PHILIPS HDD1630, HDD1630-17B, HDD1635, HDD1835 User Manual

Page 1
User manual
Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente | Manual do usuário Användar-handbok
Micro jukebox HDD1420
HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835
Page 2
Besoin d’aide ?
Visitez notre page Web
www.philips.com/usasupport
et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro
1-800-661-6162
où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.
ii
Page 3
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready
Europe
Belgium 070 253 010 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany 0180 5 007 532 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain 902 888 785 0,15 Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Greek 0 0800 3122 1223 1            
    
Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number Italy 199 404 042 0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Luxemburg 26 84 30 00 Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit Netherlands 0900 0400 063 0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Norway
2270 8250 Lokal tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal 2 1359 1440 Preço local A data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland 02 2310 2116 Ortstarif
Sweden
France 08 9165 0006 0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016 Lokal kostnad Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria 0820 901115 0.20
North America
Canada 1-800-661-6162 Free
(Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina 11 4544 2047 Tarifa local Brazil 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile 600 744 5477 Tarifa local Mexico 01 800 504 6200 Gratis
Asia
China 4008 800 008 Hong Kong 2619 9663 Korea 02 709 1200
Pays Assistance Tarification / mn Soyez prêt
Page 4
Contenu
Bienvenue ........................................................ 1
À propos de votre nouveau GoGear ............................................................1
Accessoires ....................................................................................................................1
Accessoires en option .............................................................................................2
Enregistrement de votre produit ......................................................................2
Plus d’informations ....................................................................................................2
Branchement et chargement ........................ 3
Niveaux de charge de la batterie .....................................................................3
Installation ....................................................... 3
Transfert .......................................................... 4
Prise en main ................................................... 4
Mise en marche/arrêt ..............................................................................................4
Réinitialisation ...............................................................................................................4
Utilisation de votre GoGear .......................... 5
Présentation des contrôles et connexions ..................................................5
Menu principal .............................................................................................................6
Navigation ......................................................................................................................6
Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media .. 8
Musique ...........................................................................................................................8
Photos ...........................................................................................................................17
Utilisation détaillée ....................................... 22
Mode musique ..........................................................................................................22
Photos ...........................................................................................................................28
Radio* ...........................................................................................................................30
Enregistrement .........................................................................................................33
Réglages ........................................................................................................................35
Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers
de données .................................................................................................................38
Mise à jour de votre GoGear ....................... 38
Pour vérifier manuellement si votre microprogramme est à jour: .38
Dépannage ..................................................... 40
Mon GoGear saute des titres ..........................................................................40
Windows ne reconnaît pas mon GoGear ...............................................40
Mon GoGear ne s’allume pas ..........................................................................40
FR
i
Page 5
Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert .42
Je ne trouve aucune photo sur mon GoGear après transfert ......43
Mon GoGear se bloque .....................................................................................43
Mon GoGear est saturé sans que j’ai pu charger tous les titres que
je voulais .......................................................................................................................43
Faible réception radio* ........................................................................................43
Sécurité et Maintenance .............................. 44
Avis pour les États-Unis ............................... 46
Avis pour le Canada ...................................... 46
Avis pour l’Union europénne ....................... 46
Spécifications techniques ............................. 47
ii
Page 6
Bienvenue
À propos de votre nouveau GoGear
Le produit que vous venez d’acheter vous permet de :
- lire les formats MP3 et WMA,
- afficher des photos,
- écouter la radio FM*,
- enregistrer via le micro, la radio FM ou l’entrée line-in.
Pour plus d’informations sur l’une de ces fonctions, reportez-vous à "Utilisation détaillée" à la page 23 de ce manuel.
Accessoires
Les accessoires suivants sont livrés avec votre GoGear:
Écouteurs (fournis avec 3 tailles de manchon protecteur)
Pour l'Europe et autres régions :
CD-ROM avec le Lecteur Windows Media, le logiciel Philips Device Manager, le logiciel Philips Device Plug­in, le guide d’utilisateur, les didacticiels et les FAQ.
* La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
Câble mixe USB / chargeur
Pour les États-Unis:
"Easy Start" CD 1 et 2 avec le Lecteur Windows Media, le logiciel Philips Device Manager, le logiciel Philips Device Plug-in, le guide d'utilisateur, les didacticiels et les FAQ.
Housse de protection
1
Page 7
Accessoires en option
Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou www.store.philips.com (US).
Socle de synchronisation
Maintient le GoGear et le connecte votre appareil hifi stro pour partager de la musique
Housse de contôle du GoGear
Protège votre GoGear tout en vous permettant de gérer vos musiques.
.
Enregistrement de votre produit
Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau gratuites. Pour cela, ouvrez la page Web www.philips.com/register et conformez-vous aux instructions affichées. Nous vous informerons des nouvelles mises à niveau dès qu'elles seront disponibles.
Plus d’informations
Visitez le site www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis) Saisissez le numéro de référence de votre produit pour afficher :
-les FAQ,
- les dernières versions du guide d’utilisateur,
- les didacticiels,
- les dernières versions du logiciel PC,
- les fichiers de mise à niveau du microprogramme.
Le modèle et le numéro de production sont indiqués sur l’étiquette placée au dos de votre GoGear.
2
Page 8
Branchement et chargement
1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard.
2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous chargez la batterie pour la première fois. Pour un chargement rapide (à 70%) 1 heure suffit.
3. Le GoGear est complètement chargé lorsque l'animation de chargement s'arrête et que l'icône apparaît.
Niveaux de charge de la batterie
Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit :
La batterie est complètement chargée La batterie est chargée aux deux tiers La batterie est chargée à moitié La batterie est presque déchargée La batterie est vide
Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre GoGear va s’éteindre dans moins de 60 secondes. Tous les réglages et enregistrements en cours sont sauvegardés avant la fermeture.
Installation
1. Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.
2. Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour installer le les modules additionnels nécessaires) et le logiciel
IMPORTANT
Pour les États-Unis : Vous recevez deux CD et les deux sont nécessaires à l'installation.
3. Une invite pourra vous demander de redémarrer votre PC une fois les logiciels installés.
Philips Device Manager
Lecteur Windows Media
.
(y compris
3
Page 9
4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis
l’Explorateur Windows
le programme associé.
5. Configuration système minimale requise :
- Windows® XP (SP2 ou supérieur),
- un processeur de classe Pentium 300 MHz ou supérieur,
- 128 Mo de RAM,
- 500 Mo d’espace libre sur le disque dur,
- une connexion Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur,
-un port USB.
Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez télécharger son contenu depuis la page Web
www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis)
et cliquez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension
.exe pour
exécuter
Transfert
Vous pouvez transférer de la musique et des photos sur votre GoGear via le Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media" à la page 8 pour plus de détails.
Lecteur Windows Media
Prise en main
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton y que le GoGear reprenne à l'état où il s'était arrêté ou que l'écran PHILIPS apparaisse.
Pour teindre, appuyez sur le bouton y GoGear s’éteigne.
Remarque
Votre GoGear est programmé pour s’éteindre automatiquement dès lors que vous ne l’utilisez pas pendant 10 minutes. Lorsque vous le rallumerez, il se placera dans l’état de lecture et avec l’écran de lecture actifs au moment de la fermeture, à moins que le GoGear ne soit resté éteint pendant une longue période ou que la batterie était à un niveau bas lorsqu’il s’est éteint.
Réinitialisation
Il est très improbable que votre GoGear se bloque, mais si cela vous arrive ne paniquez pas. Appuyez simplement sur les boutons y complète du lecteur.
POWER
et
POWER
, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes; jusqu'à ce
POWER
, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le
VOLUME
+
en même temps et gardez-les appuyés jusqu'à la fermeture
.
Conseil
Le contenu de votre GoGear n’est pas effacé lorsque vous réinitialisez ce dernier.
4
Page 10
Utilisation de votre GoGear
Présentation des contrôles et connexions
Micro d’enregistrement
Hold (Verrouiler)
Touche Power
Touche Playlist
Revenir en arrière/ Effectuer un retour rapide
Touche Lecture/Pause
Appuyez sur Pour
OWER
y
P
(Environ 3 secondes) Mettre en marche/ éteindre
HOLD
(Verrouiler) Verrouiller toutes les touches de contrôle
2;
J(
§
VOLUME
+
BANDE TACTILE VERTICALE
MENU
VIEW
PLAYLIST
-
(Afficher) Basculer entre l'écran lecture et l'écran bibliothèque
Lire/ suspendre la lecture d’un titre Revenir en arrière/ Effectuer un retour rapide Sélectionner/ Effectuer une avance rapide Contrôler le volume Naviguer dans une liste Accéder à une liste d’options de menu
Ajouter un titre à la "playlist mobile"
Sélectionner/ Effectuer une avance rapide
Connecteur des écouteurs plug
Touches
de volume +/-
Touche Menu
View (Afficher)
5
Page 11
Menu principal
Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes :
Menu Pour
USIC
M
(Musique)
PICTURES
(Photos)
ADIO
R
*
RECORDINGS (E
ETTINGS
S
(Réglages)
nregistrements)
Conseil
Appuyez sur
VIEW
et maintenez enfoncé pour revenir au menu principal.
Lire vos fichiers numériques musicaux Afficher des photos Écouter la radio Créer ou écouter des enregistrements Personnaliser les paramètres de votre GoGear
Navigation
Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La
TACTILE VERTICALE
doigt suivants:
*
La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
(voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du
Action Description Fonction
Légère pression en haut ou en bas de la bande tactile
Frappe
Pression et maintien de la pression du doigt en haut ou en bas de la bande tactile
Maintien
Déplacement du doigt du haut vers le bas ou du bas vers le haut
Balayage
Monte ou descend d’un incrément
Parcourt une liste à vitesse croissante (SuperScroll)
Parcourt une liste
BANDE
6
Page 12
Balayage rapide vers le haut ou vers le bas
Balayage
Pression au milieu Arrête le survol de la liste
Frappe
SuperScroll
SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes, albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste.
Parcourt rapidement la liste (survol) puis ralentit progressivement
7
Page 13
Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media
Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos sur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du
Musique
Ajout de titres à la bibliothèque du Lecteur Windows Media
Titres déjà stockés sur votre ordinateur
1. Démarrez le
Windows Media
Lecteur Windows Media
Lecteur
en cliquant sur l’icône suivante de votre bureau.
Lecteur Windows Media
sur votre ordinateur.
2. Sélectionnez l’onglet
Bibliothèque
pour accéder à la bibliothèque.
8
Page 14
3. Cliquez sur
4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc.
Ajouter à la bibliothèque
en bas et à gauche de l’écran.
Extraction de titres depuis un CD
Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numérique de ces titres sur votre PC. Cette opération s’appelle une extraction.
1. Démarrez le
2. Insérez le CD audio.
3. Cliquez sur l’onglet
4. Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées automatiquement pour vous éviter d’avoir à saisir les titres et autres informations manuellement.
5. Si rien ne se produit, vérifiez que vous êtes connecté à Internet et cliquez sur
informations sur l’album
Lecteur Windows Media
Extraire
pour afficher la liste des titres de votre CD.
.
.
Rechercher les
9
Page 15
6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur menu en haut.
7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du
Windows Media
.
Extraire de la musique
dans la barre de
Achat de titre en ligne
Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique.
1. Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez
magasins en ligne
2. Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.
3. Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque du
Media
.
.
Parcourir tous les
Lecteur Windows
Lecteur
Synchronisation de votre GoGear avec la bibliothèque du Lecteur Windows Media
Lorsque vous connectez le GoGear à votre ordinateur pour la première fois, le
assistant Installation de l’appareil mobile
son manuellement votre GoGear avec la bibliothèque du
Synchronisation automatique
Lorsque vous démarrez le votre GoGear est mis à jour automatiquement selon les paramètres de synchronisation que vous avez indiqués.
Synchronisation manuelle
Lorsque vous démarrez le du contenu ne commence qu’après que vous sélectionnez le contenu et spécifiez l’ordre de synchronisation.
Lecteur Windows Media
Lecteur Windows Media
. Vous pouvez choisir de synchroniser automatiquement ou
Lecteur Windows Media
et connectez votre GoGear à l’ordinateur, le contenu de
et connectez votre GoGear à l’ordinateur, la mise à jour
Lecteur Windows Media
.
lance
10
Page 16
Configuration de la synchronisation automatique
1. Démarrez le
2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Sélectionnez l’onglet
synchronisation
Lecteur Windows Media
Synchroniser
.
et cliquez sur
.
Paramètres de la synchronisation ou Configurer la
4. La boîte de dialogue
5. Cochez l’option
6. Cochez les playlists (sélections) que vous voulez synchroniser.
7. Cliquez sur OK.
Paramètres de synchronisation
Synchroniser l’appareil mobile automatiquement
apparaît.
.
11
Page 17
Configuration de la synchronisation manuelle
1. Démarrez le
2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
3. Sélectionnez l’onglet
Lecteur Windows Media
Synchroniser
.
.
4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez
5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau.
Philips
Philips GoGear
ou
comme destination.
12
Page 18
6. Sélectionnez l’onglet
7. Cliquez sur le titre que vous voulez copier ; il apparaît en surbrillance.
8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez
Bibliothèque
pour accéder à la bibliothèque.
Ajouter à
À synchroniser
>
.
13
Page 19
9. Vous pouvez également glisser et tirer le titre dans la liste de synchronisation du panneau droit.
10. Cliquez sur le bouton Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton.
Conseil
Nous vous recommandons d’utiliser de préférence le transférer des titres sur votre GoGear. Si vous optez cependant pour
Windows
pour pouvoir les afficher et les lire sur votre GoGear.
Démarrer la synchronisation
, n’oubliez pas de copier les titres dans le dossier Media (Média) / Music (Musique)
en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation.
Lecteur Windows Media
pour
l’Explorateur
14
Page 20
Playlist du Lecteur Windows Media
Création d’une playlist
1. Démarrez le
2. Sélectionnez l’onglet
3. Cliquez sur un titre pour le mettre en surbrillance.
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez
supplémentaires...
5. Dans la boîte de dialogue
Nouveau
6. Le titre que vous avez sélectionné est ajouté à la playlist.
Transfert de playlists
Vous pouvez transférer des playlists sur votre GoGear via l’option de synchronisation automatique du
Windows Media
instructions détaillées).
1. Sélectionnez l’onglet
2. Cliquez sur
Synchroniser l'appareil mobile automatiquement
synchroniser.
Lecteur Windows Media
Bibliothèque
Ajouter à la sélection
pour créer une nouvelle playlist.
Conseil
Pour sélectionner plusieurs titres, appuyez sur la touche <Ctrl> de votre clavier, maintenez­la enfoncée et cliquez sur les titres à sélectionner.
Pour sélectionner plusieurs titres consécutifs dans une liste, cliquez sur le premier titre, appuyez sur la touche <Maj> de votre clavier, maintenez-la enfoncée et cliquez sur le dernier titre que vous voulez sélectionner.
(reportez-vous à "Configuration de la synchronisation automatique" à la page 11 pour les
Synchroniser
Paramètres de la synchronisation
.
pour accéder à la bibliothèque.
, sélectionnez une playlist existante ou cliquez sur
.
Configurer la synchronisation
ou
et sélectionnez les playlists que vous voulez
Ajouter à
, Cochez l'option
>
Sélections
Lecteur
15
Page 21
Gestion de vos titres et playlists dans le Lecteur Windows Media
Supression de titres et playlists dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media
1. Cliquez sur un élément pour le mettre en surbrillance.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer pour le retirer de la bibliothèque.
Conseil
Vous ne pouvez pas supprimer des playlists de votre GoGear via le Lecteur Windows Media. Cette opération s’effectue directement sur le GoGear ou via l’Explorateur Windows.
Supprimer des titres de votre lecteur
Supprimer des titres de votre lecteur depuis Lecteur Windows Media. Connectez votre lecteur à votre ordinateur. Sélectionnez le titre que vous voulez supprimer de votre lecteur dans le panneau des fichiers présents sur votre appareil. Appuyez sur la touche Suppr du clavier de votre ordinateur.
Modification des informations de titre via le Lecteur Windows Media
1. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque.
2. Mettez en surbrillance le titre que vous voulez modifier, cliquez avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez Modifier.
3. Modifiez les informations directement dans la zone de texte.
Recherche de titres via le Lecteur Windows Media
1. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque.
2. Saisissez une chaîne de caractères dans la zone de recherche.
3. Cliquez sur Rechercher pour démarrer la recherche.
4. La liste des titres contenant la chaîne indiquée apparaît.
5.Vous pouvez écouter, transférer, supprimer, ajouter à la liste de synchronisation, etc.
17
Page 22
Photos
IMPORTANT!
Vérifiez que le logiciel essentiel pour activer la prise en charge des photos sur votre GoGear. Il est automatiquement installé depuis le CD qui vous est fourni lorsque vous cliquez sur
logiciel
.
Pour vérifier si ce module addiitonnel a été installé, sélectionnez
Suppression de programmes
Activation de la prise en charge des photos
1. Démarrez le
2. Sélectionnez
3. Cochez l’option
Ajout de photos à la bibliothèque du Lecteur Windows Media
1. Démarrez le
2. Sélectionnez l’onglet
Philips Device Plug-in
et recherchez l’entrée
Lecteur Windows Media Outils
Lecteur Windows Media
Options
>
Activer la prise en charge des images pour les appareils mobiles
Bibliothèque
>
a été installé sur votre ordinateur. Ce module additionnel est
Installer
dans la boîte de dialogue
Philips Device Plug-in
.
Lecteur
.
.
pour accéder à la bibliothèque.
Panneau de configuration > Ajout /
dans la liste.
Installation du
si ce n’est pas déjà fait.
17
Page 23
3. Cliquez sur
Ajouter à la bibliothèque
dans le coin inférieur gauche de l’écran.
4. Choisissez
5. Sélectionnez le dossier dans lequel vous conservez vos photos et cliquez sur OK.
Ajouter un dossier...
.
Transfert de photos sur votre GoGear
IMPORTANT
Vous ne pouvez transférer vos photos que depuis le
l’Explorateur Windows
depuis
1. Connectez le GoGear à votre ordinateur.
2. Démarrez le
3. Sélectionnez l’onglet
Lecteur Windows Media
, elles n’apparaîtront pas sur votre appareil.
.
Synchroniser
.
Lecteur Windows Media
. En cas de glisser/tirer
18
Page 24
4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez
5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau.
6. Sélectionnez l’onglet
Bibliothèque
pour accéder à la bibliothèque.
Philips
Philips GoGear
ou
comme destination.
19
Page 25
7. Cliquez sur
8. Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre GoGear.
9. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Toutes les images
dans le panneau de gauche pour afficher la liste des photos.
Ajouter à
À synchroniser
>
.
10. Vous pouvez également glisser et tirer la photo dans la liste de synchronisation du panneau droit.
20
Page 26
11. Cliquez sur le bouton Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton.
12. Un message apparaît pour vous informer du déroulement de la synchronisation.
Démarrer la synchronisation
en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation.
13. Lorsqu'il disparaît, le transfert est terminé et vous pouvez déconnecter votre GoGear.
21
Page 27
Utilisation détaillée
Mode musique
Votre GoGear vous est livré avec quelques titres déjà chargés. Vous pouvez y transférer d’autres titres ainsi que des photos depuis votre ordinateur, via le transfert de musique, reportez-vous à la page 8.
Recherche de titre
1. Sélectionnez l’aide des options suivantes:
Musique
Playlists (Playlists)
Musique
2
dans le menu principal pour passer en mode musique. Vous pouvez rechercher à
Playlist on the go (Playlists mobiles)
Most played (Plus écouté)
Playlists in alphabetical order (Playlists par ordre alphabétique)
2
Lecteur Windows Media
Tracks listed in play order (Titres par ordre de lecture)
Tracks listed in play order (Titres par plus écouté)
. Pour plus d’informations sur le
All tracks (Tous les titres)
Artists (Artistes)2Alphabetically listed
Albums (Albums)
Genres (Genres)
Shuffle All
2
(Tout aléatoire) Alphabetically listed
tracks (Titres par ordre alphabétique)
tracks (Titres par ordre alphabétique)
Alphabetically listed
2
albums (Albums par ordre alphabétique)
Alphabetically listed
2
genres (Genres par ordre alphabétique)
All tracks
2
(Tous les titres)
Tracks listed in album
2
order (Titres par album)
Alphabetically listed
2
artists (Artistes par ordre alphabétique)
Tracks in album order
2
(Titres par album)
Albums in alphabetical order (Albums par ordre alphabétique)
All tracks
2
(Tous les titres)
Artists’ albums in alphabetical order (Albums des artistes par ordre alphabétique)
Tracks in album order
2
(Titres par album)
22
Page 28
2. Utilisez la
3. Appuyez sur § pour sélectionner ou appuyez sur J( pour revenir au niveau précédent.
4. Appuyez sur 2; pour lire votre sélection.
BANDE TACTILE VERTICALE
Conseil Superplay™
point en appuyant sur 2; sur la sélection.
vous permet de lire immédiatement les titres ou l’album sélectionné en tout
pour parcourir les options.
Contrôles
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Opération Action
Lire un titre ou suspendre la lecture Appuyez sur Passer au titre suivant Appuyez sur Revenir au titre précédent Appuyez sur Rechercher en avant Appuyez sur §et maintenez enfoncé Rechercher en arrière Appuyez sur Accéder au menu des options Appuyez sur Parcourir de nouveau Appuyez sur
2;
§
J(
J(
et maintenez enfoncé
MENU
VIEW
Mode lecture
Vous pouvez configurer votre GoGear pour lire les titres de manière aléatoire (
Répéter un
boucle (
1. Sélectionnez
2. Utilisez la
3. Appuyez sur § pour sélectionner une option.
4. Appuyez sur § de nouveau pour annuler la sélection.
Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez voir l’écran actif en mode lecture illustré ci-dessous.
Réglages
BANDE TACTILE VERTICALE
Répéter tout
ou
Mode de lecture
>
).
dans le menu principal,.
pour parcourir les options.
Tout aléatoire
)
ou en
Conseil
Vous pouvez également appuyer sur vous écoutez un titre.
MENU
pour accéder aux modes lecture pendant que
23
Page 29
Réglages du son
Vous pouvez configurer votre GoGear pour écouter vos titres selon différents réglages d’égaliseur.
1. Depuis le menu principal, sélectionnez
Réglages
Regl. Son/Egaliseur
>
.
2. Utilisez la
HipHop
3. Appuyez sur §pour sélectionner.
4. L’option low (bas) (L), mid (Moyen) (M), high (Haut) (H) et treble (Aigu) (T).
BANDE TACTILE VERTICALE
Classique), Jazz
, Classic (
Personnalisation
vous permet de définir votre propre égaliseur en réglant le niveau des basses à
pour parcourir la liste des options :
, Spoken word (
Mots parlés)
, Custom (
SRS WOW, Rock, Funk, Techno
Personnalisé)
ou
Off
.
24
,
Page 30
Playlist mobile
playlist mobile
La dossiers.
Tous les titres apparaissent dans l’ordre de lecture. Les nouveaux titres sont automatiquement ajoutés à la fin de la playlist.
Ajout de titres à la playlist mobile
Vous pouvez ajouter vos titres, albums, artistes et genres préférés à la écoutez un titre.
1. Appuyez sur
2. Le message
Vous pouvez également ajouter des titres, des albums, des artistes et des genres à la bibliothèque musicale.
1. Appuyez sur
2. Le message
Lecture de la playlist mobile
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez votre playlist et appuyez sur 2;.
Effacement de la playlist mobile
Vous pouvez effacer tous les titres de la
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur
est une playlist que vous créez sur le GoGear en même temps que vous naviguez dans les
PLAYLIST
.
[nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile
PLAYLIST
.
[nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile
Musique> Playlist
Musique> Playlist
MENU
et sélectionnez
Playlist mobile.
>
playlist mobile
Playlist mobile
>
Effacer ‘playlist mobile’
.
.
playlist mobile
apparaît.
apparaît.
.
pendant que vous
playlist mobile
depuis la
Conseil
Cette action efface le contenu de la GoGear.
Sauvegarde de la playlist mobile
Vous pouvez sauvegarder la
playlist mobile
1. Pendant que vous écoutez un titre, appuyez sur
2. Sélectionnez
3. Le message
4. Sélectionnez
5. Le message
.
Sauveg. ‘playlist mobile’
Sauvegarder playlist mobile?
Sauvegarder
Playlist mobile copiée dans playlist mobile
playlist mobile
.
pour confirmer.
. Le contenu est sauvegardé sous un autre nom puis effacé de la
apparaît.
playlist mobile
MENU
.
AAAA-MM-JJ-XX
mais ne supprime pas les titres de votre
apparaît.
25
Page 31
Suppression de titres dans la playlist mobile
Vous pouvez supprimer des titres dans la playlist mobile.
1. Sélectionnez le titre depuis
MENU
2. Appuyez sur
et sélectionnez
Musique> Playlist
Enlever plage de la liste
Playlist mobile
>
.
.
3. Le message
4. Sélectionnez
5. Le message
Remarque
Le titre est uniquement retiré de la playlist mais il reste stocké sur votre GoGear.
Titres les plus écoutés
Vous pouvez écouter les 100 titres que vous écoutez le plus souvent en sélectionnant cette playlist.
1. Dans le menu principal, sélectionnez
2. La liste contient les 100 titres que vous écoutez le plus souvent sur votre GoGear, par ordre décroissant de fréquence d’écoute.
3. Pour réinitialiser le compteur de lecture à 0, sélectionnez
musicale
Enlever [titre] de playlist ?
Enlever
pour retirer le titre de la playlist mobile.
[titre] enlevé de playlist
Réinitialiser compteur de lecture
>
apparaît.
Musique
apparaît.
>
.
Playlists
Plus écoutés
>
Paramètres
.
Paramètres de la bibliothèque
>
26
Page 32
Autres playlists
Vous pouvez transférer des playlists sur votre GoGear via le Lecteur Windows Media. Reportez-vous à la section sur le
Lecteur Windows Media de la
page 15 pour plus de détails.
Supression d’une playlist de votre GoGear
Vous ne pouvez pas supprimer une playlist de votre GoGear via le opérer depuis le GoGear même.
1. Demandez la lecture de la playlist que vous voulez supprimer.
MENU
2. Appuyez sur
3. Sélectionnez
4. Le message
5. Sélectionnez
6. Le message
.
Supprimer playlist
Supprimer [nom de la playlist] ?
Supprimer
[nom de la playlist] supprimée
.
.
apparaît.
apparaît.
Lecteur Windows Media
. Vous devez
Affectation d’une note à vos titres
Vous pouvez affecter une note à vos titres, entre 1 et 5 étoiles.
MENU
Pour le titre que vous écoutez actuellement, appuyez sur une note entre 1 et 5 étoiles.
Vous pouvez également affecter une note à un titre que vous n’écoutez pas actuellement.
1. Sélectionnez le titre dans la bibliothèque musicale.
MENU
2. Appuyez sur
3. Affectez une note entre 1 et 5 étoiles.
et sélectionnez
Affecter une note
et sélectionnez
.
Affecter une note
. Affectez
4. Les notes affectées aux titres dans contenues dans votre GoGear lorsque vous connecterez votre GoGear à votre ordinateur et démarrerez
Lecteur Windows Media
.
Lecteur Windows Media
seront mises à jour selon les informations
Lecture en cours
Vous pouvez parcourir votre bibliothèque musicale ou afficher vos photos pendant que vous écoutez un titre.
VIEW
Pour accéder de nouveau à l’écran de lecture, appuyez sur
.
27
Page 33
Photos
Vous pouvez afficher vos photos préférées sur votre GoGear. Dans le même temps, vous pouvez écouter un titre ou la radio.
Transfert de photos sur votre GoGear
Depuis votre PC
Vous pouvez transférer des photos depuis votre PC sur votre GoGear via le Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media" à la page 8 pour plus de détails.
Recherche de photos sur votre GoGear
Les photos de votre GoGear sont classées dans des albums d’une manière similaire à ce que vous trouvez dans
Lecteur Windows Media
le
1. Lorsque vous sélectionnez photos.
.
Photos
dans le menu principal, vous affichez la liste de tous vos albums de
Lecteur Windows Media
.
2. Sélectionnez l’album que vous voulez consulter. Les miniatures des photos de cet album apparaissent.
3. Utilisez la afficher en grand.
BANDE TACTILE VERTICALE
pour parcourir les miniatures et sélectionnez celle que vous voulez
28
Page 34
4. Vous pouvez également parcourir vos photos en mode plein écran, tapant en haut ou en bas de la
TACTILE VERTICALE
pour passer à la photo suivante ou revenir à la photo précédente.
BANDE
Diaporama
Un diaporama affiche toutes les photos d’un album en mode plein écran. Il passe automatiquement d’une photo à la suivante après un délai spécifié. Vous pouvez écouter une musique de fond en sélectionnant une liste découte dans les paramètres du diaporama.
Démarrage du diaporama
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez l’album de photo que vous voulez afficher.
3. Vous pouvez démarrer un diaporama depuis la liste d’un album, la vue des miniatures ou la vue des photos en mode plein écran.
4. Appuyez sur
5. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur J(.
Diaporama en musique
Vous pouvez agrémenter votre diaporama d’une musique de fond en sélectionnant une playlist dans les
Paramètres du diaporama
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur playlist.
Photos
dans le menu principal.
MENU
et sélectionnez
. Le choix de cette playlist n’est pas restreint.
Photos
dans le menu principal.
MENU
, sélectionnez
Démarrer diaporama
Paramètres du diaporama
.
Diaporama en musique
>
et choisissez une
Remarque
Pendant un diaporama, vous ne pouvez pas suspendre l’écoute d’un titre, passer un titre ou effectuer une avance ou un retour rapide.
29
Page 35
Personnalisation des paramètres du diaporama
Vous pouvez personnaliser les paramètres du diaporama depuis le menu
Paramètres Options Descriptions
Slideshow music (Diaporama en musique)
Transitions (Transitions)
Time per slide (Temps par diapo)
Shuffle slideshow (Diaporama aléatoire)
Repeat slideshow (Répéter diaporama)
Alphabetical playlists/ None (playlists par ordre alphabétique/ Aucun)
Off/ Vertical Wipe/ Fade (Off/ Volet vertical / Fondu)
4 Sec / 6 Sec / 8 Sec / 10 Sec / 20 Sec (4 s / 6 s / 8 s / 10 s / 20 s)
On / Off Choix de l’affichage des
On / Off Active/désactive la répétition du
Paramètres du diaporama
Choix d’une playlist à écouter en fond pendant un diaporama.
Choix d’un effet de transition entre les diapositives.
Choix du temps d’attente entre les diapositives.
diapositives d’une manière aléatoire ou dans l’ordre de l’album
diaporama.
.
Radio*
Connexion des écouteurs
Les écouteurs servent d’antenne à votre radio. Vérifiez qu’ils sont correctement branchés pour vous assurer une réception optimale.
Sélection de votre région FM
Sélectionnez
Région Plage de fréquences Incrément de réglage
Europe 87.5 – 108 MHz 0,05 MHz Amériques 87.5 – 108 MHz 0,1 MHz Asie (identique à Europe) 87.5 – 108 MHz 0,05 MHz
Paramètres
Réglages radio
>
dans le menu principal.
*
La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
30
Page 36
Recherche automatique de station
Sélectionnez Vous entendez maintenant la dernière station choisie.
1. Pour rechercher les stations de radio les mieux reçues dans votre région, appuyez sur
2. Le GoGear recherche les stations les mieux reçues et les sauvegarde en tant que stations présélection-
Radio
dans le menu principal pour activer le mode radio.
sélectionnez
nées. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations de radio.
Régl. Auto
.
MENU
et
Écoute d’une station de radio présélectionnée
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur J( ou § pour parcourir la liste de vos stations présélectionnées.
Pour accéder plus rapidement à une station présélectionnée, appuyez sur
Radio
et sélectionnez cette station dans la liste.
Radio
dans le menu principal pour activer le mode radio.
MENU
, choisissez
Réglage manuel
1. Tapez en bas ou en haut de la
2. La barre de fréquence indique les changements de fréquence.
3. Appuyez le doigt en haut/en bas de la la station disponible précédente/suivante.
BANDE TACTILE VERTICALE
BANDE TACTILE VERTICALE
pour explorer la plage de fréquence.
et maintenez-le appuyé pour rechercher
Sélect. Prérégl.
31
Page 37
4. Le message puissante est localisée.
Recherche en cours
apparaît. La recherche s’arrête dès lors qu’une station suffisamment
Sauvegarde d’une station en tant que présélection
1. En mode radio, appuyez sur
2. Sélectionnez le numéro de présélection à affecter à cette station.
3. Appuyez sur § pour sauvegarder la station.
MENU
et sélectionnez
Sauveg. sur prérégl.
32
Page 38
Enregistrement
Votre GoGear vous permet d'effectuer des enregistrements micro ou radio*.
Enregistrement depuis le micro intégré
1. Sélectionnez
Enregistrements
dans le menu principal.
2. Sélectionnez
3. L’écran d’enregistrement suivant apparaît.
4. Appuyez sur J( pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement.
5. Le GoGear vous indique le déroulement de la sauvegarde.
6. L’enregistrement est sauvegardé sur votre GoGear dans un fichier PCM (.wav). Pour le localiser, sélectionnez
Démar. Enreg. Voix (MIC)
Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. > Enreg. Voix (MIC)
pour démarrer un enregistrement via le micro intégré.
.
*
La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
33
Page 39
MENU
*
.
.
Enregistrement depuis la FM
1. Pendant que écoutez la radio, appuyez sur
2. Choisissez
3. Appuyez sur J( pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement FM.
4. L’enregistrement est sauvegardé sur votre GoGear dans un fichier PCM (.wav). Pour le localiser, sélectionnez
Démarrer. enreg. FM
Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. > Enreg. FM
.
Lecture d’un enregistrement
Sélectionnez disponibles:
Enregistrements
Enregistrements
MIC recordings (Enreg. Voix (MIC))
Enreg. Bibliothèq.
>
Les enregistrements sont triés d’après la durée.
2
dans le menu principal. Les options suivantes sont
FM recordings (Enreg. FM)*
1. Sélectionnez l’enregistrement que vous voulez écouter.
2. Appuyez sur 2; pour lire cet enregistrement.
Les enregistrements sont triés d’après la durée.
2
Suppression d’un enregistrement
apparaît.
MENU
.
apparaît.
1. Pendant que vous écoutez un enregistrement, appuyez sur
2. Sélectionnez
3. Le message
4. Appuyez sur § pour confirmer.
5. Le message
*
La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
Supprimer enregistrement
Supprimer [nom de l’enregistrement] ?
Enregistrement [nom de l’enregistrement] supprimé
.
34
Page 40
Chargement de vos enregistrements sur l’ordinateur
1. Connectez le GoGear à votre ordinateur.
2. Votre GoGear est identifié par le libellé
Données
3. Sélectionnez
Enregistrements micro
4. Glissez et tirez vos fichiers vers l’emplacement désiré sur votre ordinateur.
Média
Enregistrements
>
.
Philips GoGear
. Vous avez accès aux dossiers
l’Explorateur Windows
dans
.
Enregistrements FM
Réglages
et
1. Sélectionnez
2. Utilisez la
3. Appuyez sur § pour passer au niveau suivant ou J( pour revenir au niveau précédent.
4. Appuyez sur § pour confirmer votre sélection.
5. Appuyez sur J( pour quitter le menu
Réglages
dans le menu principal.
BANDE TACTILE VERTICALE
pour sélectionner une option.
Réglages
.
35
Page 41
Les options suivantes sont disponibles:
Réglages Options Description
Language (Langue)
Play mode (Mode de lecture)
Sound Settings (Régl. Son)
Backlight Timer (Temps rétroéclairage)
Contrast (Contratse)
Skins (Habillages)
Album Art (Jaquette)
Sleep timer (Arrêt auto)
English, French, Italian, German, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean Japanese (Anglais, Français, Italien, Allemand, Espagnol, Hollandais, Suédois, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditional, Coréen, Japonais)
Shuffle All (Tout aléatoire)
Repeat (Répéter) No Repeat
SRS WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Classical (Classique), Jazz, Spoken Word (Mots parlés), Custom (Personnalisé), Off
10 Sec / 30 Sec / 45 Sec / 60 Sec (10 s / 30 s / 45 s / 60 s)
Niveaux 1 – 6 Sélectionne un niveau de
Skin one (Habillage 1) Skin two (Habillage 2) On / Off Active/désactive l’affichage de la
15 Min / 30 Min / 60 Min / 90 Min/ 120 Min / Off (15 mn / 30 mn / 60 mn / 90 mn/ 120 mn / Off)
On/ Off Active/désactive la lecture
(Ne pas répéter)/ Repeat One (Répéter un) / Repeat All (Répéter tout)
Choix de la langue d’affichage des messages à l’écran.
aléatoirement des titres sélectionnés.
Sélection d’un mode de répétition ( Répéter 1 ou Répéter tout) pour recommencer sans cesse la lecture des titres sélectionnés.
Choix d’un égaliseur pour une meilleure écoute de vos titres.
Sélection de la durée du rétroéclairage
contraste pour ajuster la luminosité.
Sélectionne un habillage pour personnaliser votre GoGear.
jaquette du titre que vous écoutez
Programme l’arrêt automatique de votre GoGear après 15, 30, 60, 90 ou 120 minutes
36
Page 42
Time et date (Heure et date)
Clicker sound (Touches sonores)
Information (Informations)
Music library settings (Paramètres bibliothèque musicale)
Radio settings (Réglages radio)
Demo mode (Mode démo)
Factory (Réglages d‘usine)
Set time (Définir heure) Set date (Définir date) Show time in header
(Afficher dans en-tête) Device (Appareil) On/ Off Active/désactice la génération
Headphones (Écouteurs) On/ Off Active/désactice la génération
Information summary (Synthèse info)
Call center number (Numéro de centre d’appel)
Reset play count (Réinitialiser compteur de lecture)
Europe / Americas / Asia (Europe / Amérique / Asie)
Start (Démarrer) Active le mode démo (appuyez
Restore Factory settings (Restaurer réglages usine)
(AM/PM)
On/ Off
Capacity/ Available space / Firmware version/ Support site (Capacité/ Espace disque disponible / Version microprogramme/ Site d’assistance /)
Définit la date et l’heure sur votre GoGear et active/ désactive l’affichage de ces informations.
d’un clic sonore dans le GoGear lorsque vous touchez les touches tactiles ou un bouton.
d’un clic sonore dans les écouteurs lorsque vous touchez les touches tactiles ou un bouton.
Affiche des informations sur votre GoGear
Réinitialise à zéro le compteur de lecture pour la liste d‘écoute “Mes préférés”.
Sélectionne la région depuis laquelle vous voulez écouter la FM
sur la touche Marche/Arrêt (ON/OFF) pendant 4 secondes pour quitter ce mode)
Restaure les réglages d’usine
37
Page 43
Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers de données
8QWURQWXG\WVKNKUGTXQVTG)Q)GCTRQWTUVQEMGTGVVTCPURQTVGTFGUHKEJKGTUFGFQPP¾GUGPNGUEQRKCPVFCPUNG FQUUKGT
Données
FGXQVTG)Q)GCTXKC
l’Explorateur Windows
Mise à jour de votre GoGear
7P RTQITCOOG KPVGTPG CRRGN¾ ŋOKETQRTQITCOOGŌ EQPVTÊNG XQVTG )Q)GCT &G PQWXGNNGU XGTUKQPU FG EG OKETQRTQITCOOGRGWXGPV¿VTGF¾XGNQRR¾GUCRT½USWGXQWUCXG\CEJGV¾XQVTG)Q)GCT
.GRTQITCOOG GVXQWUPQVKHKGFGNCFKURQPKDKNKV¾FʼnWPGPQWXGNNGXGTUKQP8QWUFGXG\CXQKTWPGEQPPGZKQP+PVGTPGVRQWTEGNC
+PUVCNNG\NGNQIKEKGN RCIG9GD YYYRJKNKRUEQOUWRRQTV QW YYYWUCUWRRQTVRJKNKRUEQO RQWTNGUWVKNKUCVGWTUJCDKVCPVNGUVCVU 7PKU
%JCSWG HQKU SWG XQWU EQPPGEVG\ XQVTG )Q)GCT ¯ XQVTG QTFKPCVGWT NG NQIKEKGN TGEJGTEJGCWVQOCVKSWGOGPVFGUOKUGU¯LQWTFWOKETQRTQITCOOGUWT+PVGTPGV
Pour vérifier manuellement si votre microprogramme est à jour:
 $TCPEJG\XQVTG)Q)GCT¯NʼnCKFGFGNʼnCFCRVGWTUGEVGWTHQWTPK  %QPPGEVG\XQVTG)Q)GCT¯NʼnQTFKPCVGWT  &¾OCTTG\NGNQIKEKGN
Manager
Philips Device Manager
Philips Device Manager
Philips Device Manager
UWTXGKNNGNGPWO¾TQFGXGTUKQPFWOKETQRTQITCOOGFGXQVTG)Q)GCT
FGRWKUNG%&HQWTPK QW V¾N¾EJCTIG\ NC FGTPK½TGXGTUKQPFGRWKUNC
Philips Device Manager
GPENKSWCPVUWT
Démarrer > Programmes Philips Device
 5¾NGEVKQPPG\XQVTGCRRCTGKN
38
Page 44
 %NKSWG\UWT
Philips Device Manager

GVNʼnKPUVCNNGNGECU¾EJ¾CPVUWTXQVTG)Q)GCT
Mise à jour
TGEJGTEJGUWT+PVGTPGVUKWPGPQWXGNNGXGTUKQPFWOKETQRTQITCOOGGUVFKURQPKDNG
 NʼnCRRCTKVKQPFWOGUUCIG
 .GOGUUCIG
 8QWURQWXG\WVKNKUGTFGPQWXGCWXQVTG)Q)GCTCRT½UTGF¾OCTTCIG
Mise à niveau du microprogramme
Mise à jour terminée
¯Nʼn¾ETCPENKSWG\UWTOKGVF¾EQPPGEVG\NG)Q)GCT
CRRCTCÄV
39
Page 45
Dépannage
Mon GoGear saute des titres
.GVKVTGUCWV¾GUVRGWV¿VTGRTQV¾I¾2GWV¿VTGPʼnCXG\XQWURCUNGUFTQKVUCRRTQRTK¾URQWT¾EQWVGTEGVKVTGGV EʼnGUVRQWTSWQKXQVTG)Q)GCTNʼnCUCWV¾8¾TKHKG\NGUFTQKVUFGEGVKVTGCXGEUQPFKUVKDWVGWT
Windows ne reconnaît pas mon GoGear
8¾TKHKG\SWGXQVTG2%VQWTPGUQWU9KPFQYU:2
Mon GoGear ne s’allume pas
.CDCVVGTKGFGXQVTGCRRCTGKNGUVRGWV¿VTGF¾EJCTI¾GEGSWKRGWVCTTKXGTCRT½UWPGNQPIWGR¾TKQFGFʼnKPCEVKXKV¾ %JCTIG\XQVTG)Q)GCT 'PECU FʼnGTTGWT EQPPGEVG\XQVTG)Q)GCT ¯NʼnQTFKPCVGWT GVWVKNKUG\ NG NQIKEKGN
T¾RCTGTXQVTG)Q)GCT  &¾OCTTG\NGNQIKEKGN
Manager
Philips Device Manager
GPU¾NGEVKQPPCPV
Démarrer Programmes Philips Device
Philips Device Manager
RQWT
 5¾NGEVKQPPG\XQVTGCRRCTGKN  %NKSWG\UWTNʼnQPINGV
Réparation
40
Page 46
4. Cliquez sur
5. Le processus de réparation commence.
IMPORTANT
Cette opération effaçant tout le contenu de votre GoGear, prenez la précaution de sauvegarder vos fichiers avant toute réparation. Il vous suffit ensuite de synchroniser votre GoGear pour y récupérer le contenu.
Réparation
.
6. Cliquez sur
Oui
pour continuer.
41
Page 47
7. Une fois que le processus de réparation est terminé, cliquez sur OK et déconnectez votre GoGear.
8. Le message
9. Vous pouvez utiliser de nouveau votre GoGear après redémarrage.
Mise à niveau du microprogramme
apparaît.
Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert
Si vous ne trouvez aucune des musiques que vous avez transférées sur votre GoGear, vérifiez les points suivants:
1. Avez-vous utilisé le autrement est considéré comme un fichier de données. De ce fait, ni il n’est placé dans la bibliothèque musicale de votre GoGear ni il ne peut être lu en tant que fichier audio.
2. Vos fichiers audio sont-ils au format MP3 ou WMA ? Votre GoGear ne reconnaît aucun autre format.
Lecteur Windows Media p
our transférer vos musiques ? Tout fichier transféré
42
Page 48
Je ne trouve aucune photo sur mon GoGear après transfert
Si vous ne trouvez aucune des photos que vous avez transférées sur votre GoGear, vérifiez les points suivants :
1. Avez-vous utilisé le autrement n’apparaissent pas sur votre appareil
2. Le logiciel transféré vos photos depuis le tel n’est pas le cas, ce programme n’a probablement pas été installé. Pour le vérifier, sélectionnez
de configuration
la liste. Si vous ne la trouvez pas, réinstallez le logiciel à partir du CD fourni.
3. Peut-être avez-vous déconnecté trop tôt votre GoGear après la fin du transfert de photos depuis le
Lecteur Windows Media
disparaisse avant de déconnecter votre GoGear.
4. Vos photos sont-elles au format JPEG ? Les photos d’un autre format ne sont pas transférées sur votre GoGear.
Philips Device Plug-in
Lecteur Windows Media
a-t-il installé sur votre ordinateur ? Immédiatement après que vous avez
Lecteur Windows Media
Ajout/Supression de programmes
>
. Vous devez toujours attendre que la fenêtre de message Philips apparaisse puis
pour transférer vos photos ? Les photos transférées
, vous devez voir apparaître une fenêtre Philips. Si
et recherchez l’entrée
Philips Device Plug-in
Panneau
dans
Mon GoGear se bloque
1. Il est très improbable que votre GoGear se bloque, mais si cela vous arrive ne paniquez pas. Appuyez simplement sur les boutons y fermeture complète du lecteur.
2. Le contenu de votre GoGear n’est pas effacé.
3. Si rien ne se produit, rechargez la batterie pendant au moins 4 heures et essayez de nouveau de mettre en marche ou réinitialisez votre GoGear. Si le problème persiste, essayez de réparer votre GoGear à l’aide du
Philips Device Manager
logiciel
POWER
(reportez-vous à la page 40).
et
VOLUME
+
en même temps et gardez-les appuyés jusqu'à la
Mon GoGear est saturé sans que j’ai pu charger tous les titres que je voulais
Votre GoGear intègre une mémoire à disque dur pour stocker vos titres. Pour connaître la taille de cette mémoire, recherchez la référence de votre modèle. Vous pouvez stocker davantage de titres sur votre GoGear en utilisant le format WMA en 64 kbs avec un taux de conversion variable.
Faible réception radio
Si vous ne réussissez pas à obtenir une bonne réception depuis votre radio
1. Vérifiez que vous avez correctement branché les écouteurs d’origine à votre
2. La mauvaise réception est peut être limitée à une écoute à l’intérieur d’un local. Utilisez alors votre radio uniquement à l’extérieur.
*
La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
*
GoGear
, vérifiez les points suivants:
GoGear
.
43
Page 49
Sécurité et Maintenance
Général maintenance
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement:
- Manipulez votre lecteur audio numérique avec précaution. Placez-le dans la housse de protection pour
éviter les chocs.
- Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au
rayonnement direct du soleil.
- Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
- N'éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l'appareil risque d'être
endommagé. Évitez toute infiltration d'eau dans la prise des écouteurs et dans le compartiment de la pile : vous risqueriez d'endommager sérieusement l'appareil.
- N'utilisez pas de produits contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou tout autre agent
abrasif, qui risquent d'endommager le boîtier du l'appareil.
- Les téléphones portables à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
- Sauvegardez vos fichiers. Assurez-vous d'avoir conservé les fichiers originaux que vous avez téléchargés
dans votre appareil. Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
- Pour éviter tout problème, gérez vos fichiers (transfert, suppression, etc.) exclusivement à l'aide du
logiciel audio fourni !
Températures de fonctionnement et de stockage
- Utilisez votre hdd dans un endroit où la température est toujours comprise entre 0 et 35ºC (32 -
95ºF).
- Entreposez votre hdd dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45ºC
(-4 -113ºF).
- L'autonomie de la batterie peut être plus courte dans des conditions de basses températures.
Sécurité d'écoute
Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l’audition signalent qu'un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l1ouïe. Il est recommandé d'utiliser les écouteurs SHE9500 avec ce produit.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu’ils sont utilisés avec les écouteurs d’origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips.
Sécurité routière
Pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo.
44
47
Page 50
Information sur le droit d'auteur
- Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de
fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif.
- La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi
sur le droit d'auteur et les traités internationaux.
- Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques,
les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin.
Enregistrement d'informations
Philips n'a de cesse d'améliorer la qualité de votre produit Philips et d'en optimiser l'utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l'utilisation de l'appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d'identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l'utilisateur est susceptible de rencontrer en cours d'utilisation. Il s'agit notamment de la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que du nombre de fois que l'appareil s'est déchargé. Par contre, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l'appareil, le support utilisé ou sur la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l'appareil seront extraites et utilisées UNIQUEMENT si l'utilisateur le renvoie à un centre de réparation Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d'éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l'utilisateur sur simple demande.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé.
Modifications
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
45
Page 51
Avis pour les États-Unis
Remarque : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC
pour un équipement numérique de classe B. Ces limites ont été déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au guide d’utilisateur, perturber les communications radio.
Attention : aucune guarantie n’assure l’absence de toute interférence dans une installation privée. Si cet équipement s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut facilement
être vérifié en allumant puis éteignant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils suivants :
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur,
- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/ télévision expérimenté.
Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de l’Union européenne.
46
Page 52
Spécifications techniques
Alimentation électrique Batterie Li-ion interne rechargeable 610 mAh
Dimensions 53,7 x 86 x 16,3 mm Poids 90 g Photo / Affichage Affichage LCD avec rétroéclairage blanc, 128 x 128 pixels, 65K couleurs Son Séparation de canal
Chargeur / adapteur multivoltage : 4 heures pour un chargement complet ; 1 heure pour un chargement rapide
50 dB
Réglages d’égaliseur
Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Puissance en sortie (RMS)
Rock, Pop, Jazz, Classical (Classique), Dance, Electronica (Électronique), Lounge, RnB, Hip Hop, Spoken Word (Mots parlés)
20 - 16 000 Hz > 82 dB 2 x 5 mW
Lecture audio
Temps d’écoute 18 heures* Format de compression MP3 (8-320 kbps et VBR )
WAV WMA (32-192 kbps ; taux d’échantillonnage : 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32,
44,1, 48 kHz) Prise en charge des balises ID3 Album, genre, titre et nom de l’artiste Capture audio Microphone intégré Mono
Support de stockage
Capacité de la mémoire intégrée Micro disque dur de 6 Go** (HDD 1620/1630) /
Radio / Réception / Transmission Bande tuner : FM*** Connectivité Prise écouteur 3,5 mm, USB 2.0, Connecteur de synchronisation Philips, 5V CC Transfert de musique et de photo Via le Lecteur Windows Media 10 Transfert de données Via l’Explorateur Windows Configuration système minimale Windows® XP (SP2 ou supérieur)
Micro disque dur de 4 Go** (HDD 1420)
Pentium II ou supérieur
64 Mo de RAM
100 Mo disque dur space
Connexion Internet
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou supérieur
Carte d’affichage vidéo
Carte son
Port USB
* La durée de fonctionnement de la batterie varie selon l'utilisation.
30
** Notez que certains systèmes d’exploitation affiche la capacité en “Go” avec 1 Go = 2
= 1.073.741.824 octets. La capacité résultante affichée par le système d’exploitation sera alors inférieure, due à l’utilisation de la base 2 pour le “giga-octet”. *** La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.
PHILIPS se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et aux spécifications afin d’améliorer son produit sans notification préalable.
47
Page 53
FFrraannssee vveerrssiiee ((FFrreenncchh))
Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft.
Les fournisseurs de contenu ont recours à la technologie de gestion des droits numériques pour Windows Media (“WM-DRM” pour Windows Media Digital Rights Management) contenue dans le présent appareil pour protéger l’intégrité de leur contenu (le « Contenu Sécurisé » ou Secure Content en anglais) et ce afin d’empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris leurs droits d’auteur, sur ce contenu. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire du Contenu Sécurisé (“le Logiciel WM-DRM”). Si la sécurité du Logiciel WM-DRM dans le présent appareil a été violée, Microsoft peut révoquer (soit de son propre chef soit à la demande des propriétaires de Contenu Sécurisé ("Propriétaires de Contenu Sécurisé")) le droit du Logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles autorisations de copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. La révocation peut également empêcher la capacité pour votre appareil à transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé que vous avez précédemment mémorisé sur votre appareil. La révocation n’a aucune incidence sur la capacité du Logiciel WM-DRM à lire du contenu non pro­tégé. Une liste des Logiciels WM-DRM révoqués est envoyée sur votre appareil chaque fois que vous téléchargez à partir d’Internet ou d’un PC une licence de Contenu Sécurisé. Microsoft peut également, en association avec cette licence, télécharger des listes de révocation sur votre appareil au nom des Propriétaires de Contenu Sécurisé, susceptibles de neutraliser la possibilité pour votre appareil de copier, d’afficher et/ou de lire du Contenu Sécurisé.
En cas de révocation, Philips essaiera de rendre disponibles des mises à jour de logiciel pour restaurer par­tiellement ou totalement la capacité de votre appareil à transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Toutefois, la possibilité de rendre disponibles de telles mises à jour n’incombe pas exclusivement à Philips. Philips ne garantit pas qu’après révocation de telles mises à jour de logiciel seront disponibles. Si ces mises à jour ne sont pas disponibles, votre appareil n’aura pas la faculté de transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé – même du Contenu Sécurisé que vous avez précédemment mémorisé sur votre appareil.
De surcroît, même si de telles mises à jour de logiciel sont disponibles, il se peut qu’elles ne permettent pas à votre appareil de transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé qui a été au préalable mémorisé sur votre appareil. Dans certains cas vous pourrez avoir la possibilité de transférer le contenu à partir du PC. Dans d’autres cas, il se peut que vous deviez racheter du Contenu Sécurisé que vous vous étiez auparavant procuré.
En résumé – Microsoft, les Propriétaires de Contenu Sécurisé et les distributeurs de Contenu Sécurisé peu­vent vous refuser l’accès ou restreindre votre accès à du Contenu Sécurisé. Ils peuvent également neutralis­er la faculté de votre appareil à transférer, stocker, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé et ce même une fois que vous avez payé pour l’avoir et que vous l’avez obtenu. Ni votre accord ni l’accord ou l’approbation de Philips ne sont nécessaires à l’un d’eux pour vous priver, vous refuser ou limiter d’une quel­conque manière l’accès au Contenu Sécurisé ou pour neutraliser la faculté de votre appareil à transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Philips ne garantit pas que vous pourrez transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé.”
Page 54
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
Loading...