PHILIPS HDD1630, HDD1630-17B, HDD1635, HDD1835 User Manual

0 (0)

User manual

Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch

| Manual del usuario

Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente

| Manual do usuário

Användar-handbok

 

Micro jukebox

HDD1420

 

HDD1430

 

HDD1620

 

HDD1630

HDD1635

HDD1820

HDD1830

HDD1835

Besoin d’aide ?

Visitez notre page Web www.philips.com/usasupport

et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées.

Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en ligne au numéro

1-800-661-6162

où un technicien professionnel vous répondra et vous aidera à résoudre tout problème rencontré avec votre jukebox.

ii

PaysCountry

AssistanceHelpdesk

Tarificatioariff / min / mn

SoyezKeep readyprêt

 

 

 

 

Europe

 

 

 

Austria

0820 901115

€0.20

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

Belgium

070 253 010

€0.17

La date d’achat la référence et le numéro de série du produit

Denmark

3525 8761

Lokal tarif

Indkøbsdato, type-, modelog serienummer

Finland

09 2290 1908

Paikallinen hinta

Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero

France

08 9165 0006

€0.23

La date d’achat la référence et le numéro de série du produit

Germany

0180 5 007 532

€0,12

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

Greek

0 0800 3122 1223

1

 

 

 

 

 

Ireland

01 601 1161

Local tariff

Date of Purchase. Model number and Serial number

Italy

199 404 042

€0.25

La data di acquisto, numero di modello e numero di serie

Luxemburg

26 84 30 00

Tarification locale

La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit

Netherlands

0900 0400 063

€0.20

De datum van aankoop, modelnummer en serienummer

Norway

2270 8250

Lokal tariff

Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret

Portugal

2 1359 1440

Preço local

A data de compra, número do modelo e número de série

Spain

902 888 785

€0,15

Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Sweden

08 632 0016

Lokal kostnad

Inköpsdatum, modellnummer och serienummer

Switzerland

02 2310 2116

Ortstarif

Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer

UK

0906 1010 017

£0.15

Date of Purchase, Model number and Serial number

 

 

 

North America

 

 

Canada

1-800-661-6162

Free

Date of Purchase, Model number and Serial number

 

(Francophone)

 

 

 

1-888-744-5477

 

 

 

(English / Spanish)

 

 

USA

1-888-744-5477

Free

Date of Purchase, Model number and Serial number

South America

Argentina

11 4544 2047

Tarifa local

Brazil

0800 701 02 03

Grátis

 

(Except Sao Paulo)

 

 

2121 0203

Preço local

 

(Sao Paulo)

 

Chile

600 744 5477

Tarifa local

Mexico

01 800 504 6200

Gratis

Asia

 

 

China

4008 800 008

 

Hong Kong

2619 9663

 

Korea

02 709 1200

 

Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série

Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie

Contenu

 

FR

 

 

 

Bienvenue ........................................................

1

À propos de votre nouveau GoGear ............................................................

1

Accessoires ....................................................................................................................

1

Accessoires en option .............................................................................................

2

Enregistrement de votre produit ......................................................................

2

Plus d’informations ....................................................................................................

2

Branchement et chargement ........................

3

Niveaux de charge de la batterie .....................................................................

3

Installation .......................................................

3

Transfert ..........................................................

4

Prise en main ...................................................

4

Mise en marche/arrêt ..............................................................................................

4

Réinitialisation ...............................................................................................................

4

Utilisation de votre GoGear ..........................

5

Présentation des contrôles et connexions ..................................................

5

Menu principal .............................................................................................................

6

Navigation ......................................................................................................................

6

Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media .. 8

Musique ...........................................................................................................................

8

Photos ...........................................................................................................................

17

Utilisation détaillée .......................................

22

Mode musique ..........................................................................................................

22

Photos ...........................................................................................................................

28

Radio* ...........................................................................................................................

30

Enregistrement .........................................................................................................

33

Réglages ........................................................................................................................

35

Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers

de données .................................................................................................................

38

Mise à jour de votre GoGear .......................

38

Pour vérifier manuellement si votre microprogramme est à jour: .38

Dépannage .....................................................

40

Mon GoGear saute des titres ..........................................................................

40

Windows ne reconnaît pas mon GoGear ...............................................

40

Mon GoGear ne s’allume pas ..........................................................................

40

i

Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert .42

Je ne trouve aucune photo sur mon GoGear après transfert

......43

Mon GoGear se bloque .....................................................................................

43

Mon GoGear est saturé sans que j’ai pu charger tous les titres que

je voulais .......................................................................................................................

43

Faible réception radio* ........................................................................................

43

Sécurité et Maintenance ..............................

44

Avis pour les États-Unis ...............................

46

Avis pour le Canada ......................................

46

Avis pour l’Union europénne .......................

46

Spécifications techniques .............................

47

ii

Bienvenue

À propos de votre nouveau GoGear

Le produit que vous venez dÕacheter vous permet de :

-lire les formats MP3 et WMA,

-afficher des photos,

-Žcouter la radio FM*,

-enregistrer via le micro, la radio FM ou lÕentrŽe line-in.

Pour plus d’informations sur l’une de ces fonctions, reportez-vous à "Utilisation détaillée" à la page 23 de ce manuel.

Accessoires

Les accessoires suivants sont livrŽs avec votre GoGear:

 

 

 

 

 

 

ƒcouteurs (fournis

C‰ble mixe USB / chargeur

Housse de protection

avec 3 tailles de

 

 

 

 

manchon

 

 

 

 

protecteur)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour l'Europe et autres régions :

CD-ROM avec le Lecteur Windows Media, le logiciel Philips Device Manager, le logiciel Philips Device Plugin, le guide dÕutilisateur, les didacticiels et les FAQ.

Pour les États-Unis:

"Easy Start" CD 1 et 2 avec le Lecteur Windows Media, le logiciel Philips Device Manager, le logiciel Philips Device Plug-in, le guide d'utilisateur, les didacticiels et les FAQ.

* La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.

1

Accessoires en option

Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou www.store.philips.com (US).

Socle de synchronisation

Maintient le GoGear et le connecte votre appareil hifi stro pour partager de la musique.

Housse de contôle du GoGear

Protège votre GoGear tout en vous permettant de gérer vos musiques.

Enregistrement de votre produit

Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier des mises à niveau gratuites. Pour cela, ouvrez la page Web www.philips.com/register et conformez-vous aux instructions affichées. Nous vous informerons des nouvelles mises à niveau dès qu'elles seront disponibles.

Plus d’informations

Visitez le site www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis) Saisissez le numéro de référence de votre produit pour afficher :

-les FAQ,

-les dernières versions du guide d’utilisateur,

-les didacticiels,

-les dernières versions du logiciel PC,

-les fichiers de mise à niveau du microprogramme.

Le modèle et le numéro de production sont indiqués sur l’étiquette placée au dos de votre GoGear.

2

Branchement et chargement

1.Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard.

2.Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous chargez la batterie pour la première fois. Pour un chargement rapide (à 70%) 1 heure suffit.

3.Le GoGear est complètement chargé lorsque l'animation de chargement s'arrête et que l'icône apparaît.

Niveaux de charge de la batterie

Les niveaux approximatifs de chargement de votre batterie sont indiqués comme suit :

La batterie est complètement chargée

La batterie est chargée aux deux tiers

La batterie est chargée à moitié

La batterie est presque déchargée

La batterie est vide

Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre GoGear va s’éteindre dans moins de 60 secondes. Tous les réglages et enregistrements en cours sont sauvegardés avant la fermeture.

Installation

1.Insérez le CD fourni avec votre produit dans le lecteur de CD ROM de votre PC.

2.Conformez-vous aux instructions affichées à l'écran pour installer le Lecteur Windows Media (y compris les modules additionnels nécessaires) et le logiciel Philips Device Manager.

IMPORTANT

Pour les États-Unis : Vous recevez deux CD et les deux sont nécessaires à l'installation.

3.Une invite pourra vous demander de redémarrer votre PC une fois les logiciels installés.

3

4.Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis l’Explorateur Windows et cliquez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension .exe pour exécuter le programme associé.

5.Configuration système minimale requise :

-Windows® XP (SP2 ou supérieur),

-un processeur de classe Pentium 300 MHz ou supérieur,

-128 Mo de RAM,

-500 Mo d’espace libre sur le disque dur,

-une connexion Internet

-Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieur,

-un port USB.

Vous avez perdu votre CD ? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez télécharger son contenu depuis la page Web www.philips.com/support ou www.usasupport.philips.com (pour les utilisateurs habitant les États-Unis)

Transfert

Vous pouvez transférer de la musique et des photos sur votre GoGear via le Lecteur Windows Media. Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media" à la page 8 pour plus de détails.

Prise en main

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton y POWER, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes; jusqu'à ce que le GoGear reprenne à l'état où il s'était arrêté ou que l'écran PHILIPS apparaisse.

Pour teindre, appuyez sur le bouton y POWER, maintenez-le enfonc pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le GoGear s’éteigne.

Remarque

Votre GoGear est programmé pour s’éteindre automatiquement dès lors que vous ne l’utilisez pas pendant 10 minutes. Lorsque vous le rallumerez, il se placera dans l’état de lecture et avec l’écran de lecture actifs au moment de la fermeture, à moins que le GoGear ne soit resté éteint pendant une longue période ou que la batterie était à un niveau bas lorsqu’il s’est éteint.

Réinitialisation

Il est très improbable que votre GoGear se bloque, mais si cela vous arrive ne paniquez pas. Appuyez simplement sur les boutons y POWER et VOLUME + en même temps et gardez-les appuyés jusqu'à la fermeture complète du lecteur.

Le contenu de votre GoGear n’est pas effacé lorsque vous réinitialisez ce dernier.Conseil

4

Utilisation de votre GoGear

Présentation des contrôles et connexions

Micro d’enregistrement

Connecteur des écouteurs plug

Hold (Verrouiler)

Touches

de volume +/-

 

Touche Power

Touche Menu

 

Touche Playlist

View (Afficher)

 

 

 

 

 

 

 

Revenir en arrière/

 

 

 

Sélectionner/

Effectuer un retour rapide

 

Effectuer une avance rapide

 

 

 

 

 

 

 

Touche Lecture/Pause

Appuyez sur

Pour

y POWER (Environ 3 secondes)

Mettre en marche/ éteindre

HOLD (Verrouiler)

Verrouiller toutes les touches de contrôle

 

 

2;

Lire/ suspendre la lecture d’un titre

J(

Revenir en arrière/ Effectuer un retour rapide

§

Sélectionner/ Effectuer une avance rapide

 

 

+ VOLUME -

Contrôler le volume

BANDE TACTILE VERTICALE

Naviguer dans une liste

MENU

Accéder à une liste d’options de menu

VIEW (Afficher)

Basculer entre l'écran lecture et l'écran bibliothèque

 

 

PLAYLIST

Ajouter un titre à la "playlist mobile"

 

 

5

Menu principal

Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes :

Menu

Pour

MUSIC (Musique)

Lire vos fichiers numériques musicaux

PICTURES (Photos)

Afficher des photos

RADIO*

Écouter la radio

 

 

RECORDINGS (Enregistrements)

Créer ou écouter des enregistrements

SETTINGS (Réglages)

Personnaliser les paramètres de votre GoGear

 

 

Appuyez sur VIEW et maintenez enfoncé pour revenir au menu principal.Conseil

Navigation

Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants:

Action

Description

Fonction

 

Légère pression en haut ou en bas

Monte ou descend d’un incrément

 

de la bande tactile

 

Frappe

 

 

 

 

 

 

Pression et maintien de la pression

Parcourt une liste à vitesse

 

du doigt en haut ou en bas de la

croissante (SuperScroll)

 

bande tactile

 

Maintien

 

 

 

 

 

 

Déplacement du doigt du haut vers

Parcourt une liste

 

le bas ou du bas vers le haut

 

Balayage

 

 

 

 

 

* La radio FM est uniquement disponible dans certaines régions. Elle n’est pas disponible en Europe.

6

Balayage rapide vers le haut ou vers le bas

Parcourt rapidement la liste (survol) puis ralentit progressivement

Balayage

Pression au milieu

Arrête le survol de la liste

Frappe

SuperScroll

SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes, albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste.

7

Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media

Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos sur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du Lecteur Windows Media sur votre ordinateur.

Musique

Ajout de titres à la bibliothèque du Lecteur Windows

Media

Titres déjà stockés sur votre ordinateur

1.Démarrez le Lecteur Windows Media en cliquant sur l’icône suivante de votre bureau.

Lecteur

Windows Media

2.Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque.

8

PHILIPS HDD1630, HDD1630-17B, HDD1635, HDD1835 User Manual

3.Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran.

4.Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc.

Extraction de titres depuis un CD

Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numérique de ces titres sur votre PC. Cette opération s’appelle une extraction.

1.Démarrez le Lecteur Windows Media.

2.Insérez le CD audio.

3.Cliquez sur l’onglet Extraire pour afficher la liste des titres de votre CD.

4.Si votre ordinateur est connecté à Internet, les informations sur l’album sont récupérées automatiquement pour vous éviter d’avoir à saisir les titres et autres informations manuellement.

5.Si rien ne se produit, vérifiez que vous êtes connecté à Internet et cliquez sur Rechercher les informations sur l’album.

9

6.Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique dans la barre de menu en haut.

7.Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du Lecteur Windows Media.

Achat de titre en ligne

Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique.

1.Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez Parcourir tous les magasins en ligne.

2.Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran.

3.Une fois que vous avez acheté un titre ou un album, il apparaît dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media.

Synchronisation de votre GoGear avec la bibliothèque

du Lecteur Windows Media

Lorsque vous connectez le GoGear à votre ordinateur pour la première fois, le Lecteur Windows Media lance son assistant Installation de l’appareil mobile. Vous pouvez choisir de synchroniser automatiquement ou manuellement votre GoGear avec la bibliothèque du Lecteur Windows Media.

Synchronisation automatique

Lorsque vous démarrez le Lecteur Windows Media et connectez votre GoGear à l’ordinateur, le contenu de votre GoGear est mis à jour automatiquement selon les paramètres de synchronisation que vous avez indiqués.

Synchronisation manuelle

Lorsque vous démarrez le Lecteur Windows Media et connectez votre GoGear à l’ordinateur, la mise à jour du contenu ne commence qu’après que vous sélectionnez le contenu et spécifiez l’ordre de synchronisation.

10

Configuration de la synchronisation automatique

1.Démarrez le Lecteur Windows Media.

2.Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

3.Sélectionnez l’onglet Synchroniser et cliquez sur Paramètres de la synchronisation ou Configurer la synchronisation.

4.La boîte de dialogue Paramètres de synchronisation apparaît.

5.Cochez l’option Synchroniser l’appareil mobile automatiquement.

6.Cochez les playlists (sélections) que vous voulez synchroniser.

7.Cliquez sur OK.

11

Configuration de la synchronisation manuelle

1.Démarrez le Lecteur Windows Media.

2.Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

3.Sélectionnez l’onglet Synchroniser.

4.Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destination.

5.Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau.

12

Loading...
+ 37 hidden pages