PHILIPS HDD6320 User Manual [cs]

Page 1
Brugermanual
Käyttöoppaita | Uživatelské příručky | Felhasználói útmutatók Instrukcje obsługi | Používateľské príručka |
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
™Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
Jukebox HDD6320
HDD6330 HDD6335
Page 2
Page 3
Obsah
Vítejte .............................................................. 1
O tomto novém přehrávači ................................................................................1
Příslušenství ...................................................................................................................1
Volitelné příslušenství ..............................................................................................2
Zaregistrujte tento výrobek .................................................................................3
Další informace ...........................................................................................................3
Připojení a nabíjení ......................................... 4
Indikace nabití baterie ..............................................................................................4
Instalace ........................................................... 4
Přenášení ......................................................... 5
Zábava .............................................................. 5
Zapnutí a vypnutí .......................................................................................................5
Resetování ......................................................................................................................5
Používání tohoto přehrávače GoGear .......... 6
Přehled ovládacích prvků a připojení ..............................................................6
Hlavní nabídka ..............................................................................................................7
Navigace ..........................................................................................................................7
Organizace a synchronizace obrázků a hudby
s aplikací Windows Media Player .................. 9
Hudba ...............................................................................................................................9
Obrázky ........................................................................................................................17
Podrobné pokyny pro ovládání .................... 23
Režim hudby ..............................................................................................................23
Obrázky ........................................................................................................................29
Rádio* ...........................................................................................................................33
Nahrávání ....................................................................................................................35
Nastavení .....................................................................................................................38
Používání tohoto přehrávače k uchovávání a přenášení datových
souborů ........................................................................................................................40
Aktualizace přehrávače ................................ 41
Chcete-li ručně zkontrolovat, zda používáte aktuální firmware: ..41
Odstraňování problémů ............................... 43
Přehrávač přeskakuje skladby ...........................................................................43
Operační systém Windows nerozpoznal tento přehrávač .............43
Přehrávač nelze zapnout .....................................................................................43
CZ
i
Page 4
Po přenesení není v přehrávači žádná hudba .........................................45
Po přenesení nejsou v přehrávači žádné obrázky ................................45
Došlo k zamrznutí přehrávače GoGear .....................................................46
Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než bylo
předpokládáno .........................................................................................................46
Špatný příjem rádia* ..............................................................................................46
Bezpečnost a údržba .................................... 47
Technické údaje ............................................ 49
Podporované fotoaparáty ............................ 50
ii
Page 5
Vítejte
O tomto novém přehrávači
Tento nově zakoupený přehrávač umožňuje:
- přehrávat soubory MP3 a WMA
- prohlížení obrázků,
- příjem rádia VKV*
- nahrávání: hlas, VKV*, linkový vstup
* Další informace o všechny výše uvedených funkcích viz "Podrobné pokyny pro ovládání" na straně
25 v této příručce.
Příslušenství
Součástí tohoto přehrávače je následující příslušenství:
Sluchátko (dodáván se 3 různými velikostmi gumových krytek)
Evropa a ostatní oblasti:
Disk CD-ROM s aplikací Windows Media Player, Philips Device Manager, modulem plug-in zařízení Philips, uživatelskou příručkou, výukovými programy a s odpověďmi na časté dotazy
* Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Kombinovaný kabel nabíječky / USB
Ochranné pouzdro
USA:
Disk CD "Easy Start" 1 a 2 s aplikací Windows Media Player, výukovými programy, modulem plug-in zařízení Philips, aplikací Philips Device Manager, uživatelskou příručkou a častými dotazy.
1
Page 6
Volitelné příslušenství
Následující příslušenství není dodáváno s přehrávačem, ale lze je zakoupit samostatně. Další informace o volitelném příslušenství jsou k dispozici na webu www.philips.com/GoGearshop (Evropa) nebo
www.store.philips.com (USA).
Dokovací stojánek
Po vložení přehrávače do stojánku a připojení ke stereofonnímu systému nebo televizoru můžete sdílet hudbu nebo prohlížet obrázky.
Ovládací pouzdro GoGear
Chrání přehrávač a umožňuje plné ovládání.
Propojovací kabel pro digitální fotoaparát
Umožňuje přenést digitální snímky do přehrávače a uvolnit místo v paměti digitální kamery.
*Seznam podporovaných digitálních fotoaparátů viz strana 51.
*
2
Page 7
Zaregistrujte tento výrobek
Chcete-li získat přístup k aktualizacím zdarma, důrazně doporučujeme tento výrobek zaregistrovat. Chcete-li tento výrobek zaregistrovat, přihlaste se na webu www.philips.com/register, abychom vás mohli informovat ihned, jakmile budou k dispozici nové aktualizace.
Další informace
Navštivte web www.philips.com/support nebo www.usasupport.philips.com (uživatelé na území USA) Po zadání čísla modelu výrobku se zobrazí následující informace:
- časté dotazy a odpovědi
- nejaktuálnější uživatelské příručky
- výukové programy
-nejnovější počítačový software ke stažení
- soubory aktualizace firmwaru
Číslo modelu a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku na zadní straně výrobku.
3
Page 8
Připojení a nabíjení
1. Připojte dodaný vícenapě˙ový adaptér/nabíječku do zdířky DC-In na spodní straně přehrávače a připojte druhý konec do standardní elektrické zásuvky.
2. Při prvním nabíjení se baterie zcela nabije během 4 hodin; při rychlém nabíjení se baterie během jedné hodiny nabije na 70 %.
3. Přehrávač je plně nabitý, když se animace nabíjení zastaví a zobrazí se .
Indikace nabití baterie
Přibližné úrovně nabití baterie jsou indikovány následovně:
Baterie je zcela nabitá Baterie je nabitá ze dvou třetin Baterie je nabitá z poloviny Baterie je téměř vybitá Baterie je vybitá
Když je baterie téměř vybitá, začne blikat následující výstražná obrazovka nízkého stavu baterie a ozve se pípnutí. Po dvojitém pípnutí se přehrávač do 60 sekund vypne. Před vypnutím přehrávače budou uložena všechna nastavení a nedokončené nahrávky.
Instalace
1. Vložte disk CD dodaný s tímto výrobkem do jednotky CD ROM v počítači PC.
2. Podle zobrazených pokynů nainstalujte aplikaci
Philips Device Manager
in) a
Důležité!
USA: Jsou dodávány dva disky CD a oba jsou nezbytné pro instalaci.
3. Po dokončení instalace softwaru bude pravděpodobně třeba restartovat počítač.
4. Pokud se instalační program nespustí automaticky, pomocí nástroje obsahu disku CD soubor programu s koncovkou
.
Windows Media Player
.exe
a poklepáním jej spus˙te.
(včetně nezbytných modulů plug-
Průzkumík Windows
vyhledejte v
4
Page 9
5. Požadavky na systém:
-operační systém Windows® XP (s aktualizací SP1 nebo vyšší)
- procesor třídy Pentium 300 MHz nebo vyšší
-128 MB paměti RAM
- 500 MB volného místa na disku
-připojení k Internetu
- prohlížeč Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší
-port USB
Ztratili jste disk CD? Nevadí – obsah disku CD je k dispozici ke stažení z webu www.philips.com/support nebo
www.usasupport.philips.com (uživatelé na území USA)
Přenášení
Do tohoto přehrávače lze přenášet hudbu a obrázky pomocí aplikace viz „Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player“ na straně 9.
Windows Media Player
. Další informace
Zábava
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li přehrávač zapnout, stiskněte a podržte přepínač dokud se přehrávač nezapne.
Chcete-li přehrávač vypnout, stiskněte a podržte přepínač dokud se přehrávač nevypne.
POZNÁMKA!
Pokud během 10 minut přehrávač nepoužijete nebo se nepřehrává žádná hudba, přehrávač se automaticky vypne. Pokud nebyl přehrávač vypnutý delší dobu nebo pokud při vypnutí přehrávače nebyla nízká úroveň nabití, při příštím zapnutí přehrávače se znovu obnoví poslední stav přehrávání a zobrazení na displeji.
ON/OFF HOLD
ON/OFF HOLD
v poloze
v poloze
Resetování
Dojde-li k zamrznutí přehrávače (což je velice nepravděpodobné), neztrácejte hlavu. Jednoduše posuňte a podržte přepínač přehrávač nevypne.
ON/OFF HOLD
TIP
Při resetování nebude v přehrávači vymazán stávající obsah.
do polohy
ON/OFF
a současně stiskněte tlačítko
ON/OFF
ON/OFF
VOLUME
+
po dobu 3 sekund,
po dobu 3 sekund,
. Podržte, dokud se
5
Page 10
Používání tohoto přehrávače GoGear
Přehled ovládacích prvků a připojení
Nahrávací mikrofon
Přepínač zapnutí/ vypnutí/zámek (zamknutí tlačítek)
Tlačítko pro rychlý posun dozadu/přechod na předchozí položku
Tlačítko pro přechod vlevo/zpět
Tlačítko pro vstup do nabídky
Tlačítko pro přehrávání/pozastavení
Tlačítko Funkce
ON/OFF/HOLD
3 sekund)
ON/OFF/HOLD
2;
J(
§
VOLUME
+
1
2
SVISLý DOTYKOVý PRUH
MENU
(posunout dolů a podržet po dobu
(posunout nahoru)
-
Zapnutí/vypnutí
Zamknutí všech dotykových tlačítek Přehrávání/pozastavení skladeb Zastavení přehrávání rádia Přechod zpět na ppředchozí skladbu Rychlý posun dozadu Přechod na další skladbu Rychlý posun dopředu Ovládání hlasitosti Návrat na předchozí nabídku/položku Výběr položky Přechod na další položku Procházení seznamy Přístup k seznamu položek nabídky
Zdířka pro připojení sluchátek
Tlačítka pro zvyšování/ snižování hlasitosti
Tlačítko pro rychlý posun dopředu/přechod na další položku
Tlačítko pro přechod vpravo/výběr
6
Page 11
Hlavní nabídka
V hlavní nabídce tohoto přehrávače jsou k dispozici následující položky:
Položka nabídky Funkce
USIC
M
ICTURES
P
ADIO
R
*
ECORDINGS
R
ETTINGS
S
PLAYING
NOW
TIP Stisknutím a podržením tlačítka 1 se vrátíte do hlavní nabídky.
Přehrávání digitálních hudebních skladeb Prohlížení obrázků Poslech rádia Vytváření nebo přehrávání nahrávek Přizpůsobení nastavení přehrávače Přechod na obrazovku přehrávání
Navigace
Tento přehrávač je vybaven dotykovými ovládacími prvky, které reagují na dotyk prstů. (viz obrázek) slouží k procházení seznamů. Reaguje na následující pohyby prstů:
Akce Popis Funkce
Lehce se dotkněte horního nebo dolního konce dotykového pruhu
Postupné posouvání nahoru nebo dolů
SVISLý DOTYKOVý PRUH
Klepnutí
Stiskněte a podržte prst na horním nebo dolním konci dotykového pruhu
Podržení
Posouvejte prst shora dolů nebo zdola nahoru
Posouvání
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Procházení seznamu zvýšenou rychlostí (SuperScroll)
Procházení seznamem
7
Page 12
Rychle posouvejte nahoru nebo dolů
Rychlé posouvání
Klepněte uprostřed Ukončíte procházení seznamu
Klepnutí
Procházení se zrychlí podobně jako kolo (setrvačník) a potom postupně zpomaluje
SuperScroll
Funkce Superscroll umožňuje rychle vyhledat oblíbenou skladbu. Při rychlém procházení seznamu skladeb, interpretů, alb nebo žánrů bude písmeno Superscroll (první písmeno skladby, interpreta, alba nebo žánru) zvýrazněno pro orientaci, na kterém místě v seznamu se nacházíte.
8
Page 13
Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player
V této kapitole je popsáno základní ovládání a kroky nezbytné pro úspěšné přenášení hudby a obrázků do přehrávače. Další informace jsou k dispozici v nápovědě k aplikaci
Hudba
Přidávání skladeb do knihovny aplikace Windows Media Player
Skladby v počítači
1. Spus˙te aplikaci
Windows Media Player
klepnutím na následující ikonu na pracovní ploše.
Windows Media Player
v počítači.
2. Klepnutím na kartu
Library
(Knihovna) přejděte do knihovny médií.
9
Page 14
3. Klepněte na tlačítko
4. Můžete si vybrat, zda chcete přidat soubory ze složky, adresy URL, hledáním v počítači atd.
Přidat do knihovny
v dolní levé části obrazovky.
Ripování skladeb z disku CD
Chcete-li přenést hudbu z disku CD do přehrávače, je třeba nejprve vytvořit digitální kopii hudby v počítači. Tento postup se nazývá ripování.
1. Spus˙te aplikaci
2. Vložte hudební disk CD.
3. Klepnutím na kartu
4. Pokud je váš počítač připojen k Internetu, budou automaticky načteny informace o albu, abyste nemuseli zadávat názvy skladeb a další informace ručně.
5. Pokud se tak nestane, zkontrolujte, zda jste připojeni k Internetu a klepněte na tlačítko
albu
.
Windows Media Player
Ripování
zobrazíte seznam hudebních skladeb na disku CD.
.
Najít informace o
10
Page 15
6. Vyberte hudební skladby, které chcete ripovat, a klepněte na tlačítko nabídek.
7. Hudební skladby budou převedeny na digitální kopie a přidány do knihovny aplikace
Player
.
Ripovat hudbu
Nakupování skladeb online
Chcete-li nakupovat hudbu online, je třeba vybrat hudební obchod.
1. Klepněte na malý trojúhelník v pravé horní části obrazovky a vyberte příkaz
online
.
2. Zvolte některý obchod a postupujte podle zobrazených pokynů.
3. Po zakoupení se skladba nebo album zobrazí v knihovně aplikace
Windows Media Player
Procházet všechny obchody
na horním panelu
Windows Media
.
Synchronizace obsahu aplikace Windows Media Library s přehrávačem
Po prvním připojení tohoto přehrávače k počítači aplikace
zařízení
. Můžete zvolit, zda chcete synchronizovat přehrávač s knihovnou aplikace
automaticky nebo ručně.
Automatická synchronizace
Když spustíte aplikaci automaticky zaktualizován podle specifikovaných nastavení synchronizace.
Ruční synchronizace
Když spustíte aplikaci zahájena, dokud nevyberete obsah a neurčíte pořadí, ve kterém má být obsah synchronizován.
Windows Media Player
Windows Media Player
a připojíte tento přehrávač k počítači, bude obsah v přehrávači
a připojíte tento přehrávač k počítači, aktualizace obsahu nebude
Windows Media Player
Průvodce instalací
spustí
Windows Media Player
11
Page 16
Nastavení automatické synchronizace
1. Spus˙te aplikaci
2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
3. Vyberte kartu
Windows Media Player
Synchronizace
a klepněte na nastavení
.
Synchronizace nebo Nastavení synchronizace
.
4. Zobrazí se dialogové okno
5. Zaškrtněte políčko
6. Zaškrtněte políčka, která odpovídají seznamům stop, které chcete synchronizovat.
7. Klepněte na tlačítko OK.
Nastavení synchronizace
Synchronizovat zařízení automaticky
.
.
12
Page 17
Nastavení ruční synchronizace
1. Spus˙te aplikaci
2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
3. Vyberte kartu
Windows Media Player
Synchronizace
.
.
4. V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku
5. Pokud se nenacházejí v tomto seznamu, stisknutím klávesy F5 zaktualizujte zobrazení a akci zopakujte.
Philips
nebo
Philips GoGear
.
13
Page 18
6. Klepnutím na kartu
7. Klepnutím označte skladbu, kterou chcete zkopírovat.
8. Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
Přidat do
seznamu synchronizace
>
.
14
Page 19
9. Nebo přetáhněte skladbu do
Seznamu sychronizace
v pravém podokně.
10. Klepnutím na tlačítko zobrazen hned nad tlačítkem
TIP
Pro přenášení hudby do tohoto přehrávače doporučujeme vždy používat aplikaci Windows Media Player. Pokud ovšem dáváte přednost aplikaci Windows Explorer, vždy zkopírujte hudbu do složky Média/ hudba, protože v opačném případě se skladby v přehrávači nezobrazí ani nebude možné je přehrát.
Spustit synchronizaci
Spustit synchronizaci
v dolní části obrazovky zahájíte synchronizaci. Průběh bude
.
Seznam stop aplikace Windows Media Player
Vytváření seznamu stop
1. Spus˙te aplikaci
2. Klepnutím na kartu
3. Klepnutím zvýrazněte skladbu.
Windows Media Player
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
.
15
Page 20
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz
5. V dislogovém okně
Nový
přidejte nový seznam stop.
6. Vybraná skladba bude přidána do seznamu stop.
Přidat do seznamu stop
TIP Chcete-li vybrat více než jednu skladbu, stiskněte a podržte klávesu
potom klepnutím vyberte libovolný počet skladeb. Chcete-li v seznamu vybrat souvislou skupinu skladeb, klpeněte na první skladbu, potom
stiskněte a podržte klávesu kterou chcete vybrat.
vyberte existující seznam stop nebo klepnutím na příkaz
<Shift>
na klávesnici a klepněte na poslední skladbu v seznamu,
Přidat do
Dodatečný seznam stop...
>
<Ctrl>
na klávesnici a
Přenášení seznamů stop
Seznamy stop můžete přenášet do tohoto přehrávače prostřednictvím funkce automatické synchronizace
Windows Media Player
aplikace
1. Vyberte kartu
2. Klepněte na položku zaškrtněte políčko seznamy stop, které mají být synchronizovány s přehrávačem.
Synchronizace
. (Podrobné pokyny viz „Nastavení automatické synchronizace“ na straně 12)
.
Sync settings
Synchronise device automatically
(Nastavení synchronizace) nebo
(Synchronizovat zařízení automaticky) a vyberte
Setup Sync
(Nastavení synchronizace),
16
Page 21
Správa skladeb a seznamů stop a aplikaci Windows Media Player
Odstraňování skladeb a seznamů stop z knihovny aplikace Windows Media Player library
1. Klepnutím označte položku.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši a výběrem příkazu Odstranit odstraňte položku.
TIP
Prostřednictvím aplikace Windows Media Player nelze odstraňovat seznamy stop, které se nacházejí v přehrávači GoGear. Seznamy stop lze odstranit pouze prostřednictvím samotného zařízení nebo prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows.
Vymazat stopy z přehrávače
Připojte přehrávač k počítači. Zvolte písně, které byste chtěli z přehrávače vymazat v položkách na panelu zařízení. Stiskněte klávesu Delete na klávesnici počítače.
Upravování informací o skladbách prostřednictvím aplikace Windows Media Player
1. Vyberte kartu Knihovna.
2. Označte skladbu, kterou chcete upravit, klepněte pravým tlačítkem myši a vyberte příkaz Upravit.
3. Upravte přímo obsah v textovém poli.
Vyhledávání skladebá prostřednictvím aplikace Windows Media Player
1. Vyberte kartu Knihovna.
2. Zadejte hledaný řetězec do pole hledání.
3. Klepnutím na tlačítko Hledat zahajte vyhledávání.
4. Bude zobrazen seznam skladeb, která obsahují hledaný řetězec.
5. Tyto skladby můžete přehrávat, přenášet, odstraňovat, přidávat do seznamu synchronizace atd.
Obrázky
DŮLEŽITÉ!
V počítači musí být nainstalován modul plug-in zařízení Philips. Tento modul plug-in je nezbytný pro aktivaci podpory obrázků v přehrávači. Je nainstalován automaticky z dodaného disku CD, když klepnete na tlačítko Instalovat v dialogovém okně Instalovat software.
Chcete-li se přesvědčit, zda je tento modul plug-in nainstalován, přejděte na Ovládací panely > Přidat nebo odebrat programy a zkontrolujte, zda je uveden Modul plug-in zařízení Philips.
17
Page 22
Aktivace podpory obrázků
1. Spus˙te aplikaci
2. Přejděte na
3. Zkotrolujte, zda je zaškrtnuté políčko
Windows Media Player
Nástroje
Možnosti
>
.
Přehrávač
>
.
Povolit podporu obrázků pro zařízení
.
Přidávání obrázků do knihovny aplikace Windows Media Player
1. Spus˙te aplikaci
2. Klepnutím na kartu
Windows Media Player
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
.
3. Klepněte na tlačítko
4. Zvolte
5. Vyberte složku, ve které uchováváte obrázky, a stiskněte tlačítko OK.
Přidat Složku...
Přidat do knihovny
.
v dolním levém rohu obrazovky.
18
Page 23
Přenášení obrázků do přehrávače
DŮLEŽITÉ!
Obrázky lze přenášet pouze prostřednictvím aplikace Windows Media Player. Obrázky, které byly přetaženy pomocí aplikace Průzkumník Windows, se v zařízení nezobrazí.
1. Připojte tento ppřehrávač k počítači.
2. Spus˙te aplikaci
3. Vyberte kartu
Windows Media Player
Synchronizace
.
.
4. V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku
5. Pokud se nenacházejí v tomto seznamu, stisknutím klávesy F5 zaktualizujte zobrazení a akci zopakujte.
Philips
nebo
Philips GoGear
.
19
Page 24
6. Klepnutím na kartu
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
7. Klepnutím na položku
8. Klepnutím zvýrazněte obrázek, který chcete zkopírovat do přehrávače.
Všechny obrázky
v levém podokně zobrazíte seznam obrázků.
20
Page 25
9. Klepněte pravým tlačítkem myši na obrázek a vyberte příkaz
Přidat do
Seznam synchronizace
>
.
10. Nebo přetáhněte obrázek do
11. Klepnutím na tlačítko zobrazen hned nad tlačítkem
Spustit synchronizaci
Seznamu synchronizace
v dolní části obrazovky zahájíte synchronizaci. Průběh bude
Spustit synchronizaci
v pravém podokně.
.
21
Page 26
12. Zobrazí se místní zpráva s informacemi o průběhu synchronizace.
13. Jakmile místní okno zmizí, přenos je dokončen a můžete přehrávač odpojit.
22
Page 27
Podrobné pokyny pro ovládání
Režim hudby
V tomto přehrávači je předem uloženo několik hudebních skladeb. Digitální hudbu a kolekce obrázků můžete přenášet z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace přenášení hudby viz on page 9.
Vyhledávání hudby
1. Výběrem položky následujících možnostech hudby:
Music (Hudba)
Playlists (Seznamy stop)
MUSIC
Playlists on the go
2
(Seznamy stop k dispozici)
Most played (Nejčastěji přehrávané)
Playlists in alphabeti­cal order (Seznamy stop v abecedním pořadí)
(HUDBA) v hlavní nabídce přejděte do režimu hudby. Můžete hledat v
Tracks listed in play
2
order (Skladby uvedené v pořadí přehrávání)
Tracks listed in most played order (
Skladby uvedené v poøadí podle frekvence pøehrávání
)
Windows Media Player
. Další informace o
All tracks (Všechny skladby)
Artists (Interpreti)
Albums (Alba)
Shuffle All (Náhodné
2
přehrávání všech skladeb)
Alphabetically listed tracks (
Skladby uvedené v abecedním poøadí
Alphabetically listed
2
artists (Interpreti uvedení v abecedním pořadí)
Alphabetically listed
2
albums (Alba uvedená v abecedním pořadí)
)
All tracks (Všechny
2
skladby)
Tracks listed in album
2
order (Skladby uvedené v pořadí podle alb)
Tracks in album order
2
(Skladby uvedené v pořadí podle alb)
Albums in alphabeti­cal order (Všechna alba uvedená v abecedním pořadí)
23
Page 28
Genres (Žánry)2Alphabetically listed
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka 2 proveďte výběr nebo se stisknutím tlačítka 1 vra˙te na předchozí úroveň.
4. Stisknutím tlačítka 2; spus˙te přehrávání výběru.
genres (Žánry uvedené v pořadí)
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
TIP
Superplay™
Funkce bodu od úrovně 2 po úroveň 6 stisknutím tlačítka 2; po výběru.
Alphabetically listed
2
artists (Interpreti uvedení v abecedním pořadí)
procházejte možnostmi nahoru a dolů.
umožňuje přehrát vybranou hudbu nebo album ihned z libovolného
All tracks (Všechny
2
skladby)
Artists’ albums in alphabetical order (Všechna alba interpretů uvedená v abecedním pořadí)
Tracks in album
2
order (Skladby uvedené v pořadí podle alb)
Ovládací prvky
Během přehrávání hudby máte k dispozici následující funkce:
Funkce Ovládání
Přehrát/pozastavit hudbu Stiskněte tlačítko Přejít na další skladbu Stiskněte tlačítko Přejít na předchozí skladbu Stiskněte tlačítko Vyhledávání dopředu Stiskněte a podržte tlačítko Vyhledávání dozadu Stiskněte a podržte tlačítko Přístup do nabídky možností Stiskněte tlačítko Návrat k procházení Stiskněte tlačítko
2;
§
J(
§
J(
MENU
1
Režim přehrávání
Můžete nastavit přehrávač na náhodné přehrávání hudebních skladeb ( skladby) ) nebo opakované přehrávání ( (Opakovat všechny skladby)
1. V hlavní nabídce vyberte položku
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka 2 vyberte některou možnost.
4. Dalším stisknutím tlačítka 2 zrušte výběr možnosti.
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
).
Settings
Repeat One
(Nastavení) >
(Opakovat jednu skladbu)
Play mode
procházejte možnostmi nahoru a dolů.
Shuffle All
(Náhodně přehrávat všechny
(Režim přehrávání).
nebo
Repeat All
24
Page 29
Během přehrávání hudby se zobrazí následující obrazovka aktvního režimu přehrávání.
25
Page 30
TIP
K výše uvedeným režimům přehrávání můžete také přistupovat během přehrávání hudby stisknutím tlačítka
MENU
.
Nastavení zvuku
Tento přehrávač umožňuje upravovat nastavení ekvalizérů pro přehrávání hudebních skladeb.
1. V hlavní nabídce vyberte položku
Nastavení
Nastavení zvuku
>
.
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka 2vyberte požadovanou možnost.
4. Nastavení
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Funk, Techno, HipHop, Classical
Off
nebo
individuálních nastavení hloubek (B), nízkých tónů (L), středních tónů (M), vysokých tónů (H) a výšek (T).
\
(Vypnuto).
Custom
(Vlastní) umožňuje specifikovat požadované nastavení ekvalizéru provedením
(Klasická hudba),
procházejte možnostmi v seznamu:
Jazz, Spoken Word
(Mluvené slovo),
SRS WOW, Rock
Custom
,
(Vlastní)
26
Page 31
Playlist on the go (Mobilní seznamy stop)
Playlist on the go
Vvšechny skladby budou v seznamu stopzobrazeny v pořadí přehrávání. Nové sskladby budou automaticky přidávány na konec seznamu.
Přidávání skladeb do mobilního seznamu stop
Do seznamu žádry během přehrávání hudby.
1. Stiskněte tlačítko
2. Vyberte příkaz
3. Zobrazí se zpráva mobilního seznamu stop).
Rovněž můžete přidávat skladby, alba, interprety a žánry do seznamu z hudební knihovny.
1. Stiskněte tlačítko
2. Zobrazí se zpráva mobilního seznamu stop).
Přehrávání mobilního seznamu stop
1. Vyberte položku
2. Vyberte požadovaný seznam stop a stiskněte tlačítko 2;.
Vymazání mobilního seznamu stop
Můžete vymazat všechny skladby v seznamu
1. Vyberte položku
2. Stiskněte tlačítko
(Mobilní seznam stop) je seznam stop, který lez vytvořit v přehrávači na cestě.
Playlist on the go
MENU
Add to Playlist on the go
[název položky] added to playlist on the go
MENU
[název položky] added to playlist on the go
Music
Music
MENU
(Mobilní seznam stop) můžete přidávat oblíbené skladby, alba, interprety a
.
(Přidat do mobilního seznamu).
(Položka [název položky] byla přidána do
Playlist on the go
a vyberte příkaz
(Hudba) >
(Hudba) >
a vyberte příkaz
Add to Playlist on the go
(Položka [název položky] byla přidána do
Playlist
(Seznam stop) >
Playlist on the go
Playlist
(Seznam stop) >
Clear (Vymazat) Playlist on the go
Playlist on the go
(Mobilní seznam stop).
Playlist on the go
(Přidat do mobilního sezńamu stop).
(Mobilní seznam stop),
(Mobilní seznam stop),
(Mobilní seznam stop).
(Mobilní seznam stop)
TIP
Tato operace vyprázdní seznam dané skladby z přehrávače.
Playlist on the go
Uložení mobilního seznamu stop
Můžete uložit seznam
Playlist on the go
seznam
1. Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko
2. Vyberte příkaz
3. Zobrazí se zpráva
4. Potvrďte stisknutím tlačítka
5. Zobrazí se zpráva stop uložen jako: Mobilní-seznam-stop RRRR-MM-DD-XX).
Playlist on the go
(Mobilní seznam stop) bude vyprázdněn.
Save playlist on the go
Save playlist on the go?
Playlist-on-the-go saved as: Playlist-on-the-go YYYY-MM-DD-XX
(Mobilní seznam stop). Seznam bude uložen pod jiným názvem a
MENU
(Uložit mobilní seznam stop).
(Uložit mobilní seznam stop?).
Save
(Uložit).
(Mobilní seznam stop), ale neodstraní
.
(Mobilní seznam
27
Page 32
Odstraňování skladeb z mobilního seznamu stop
Můžete odstranit konkrétní skladby ze seznamu
1. Vyberte skladbu v části stop).
2. Stiksněte tlačítko
Music
MENU
a vyberte příkaz
(Hudba) >
Playlist on the go
Playlists
(Seznamy stop) >
Remove track from list
(Mobilní seznam stop).
Playlist on the Go
(Odebrat z seznamu stop).
(Mobilní seznam
3. Zobrazí se zpráva
4. Klepnutím na tlačítko seznam stop).
5. Zobrazí se skladba odebrána ze seznamu stop!).
POZNÁMKA!
Skladba bude odebrána pouze ze seznamu stop, nikoli z přehrávače.
Remove [název skladby] from playlist?
Remove
(Odebrat) odstraníte skladbu se seznamu Playlist on the go (Mobilní
[název skladby] has been removed from playlist!
(Odebrat [název skladby] ze seznamu stop?)
.
(Skladba [název skladby] byla
28
Page 33
Most played (Nejčastěji přehrávané)
Výběrem tohoto seznamu stop můžete přehrát 100 nejčastěji přehrávaných skladeb.
1. V hlavní nabídce vyberte položku
přehrávané)
2. V seznamu se zobrazí 100 skladebnejčastěji přehrávaných v tomto přehrávači. První skladba v tomto seznamu je nejčastěji přehrávaná.
3. Chcete-li vynulovat počet přehrání, vyberte
hudební knihovny)
Další seznamy stop
Můžete přenášet seznamy stop do přehrávače pomocí aplikace „Přenášení seznamů stop“ na straně 16.
.
Reset play count (Vynulovat počet přehrání)
>
Music (Hudba)> Playlists (Seznamy stop)
Settings (Nastavení)
Windows Media Player
Music library settings (Nastavení
>
.
Most played (Nejčastěji
>
. Podrobné pokyny viz
Odstranění seznamu stop z přehrávače
Seznam stop nelze z přehrávače odstranit prostřednictvím aplikace odstranit seznam stop prostřednictvím samotného přehrávače.
1. Spus˙te přehrávání seznamu stop, který chcete odstranit.
MENU
2. Stiskněte tlačítko
3. Vyberte příkaz
4. Zobrazí se zpráva
5. Vyberte příkaz
6. Zobrazí se zpráva
(NABÍDKA).
Delete playlist (Odstranit seznam stop)
Delete [název seznamu stop]?
Delete (Odstranit)
[název seznamu stop] deleted!
.
(Odstranit [název seznamu stop]?).
(Seznam stop [název seznamu stop] byl odstraněn!).
Windows Media Player
.
. Doporučujeme
Hodnocení skladeb
Můžete ohodnotit každou skladbu 1 až 5 hvězdičkami. Chcete-li ohodnotit skladbu, která se právě přehrává, stiskněte tlačítko
(Hodnocení)
Můžete také ohodnotit skladbu, která se právě nepřehrává.
1. Vyberte skladbu z hudební knihovny.
2. Stiskněte tlačítko
3. Potom můžete ohodnotit skladbu od 1 do 5 hvězdiček.
. Potom ohodno˙te skladbu od 1 do 5 hvězdiček.
MENU
a vyberte položku
Rate (Hodnocení)
.
MENU
a vyberte položku
Rate
4. Po příštím připojení přehrávače k počítači a spuštění aplikace skladeb v aplikaci Windows Media Player zaktualizováno informacemi v přehrávači.
Windows Media Player
bude hodnocení
29
Page 34
Now playing (Přehrávání)
Můžete procházet hudební knihovnu nebo obrázky během poslechu hudby. Chcete-li se vrátit na obrazovku přehrávání, stisknutím tlačítka 1 přejděte zpět do hlavní nabídky a vyberte
Now Playing (Přehrávání)
položku
.
Obrázky
V tomto přehrávači si můžete prohlížet oblíbené obrázky. Během procházení obrázků můžete zároveň poslouchathudbu nebo rádio.
Přenášení obrázků do přehrávače
Z počítače
Můžete přenášet obrázky z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace Podrobné pokyny viz „Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player“ na straně 9.
Z fotoaparátu
Tento přehrávač může sloužit jako úložiště snímků. Můžete jej připojit k digitálnímu fotoaparátu* a přenášet snímky z fotoaparátu do přehrávače.
1. Připojte fotoaparát k přehrávači pomocí propojovacího kabelu pro digitální fotoaparát. (Jedná se o volitelné příslušenství, které není s tímto přehrávačem dodáváno. Další podrobnosti viz „Volitelné příslušenství“ na straně 2.)
2. Připojte menší konec kabelu k fotoaparátu a větší konec k přehrávači.
3. Zapněte fotoaparát a přehrávač.
4. Po rozpoznání fotoaparátu přehrávač ukončí aktuální činnost a přepne do režimu připojeného fotoaparátu.
Windows Media Player
.
*Seznam podporovaných digitálních fotoaparátů viz strana 51.
30
Page 35
5. Zobrazí se zpráva je xxGB/MB. Chcete zkopírovat všechny snímky z fotoaparátu?).
6. Potvrďte stisknutím tlačítka 2.
7. Zobrazí se zpráva
8. Následně se zobrazí místní zpráva:
Transfer completed. [number] pictures copied to <new folder name>.
(Přenos byl dokončen, [počet] snímků bylo úspěšně zkopírováno do <název nové složky>.)
[XX]GB available. Copy all pictures to camera?
Busy transferring. Do not disconnect.
(Probíhá přenášení. Neodpojujte.)
(Velikost dostupné paměti přehrávače
9. Bezpečně odpojte fotoaparát od přehrávače. Přehrávače se vrátí do režimu
10. Při každém přenosu snímků z digitálního fotoaparátu do tohoto přehrávače bude vytvořen nový fotoalbum. Chcete-li toho album najít, vyberte v hlavní nabídce položku
11. Výběrem alba
POZNÁMKA!
Při prohlížení snímků z fotoaparátu formou prezentace v televizoru, je minimální časový interval mezi snímky 10 sekund.
Snímky přenesené z fotoaparátu a zobrazené v úplné velikosti jsou o něco menší, než obrázky přenesené z počítače.
From camera
(Z fotoaparátu) zobrazíte snímky, které jste přenesli z fotoaparátu.
Pictures
Pictures
(Obrázky).
(Obrázky)
31
Page 36
Odesílání obrázků z přehrávače do počítače
1. Připojte tento přehrávač k počítači.
2. Tento přehrávač bude v programu
3. Přejděte na
4. Přetáhněte myší obrázky do požadovaného umístění v počítači.
Media (Média)
Průzkumník Windows
Pictures (Obrázky)
>
označen jako Philips nebo Philips GoGear.
From camera (Z fotoaparátu)
>
.
Hledání obrázků v přehrávači
Obrázky jsou v přehrávači uspořádány v albumech podobným způsobem, jako v aplikaci
Player
.
1. Výběrem položky
2. Vyberte fotoalbum, které si chcete prohlédnout. V albu uvidíte miniatury všech obrázků.
Pictures
(Obrázky) v hlavní nabídce se zobrazí seznam všech fotoalb.
Windows Media
3. Pomocí
4. Můžete také procházet obrázky v režimu plného zobrazení kleppáním na horní nebo dolní konec
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
v celé velikosti.
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
procházejte album a vyberte obrázek, který chcete zobrazit
a přecházením na další nebo předchozí obrázek.
32
Page 37
Prezentace
Při prezentaci budou zobrazeny všechny obrázky v albumu v plné velikosti. Během prezentace se budou obrázky automativky měnit v daném intervalu. Během prezentace se může na pozadí přehrávat hudba z určeného seznamu stop.
Spustění prezentace
1. V hlavní nabídce vyberte položku
2. Vyberte fotoalbum, které si chcete prohlédnout.
3. Prezentaci můžete spustit ze seznamu alb, z náhledu minuatur nebo ze zobrazení v plné velikosti.
MENU
4. Stiskněte tlačítko
5. Prezentaci můžete ukončit stisknutím tlačítka 1.
a vyberte položku
Hudba na pozadí prezentace
Během prezentace můžete přehrávat hudbu na pozadí tak, že přiřadíte seznam stop v části (Nastavení prezentace). Můžete zvolit přehrávání libovolného seznamu stop během prezentace.
1. V hlavní nabídce vyberte položku
MENU
2. Stiskněte tlačítko
(Hudební doprovod prezentace)
POZNÁMKA!
Během prezentace nelze skladby pozastavovat, přeskakovat nebo rychle posouvat dopředu nebo dozadu.
, vvyberte položku
Přizpůsobení nastavení prezentace
Nastavení prezentace můžete přizpůsobit v nabídce
Nastavení Možnosti Popis
Slideshow music (Hudební doprovod prezentace)
Transitions (Přechody) Off/ Vertical Wipe/ Fade
Time per slide (Čas snímku) 4 Sec / 6 Sec / 8 Sec / 10
Náhodná prezentace On / Off (Zapnuto/
Repeat slideshow (Opakovat prezentaci)
TV settings (Nastavení TV) NTSC (USA) / PAL
Pictures (Obrázky)
Start slide show (Spustit prezentaci)
Pictures (Obrázky)
Slide show settings (Nastavení prezentace)
a zvolte některý seznam stop.
Alphabetical playlists/ None (Abecední seznam stop/Žádný)
(Vypnuto/Rolovat svisle/ Zmizení)
Sec / 20 Sec
Vypnuto)
On / Off (Zapnuto/ Vypnuto)
(Evropa)
.
.
Slide show settings
.
Slide show settings
Slideshow music
>
(Nastavení prezentace).
Zvolte seznam stop, který se má přehrávat na pozadí během prezentace
Zvolte přechodový efekt mezi snímky
Zvolte nastavení času mezi snímky
Zvolte zobrazování snímků v náhodném pořadí nebo v pořadí podle albumu
Zvolte opakování snímků
Zvolte nastavení, které vyhovuje vašemu televizoru
33
Page 38
Prezentace v televizi
Tento přehrávač podporuje zobrazování prezentace v televizi.
1. Připojte přehrávač k televizoru prostřednictvím stojánku.
2. V televizoru vyberte kanál A/V.
nebo
Pictures
(Obrázky).
Slide show settings (Nastavení prezentace) > TV
PAL
podle toho, který systém váš televizor podporuje.
3. V přehrávači vyberte v hlavní nabídce položku
4. Vyberte album, které si chcete prohlédnout.
5. Stiskněte tlačítko
settings (Nastavení TV)
Televizní stanice v Evropě obvykle vysílají v systému PAL a televizní stanice v USA obvykle podporují systém NTSC.
6. Vyberte položku
7. Snímky se zobrazí na obrazovce televizoru.
(NABÍDKA), vyberte položku
MENU
a zvolte
Start slide show
NTSC
(Spustit prezentaci).
Rádio*
Připojení sluchátek
Sluchátka slouží jako rozhlasová anténa. Pro zajištění optimálního příjmu mmusí být správně připojena.
Výběr pásma VKV
V hlavní nabídce vyberte položku
Oblast Rozsah kmitočtu Jednotky ladě
Evropa 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz Severní a jižní Amerika 87,5 – 108 MHz 0,1 MHz Asie (jako Evropa) 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
Settings (Nastavení) > Radio settings (Nastavení rádia)
.
Automatické ladění
Výběrem položky Rádio začne hrát od poslední přehrávané stanice.
1. Chcete-li vyhledat rozhlasové stanice s nejsilnějším signálem v oblasti, stiskněte tlačítko a vyberte položku
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Radio
(Rádio) v hlavní nabídce přejděte do režimu rádia.
Auto tune (Automatické ladění)
.
MENU
(NABÍDKA)
34
Page 39
2. Přehrávač vyhledá stanice s nejsilnějším signálem a uloží je jako předvolby. Jako předvolby lze uložit maximálně 20 rozhlasových stanic.
Přehrání předvolené rozhlasové stanice
1. Výběrem položky
2. Stisknutím tlačítka
Chcete-li rychle přistoupit ke konkrétní předvolené stanici, stiskněte tlačítko
Select preset
Radio
(Rádio) v hlavní nabídce přejděte do režimu rádia.
J(
nebo § procházejte předvolené stanice.
(Vybrat předvolbu) a ze seznamu vyberte požadovanou stanici.
MENU
(NABÍDKA), vyberte příkaz
Ruční ladě
1. Klepnutím na dolní nebo horní konec kroku.
2. Osa frekvence ukazuje frekvenční změny.
3. Stisknutím a podržením horního nebo dolního konce vyhledávat předchozí nebo další dostupnou stanici.
4. Zobrazí se zpráva zastaví.
Searching
(Probíhá hledání); při vyhledání stanice se silným signálem se vyhledávání
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
můžete vylaďovat krok po
můžete
35
Page 40
Uložení stanice jako předvolby
1. V režimu rádia stiskněte tlačítko
2. Vyberte číslo předvolby, pod které chcete stanici uložit.
3. Stisknutím tlačítka 2 uložte stanici.
MENU
(NABÍDKA) a vyberte položku
Save preset (Uložit předvolbu)
Nahrávání
S tímto přehrávačem můžete nahrávat hlas, rozhlasové vysílání* nebo z linkového zdroje.
Nahrávání mikrofonem
1. V hlavní nabídce vyberte položku
Recordings
(Nahrávky).
.
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
36
Page 41
2. Výběrem příkazu
3. Na displeji přehrávače se zobrazí následující obrazovka nahrávání.
4. Stisknutím tlačítka 1 ukončete a uložte hlasovou nahrávku.
5. Na přehrávači se zobrazí proces ukládání.
6. Vaše hlasová nahrávka bude uložena do přehrávači jako soubor PCM (přípona .wav). Tento soubor najdete v části
(Nahrávky z mikrofonu)
Start MIC recording
Recordings (Nahrávky) > Recordings Library (Knihovna nahrávek) > MIC recordings
.
(Zahájit nahrávání z mikrofonu) zahajte nahrávání hlasu.
Nahrávání z rádia*
1. Během poslechu rádia stiskněte tlačítko
2. Zvolte příkaz
3. Stisknutím tlačítka 1 ukončete a uložte náhrávku z rádia.
4. Vaše nahrávka z rádia bude uložena do přehrávači jako soubor PCM (přípona .wav). Tento soubor najdete v části rádia).
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Start FM recording
Recordings
(Nahrávky) >
MENU
(NABÍDKA).
(Spuštění nahrávání z rádia).
Recordings library
(Knihovna nahrávek) >
FM recordings
(Nahrávky z
37
Page 42
Nahrávání z linkového zdroje
Nahrávání z linkového zdroje slouží k nahrávání hudebních skladeb v digitálním formátu přímo z vnějšího přehrávače.
1. Připojte vnější přehrávač (například přenosný přehrávač CD nebo stereofonní systém) k tomuto přehrávači prostřednictvím stereofonního stojánku. (jedná se o volitelné příslušenství, které není s tímto přehrávačem dodáváno).
2. Připojte jeden konec zvukového kabelu do zdířky linkového výstupu na stojánku a druhý konec k zařízení, ze kterého chcete nahrávat.
3. Přejděte do hlavní nabídky přehrávače a vyberte položku
recording
4. Zobrazí se zpráva
5. Stisknutím tlačítka 2 spustíte nahrávání z linkového zdroje a současně spus˙te přehrávání zařízení, ze kterého chcete nahrávat.
6. Stisknutím tlačítka 1 ukončíte nahrávání.
7. Vaše nahrávka z linkového zdroje bude uložena do přehrávači jako soubor PCM (přípona .wav). Tento soubor najdete v části
recordings
(Spustit nahrávání z linkového zdroje).
Connect line-in
Recordings
(Nahrávky z linkového zdroje).
TIP Během nahrávání můžete nahrávku poslouchat ze sluchátek.
(Připojte linkový zdroj).
(Nahrávky) >
Recordings
Recordings library
(Nahrávky) >
(Knihovna nahrávek) >
Start LINE-IN
Line-in
Přehrávání nahrávky
V hlavní nabídce vyberte položku dispozici jsou následující možnosti:
MIC recordings (Nahrávky z mikrofonu)
Recordings (Nahrávky)
Nahrávky uvedené v ČASOVÉM pořadí
2
Recordings library (Knihovna nahrávek)
>
. K
Line-in recordings (Nahrávky z linkového zdroje) Nahrávky uvedené v ČASOVÉM pořadí
FM recordings* (Nahrávky z rádia)
1. Vyberte nahrávku, kterou si chcete poslechnout.
2. Stisknutím tlačítka 2; přehrajte vybranou nahrávku.
Nahrávky uvedené v ČASOVÉM pořadí
2
Odstranění nahrávky
MENU
1. Během přehrávání nahrávky stiksněte tlačítko
2. Vyberte příkaz
3. Zobrazí se zpráva
4. Potvrďte stisknutím tlačítka 2.
5. Zobrazí se zpráva
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Delete recording
Delete [název nahrávky]?
Recording [název nahrávky] deleted
(Odstranit nahrávku).
.
(Odstranit [název nahrávky]?).
(Nahrávka [název nahrávky] odstraněna.).
38
Page 43
Odeslání nahrávek do počítače
1. Připojte tento přehrávač k počítači.
2. Tento přehrávač bude v programu
3. Přejděte na položku
4. Přetáhněte myší soubory do libovolného umístění v počítači.
Line-in recordings
rádia),
Media
Data (Data)
(Nahrávky z linkového zdroje) a
Průzkumník Windows
(Média) >
Recordings
(Nahrávky). Najdete složky
Nastavení
označen jako Philips GoGear.
Voice recordings
FM recordings
(Hlasové nahrávky).
(Nahrávky z
1. V hlavní nabídce vyberte položku
2. Pomocí
3. Stisknutím tlačítka 2 přejdete na další úroveň nebo stisknutím tlačítka 1 se vrátíte na předchozí úroveň.
4. Stisknutím tlačítka 2 potvrďte výběr.
5. Stisknutím tlačítka 1 ukončete nabídku
SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU
Settings
Settings
(Nastavení).
vyberte požadovanou možnost.
(Nastavení).
39
Page 44
K dispozici jsou následující možnosti:
Nastavení Možnosti Popis
Language (Jazyk)
Play mode (Režim přehrávání)
Sound Settings (Nastavení zvuku)
Backlight Timer (Časovač podsvícení)
Contrast (Kontrast)
Skins (Vzhledy) Skin one (Vzhled 1)
Album Art (Grafika alba)
Sleep timer (Časovač vypnutí)
English (angličtina), French (francouzština), Italian (italština), German (němčina), Spanish (španělština), Dutch (holandština), Swedish (švédština), Portuguese (portugalština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština), Traditional Chinese (tradiční čínština), Korean (korejština), Japanese (japonština)
Shuffle All (Náhodné přehrávání všech skladeb)
Repeat (Opakovat) No Repeat
SRS WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Classical (Klasická), Jazz, Spoken Word (Mluvené slovo), Custom (Vlastní), Off (Vypnuto)
10 Sec / 30 Sec / 45 Sec / 60 Sec
Úrovně 1 – 6 Zvolte úroveň kontrastu pro
Skin two(Vzhled 1) On/ Off (Zapnuto/
Vypnuto) 15 Min / 30 Min / 60 Min /
90 Min/ 120 Min / Off (Vypnuto)
On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto)
(Neopakovat)/ Repeat One (Opak­ovat jednu)/ Repeat All (Opakovat vše)
Zvolte jazyk zobrazení na displeji
Po zapnutí náhodného přehrávání bydou vybrané skladby přehrávány náhodně
Volbou Repeat 1 (Opakovat jednu) nebo Repeat all (Opakovat vše) budou vybrané skladby opakovány ve smyčce
Zvolte ekvalizér pro dosažení optimálního hudebního zážitku
Zvolte dobu podsvícení displeje
nastavení jasu. Přízpůsobte přehrávač vlastním
vzhledem.
Po zapnutí se u přehrávané skladby zobrazí grafika alba
Zvolte nastavení časovače vypnutí přehrávače automaticky po 15, 30, 60, 90 nebo 120 minutách
40
Page 45
Time and date (Čas a datum)
Clicker sound (Zvuk tlačítek)
Information (Informace)
Music library settings (Nastavení hudební knihovny)
Recording settings (Nastavení nahrávání)
Radio settings (Nastavení rádia)
Demo mode (Ukázkový režim)
Factory settings (Nastavení výrobce)
Set time (Nastavit čas) Set date (Nastavte
datumu) Show time in header
(Zobrazit čas v záhlaví) Device (Zařízení) On/ Off (Zapnuto/
Headphones (Sluchátka) On/ Off (Zapnuto/
Information summary (Souhrnné informace)
Číslo telefonního centra
Reset play count (Vynulovat počet přehrání)
Silence detection (Detekce ticha)
Europe (Evropa) / Ameri­cas (severní a jižní Amerika) / Asia (Asie)
Start (Spustit) Slouží ke spuštění ukázkového
Restore Factory settings (Obnovit nastavení výrobce)
(AM/PM)
On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto)
Vypnuto)
Vypnuto)
Capacity (Kapacita)/ Available space (Volné místo)/ Firmware version (Verzi firmwaru)/ Support site (Web odborné pomoci) /
On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto)
Nastavte datum a čas přehrávače a zvolte zobrazení.
Zvolte, zda má být při používání dotykové plochy nebo tlačítek slyšet zvuk cvaknutí.
Zvolte, zda má být při používání dotykové plochy nebo tlačítek slyšet zvuk cvaknutí ve sluchátkách.
Zobrazí informace o přehrávači
Slouží k vynulování seznamu nejhranějších skladeb
Detekce ticha při nahrávání z linkového zdroje rozdělí nahrávku do samostatných stop
Zvolte region, ve kterém používáte rádio VKV
režimu (tento režim ukončíte stisknutím vypínače na 4 sekundy)
Slouží k obnovení výchozích nastavení výrobce.
Používání tohoto přehrávače k uchovávání a přenášení datových souborů
Tento přehrávač lze používat k uchovávání a přenášení datových souborů kopírováním datových souborů do složky
Data
v přehrávači prostřednictvím aplikace
Windows Explorer
.
41
Page 46
#MVWCNK\CEGRĠGJT±XCçG
6GPVQ RĠGJT±XCçLGĠÃ\GP XPKVĠPÃO RTQITCOGO MVGTÓ UG PC\ÓX± HKTOYCTG2Q \CMQWRGPÃ VQJQVQ RĠGJT±XCçG OQJQWDÓV\XGĠGLP÷P[PQX¾XGT\GHKTOYCTW
5QHVYCTQXÓRTQITCOUP±\XGO MF[ĻDWFGPQXÓHKTOYCTGMFKURQ\KEK-VQOWVQÐçGNWLG\CRQVĠGDÃRĠKRQLGPÃM+PVGTPGVW
0CKPUVCNWLVGRTQITCO
YYYRJKNKRUEQOUWRRQTVPGDQYYYWUCUWRRQTVRJKNKRUEQOWĻKXCVGN¾X75#
2ĠKMCĻF¾ORĠKRQLGPÃRĠGJT±XCçGMRQçÃVCçKUGRTQITCO C\MQPVTQNWLG\FCLUQWMFKURQ\KEKCMVWCNK\CEG
%JEGVGNKTWçP÷\MQPVTQNQXCV\FC RQWĻÃX±VGCMVW±NPÃHKTOYCTG
 2ĠKRQLVGRĠGJT±XCçMFQFCP¾OWPCR±LGEÃOCFCRV¾TW#%&%  2ĠKRQLVGRĠGJT±XCçMRQçÃVCçK  5RWUŁVGRTQITCO
 8[DGTVG\CĠÃ\GPÃ
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
DWFGUNGFQXCVUVCXHKTOYCTWRĠGJT±XCçGCWRQ\QTPÃX±U
\FQFCP¾JQFKUMW%&PGDQUKUV±JP÷VGPGLPQX÷LĦÃXGT\K\YGDW
\WOÃUV÷PÃ
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
5VCTV
2TQITCO[ 2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
 
CWVQOCVKEM[RĠKRQLÃM+PVGTPGVW
 -NGRP÷VGPCVNCçÃVMQ
#MVWCNK\QXCV
42
Page 47
 2TQITCO
FQRQçÃVCçG
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
\MQPVTQNWLG\FCLGPC+PVGTPGVWMFKURQ\KEKPQXÓHKTOYCTGCPCKPUVCNWLGLGL
 2Q\QDTC\GPÃ\RT±X[
1-
CQFRQLVGRĠGJT±XCç
 <QDTC\ÃUG\RT±XC
 4QTGUVCTVQX±PÃOİĻGVGRĠGJT±XCç\PQXWRQWĻÃXCV
7RFCVGEQORNGVGF
7RFCVKPI(KTOYCTG2TQDÃJ±CMVWCNK\CEGHKTOYCTW
#MVWCNK\CEGD[NCFQMQPçGPCPCQDTC\QXEGMNGRP÷VGPCVNCçÃVMQ

43
Page 48
1FUVTCĒQX±PÃRTQDN¾Oİ
2ĠGJT±XCçRĠGUMCMWLGUMNCFD[
2ĠGUMQçGP±UVQRC LG RTCXF÷RQFQDP÷ EJT±P÷PC2TCXF÷RQFQDP÷PGO±VG FQUVCVGçP± QRTCXP÷PÃRTQRĠGJT±PÃ RĠGUMQçGP¾UVQR[XVQOVQRĠGJT±XCçK+PHQTOWLVGUGQJWFGDPÃEJRT±XGEJWRQUM[VQXCVGNGUMNCFD[
1RGTCçPÃU[UV¾O9KPFQYUPGTQ\RQ\PCN VGPVQRĠGJT±XCç
<MQPVTQNWLVG\FCLGXRQ½ÃVC½KURWĦVÂPQRGTC½PÃU[UV¾O9KPFQYU:2
2ĠGJT±XCçPGN\G\CRPQWV
$CVGTKG\CĠÃ\GPÃLGX[DKV±RQFGNĦÃFQD÷PGRQWĻÃX±PÃ 0CDKLVGRĠGJT±XCç 8RĠÃRCF÷EJ[D[\CĠÃ\GPÃRĠKRQLVGRĠGJT±XCçMRQçÃVCçKCRQOQEÃRTQITCOW
TGUGVWLVG  5RWUŁVGRTQITCO
 8[DGTVGVQVQ\CĠÃ\GPÃ  -NGRP÷VGPCMCTVW
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
4GRCKT
\WOÃUV÷PÃ
1RTCXKV
5VCTV 2TQITCO[ 2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
2JKNKRU&GXKEG/CPCIGT
RĠGJT±XCç
44
Page 49
4. Klepněte na tlačítko
5. Bude zahájena obnova zařízení.
DŮLEŽITÉ!
Veškerý obsah bude z přehrávače vymazán. Z tohoto důvodu před obnovou zazálohujte všechny soubory. Po opravě jednoduše znovu sesynchronizujte přehrávač , aby se do zařízení přenesla hudba.
Repair (Opravit)
.
6. Pokračujte klepnutím na tlačítko
Yes
(Ano).
45
Page 50
7. Po dokončení obnovení klepněte na tlačítko OK a odpojte přehrávač.
8. Zobrazí se zpráva
9. Po restartování můžete přehrávač znovu používat.
Updating firmware (Probíhá aktualizace firmwaru
).
Po přenesení není v přehrávači žádná hudba
Nemůžete-li najít skladby, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
1. Přenesli jste skladby pomocí aplikace rozpoznány pouze jako datové soubory. Neobjeví se v hudební knihovně přehrávače, ani je nebude možné přehrát .
2. Jsou skladby ve formátu MP3 nebo WMA? Jiné formáty nelze v tomto přehrávači přehrát.
Windows Media Player
? Soubory přenesené jiným způsobem budou
Po přenesení nejsou v přehrávači žádné obrázky
Nemůžete-li najít obrázky, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
1. Přenesli jste obrázky pomocí aplikace v tomto zařízení zobrazit.
Windows Media Player
? Soubory přenesené jiným způsobem nelze
46
Page 51
2. Je modul
Media Player
chybí. Chcete-li se přesvědčit, zda je tento modul plug-in k dispozici v počítači, přejděte na p
panely
Pokud ne, znovu nainstalujte software z dodaného disku CD.
3. Pravděpodobně jste odpojili zařízení příliš brzo poté, co byl dokončen přenos obrázků v aplikaci
Media Player
4. Jsou obrázky ve formátu JPEG? Obrázky jiných formátů nelze do přehrávače přenášet.
plug-in Philips Device
se zobrazí místní obrazovka Philips. Pokud se nezobrazí, modul plug-in pravděpodobně
Přidat nebo odebrat programy
>
. Před odpojením zařízení vždy počkejte, až se zobrazí a zmizí místní zpráva Philips.
nainstalován v počítači? Ihned po přenesení obrázků v aplikaci
a zkontrolujte, zda je uveden
Modul plug-in zařízení Philips
Došlo k zamrznutí přehrávače GoGear
Windows
Ovládací
.
Windows
1. Dojde-li k zamrznutí přehrávače (což je velice nepravděpodobné), neztrácejte hlavu. Jednoduše posuňte a podržte přepínač +). Podržte, dokud se přehrávač nevypne.
2. Stávající obsah v přehrávači nebude vymazán.
3. Pokud se nic neděje, nechte nabíjet baterii alespoň 4 hodiny a zkuste přehrávač znovu zapnout nebo resetovat. Pokud problém přetrvává, pravděpodobně bude třeba obnovit přehrávač pomocí softwaru
Philips Device Manager
ON/OFF HOLD
. (viz strana 44)
do polohy
ON/OFF
a současně stiskněte tlačítko
VOLUME
+
(HLASITOST
Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než bylo předpokládáno
Skladby jsou ukládány na pevný disk přehrávače. Podle čísla modelu zjistěte skutečnou velikost pevného disku. Aby bylo možné v přehrávači uchovávat více skladeb, použijte skladby ve formátu WMA (64 kb/s) s variabilní přenosovou rychlostí.
Špatný příjem rádia
Pokud nelze dosáhnout dobrého příjmu rádia
1. Zkontrolujte, zda jste správně připojili originální sluchátka k přehrávači
2. V uzavřených prostorech může být rozhlasový signál špatný. Doporučujeme používat přehrávač venku.
*
GoGear
, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
GoGear
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
47
Page 52
Bezpečnost a údržba
Obecná údržba
Poškození a chybné RnBci výrobku lze předejít:
- S tímto digitalním zvukovým přehrávačem s pevným diskem manipulujte opatrně. Pro optimální ochranu pred nárazy použivejte ochranné pouzdro.
- Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci.
- Chraňte zařízení přehrávače před pádem a nenechte na něj spadnout jiné předměty.
- Zabraňte ponoření zařízení přehrávače do vody. Zabraňte vniknutí vody do zdířky pro konektor sluchátek nebo do přihrádky baterie. Jinak hrozí vážné poškození zařízení.
- Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku, benzénu nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
- Použití mobilních telefonů v blízkosti zařízení může způsobit rušení.
- Soubor y zálohujte. V každém případě si ponechte původní soubory, které jste stáhli do zařízení hdd. Společnost Philips není zodpovědná za ztrátu obsahu v případě, že se výrobek poškodí.
- Spravujte (přenášejte, odstraňujte apod.) soubory pouze pomocí přibaleného hudebního softwaru. Vyhnete se tak problémům.
Provozní a skladovací teploty
- Zařízení hdd používejte na místech, kde je teplota vždy mezi 0 až 35º C (32 až 95º F)
- Zařízení hdd ukládejte na místo, kde je teplota vždy mezi -20 až 45º C (-4 až 113º F).
- Životnost baterií zařízení hdd se může při nízkých teplotách zkrátit.
Bezpeãn˘ poslech
Nastavte si přiměřenou hlasitost.. Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Doporučujeme sluchátka typu SHE9500 určená pro tento výrobek.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky):
Společnost Philips zaručuje u svých přehrávačů dodržení maximálního zvukového výkonu určeného příslušnými regulačními orgány pouze s původním modelem dodávaných sluchátek. V případě potřeby jejich výměny doporučujeme kontaktovat prodejce a objednat stejný model, jako byl původně dodán společností Philips.
Bezpečnost v dopravě
Nepoužívejte zařízení při řízení nebo jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
Informace o autorských právech
- Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím majitelů těchto známek.
- Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu nebo disku CD dochází k porušení autorských práv a mezinárodních dohod.
- Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
44
Page 53
Protokolování dat
Cílem společnosti Philips je zvyšovat kvalitu tohoto výrobku tak, aby přinášel uživateli kvalitnější zábavu. Pro identifikaci profilu používání toto zařízení protokoluje některé informace a data do energeticky nezávislé paměti. Tato data se používají k identifikaci a rozpoznávání veškerých závad nebo problémů, se kterými se při používání zařízení můžete setkat. Mezi ukládaná data může například patřit délka přehrávání v hudebním režimu, délka přehrávání v režimu rádia, počet vybití baterií atd. Uložená data neprozrazují obsah ani media použitá v zařízení ani zdroje stahování. Data uložená v přístroji jsou načtena a použita POUZE, pokud uživatel předá přístroj servisnímu středisku Philips a POUZE za účelem jednoduššího rozpoznání chyb a jejich prevence. Uložená data musí být na požádání zpřístupněna uživatel.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC.
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Úpravy
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
49
Page 54
Technické údaje
Napájení 830 mAh (HDD6330) Vnitřní nabíjecí baterie Li-ion
Rozměry 64 x 104 x 16,8 mm Hmotnost 180 g Obraz / displej Displej LCD s bílým podsvícením, 220 x 176 obrazových bodů, 65 000 barev Zvuk Odstup kanálů
Přehrávání zvuku
Doba přehrávání 15 hodin* Formát komprese MP3 (8 - 320 kb/s a VBR )
Podpora značek ID3 Název alba, název žánru, název skladby a jméno interpreta Digitalizace zvuku Integrovaný mikrofon Mono
Pamě˙ové úložiště
Kapacita integrované paměti 30GB** Micro HDD Rádio / příjem / přenos pásmo rádia: VKV*** Možnosti připojení Sluchátka s konektorem jack 3,5 mm, rozhraní USB 2.0, Konektor stojánku Philips,
Přenášení hudby a obrázků prostřednictvím aplikace Windows Media Player 10 Přenášení dat prostřednictvím aplikace Průzkumník Windows Požadavky na systém operační systém Windows® XP (s aktualizací SP2 nebo vyšší)
Vícenapě˙ová nabíječka / adaptér: úplné nabití 4 hodiny; rychlonabíjení 1 hodina
50 dB
Nastavení ekvalizéru
Kmitočtová odezva Poměr signál/šum Zvukový výkon (RMS)
WAV WMA (32 - 192 kb/s; Vzorkovací frekvence: 8/11,025/16/22,050/24/32/44,1/48 kHz)
napájecí kabel 5V =
procesor Pentium II nebo výkonnější 64 MB paměti RAM 100 MB volného místa na pevném disku připojení k Internetu Microsoft Internet Explorer 5.0 nebo novější grafická karta zvuková karta port USB
Rock, Pop, Jazz, Classical (Klasická), Dance (Taneční), Electronica, Lounge (Hala), RnB, Hip Hop, Spoken Word (Mluvené slovo) 20 - 16 000 Hz > 82 dB 2 x 5 mW
* životnost baterií se liší v závislosti na používání.
30
** Některé operační systémy zobrazují kapacitu v gigabajtech (GB), kde 1,0 GB = 2
= 1 073 741 824 bajtů. Výsledná kapacita v GB zobrazená v operačním systému bude menší vzhledem k používání této definice gigabajtu. *** Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Společnost PHILIPS vyhrazuje právo provádět změny konstrukce a specifikací za účelem zlepšování produktů bez předchozího upozornění.
50
Page 55
Podporované fotoaparáty
- Aiptek Pocket DV-4500
- Canon DIGITAL IXUS II
-Canon DIGITAL IXUS 400
-Canon IXY DIGITAL 500
-Canon PowerShot G3
-Canon PowerShot G5
-Canon PowerShot G6
-Canon PowerShot SD500
- Casio Exilim EX-Z55
- DigiLife 660
- FujiFilm FinePix 420
- FujiFilm FinePix A340
- FujiFilm FinePix F610
- FujiFilm FinePix F700
- FujiFilm FinePix S5000
- Gateway DC-M42
- Gateway DC T-50
- Hewlett-Packard Photosmart M407
- Hewlett-Packard Photosmart R507
- Hewlett-Packard Photosmart R707
- Hewlett-Packard Photosmart 945
- Kodak EasyShare DX4530
- Kodak EasyShare DX7590
- Kodak EasyShare DX7630
- Konica/Minolta DiMAGE F100
- Konica/Minolta DiMAGE Xt
- Konica/Minolta DiMAGE Z1
- Nikon Coolpix 2200
- Nikon Coolpix 3100
- Nikon Coolpix 4300
- Nikon Coolpix E2500
- Olympus CAMEDIA AZ-1
- Olympus C-7000 Zoom
- Olympus Stylus 300 Digital
- Olympus µ-mini Digital
- ORite VC2110
- Panasonic Lumix DMC-FZ10K
- Pentax Optio S40
- Samsung Digimax 360
- Samsung Digimax 370
- Sony Cyber-shotĆ DSC-P10
- Sony Cyber-shot DSC-P93
- Sony Cyber-shot DSC-T1
- Sony Cyber-shot DSC-T1
- Sony Cyber-shot DSC-V1
- Sony Cyber-shot U DSC-U10
- Vivitar Vivicam 3345
51
Page 56
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Content providers are using the digital rights management technology for Windows Media contained in this device (“WM-DRM”) to protect the integrity of their content (“Secure Content”) so that their intellectual property, including copyright, in such content is not misappropriated. This device uses WM-DRM software to play Secure Content (“WM-DRM Software”). If the security of the WM-DRM Software in this device has been compromised, owners of Secure Content (“Secure Content Owners”) may request that Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right to acquire new licenses to copy, display and/or play Secure Content. Revocation does not alter the WM-DRM Software’s ability to play unprotected content. A list of revoked WM-DRM Software is sent to your device whenever you download a license for Secure Content from the Internet or from a PC. Microsoft may, in conjunction with such license, also download revocation lists onto your device on behalf of Secure Content Owners.
Page 57
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
Loading...