
1. W menu głównym wybierz opcje
2. Za pomocą
PIONOWEGO PASKA DOTYKOWEGO
3. Naciśnij klawisz 2, aby wybrać opcję.
4. Ponownie naciśnij klawisz 2, aby zrezygnować z wybranej opcji.
Repeat One
Settings (Ustawienia)
można przewijać opcje w górę lub w dół.
(Powtarzaj jedną)
Play mode (Tryb odtwarzania)
>
Shuffle All
Repeat All
lub
(Wymieszaj
.
24
Page 29
Podczas odtwarzania utworu jest wyświetlany następujący ekran aktywnego trybu odtwarzania.
WSKAZÓWKA
Do powyższych trybów odtwarzania można również uzyskać dostęp podczas odtwarzania
utworu po naciśnięciu klawisza
MENU
.
Ustawienia dźwięku
Odtwarzacz może odtwarzać utwory dla różnych ustawień korektora graficznego (EQ).
1. W menu głównym wybierz opcje
Settings
(Ustawienia) >
Play mode
(Tryb odtwarzania).
2. Do przewijania listy opcji należy użyć
Techno, HipHop, Classical
Off
lub
(Wyłączone).
\
3. Naciśnij klawisz 2, aby wybrać żądany tryb.
(Muzyka klasyczna),
PIONOWEGO PASKA DOTYKOWEGO
Jazz, Spoken Word
(Mowa),
SRS WOW, Rock, Funk
:
Custom
(Niestandardowe)
,
25
Page 30
Ustawienia
4.
poszczególnych ustawień dla basów (B), tonów niskich (L), tonów śrenich (M), wysokich (H) i najwyższych
(T).
niestandardowe umożliwiają określenie żądanych ustawień korektora, dzięki dopasowaniu
Lista odtwarzania w podróży
Lista odtwarzania w podróży
podróży.
Na liście odtwarzania wszystkie utwory zostaną wyświetlone w kolejności odtwarzania. Nowe utwory są
automatycznie dodawane na końcu listy odtwarzania.
Dodawanie utworów do listy odtwarzania w podróży
Podczas odtwarzania utworów można dodać swoje ulubione utwory, albumy, wykonawców i rodzaje do
odtwarzania w podróży
1. Naciśnij przycisk
2. Wybierz opcję
3. Zostanie wyświetlony komunikat
dodany do listy odtwarzania w podróży).
Zamiennie do
utworów.
1. Naciśnij przycisk
2. Zostanie wyświetlony komunikat
dodany do listy odtwarzania w podróży).
MENU
Add to Playlist on the go
listy odtwarzania w podróży
MENU
Odtwarzanie listy odtwarzania w podróży
1. Wybierz opcje
podróży).
2. Wybierz listę odtwarzania i naciśnij klawisz 2;.
Music
jest to lista odtwarzania, którą można utworzyć na odtwarzaczu podczas
.
.
(Dodaj do listy odtwarzania w podróży).
[item name] added to playlist on the go
i wybierz opcję
[item name] added to playlist on the go
(Muzyka) >
Playlist
można dodać utwory, albumy, wykonawców i rodzaje z biblioteki
Add to Playlist on the go
(Lista odtwarzania) >
(Dodaj do listy odtwarzania w podróży).
Playlist on the go
([nazwa elementu] został
([nazwa elementu] został
(Lista odtwarzania w
listy
Kasowanie listy odtwarzania w podróży
Można skasować wszystkie utwory z
1. Wybierz opcje
podróży).
2. Naciśnij przycisk
Music
(Muzyka) >
MENU
i wybierz opcje
WSKAZÓWKA
Spowoduje to wykasowanie
odtwarzacza.
listy odtwarzania w podróży
Playlist
(Lista odtwarzania) >
Clear
(Kasuj)
listy odtwarzania w podróży
Zapisywanie listy odtwarzania w podróży
Można zapisać
on the go
1. Podczas odtwarzania utworu naciśnij przycisk
2. Wybierz opcję
Playlist on the go
(lista odtwarzania w podróży).
Save playlist on the go
(listę odtwarzania w podróży), jednocześnie robiąc miejsce na nową
MENU
(Zapisz listę odtwarzania w podróży).
.
Playlist on the go
Playlist on the go
.
(Lista odtwarzania w
(LISTA odtwarzania w podróży).
, ale nie usunie tych utworów z
Playlist
26
Page 31
3. Zostanie wyświetlony komunikat
4. Kliknij przycisk
5. Zostanie wyświetlony komunikat
zapisana jako)
Save
(Zapisz) w celu potwierdzenia.
: Playlist-on-the-go
Save playlist on the go?
Playlist-on-the-go saved as
RRRR-MM-DD-XX
.
Usuwanie utworów z listy odtwarzania w podróży
listy odtwarzania w podró¿y
Z
1. Wybierz utwór z opcji
odtwarzania w podróży).
2. Naciśnij przycisk
MENU
można usunąć konkretne utwory.
Music
(Muzyka) >
i wybierz opcję
Playlists
Remove track from list
(Listy odtwarzania) >
(Zapisać listę odtwarzania w podróży?).
(Lista odtwarzania w podróży została
Playlist on the Go
(Usuń z listy odtwarzania).
(Lista
3. Zostanie wyświetlony komunikat
odtwarzania?).
4. Wybierz opcję
5. Zostanie wyświetlony komunikat
usunięty z listy odtwarzania).
UWAGA!
Utwór zostanie usunięty tylko z listy odtwarzania, nie zostanie on usunięty z odtwarzacza.
Remove
(Usuń), aby usunąć utwór z
Remove [song name] from playlist?
listy odtwarzania w podróży
[song name] has been removed from playlist! ([nazwa utworu] został
(Usunąć [nazwa utworu] z listy
.
27
Page 32
Najczęściej odtwarzane
Wybierając tę listę można mieć dostęp do 100 najczęściej odtwarzanych utworów.
1. W menu głównym wybierz opcje
(Najczęściej odtwarzane).
2. Na liście zostanie wyświetlonych 100 najczęściej odtwarzanych utworów na odtwarzaczu. Pierwszy utwór
na liście jest najczęściej odtwarzanym utworem.
3. Można wyzerować licznik odtworzeń za pomocą opcji
(Ustawienia biblioteki muzyki) >
Inne listy odtwarzania
Za pomocą programu
Szczegółowe informacje zostały podane w sekcji
Windows Media Player
Music
(Muzyka) >
Reset play count
można przenieść listy odtwarzania do odtwarzacza.
Windows Media Player na
Playlists
Settings
(Wyzeruj licznik odtwarzania).
(Listy odtwarzania) >
(Ustawienia) >
str. 16.
Most played
Music library settings
Usuwanie list odtwarzania z odtwarzacza
Za pomocą programu
wykonanie tej operacji za pomocą odtwarzacza.
1. Otwórz listę odtwarzania, którą chcesz usunąć.
2. Naciśnij przycisk
3. Wybierz opcję
4. Zostanie wyświetlony komunikat
5. Wybierz opcję
6. Zostanie wyświetlony komunikat
Windows Media Player
MENU
.
Delete playlist
Delete
(Usuń listę odtwarzania).
Delete [playlist name]?
(Usuń).
[playlist name] deleted!
nie można usunąć listy odtwarzania z odtwarzacza. Zalecamy
(Usunąć [nazwa listy odtwarzania]?).
([nazwa listy odtwarzania] została usunięta).
Ocenianie utworów
Utworowi można przyznać ocenę od 1 do 5 gwiazdek.
MENU
Jeśli chcesz ocenić aktualnie odtwarzany utwór, naciśnij przycisk
oceń utwór, przyznając mu od 1 do 5 gwiazdek.
Można również ocenić utwór, który nie jest aktualnie odtwarzany.
1. Wybierz utwór z biblioteki muzyki.
MENU
2. Naciśnij przycisk
3. Można następnie ocenić utwór i przyznać mu ocenę od 1 do 5 gwiazdek.
i wybierz opcję
Rate
(Oceń).
i wybierz opcję
Rate
(Oceń). Następnie
4. Przy następnym podłączeniu odtwarzacza do komputera i uruchomieniu programu
Player
ocena utworów w programie
informacji z odtwarzacza.
Windows Media Player
zostanie zaktualizowana przy użyciu
Windows Media
28
Page 33
Aktualnie odtwarzane
Podczas słuchania muzyki można przejrzeć bibliotekę muzyki lub zdjęcia.
Aby powrócić do ekranu odtwarzania, naciśnij klawisz 1 w celu przejścia z powrotem do menu głównego i
wybierz opcję
Now Playing
(Aktualnie odtwarzane).
Zdjęcia
Na odtwarzaczu można przeglądać ulubione zdjęcia. Podczas przeglądania obrazów można jednocześnie
słuchać muzyki lub radia.
Przenoszenie obrazów do odtwarzacza
Z komputera
Za pomocą programu
Szczegółowe informacje znaleźć można w ,,Organizacja i synchronizacja zdjęć i utworów za pomocą programu
Windows Media Player" na stronie 9.
Z aparatu
Odtwarzacz może pełnić rolę przechowalni obrazów. Można go podłączyć do aparatu cyfrowego* i przenieść
zdjęcia do odtwarzacza.
1. Podłącz aparat do odtwarzacza za pomocą kabla połączeniowego aparatu cyfrowego. (Jest to wyposażenie
dodatkowe nie dostarczane wraz z odtwarzaczem. Szczegółowe informacje znajdują się w części
,,Opcjonalne akcesoria" na stronie 2.)
2. Podłącz mniejszy koniec kabla do aparatu, a większy do odtwarzacza.
3. Włącz zasilanie aparatu i odtwarzacza.
4. Po rozpoznaniu aparatu odtwarzacz przerwie pracę i przełączy się w tryb połączenia z aparatem.
Windows Media Player
można przenieść zdjęcia z komputera do odtwarzacza.
29
Page 34
5. Zostanie wyświetlony komunikat
Czy skopiować wszystkie zdjęcia do aparatu?).
6. Naciśnij klawisz 2, aby potwierdzić.
7. Zostanie wyświetlony komunikat
8. Następnie zostanie wyświetlony komunikat:
Transfer completed. [number] pictures copied to <new folder name>
(Przesyłanie zakończone Skopiowano zdjęcia [liczba zdjęć] do <nowa nazwa folderu>).
[XX]GB available. Copy all pictures to camera?
Busy transferring. Do not disconnect
(Trwa przesyłanie. Nie odłączaj).
(Dostępne [XX] GB.
9. Odłącz aparat od odtwarzacza. Odtwarzacz powróci do menu
10. Po każdym przeniesieniu zdjęć z aparatu do odtwarzacza zostanie utworzony nowy album ze zdjęciami.
Aby odnaleźć ten album, z menu głównego wybierz opcję
Pictures
Pictures
(Zdjęcia).
(Zdjęcia).
30
Page 35
11. Aby obejrzeć zdjęcia przeniesione z aparatu, wybierz album
UWAGA!
Podczas wyświetlania zdjęć z aparatu na telewizorze w postaci pokazu slajdów minimalny odstęp pomiędzy
slajdami wynosi 10 sekund.
Pełny widok obrazów ze zdjęć przeniesionych z aparatu jest nieco mniejszy niż obrazów przeniesionych z
komputera.
From camera
(Z aparatu).
Przesyłanie obrazów z odtwarzacza do komputera
1. Podłącz odtwarzacz do komputera.
Eksploratorze Windows
2. W
3. Przejdź do opcji
4. Przeciągnij i upuść zdjęcia w dowolnej lokalizacji na komputerze.
Media
odtwarzacz zostanie rozpoznany jako Philips lub Philips GoGear.
(Media) >
Pictures
(Zdjęcia) >
From camera
(Z aparatu).
Wyszukiwanie obrazów na odtwarzaczu
Zdjęcia w odtwarzaczu są uporządkowane w albumach, co jest analogiczne do sposobu ich uporządkowania w
programie
1. W przypadku wybrania opcji
Windows Media Player
albumów z obrazami.
.
Pictures
(Zdjęcia) z menu głównego, zostanie wyświetlona lista wszystkich
2. Wybierz album z obrazami do przejrzenia. Zostaną wyświetlone miniatury wszystkich obrazów w albumie.
3. Za pomocą
widok.
PIONOWEGO PASKA DOTYKOWEGO
można przejść i wybrać obraz, aby obejrzeć jego pełny
31
Page 36
4. Zdjęcia można również przeglądać w pełnym widoku, pukając górę lub dół
DOTYKOWEGO
w celu przejścia do następnego lub poprzedniego obrazu.
PIONOWEGO PASKA
Pokaz slajdów
Pokaz slajdów wyświetli wszystkie zdjęcia z albumu w pełnym widoku. Kolejny obraz będzie automatycznie
wyświetlany po upływie określonego okresu. Podczas pokazu slajdów można odtwarzać w tle muzykę z
określonej listy odtwarzania.
Rozpoczynanie pokazu slajdów
1. W menu głównym wybierz opcję
2. Wybierz album z obrazami do przejrzenia.
3. Pokaz slajdów można rozpocząć dla listy albumu, widoku miniatur lub widoku pełnego obrazu.
MENU
4. Naciśnij przycisk
5. Pokaz slajdów można zatrzymać naciskając klawisz 1.
i wybierz opcję
Muzyka w pokazie slajdów
Podczas pokazu slajdów można odtwarzać muzykę w tle, przypisując listę odtwarzania w opcji
settings
(Ustawienia pokazu slajdów). W trakcie pokazu slajdów można wybrać dowolną listę odtwarzania.
1. W menu głównym należy wybrać opcję
MENU
2. Naciśnij przycisk
music
(Muzyka pokazu slajdów), a następnie wybierz jedną z list odtwarzania.
i wybierz opcje
Pictures
(Zdjęcia).
Start slide show
Pictures
Slide show settings
(Rozpocznij pokaz slajdów).
(Zdjęcia).
(Ustawienia pokazu slajdów) >
Slide show
Slideshow
UWAGA!
W trakcie pokazu slajdów nie można wstrzymywać, pomijać lub szybko przewijać utworów do przodu/do
tyłu.
32
Page 37
Dostosowanie u
Za pomocą menu
slajdów.
UstawieniaOpcjeOpisy
Slideshow music (Muzyka w pokazie
slajdów)
Transitions (Przejścia)Off/ Vertical Wipe/ Fade
Time per slide (Czas na slajd)4 Sec / 6 Sec / 8 Sec /
Shuffle slideshow (Mieszanie pokazu
slajdów)
Repeat slideshow (Powtarzanie pokazu
slajdów)
TV settings (Ustawienia telewizora)NTSC (USA) / PAL
stawieñ pokazu slajdów
Slide show settings
(Ustawienia pokazu slajdów) można dostosować ustawienia pokazu
Alphabetical playlists/
None (Alfabetyczne listy
odtwarzania/Brak)
(Wyłączone/Pionowe
ścieranie/Wygaszanie)
10 Sec / 20 Sec
On / Off (Wł./Wył.)Wybierz losowe pokazywanie
On / Off (Wł./Wył.)Wybierz powtarzające się slajdy.
(Europe) (NTSC (USA) /
PAL (Europa))
Wybierz listy odtwarzania do
odtworzenia w tle podczas
pokazu slajdów.
Wybierz efekt przejścia pomiędzy
slajdami.
Wybierz ustawienie czasu
przejścia pomiędzy slajdami.
slajdów lub w kolejności albumu.
Wybierz ustawienie telewizora,
który współpracuje z
odtwarzaczem.
Pokaz slajdów na telewizorze
Odtwarzacz obsługuje pokaz slajdów na telewizorze.
1. Podłącz odtwarzacz do telewizora za pomocą stacji dokującej.
2. Wybierz kanał A/V w telewizorze.
3. Wybierz opcję
4. Wybierz album do przejrzenia.
5. Naciśnij przycisk
(Ustawienia telewizora) i wybierz
Telewizory w Europie najczęściej obsługują standard PAL, a w USA - standard NTSC.
6. Wybierz opcję
7. Zdjęcia zostaną wyświetlone na ekranie telewizora.
Pictures
(Zdjęcia) w menu głównym odtwarzacza.
MENU
, wybierz opcje
Start slide show
Slide show settings
NTSC
(Rozpocznij pokaz slajdów).
lub
PAL
w zależności od systemu obsługiwanego przez telewizor.
(Ustawienia pokazu slajdów) >
TV settings
33
Page 38
Radio*
Podłączanie słuchawek
Słuchawki służą jako antena radiowa. Sprawdź, czy są prawidłowo podłączone, aby zapewnić optymalny odbiór.
4. Naciśnij klawisz 1, aby zatrzymać nagranie głosu i zapisać go.
5. Odtwarzacz będzie wyświetlał postęp zapisywania.
6. Nagranie głosu zostanie zapisane na odtwarzaczu jako plik PCM (rozszerzenie .wav). Plik można znaleźć w
Recordings
opcji
mikrofonu).
(Nagrania) >
Recordings Library
(Biblioteka nagrań) >
MIC recordings
(Nagrania z
Nagrywanie z radia FM
1. Słuchając radia naciśnij przycisk
2. Wybierz opcję
3. Naciśnij klawisz 1, aby zatrzymać nagranie FM i zapisać go.
4. Nagranie FM zostanie zapisane na odtwarzaczu jako plik PCM (rozszerzenie .wav). Plik można znaleźć w
Recordings
opcji
Start FM recording
(Nagrania) >
*
MENU
.
(Rozpocznij nagrywanie FM).
Recordings library
(Biblioteka nagrań) >
FM recordings
(Nagrania FM).
Nagrywanie z wejścia liniowego
Wejście liniowe służy do nagrywania utworów w formacie cyfrowym bezpośrednio z odtwarzacza
zewnętrznego.
1. Podłącz odtwarzacz zewnętrzny (na przykład przenośny odtwarzacz dysków CD lub sprzęt stereo) do
odtwarzacza za pomocą stacji dokującej. (jest to wyposażenie dodatkowe, które nie jest dostarczane z
odtwarzaczem.
2. Włóż jeden koniec kabla audio do złącza wejścia liniowego w stacji, a drugi koniec do urządzenia, z
którego ma pochodzić nagranie.
3. Przejdź do menu głównego odtwarzacza i wybierz opcje
recording
(Rozpocznij nagrywanie z wejścia liniowego).
Recordings
(Nagrania) >
Start LINE-IN
*
Radio FM jest dostępne tylko w niektórych regionach. Nie jest ono dostępne w Europie.
37
Page 42
4. Zostanie wyświetlony komunikat
5. Naciśnij klawisz 2, aby rozpocząć nagrywanie z wejścia liniowego i jednocześnie rozpocznij odtwarzanie w
urządzeniu, z którego ma pochodzić nagranie.
6. Naciśnij klawisz 1, aby zatrzymać nagrywanie.
7. Nagranie z wejścia liniowego zostanie zapisane na odtwarzaczu jako plik PCM (rozszerzenie .wav). Plik
można znaleźć w opcji
recordings
(Nagrania z wejścia liniowego).
WSKAZÓWKA
Za pomocą słuchawek można słuchać nagrania w trakcie nagrywania.
Connect line-in
Recordings
(Podłącz wejście liniowe).
(Nagrania) >
Recordings library
(Biblioteka nagrań) >
Line-in
Odtwarzanie nagrania
W głównym menu należy wybrać opcję
Dostępne są następujące opcje:
Nagrania
Nagrania z mikrofonu
Nagrania wyświetlane w kolejności czasowej
2
Recordings
(Nagrania) >
Recordings library
(Biblioteka nagrań).
Nagrania z wejścia liniowego
Nagrania z radia FM*
1. Wybierz nagranie do odsłuchania.
2. Naciśnij klawisz 2;, aby odtworzyć wybrane nagranie.
Nagrania wyświetlane w kolejności czasowej
2
Nagrania wyświetlane w kolejności czasowej
2
Usuwanie nagrania
1. Podczas odtwarzania nagrania naciśnij przycisk
2. Wybierz opcję
3. Zostanie wyświetlony komunikat
4. Naciśnij klawisz 2, aby potwierdzić.
5. Zostanie wyświetlony komunikat
Delete recording
(Usuń nagranie).
Delete [recording name]?
Recording [recording name] deleted
MENU
.
Przesyłanie nagrań do komputera
1. Podłącz odtwarzacz do komputera.
Eksploratorze Windows
2. W
odtwarzacz zostanie rozpoznany jako Philips GoGear.
(Usunąć [nazwa nagrania]?).
(Usunięto [nazwa nagrania]).
38
Page 43
3. Przejdź do opcji
(Nagrania FM),
4. Przeciągnij i upuść pliki w dowolnej lokalizacji na komputerze.
Media
(Media) >
Data (danych)
Line-in recordings
Recordings
(Nagrania z wejścia liniowego) i
(Nagrania). Występują tam foldery
Ustawienia
Voice recordings
FM recordings
(Nagrania głosowe).
1. W menu głównym należy wybrać opcję
2. Za pomocą
3. Naciśnij klawisz 2, aby przejść na następny poziom, lub klawisz 1, aby powrócić do poprzedniego
poziomu.
Zostanie wykasowana cała zawartość odtwarzacza. W związku z tym należy przed naprawą wykonać kopię
zapasową plików. Po naprawie ponownie zsynchronizuj odtwarzacz, aby przenieść do niego utwory.
Repair
(Napraw).
6. Aby kontynuować, kliknij przycisk
Yes
(Tak).
45
Page 50
7. Po zakończeniu naprawy kliknij przycisk OK i odłącz odtwarzacz.
8. Zostanie wyświetlony komunikat
9. Odtwarzacz będzie gotowy do pracy po ponownym uruchomieniu.
Updating firmware
(Trwa aktualizacja oprogramowania sprzętowego).
Po przeniesieniu nie ma utworów na
odtwarzaczu
Jeśli nie można znaleźć utworów przeniesionych do odtwarzacza, sprawdź poniższe:
1. Czy przenoszenie odbyło się za pomocą programu
sposób będą rozpoznawane tylko jako pliki danych. Nie będą one wyświetlane w bibliotece muzyki
odtwarzacza, ani też nie będzie można ich odtworzyć.
2. Czy utwory są w formacie MP3 lub WMA? Innych formatów nie można odtworzyć na odtwarzaczu.
Windows Media Player
? Pliki przeniesione w inny
Po przeniesieniu nie ma obrazów na
odtwarzaczu
Jeśli nie można znaleźć obrazów przeniesionych do odtwarzacza, sprawdź poniższe:
1. Czy przenoszenie obrazów odbyło się za pomocą programu
inny sposób nie zostaną wyświetlone w urządzeniu
2. Czy na komputerze została zainstalowana wtyczka
obrazów w programie
Jeśli go nie ma, prawdopodobnie brakuje wtyczki. Aby sprawdzić, czy na komputerze jest dostępna
Windows Media Player
powinno zostać wyświetlone okienko podręczne Philips.
Windows Media Player
Philips Device Plug-in
? Pliki przeniesione w
? Natychmiast po przeniesieniu
46
Page 51
wtyczka Philips, przejdź do
usuń programy) i sprawdź, czy na liście jest wtyczka
oprogramowanie z dostarczanego dysku CD.
3. Urządzenie mogło zostać zbyt szybko odłączone po zakończeniu przesyłania obrazów w programie
Windows Media Player
zniknięcie komunikatu urządzenia Philips.
4. Czy zdjęcia są w formacie JPEG? zdjęcia w innych formatach nie mogą zostać przeniesione do
odtwarzacza.
Panelu sterowania
. Przed odłączeniem urządzenia należy zawsze poczekać na wyświetlenie i
>, wybierz opcję
Add or Remove Programs
Philips Device
. Jeśli nie, ponownie zainstaluj
(Dodaj lub
Mój odtwarzacz GoGear zawiesza się
1. W przypadku mało prawdopodobnego zawieszenia się odtwarzacza nie należy wpadać w panikę.
Wystarczy nacisnąć i przytrzymać suwak
VOLUME
przycisk
2. Istniejąca zawartość odtwarzacza nie zostanie skasowana.
3. Jeśli nic się nie stanie, ładuj baterie przynajmniej przez 4 godziny i spróbuj ponownie włączyć zasilanie lub
uruchomić odtwarzacz. Jeśli to nie zadziała, może się okazać konieczna naprawa oprogramowania
odtwarzacza za pomocą programu
+
. Należy go przytrzymać do chwili wyłączenia odtwarzacza.
ON/OFF HOLD
Philips Device Manager
w położeniu
(patrz str. 44).
ON/OFF
, jednocześnie naciskając
Odtwarzacz jest pełny i mam w nim mniej
piosenek, niż się spodziewałem
Odtwarzacz jest wyposażony w dysk twardy do zapisywania utworów. Kliknij numer modelu, aby zobaczyć
rzeczywisty rozmiar dysku twardego. W odtwarzaczu można będzie zapisać więcej utworów, jeśli utwory będą
w formacie WMA w jakości 64 kb/s i zmiennej przepływności (VBR).
Słaby odbiór radia
Jeśli nie można uzyskać dobrego odbioru dla radia
1. Upewnij się, że oryginalne słuchawki zostały prawidłowo podłączone do odtwarzacza
2. W pomieszczeniu sygnał radiowy może być słaby. Sugerujemy korzystanie z odtwarzacza na zewnątrz.
*
GoGear
, należy sprawdzić poniższe warunki:
GoGear
.
*
Radio FM jest dostępne tylko w niektórych regionach. Nie jest ono dostępne w Europie.
47
Page 52
Bezpieczeństwo i konserwacja
Konserwacja
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu działaniu:
- Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. Zalecamy korzystanie z futerału ochronnego w
celu zapewnienia optymalnej ochrony przed wstrząsami.
- Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Nie upuszczać odtwarzacza i nie dopuść, aby spadały na niego inne przedmioty.
- Nie należy zanurzać urządzenia odtwarzacza w wodzie. Należy uważać, aby do gniazda
słuchawek i złącza USB nie dostała się woda, gdyż może to spowodować znaczne uszkodzenia.
- Nie należy stosować żadnych środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
substancje żrące, gdyż mogą one uszkodzić wykończoną powierzchnię urządzenia odtwarzacza.
- Znajdujące się w pobliżu urządzenia włączone telefony komórkowe mogą powodować
zakłócenia.
- Należy sporządzać kopie zapasowe plików. Należy koniecznie zachowywać oryginalne pliki
pobrane do urządzenia. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za utratę materiałów w
razie uszkodzenia produktu lub braku możliwości odczytania danych.
- Aby uniknąć problemów, plikami należy zarządzać (przesyłać, usuwać itd.) tylko przy pomocy
oprogramowania muzycznego dołączonego do zestawu!
Temperatury eksploatacji i przechowywania
- Urządzenia należy używać w miejscach, w których temperaturzae utrzymuje się między 0 a
35°C (między 32 a 95° F).
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura utrzymuje się między
-20 y 45° C (między -4 y 113° F).
- W niskich temperaturach żywotność akumulatora urządzenia może być krótsza.
Bezpieczne słuchanie
Głośność należy nastawiać na umiarkowany poziom. Korzystanie z słuchawek przy dużej
głośności może mieć niekorzystny wpływ na słuch użytkownika. Zalecana się używanie tego
urządzenia wraz ze słuchawkami o oznaczeniu SHE9500.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami):
Firma Philips gwarantuje zgodność odtwarzaczy audio z ustalonymi przez odpowiednie instytucje
maksymalnymi poziomami mocy dźwięku wyłącznie w przypadku korzystania z dostarczonych
oryginalnych słuchawek. Jeśli zajdzie konieczność ich wymiany, firma Philips zaleca kontakt ze
sprzedawcą w celu zamówienia modelu identycznego z oryginalnym.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym
Nie korzystać z aparatu podczas prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może to
spowodować wypadek.
46
Page 53
Informacje o prawach autorskich
- Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością odpowiednich firm.
- W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim
może wymagać uzyskania zgody właścicieli tych praw.
- Dokonywanie nielegalnych kopii materiałów chronionych przez prawo autorskie, w tym programów
komputerowych, zbiorów, przekazów radiowych i nagrań, może stanowić naruszenie praw autorskich i
stanowi czyn zabroniony prawem karnym. Ten sprzęt nie może być używany w takich celach.
Rejestrowanie danych
Firma Philips pracuje nad poprawą jakości produktu i rozszerzeniem możliwości użytkowników urządzeń firmy
Philips. Aby zrozumieć sposób działania tego urządzenia, należy wiedzieć, że rejestruje ono w swojej pamięci
nieulotnej pewne informacje. Te dane są używane do identyfikacji i wykrywania wszelkich błędów lub
problemów, z którymi użytkownik może się zetknąć podczas korzystania z urządzenia. Zapisywanymi danymi,
na przykład, może być czas trwania odtwarzania w trybie muzycznym, czas trwania odtwarzania w trybie
tunera, liczba wystąpień niskiego stanu naładowania akumulatora itp. Zapisywane dane nie ujawniają używanych
w urządzeniu treści lub nośników, ani też źródeł pobierania. Dane zapisywane w urządzeniu są pobierane
i wykorzystywane TYLKO w przypadku zwrotu urządzenia do centrum serwisowego firmy Philips i TYLKO
w celu uproszczenia wykrywania błędów i zapobiegania błędom. Zapisane dane zostaną udostępnione
użytkownikowi na jego pierwsze żądanie.
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady,
oznacza to, iż jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi wyrzucania odpadów
elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i nie wyrzucać zużytych
urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami. Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
przyczyni się do zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
Przeróbki
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do
korzystania z tego urządzenia.
Obsługa znaczników ID3Tytuł albumu, tytuł rodzaju, tytuł utworu i nazwa wykonawcy
Przechwytywanie dźwiękuWbudowany mikrofonMono
Nośnik pamięci masowej
Pojemność wbudowanej
pamięci
Tuner / Odbiór / PrzesyłaniePasmo tunera: FM***
PołączeniaSłuchawki 3,5 mm, USB 2.0, Złącze stacji dokującej firmy Philips, 5 V DC
Przesyłanie muzyki i obrazówZa pomocą programu Windows Media Player 10
Przenoszenie danychZa pomocą Eksploratora Windows
Wymagania systemowe
* Okres eksploatacji akumulatora jest uzależniony od sposobu użytkowania urządzenia.
**Należy zauważyć, że niektóre systemy operacyjne wyświetlają pojemność w jednostkach „GB”, gdzie 1,0 GB = 2
1.073.741.824 bajtów. Wynikowa pojemność w „GB” wyświetlana przez system operacyjny będzie mniejsza w wyniku używania
definicji „gigabajta” opartej na potęgach liczby 2.
***Radio FM jest dostępne tylko w niektórych regionach. Nie jest ono dostępne w Europie.
30GB** miniaturowy dysk twardy
System Windows® XP (z dodatkiem SP2 lub nowszym)
Procesor Pentium II lub lepszy
64 MB pamięci RAM
100 MB miejsca na dysku twardym
Połączenie internetowe
Program Microsoft Internet Explorer w wersji 5.5 lub nowszej
Karta graficzna
Karta dźwiękowa
Port USB
50 dB
Rock, Pop, Jazz, Classical (Muzyka
klasyczna), Dance, Electronica, Lounge,
RnB, Hip Hop, Spoken Word (Mowa)
20 - 16 000 Hz
> 82 dB
2 x 5 mW
30
=
Firma PHILIPS zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych urządzenia w
celu ulepszenia produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
50
Page 55
Obsługiwane aparaty
- Aiptek Pocket DV-4500
- Canon DIGITAL IXUS II
-Canon DIGITAL IXUS 400
-Canon IXY DIGITAL 500
-Canon PowerShot G3
-Canon PowerShot G5
-Canon PowerShot G6
-Canon PowerShot SD500
- Casio Exilim EX-Z55
- DigiLife 660
- FujiFilm FinePix 420
- FujiFilm FinePix A340
- FujiFilm FinePix F610
- FujiFilm FinePix F700
- FujiFilm FinePix S5000
- Gateway DC-M42
- Gateway DC T-50
- Hewlett-Packard Photosmart M407
- Hewlett-Packard Photosmart R507
- Hewlett-Packard Photosmart R707
- Hewlett-Packard Photosmart 945
- Kodak EasyShare DX4530
- Kodak EasyShare DX7590
- Kodak EasyShare DX7630
- Konica/Minolta DiMAGE F100
- Konica/Minolta DiMAGE Xt
- Konica/Minolta DiMAGE Z1
- Nikon Coolpix 2200
- Nikon Coolpix 3100
- Nikon Coolpix 4300
- Nikon Coolpix E2500
- Olympus CAMEDIA AZ-1
- Olympus C-7000 Zoom
- Olympus Stylus 300 Digital
- Olympus µ-mini Digital
- ORite VC2110
- Panasonic Lumix DMC-FZ10K
- Pentax Optio S40
- Samsung Digimax 360
- Samsung Digimax 370
- Sony Cyber-shotÆ DSC-P10
- Sony Cyber-shot DSC-P93
- Sony Cyber-shot DSC-T1
- Sony Cyber-shot DSC-T1
- Sony Cyber-shot DSC-V1
- Sony Cyber-shot U DSC-U10
- Vivitar Vivicam 3345
51
Page 56
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Content providers are using the digital rights management technology for Windows
Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content
(“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such
content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure
Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device
has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may
request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to
copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM
Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is
sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the
Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download
revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners.
Page 57
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.