Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario
Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente| Manual do usuário
Användar-handbok
Micro jukeboxHDD1420
HDD1430
HDD1620
HDD1630
HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/usasupport
et accédez aux ressources mises à votre disposition,
notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les
dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux
questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance
client en ligne au numéro
1-800-661-6162
où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à
résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.
ii
CountryHelpdeskTariff / minKeep ready
Europe
Belgium070 253 010€0.17La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Denmark3525 8761Lokal tarifIndkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany0180 5 007 532€0,12Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain902 888 785€0,15Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Ireland01 601 1161Local tariffDate of Purchase. Model number and Serial number
Italy199 404 042€0.25La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
Luxemburg26 84 30 00Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
Netherlands 0900 0400 063€0.20De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Norway
2270 8250Lokal tariffDatoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal2 1359 1440Preço localA data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland02 2310 2116Ortstarif
Sweden
France08 9165 0006€0.23La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland09 2290 1908Paikallinen hintaOstopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016Lokal kostnadInköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK0906 1010 017£0.15Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria0820 901115€0.20
North America
Canada1-800-661-6162Free
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
USA1-888-744-5477FreeDate of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina11 4544 2047Tarifa local
Brazil0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile600 744 5477Tarifa local
Mexico01 800 504 6200Gratis
Asia
China4008 800 008
Hong Kong2619 9663
Korea02 709 1200
Le produit que vous venez d’acheter vous permet de :
- lire les formats MP3 et WMA,
- afficher des photos,
- écouter la radio FM*,
- enregistrer via le micro, la radio FM ou l’entrée line-in.
Pour plus d’informations sur l’une de ces fonctions, reportez-vous à "Utilisation détaillée" à la page 23 de ce
manuel.
Accessoires
Les accessoires suivants sont livrés avec votre GoGear:
Écouteurs (fournis
avec 3 tailles de
manchon
protecteur)
Pour l'Europe et autres régions :
CD-ROM avec le Lecteur Windows
Media, le logiciel Philips Device
Manager, le logiciel Philips Device Plugin, le guide d’utilisateur, les didacticiels
et les FAQ.
* La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
Câble mixe USB / chargeur
Pour les États-Unis:
"Easy Start" CD 1 et 2 avec le Lecteur
Windows Media, le logiciel Philips Device
Manager, le logiciel Philips Device Plug-in, le
guide d'utilisateur, les didacticiels et les FAQ.
Housse de protection
1
Accessoires en option
Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément.
Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou www.store.philips.com (US).
Socle de synchronisation
Maintient le GoGear et le connecte votre appareil hifi stro pour partager de la musique
Housse de contôle du GoGear
Protège votre GoGear tout en vous permettant de gérer vos musiques.
.
Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau
gratuites. Pour cela, ouvrez la page Web www.philips.com/register et conformez-vous aux instructions
affichées. Nous vous informerons des nouvelles mises à niveau dès qu'elles seront disponibles.
Plus d’informations
Visitez le site www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis)
Saisissez le numéro de référence de votre produit pour afficher :
-les FAQ,
- les dernières versions du guide d’utilisateur,
- les didacticiels,
- les dernières versions du logiciel PC,
- les fichiers de mise à niveau du microprogramme.
Le modèle et le numéro de production sont indiqués sur l’étiquette placée au dos de votre GoGear.
2
Branchement et chargement
1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre
GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard.
2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous chargez la batterie pour la
première fois. Pour un chargement rapide (à 70%) 1 heure suffit.
3. Le GoGear est complètement chargé lorsque l'animation de chargement s'arrête et que l'icône
apparaît.
Niveaux de charge de la batterie
Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit :
La batterie est complètement chargée
La batterie est chargée aux deux tiers
La batterie est chargée à moitié
La batterie est presque déchargée
La batterie est vide
Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip
sonore. Un double bip sonore vous indique que votre GoGear va s’éteindre dans moins de 60 secondes. Tous
les réglages et enregistrements en cours sont sauvegardés avant la fermeture.
Installation
1. Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2. Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour installer le
les modules additionnels nécessaires) et le logiciel
IMPORTANT
Pour les États-Unis : Vous recevez deux CD et les deux sont nécessaires à l'installation.
3. Une invite pourra vous demander de redémarrer votre PC une fois les logiciels installés.
Philips Device Manager
Lecteur Windows Media
.
(y compris
3
4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis
l’Explorateur Windows
le programme associé.
5. Configuration système minimale requise :
- Windows® XP (SP2 ou supérieur),
- un processeur de classe Pentium 300 MHz ou supérieur,
- 128 Mo de RAM,
- 500 Mo d’espace libre sur le disque dur,
- une connexion Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur,
-un port USB.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez télécharger son contenu depuis la page Web
www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis)
et cliquez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension
.exe pour
exécuter
Transfert
Vous pouvez transférer de la musique et des photos sur votre GoGear via le
Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media" à
la page 8 pour plus de détails.
Lecteur Windows Media
Prise en main
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton y
que le GoGear reprenne à l'état où il s'était arrêté ou que l'écran PHILIPS apparaisse.
Pour teindre, appuyez sur le bouton y
GoGear s’éteigne.
Remarque
Votre GoGear est programmé pour s’éteindre automatiquement dès lors que vous ne l’utilisez pas
pendant 10 minutes. Lorsque vous le rallumerez, il se placera dans l’état de lecture et avec l’écran de
lecture actifs au moment de la fermeture, à moins que le GoGear ne soit resté éteint pendant une longue
période ou que la batterie était à un niveau bas lorsqu’il s’est éteint.
Réinitialisation
Il est très improbable que votre GoGear se bloque, mais si cela vous arrive ne paniquez pas. Appuyez
simplement sur les boutons y
complète du lecteur.
POWER
et
POWER
, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes; jusqu'à ce
POWER
, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le
VOLUME
+
en même temps et gardez-les appuyés jusqu'à la fermeture
.
Conseil
Le contenu de votre GoGear n’est pas effacé lorsque vous réinitialisez ce dernier.
4
Utilisation de votre GoGear
Présentation des contrôles et connexions
Micro d’enregistrement
Hold (Verrouiler)
Touche Power
Touche Playlist
Revenir en arrière/
Effectuer un retour rapide
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur Pour
OWER
y
P
(Environ 3 secondes)Mettre en marche/ éteindre
HOLD
(Verrouiler)Verrouiller toutes les touches de contrôle
2;
J(
§
VOLUME
+
BANDE TACTILE VERTICALE
MENU
VIEW
PLAYLIST
-
(Afficher)Basculer entre l'écran lecture et l'écran bibliothèque
Lire/ suspendre la lecture d’un titre
Revenir en arrière/ Effectuer un retour rapide
Sélectionner/ Effectuer une avance rapide
Contrôler le volume
Naviguer dans une liste
Accéder à une liste d’options de menu
Ajouter un titre à la "playlist mobile"
Sélectionner/
Effectuer une avance rapide
Connecteur des écouteurs plug
Touches
de volume +/-
Touche Menu
View (Afficher)
5
Menu principal
Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes :
MenuPour
USIC
M
(Musique)
PICTURES
(Photos)
ADIO
R
*
RECORDINGS (E
ETTINGS
S
(Réglages)
nregistrements)
Conseil
Appuyez sur
VIEW
et maintenez enfoncé pour revenir au menu principal.
Lire vos fichiers numériques musicaux
Afficher des photos
Écouter la radio
Créer ou écouter des enregistrements
Personnaliser les paramètres de votre GoGear
Navigation
Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La
TACTILE VERTICALE
doigt suivants:
*
La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
(voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du
ActionDescriptionFonction
Légère pression en haut ou en bas
de la bande tactile
Frappe
Pression et maintien de la pression
du doigt en haut ou en bas de la
bande tactile
Maintien
Déplacement du doigt du haut vers
le bas ou du bas vers le haut
Balayage
Monte ou descend d’un incrément
Parcourt une liste à vitesse
croissante (SuperScroll)
Parcourt une liste
BANDE
6
Balayage rapide vers le haut ou vers
le bas
Balayage
Pression au milieuArrête le survol de la liste
Frappe
SuperScroll
SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement
une liste de titres, artistes, albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de
l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste.
Parcourt rapidement la liste (survol)
puis ralentit progressivement
7
Organisation et synchronisation
des photos et musiques avec le
Lecteur Windows Media
Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos sur votre
GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du
Musique
Ajout de titres à la bibliothèque du Lecteur Windows
Media
Titres déjà stockés sur votre ordinateur
1. Démarrez le
Windows Media
Lecteur Windows Media
Lecteur
en cliquant sur l’icône suivante de votre bureau.
Lecteur Windows Media
sur votre ordinateur.
2. Sélectionnez l’onglet
Bibliothèque
pour accéder à la bibliothèque.
8
3. Cliquez sur
4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre
ordinateur, etc.
Ajouter à la bibliothèque
en bas et à gauche de l’écran.
Extraction de titres depuis un CD
Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numérique de
ces titres sur votre PC. Cette opération s’appelle une extraction.
1. Démarrez le
2. Insérez le CD audio.
3. Cliquez sur l’onglet
4. Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées automatiquement
pour vous éviter d’avoir à saisir les titres et autres informations manuellement.
5. Si rien ne se produit, vérifiez que vous êtes connecté à Internet et cliquez sur
informations sur l’album
Lecteur Windows Media
Extraire
pour afficher la liste des titres de votre CD.
.
.
Rechercher les
9
6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur
menu en haut.
7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du
Windows Media
.
Extraire de la musique
dans la barre de
Achat de titre en ligne
Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique.
1. Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez
magasins en ligne
2. Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.
3. Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque du
Media
.
.
Parcourir tous les
Lecteur Windows
Lecteur
Synchronisation de votre GoGear avec la bibliothèque
du Lecteur Windows Media
Lorsque vous connectez le GoGear à votre ordinateur pour la première fois, le
assistant Installation de l’appareil mobile
son
manuellement votre GoGear avec la bibliothèque du
Synchronisation automatique
Lorsque vous démarrez le
votre GoGear est mis à jour automatiquement selon les paramètres de synchronisation que vous avez
indiqués.
Synchronisation manuelle
Lorsque vous démarrez le
du contenu ne commence qu’après que vous sélectionnez le contenu et spécifiez l’ordre de synchronisation.
Lecteur Windows Media
Lecteur Windows Media
. Vous pouvez choisir de synchroniser automatiquement ou
Lecteur Windows Media
et connectez votre GoGear à l’ordinateur, le contenu de
et connectez votre GoGear à l’ordinateur, la mise à jour
Lecteur Windows Media
.
lance
10
Configuration de la synchronisation automatique
1. Démarrez le
2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Sélectionnez l’onglet
synchronisation
Lecteur Windows Media
Synchroniser
.
et cliquez sur
.
Paramètres de la synchronisation ou Configurer la
4. La boîte de dialogue
5. Cochez l’option
6. Cochez les playlists (sélections) que vous voulez synchroniser.
7. Cliquez sur OK.
Paramètres de synchronisation
Synchroniser l’appareil mobile automatiquement
apparaît.
.
11
Configuration de la synchronisation manuelle
1. Démarrez le
2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Sélectionnez l’onglet
Lecteur Windows Media
Synchroniser
.
.
4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez
5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau.
Philips
Philips GoGear
ou
comme destination.
12
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.