PHILIPS HDD1620, HDD1420 User Manual [it]

User manual
Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente | Manual do usuário Användar-handbok
Micro jukebox HDD1420
HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835
Avete bisogno di aiuto?
Visitate
www.philips.com/support
dove è possibile reperire una serie completa di materiali di supporto come manuali d’uso, esercitazioni, aggiornamenti recenti del software e risposte alle domande più frequenti (FAQ).
Oppure chiamate la nostra Linea di Assistenza Clienti
199 404 042 (€0.25/min)
dove un team di supporto tecnico, composto da professionisti, sarà felice di assistervi nella risoluzione di qualsiasi problematica relativa al vostro lettore.
ii
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready
Europe
Belgium 070 253 010 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany 0180 5 007 532 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain 902 888 785 0,15 Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Greek 0 0800 3122 1223 1            
    
Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number Italy 199 404 042 0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Luxemburg 26 84 30 00 Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit Netherlands 0900 0400 063 0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Norway
2270 8250 Lokal tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal 2 1359 1440 Preço local A data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland 02 2310 2116 Ortstarif
Sweden
France 08 9165 0006 0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016 Lokal kostnad Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria 0820 901115 0.20
North America
Canada 1-800-661-6162 Free
(Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina 11 4544 2047 Tarifa local Brazil 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile 600 744 5477 Tarifa local Mexico 01 800 504 6200 Gratis
Asia
China 4008 800 008 Hong Kong 2619 9663 Korea 02 709 1200
Paese
Servizio di assistenza
Tariffa / min Tenere a portata di mano
Indice
Benvenuti ......................................................... 1
Il vostro nuovo lettore ............................................................................................1
Accessori .........................................................................................................................1
Accessori optional .....................................................................................................2
Registrazione del prodotto ..................................................................................2
Ulteriori informazioni ...............................................................................................2
Collegamento e carica ................................... 3
Indicazione del livello della batteria .................................................................3
Installazione ..................................................... 3
Trasferimento ................................................. 4
Uso del lettore ................................................ 4
Accensione e spegnimento ..................................................................................4
Reimpostazione ..........................................................................................................4
Utilizzo del lettore GoGear ........................... 5
Panoramica dei comandi e dei collegamenti ..............................................5
Menu principale ..........................................................................................................6
Navigazione ...................................................................................................................6
Organizzazione e sincronizzazione di immagini
e musica con Windows Media Player ............... 8
Musica ...............................................................................................................................8
Immagini .......................................................................................................................16
Operazioni dettagliate ................................. 22
Modalità musica .......................................................................................................22
Immagini .......................................................................................................................28
Radio* ...........................................................................................................................30
Registrazione .............................................................................................................33
Impostazioni ...............................................................................................................35
Impiego del lettore per memorizzare e trasportare file di dati ....37
Aggiornamento del lettore .......................... 38
Verifica manuale dello stato di aggiornamento del firmware ........38
Soluzione ai problemi ................................... 40
Il lettore salta i brani ..............................................................................................40
Il lettore non è riconosciuto da Windows ...............................................40
Il lettore non si accende ......................................................................................40
Dopo il trasferimento sul lettore non è presente musica ...............42
Dopo il trasferimento sul lettore non sono presenti immagini ....43
Il lettore GoGear è bloccato ............................................................................43
Il lettore è pieno e i brani presenti su di esso sono meno di quanto
si pensasse ...................................................................................................................43
Scarsa ricezione radio* ........................................................................................43
Sicurezza e manutenzione ........................... 44
Dati tecnici .................................................... 46
IT
i
Benvenuti
Il vostro nuovo lettore
Qui di seguito un breve elenco delle funzioni offerte dal prodotto che avete appena acquistato:
- Riproduzione di MP3 e WMA
- Visualizzazione immagini
- Radio FM*
- Registrazione:Voce, FM*, line-in
* Per maggiori informazioni relative a queste caratteristiche, vedere "Operazioni dettagliate" a pagina 23 del
presente manuale.
Accessori
I seguenti accessori sono forniti insieme al lettore:
Cuffie (fornito di cappucci di gomma in 3 diverse misure)
Per l’Europa e altre regioni:
CD-ROM con Windows Media Player, Device Manager Philips (Gestione periferiche Philips), Philips Device Plug-in (Plug-in per periferiche Philips), manuale utente, Guide e FAQ (domande più frequenti).
* La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
Caricabatteria combinato / cavo USB
Per gli USA:
CD 1 e 2 Easy Start con Windows Media Player, Device Manager Philips (Gestione periferiche Philips), Philips Device Plug-in (Plug-in per periferiche Philips), manuale utente, Guide e FAQ (Domande pi frequenti).
Astuccio di protezione
1
Accessori optional
I seguenti accessori non sono forniti insieme al lettore, ma possono essere acquistati separatamente. È possibile trovarli all'indirizzo www.philips.com/GoGearshop (Europa) o www.store.philips.com (USA).
Docking cradle
Collegamento del lettore all’impianto stereo per la condivisione di musica.
GoGear control case (Pannello di controllo GoGear)
Protezione per il lettore e controllo della musica.
Registrazione del prodotto
Consigliamo vivamente la registrazione del prodotto al fine di avere la possibilit di accedere agli aggiornamenti gratuiti. Per la registrazione del prodotto necessario accedere a www.philips.com/register in modo da permetterci di fornire informazioni relative alla disponibilit di nuovi aggiornamenti.
Ulteriori informazioni
Visitare www.philips.com/support o www.usasupport.philips.com (per residenti USA) Inserire il codice del modello del prodotto per visualizzare:
- FAQ, domande più frequenti
- Manuali utenti più aggiornati
-Guide
- Download software PC più recenti
- File per l'aggiornamento firmware
Il modello e i codici di produzione si trovano sull'etichetta posta sulla parte posteriore del prodotto.
2
Collegamento e carica
1. Collegare l'adattore/dispositivo di carica multitensione, compreso nella fornitura, al lettore, inserendolo nel connettore DC-In posto sulla superficie inferiore del lettore, quindi collegare l'altra estremità ad una presa AC standard.
2. In occasione della prima ricarica, la batteria deve essere caricata per 4 ore e, in seguito, per una resa al 70%, è sufficiente 1 ora di ricarica rapida.
3. Il lettore raggiunge la carica completa quando la relativa animazione si ferma ed visualizzata .
Indicazione del livello della batteria
I livelli approssimativi di carica della batteria sono indicati in questo modo:
Batteria con carica massima Batteria con due terzi di carica Batteria con carica a metà Batteria con carica minima Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, compare la seguente schermata di avviso lampeggiante con relativa emissione di un segnale acustico. L'emissione di un doppio segnale sonoro (bip) indica che il lettore si spegnerà entro 60 secondi. Tutte le impostazini e le registrazioni non ultimate saranno salvate prima dello spegnimento del lettore.
Installazione
1. Inserire il CD fornito con il prodotto nell'unità CD ROM del PC.
2. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l’installazione di
Player
(compresi i necessari plug-in) e
Importante!
Per gli USA: sono a disposizione due CD ed entrambi sono necessari per l'installazione.
3. Dopo l'installazione del software potrebbe essere necessario riavviare il PC.
Philips Device Manager
(Gestione periferiche Philips).
Windows Media
3
4. Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, scorrere i contenuti del CD tramite
Windows Explorer
5. Requisiti di sistema:
- Windows® XP (SP2 o versioni successive)
- Processore Pentium Class 300 MHz o superiore
-128 MB RAM
- 500 MB di spazio su disco rigido
- Collegamento Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 o versioni successive
-Porta USB
Avete perso il CD? Nessun problema, è possibile scaricarne i contenuti da www.philips.com/support o
www.usasupport.philips.com (per residenti USA).
ed eseguire il programma facendo doppio clic sul file con l'estensione
.exe
.
Trasferimento
Il trasferimentodi musica e immagini sul lettore può avvenire utilizzando dettagli vedere "Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player" a pagina 8.
Windows Media Player
. Per ulteriori
Uso del lettore
Accensione e spegnimento
Per l’accensione, tenere premuto il pulsante y stato precedente lo spegnimento oppure fino alla comparsa della schermata PHILIPS.
Per lo spegnimento, tenere premuto il pulsante y spento.
ATTENZIONE!
Il lettore si spegne automaticamente se non si svolgono operazioni o non si riproduce musica per 10 minuti. L'ultimo stato di riproduzione sarà recuperato in occasione dell'accensione successiva a meno che il lettore non sia stato spento per un tempo prolungato o il livello di batteria non fosse basso al momento dello spegnimento del lettore.
Reimpostazione
Nell'improbabile evenienza che il lettoresi blocchi, non è il caso di lasciarsi prendere dal panico. Tenere semplicemente premuti contemporaneamente il pulsante y spegnimento del lettore.
NOTA
I contenuti presenti sul lettore non saranno cancellati nella fase di reimpostazione.
POWER
per 3 secondi fino a quando il lettore non torner allo
POWER
per 3 secondi fino a quando il lettore non si sar
POWER
e il pulsante
VOLUME
+
fino allo
4
Utilizzo del lettore GoGear
Panoramica dei comandi e dei collegamenti
Microfono per la registrazione
Spinotto per le cuffie
Hold (Premi)
Power Playlist
Tornare indietro/ avvolgimento rapido
Tasto Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Premere questo tasto Per
POWER
y
(circa 3 secondi) Accensione/spegnimento
HOLD
VOLUME
+
2;
J(
§
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
MENU
VIEW
PLAYLIST
-
Tasti volume up/ down (alto/basso)
Menu View
Selezionare/ avanzamento rapido
Blocco di tutti i tasti di comando Controllo del volume Play/Pause (Riproduzione/Pausa) brani Tornare indietro/avvolgimento rapido Selezionare/avanzamento rapido Scorrimento degli elenchi Elenco di accesso delle opzioni menu Passare dalla schermata libreria a quella di riproduzione Aggiungere un brano alla "Playlist on the go" (Playlist
On.the-Go)
5
Menu principale
Nel menu principale sono disponibili le seguenti funzioni:
Menu Per
MUSIC
PICTURES
RADIO
*
RECORDINGS
SETTINGS
Riproduzionedei brani musicali digitali Visualizzazione immagini Ascolto della radio Creazione o ascolto di registrazioni Personalizzazionedelleimpostazioni del lettore
Navigazione
NOTA
Tenere premuto
VIEW
per tornare al menu principale.
Il lettore è dotato di comandi sensibili al tatto che rispondono al tocco delle dita. La
VERTICALE
*
(vedere la figura) è utilizzato per scorrere gli elenchi. Essa risponde ai seguenti movimenti delle dita:
Azione Descrizione Funzione
Toccare leggermente l'estremità superiore o inferiore della barra di scorrimento
Colpo leggero
Tenere premuto il dito sull'estremità superiore o inferiore della barra di scorrimento
Premi
Movimento del dito dall'alto verso il basso o dal basso verso l'alto
Colpo
La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa
Movimento verso l'alto o il basso, voce per voce
Scorrimento di un elenco a velocità crescente (SuperScorrimento)
Scorrimento dell'elenco
BARRA DI SCORRIMENTO
.
6
Colporapido verso l'alto o il basso L'elencoscorrerà rapidamente
come una ruota (Fly wheel) e rallenterà gradualmente
Colpo deciso
Colpo leggero nell'area centrale Arresto dello scorrimento elenco
Colpo leggero
SuperScorrimento
Il SuperScorrimento permette di trovare rapidamente i brani preferiti. Durante lo scorrimento rapido di un elenco di brani, artisti, album o generi, È una lettera di Superscorrimento (la prima dell'alfabeto di brano, artista, album o genere) sarà evidenziata nella visualizzazione per indicare in che punto dell'elenco ci si trova.
7
Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player
In questo capitolo saranno descritte le operazioni e i passi da seguire necessari per trasferire con successo musica e immagini sul lettore. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla
Player
presente sul computer.
Guida in linea
Musica
Aggiunta di brani alla libreria di Windows Media Player
Brani già presenti sul computer
1. Avviare
Windows Media Player
facendo clic sulla seguente icona presente sul desktop.
Windows Media
di
2. Selezionare il tab
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
8
3. Fare clic su
4. È possibile scegliere di aggiungere fileda una cartella, da URL, attraverso la ricerca su computer, ecc.
Add to Library
(Aggiungi alla libreria) nella parte inferiore sinistra della schermata.
Ripping di brani da un CD
Se si desidera trasferire musica da un CD al lettore, è necessario creare prima una copia digitale dei rispettivi file su PC. Questa operazione è denominata ripping.
1. Avviare
2. Inserireil CD audio.
3. Selezionare il tab
4. Se il computer è collegato a Internet, le informazioni relative all'album si otterranno automaticamente
5. Se ciò non avvenisse, controllare di essere collegati a Internet e fare clic su
Windows Media Player
Rip
(Ripping) per visualizzare un elenco dei brani musicali sul CD.
senza dover inserire manualmente i titoli dei brani e altre informazioni.
informazioni album).
.
Find Album Info
(Trova
9
6. Selezionare i brani musicali di cui si intende effettuare il ripping e fare clic su sulla barra di menu posta in alto.
7. I brani musicali saranno convertiti in copie digitalie aggiunti alla libreria di
Windows Media Player
Acquisto di musica online
Per acquistare musica online è necessario scegliere un negozio di musica.
1. Fare clic sul triangolo nell'angolo superiore destro e selezionare negozi online).
2. Selezionare un negozio e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Dopo aver acquistato un brano o un album, questo apparirà nella libreria di
Browse all Online Stores
Rip Music
Windows Media Player
(Ripping musica)
.
(Scorri tutti i
.
Sincronizzazione della libreria Windows Media con il lettore
In occasione del primo collegamento del lettore al computer,
Wizard
(Installazione guidata della periferica). È possibile scegliere se sincronizzare il lettore con la libreria
Windows Media Player
Sincronizzazione automatica
All'avvio di aggiornati automaticamente in base alle impostazioni di sincronizzazione specificate dall'utente.
Sincronizzazione manuale
All'avviodi comincerà fino a quando non saranno selezionati i contenuti e non sarà specificato l'ordine in cui questi saranno sincronizzati.
Windows Media Player
Windows Media Player
automaticamente o manualmente.
e collegando il lettore al computer, i contenuti sul lettore saranno
e collegando il lettore al computer, l'aggiornamento dei contenuti non
Windows Media Player
avvierà la
Device Setup
10
Impostazione della sincronizzazione automatica
1. Avviare
2. Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB compreso nella fornitura.
3. Selezionare il tab
Windows Media Player
Setup Sync
(Imposta sincronizzazione).
.
Sync
(Sincronizzazione) e fare clic su
Sync settings
(Impostazioni di sincronizzazione) o
4. Sarà visualizzata la finestra di dialogo
5. Selezionare la finestra di dialogo automaticamente).
6. Selezionare le finestre di diaologo che corrispondono alle playlist che si desidera sincronizzare.
7. Fare clic su OK.
Synchronisation settings
Synchronise device automatically
(Impostazioni di sincronizzazione).
(Sincronizza periferica
11
Impostazione della sincronizzazione manuale
1. Avviare
2. Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB compreso nella fornitura.
3. Selezionare il tab
4. Nelmenu a cascata sul riquadro destro, selezionare come destinazione
Windows Media Player
Sync
(Sincronizzazione).
.
Philips
o
Philips GoGear
.
5. Se non sono presenti nell'elenco fare clic su F5 per aggiornare ed effettuare un altro tentativo.
12
6. Selezionare il tab
7. Fare clic per evidenziare il brano che si intende copiare.
8. Fare clic col tasto destro del mouse sul brano e selezionare all'elenco di sincronizzazione).
Library
(LIbreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
Add to
(Aggiungi alla) >
Sync List
(Aggiungere
13
9. In alternativa è possibile trascinare (Drag&Drop) il brano all'interno sul riquadro destro.
Sync List
(Elenco di sincronizzazione)
10. Fare clic sul pulsante avviare la sincronizzazione. La procedura in corso sarà visualizzata proprio al di sopra del pulsante
Sync
(Avvio sincronizzazione).
NOTA
Per il trasferimento di file musicali sul lettore consigliamo di utilizzare sempre
Media Player
copiare i file musicali all'interno della cartella Media/ Music (Media/Musica), altrimenti i brani non potranno essere né visualizzati, né riprodotti sul lettore.
Start Sync
(Avvio sincronizzazione) posto nella parte inferiore dello schermo per
. Se, tuttavia, si preferisce utilizzare
Windows Explorer
, accertarsi sempre di
Start
Windows
14
Playlist Windows Media Player
Creazione di una playlist
1. Avviare
2. Selezionare il tab
3. Fare clic per evidenziare un brano.
4. Fare clic col tasto destro del mouse sul brano e selezionare
5. Nella finestra di dialogo
6. Il brano selezionato sarà aggiunto alla playlist.
Trasferimento di playlist
È possibile trasferire playlist sul lettore tramite l'opzione di sincronizzazione automatica di
Player
1. Selezionare il tab
2. Fare clic su
Windows Media Player
Library
(Aggiungere a playlist supplementare...).
New
clic su
. (Consultare "Impostazione della sincronizzazione automatica" a pagina 11 per le istruzioni passo passo)
selezionare la finestra di dialogo automatica) e selezionare la playlist che deve essere sincronizzata con il lettore.
(Nuova) per aggiungere una nuova playlist.
NOTA Per selezionare più di un brano,tenere premuto il tasto <Ctrl> della tastiera, quindi fare clic
per selezionare il numero di brani desiderato. Per selezionare brani consecutivi presenti in un elenco, fare clic sul primo brano, quindi
tenere premuto il tasto <Shift> della tastiera e fare clic sull'ultimo brano dell'elenco che si intende selezionare.
Sync
(Sincronizzazione).
Sync settings
.
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
Add to
(Aggiungi alla) >
Add to Playlist
(Impostazioni di sincronizzazione) o
(Aggiungere a playlist), selezionare una playlist già presente o fare
Setup Sync
Synchronise device automatically
Addional Playlist...
Windows Media
(Imposta sincronizzazione) (Sincronizzazione periferica
15
Gestione dei brani e delle playlist in Windows Media Player
Eliminazione di brani e playlist dalla libreria Windows Media Player
1. Fare clic per evidenziare un elemento.
2. Fare clic col tasto destro del mouse e selezionare Delete (Elimina) per eliminare l'elemento.
NOTA
Non è possibile eliminare playlist presenti sul lettore GoGear tramite Windows Media Player. Questa operazione è possibile soltanto tramite il lettore stesso o attraverso Windows
Explorer.
Eliminate i brani dal vostro lettore
Collegare il lettore al computer. Selezionare le canzoni che si desidera eliminare dal lettore nelle parti sul panello dell'apparecchio. Premere il tasto Cancella sulla tastiera del computer.
Modifica nomi dei brani attraverso Windows Media Player
1. Selezionare il tab Library (Libreria).
2. Evidenziare il brano che si intende modificare e fare clic sul tasto destro del mouse, quindi selezionare Edit (Modifica).
3. Modificare direttamente sulla finestra di dialogo.
Ricerca di brani attraverso Windows Media Player
1. Selezionare il tab Library (Libreria).
2. Digitare una stringa di ricerca nel campo di ricerca.
3. Fare clic su Search (Cerca) per avviare la ricerca.
4. Sarà visualizzato un elenco di brani che contiene la stringa di ricerca.
5. È possibile riprodurre, trasferire, eliminare, aggiungere all'elenco di sincronizzazione, ecc.
Immagini
IMPORTANTE!
Assicurarsi che sul computer sia stato inserito il plug-in per periferiche Philips. Questo plug-in è fondamentale per consentire il supporto delle immagini sul lettore. Esso è installato automaticamento dal CD compreso nella fornitura, facendo clic su Install (Installazione) nella finestra di dialogo del Install software (Software di installazione).
Per controllare se il plug-in è stato installato, utilizzare Control Panel (Pannello di controllo) > Add
Remove Programs (Aggiungi Rimuovi programmi) e controllare se nell'elenco è presente il Philips Device Plug-in (Plug-in per periferiche Philips).
17
Attivazione del supporto immagini
1. Avviare
2. Fare clic su
3. Assicurarsi che sia selezionata la finestra di dialogo
Windows Media Player
Tools
(Strumenti) >
immagini per periferiche).
.
Options
(Opzioni) >
Enable picture support for devices
Player
(Lettore).
(Abilita supporto
Aggiunta di immagini alla libreria di Windows Media Player
1. Avviare
2. Selezionare il tab
Windows Media Player
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
.
3. Fare clic su
4. Scegliere
5. Selezionare la cartella in cui sono memorizzate le immagini e premere OK.
Add to Library
Add Folder...
(Aggiungi alla libreria) nella parte inferiore sinistra della schermata.
(Aggiungi cartella...).
17
Trasferimento di immagini sul lettore
IMPORTANTE!
Le immagini possono essere trasferite soltanto utilizzando trascinate utilizzando
1. Collegare il lettore al computer.
2. Avviare
3. Selezionare il tab
4. Nelmenu a cascata sul riquadro destro, selezionare come destinazione
Windows Media Player
Windows Explorer
.
Sync
(Sincronizzazione).
, non sarebbero visualizzate sul lettore.
Windows Media Player
. Se questo fossero state
Philips
Philips GoGear
o
.
5. Se non sono presenti nell'elenco fare clic su F5 per aggiornare ed effettuare un altro tentativo.
18
6. Selezionare il tab
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
7. Fare clic
8. Fare clic per evidenziare un'immagine che si desidera copiare sul lettore.
All Pictures
(Tutte le immagini) sul riquadro destro per visualizzare l'elenco delle immagini.
19
9. Fare clic col tasto destro del mouse sull'immagine e selezionare (Aggiungere all'elenco di sincronizzazione).
Add to
(Aggiungi alla) >
Sync List
10. In alternativa è possibile trascinare (Drag&Drop) il brano all'interno del sincronizzazione) sul riquadro destro.
11. Fare clic sul pulsante avviare la sincronizzazione. La procedura in corso sarà visualizzata proprio al di sopra del pulsante
Sync
(Avvio sincronizzazione).
Start Sync
(Avvio sincronizzazione) posto nella parte inferiore dello schermo per
Sync List
(Elenco di
Start
20
12. Sar visualizzata una serie di messaggi pop-up, che indicheranno che la procedura di sincronizzazione in corso.
13. Quando i pop-up scompariranno il trasferimento sar stato completato e a questo punto possibile scollegare il lettore.
21
Operazioni dettagliate
Modalità musica
Sul lettore sono già caricati di serie alcuni brani musicali. È possibile trasferire i file musicali digitali e la raccolta di immagini dal computer al lettore utilizzando trasferimento di musica, consultare a pagina 8.
Ricerca di file musicali
1. Dal menu principale, selezionare seguenti opzioni:
Music (Musica)
Playlists (Playlists)
Playlist On-the-Go
2
Most played (Più ascoltati)
Playlist in alphabetical order (Playlist in ordine alfabetico)
MUSIC
2
Windows Media Player
. Per maggiori informazioni sul
(Musica) per entrare in modalità musica. Sono a disposizione le
Tracks listed in play order (Brani elencati in ordine di riproduzione)
Tracks listed in most played order (Brani elencati in ordine come più ascoltati)
All tracks (Tutti i brani)
Artists (Artisti)
Albums (Album)2Alphabetically listed
Shuffle All
2
(Riproduzione casuale brani)
Alphabetically listed tracks (Brani elencati in ordine alfabetico)
Alphabetically listed
2
artists (Artisti elencati in ordine alfabetico)
albums (Album elencati in ordine alfabetico)
All tracks
2
(Tutti i brani)
Tracks listed in album
2
order (Brani elencati in ordine di album)
Tracks in album order
2
(Brani in ordine di album)
Albums in alphabetical order (Tutti gli album elencati in ordine alfabetico)
22
Genres (Generi)2Alphabetically listed
2. Utilizzare la
3. Premere § per selezionare o premere J( per tornare al livello precedente.
4. Premere 2; per riprodurre la selezione.
genres (Generi elencati in ordine alfabetico)
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
NOTA Superplay™
qualsiasi punto dal livello 2 al livello 6 premendo 2; sulla selezione.
permette la riproduzione immediata della musica o dell'album selezionato in
Alphabetically listed
2
artists (Artisti elencati in ordine alfabetico)
per scorrere verso l'alto o il basso le opzioni.
All tracks
2
(Tutti i brani)
Artists’ albums in alphabetical order (Tutti gli album degli artisti elencati in ordine alfabetico)
Comandi
Durante la riproduzione musicale, è possibile:
Per Azione
Riproduzione/Pausa musica Premere Passare al brano successivo Premere Passare al brano precedente Premere Ricerca in avanti Tenere premuto Ricerca all'indietro Tenere premuto Accesso menu opzioni Premere Ritorna a sfogliare Premere
2;
§
J(
§
J(
MENU
VIEW
Tracks in album
2
order (Brani in ordine di album)
Modalità di riproduzione
Repeat All
Play mode
Shuffle All
(Riproduzione casuale di tutti
(Ripeti tutti i brani) ).
(Modalità di riproduzione).
23
È possibile impostare il lettore per una riproduzione dei brani casuale ( i brani) ) o ripetuta (
1. Dal menu principale, selezionare
2. Utilizzare la
3. Premere §per selezionare un'opzione.
4. Premere nuovamente § per deselezionare un'opzione.
Durante la riproduzione della musica è possibile vedere la seguente schermata di modalità di riproduzione attiva.
Repeat One
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
(Ripeti uno) or
Settings
(Impostazioni) >
per scorrere verso l'alto o il basso le opzioni.
NOTA
È anche possibile avere accesso alle suddette modalità di riproduzione mentre viene riprodotta musica, premendo
MENU
.
Impostazioni audio
È possibile impostare il lettore in modo che riproduca brani musicali con impostazioni EQ (equalizzatori) diverse.
1. Dal menu principale, selezionare
Settings
(Impostazioni) >
Sound Settings
(Impostazioni audio).
2. Utilizzare la
Funk, Techno, HipHop, Classical, Jazz, Spoken Word
3. Premere § per selezionare.
4. Le impostazioni desiderata regolando le singole impostazioni per i bassi (B), a livello basso (L), medio (M), alto (H) e acuto (T).
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
Custom
(Personalizza) permettono di specificare l'impostazione di equalizzazione
per scorrere l'elenco delle opzioni:
Custom
(Parlato),
(Personalizza), o
SRS WOW, Rock
Disattivato
,
.
24
Playlist On-the-Go
Playlist On-the-Go
La Tutti i brani saranno visualizzati ed elencati in ordine di riproduzione nella playlist. I Nuovi brani saranno
aggiunti automaticamente al fondo della playlist.
Aggiunta di brani alla playlist On-the-Go
È possibile aggiungere brani, album, artisti e generi preferiti alla riproduzione di musica.
1. Premere
2. Sarà visualizzato un messaggio
In alternativa, è possibile aggiungere brani, album, artisti e generi alla
1. Premere
2. Sarà visualizzato un messaggio
Riproduzione di playlist On-the-Go
1. Selezionare
2. Selezionare la playlist e premere 2;.
Eliminazione Playlist On-the-Go
È possibile eliminare tutti i brani presenti nella
1. Selezionare
2. Premere
è una playlist che può essere creata sul lettore mentre questo è in funzione.
Playlist On-the-Go
PLAYLIST
.
[nome elemento] aggiunto alla playlist On-the-Go
Playlist On-the-Go
PLAYLIST
.
[nome elemento] aggiunto alla playlist On-the-Go
Music
(Musica)>
Music
(Musica) >
MENU
e selezionare
NOTA Questa operazione svuoterà la
lettore.
Playlist
(Playlist) >
Playlist
(Playlist) >
Clear Playlist on the go
Playlist on the go
Playlist On-the-Go
Playlist on the go
Playlist On-the-Go
(Playlist On-the-Go),
.
(Playlist On-the-Go),
(Elimina playlist On-the-Go).
, ma non cancellerà i brani eliminati dal
anche durante la
.
dalla libreria musicale.
.
Salvataggio Playlist On-the-Go
È possibile salvare la svuotata.
1. Durante la riproduzione di musica, premere
2. Selezionare
3. Sarà visualizzato il messaggio
4. Selezionare
5. Sarà visualizzato un messaggio
the-Go AAAA-MM-GG-XX
Playlist On-the-Go
Save playlist on the go
Save playlist on the go?
Save
(Salva) per confermare.
Playlist-on-the-go saved as
.
. Essa sarà salvata con un altro nome e la
(Salvare Playlist On-the-Go).
MENU
.
(Salvare Playlist On-the-Go?).
(Playlist On-the-Go salvata come)
Playlist On-the-Go
: Playlist-On-
sarà
25
Eliminazione di brani dalla playlist On-the-Go
È possibile eliminare specifici brani dalla
1. Selezionare il brano da
2. Premere
MENU
Music
e selezionare
Playlist On-the-Go
(Musica) >
Remove track from list
Playlist
(Playlist) >
.
Playlist on the go
(Rimuovere il brano dall'elenco).
(Playlist On-the-Go).
3. Sarà visualizzato un messaggio
4. Selezionare
5. Sarà visualizzato il messaggio rimosso dalla playlist!).
ATTENZIONE!
Il brano sarà soltanto rimosso dalla playlist, senza essere eliminato dal lettore.
Più ascoltati
Selezionando questa playlist è possibile riprodurre i 100 brani più ascoltati.
1. Dal menu principale selezionare
2. L'elenco mostra i 100 brani più ascoltati sul lettore. La prima canzone dell'elenco è quella più ascoltata.
3. È possibile azzerare il conteggio riproduzione tramite (Impostazioni libreria musicale) >
Remove
Remove [song name] from playlist?
(Rimuovi) per eliminare il brano dalla
[song name] has been removed from playlist!
Music
(Musica) >
Reset play count
Playlist
Settings
(Azzera conteggio riproduzione).
(Rimuovi [nome brano] dalla playlist)?
Playlist On-the-Go
(Playlist) >
(Impostazioni) >
.
Most played
([nome brano] è stato
(Più ascoltati).
Music library settings
26
Altre playlist
È possibile trasferire playlist sul lettore utilizzando capitolo relativo a
Windows Media Player
Windows Media Player
pagina 15.
Eliminazione di playlist dal lettore
Non è possibile eliminare la playlist sul lettore tramite operazione tramite il lettore stesso.
1. Riproduzione della playlist che si intende eliminare.
MENU
2. Premere
3. Selezionare
4. Sarà visualizzato il messaggio
5. Selezionare
6. Sarà visualizzato il messaggio
.
Delete playlist
Delete
(Elimina).
(Elimina playlist).
Delete [playlist name]?
[playlist name] deleted!
Windows Media Player
(Cancella [nome playlist]?).
([nome playlist] eliminata!).
Classificazione dei brani
È possibile classificare un brano con 1 fino a 5 stelle. Se si desidera classificare il brano in riproduzione, premere
punto è possibile classificare il brano con 1 stella fino a 5 stelle. È possibile anche classificare un brano che non sia in riproduzione.
1. Selezionare il brano dalla libreria musicale.
MENU
2. Premere
3. È possibile classificare il brano con 1 fino a 5 stelle.
e selezionare
Rate
(Classifica).
MENU
. Per i dettagli fare riferimento al
. Si consiglia di effettuare tale
e selezionare
Rate
(Classifica). A questo
4. In occasione di un successivo collegamento del lettore al computer e all’avvio di la classificazione dei brani in lettore.
Windows Media Player
sar aggiornata con le informazioni derivanti dal
Now playing (In riproduzione)
È possibile, mentre si ascolta musica scorrere la libreria musicale o le immagini.
VIEW
Per tornare alla schermata di riproduzione, premere
.
Windows Media Player
27
,
Immagini
Sul lettore è possibile visualizzare le immagini preferite. Mentre si scorrono le immagini, è possibile ascoltare musica o la radio in contemporanea.
Trasferimento di immagini sul lettore
Da PC
È possibile trasferire immagini dal PC al lettore utilizzando consultare "Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player" a pagina 8.
Ricerca di immagini sul lettore
Le immagini sul lettore sono organizzate in album che sono simili al modo in cui sono organizzate in
Media Player
1. Selezionando
2. Selezionare l'album di immagini che si desidera visualizzare. Apparirà una visualizzazione breve di tutte le
.
Pictures
(Immagini) dal menu principale, si vedrà un elenco di tutti gli album di immagini.
immagini presenti sull'album.
Windows Media Player
. Per ulteriori dettagli
Windows
3. Utilizzare la schermo intero.
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
per scorrere e selezionare un'immagine da visualizzare a
28
4. È anche possibile scorrere le immagini in modalità a schermo intero dando piccoli colpi sulla parte superiore o quella inferiore della quella precedente.
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
per passare all'imagine successiva o a
Slide show
Uno slide show visualizzerà a schermo intero tutte le immagini all'interno di un album. Passerà automaticamente all'immagine successiva a determinati intervalli. Durante uno slide show può essere riprodotta musica di sottofondo da una playlist specificata.
Inizio di uno slide show
1. Dal menu principale selezionare
2. Selezionare l'album di immagini che si desidera visualizzare.
3. È possibile iniziare uno slide show in elenco album, visualizzazione breve o a schermo intero.
MENU
4. Premere
5. Per interrompere lo slide show è necessario premere J(.
e selezionare
Musica slide show
Durante uno slide show è possibile riprodurre musica in sottofondo assegnando una playlist in
settings
(Impostazioni slide show). Durante uno slide show è possibile scegliere di riprodurre qualsiasi playlist.
1. Dal menu principale selezionare
MENU
2. Premere slide show) e scegliere una delle playlist.
eselezionare
Pictures
(Immagini).
Start slide show
Pictures
Slide show settings
(Inizia slide show).
(Immagini).
(Impostazioni slide show) >
Slide show
Slideshow music
(Musica
ATTENZIONE!
Durante uno slide show non è possibile interrompere, saltare, far avanzare o riavvolgere la musica in fase di riproduzione.
29
Impostazioni personalizzate degli slide show
È possibile personalizzare le impostazioni degli slide show utilizzando il menu slide show).
Impostazioni Opzioni Descrizioni
Musica slide show Playlist in ordine alfabetico/ Nessuna Scegliere quale playlist riprodurre
Transizioni Off/ Tendina verticale/ Sfumato Scegliere l'effetto di transizione
Tempo per slide 4 Sec / 6 Sec / 8 Sec / 10 Sec / 20 Sec Scegliere di impostare il tempo
Slide show in ordine casuale
Ripetere slide show On / Off Scegliere di ripetere gli slide
On / Off Scegliere di visualizzare gli slide in
Slide show settings
in sottofondo durante la riproduzione dello slide show
fra gli slide
fra gli slide
ordine casuale o in ordine di album
(Impostazioni
Radio*
Collegare le cuffie
Le cuffie fungonoda antenna radio. Assicurarsi del loro corretto collegamento al fine di avere una perfetta ricezione.
Selezionare la propria regione FM
Dal menu principale, selezionare
Regione Gamma di frequenze Passi incrementali di sintonizzazione
Europa 87.5 – 108 MHz 0.05 MHz Americhe 87.5 – 108 MHz 0.1 MHz Asia (come Europa) 87.5 – 108 MHz 0.1 MHz
Settings
(Impostazioni) >
Radio settings
(Impostazioni radio).
*
La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
30
Sintonizzazione automatica
Dal menu principale, selezionare La radio comincerà a funzionare partendo dall'ultima stazione che era stata selezionata.
1. Per trovare le stazioni radio con i segnali più forti nella vostra area geografica, premere
Auto tune
2. Il lettore cercherà le stazioni con i segnali più forti e le salverà come predefinite. È possibile predefinire un massimo di 20 stazioni radio.
(Sintonizzazione automatica).
Radio
(Radio) per entrare in modalità radio.
MENU
e selezionare
Ascolto di una stazione radio predefinita
1. Dal menu principale, selezionare
2. Premere J(o § per scorrere le stazioni predefinite.
Per il rapido accesso a determinate stazioni radio predefinite, premere (Seleziona predefinita) e selezionare dall'elenco la stazione desiderata.
Radio
(Radio) per entrare in modalità radio.
Sintonizzazione manuale
1. Colpire leggermente la parte inferiore o quella superiore della sintonizzazione a passi incrementali.
2. La barra delle frequenze indica il cambio di frequenza.
3. Tenere premuta la parte superiore/inferiore della stazione disponibile precedente/successiva.
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
MENU
, selezionare
Select preset
per la
per cercare la
31
4. Sarà visualizzato il messaggio segnale forte.
Searching
(Ricerca) fino a quandonon sarà trovata una stazione radio con un
Salvataggio di una stazione come predefinita
1. In modalità radio, premere
2. Selezionare il numero con cui si vuole salvare la stazione radio predefinita.
3. Premere § per salvare la stazione.
MENU
e selezionare
Save preset
(Salva predefinita).
32
Registrazione
Il lettore permette di effettuare registrazioni vocali o radio*.
Registrazioni MIC
Con il lettore è possibile effettuare registrazioni vocali o radio*
1. Dal menu principale selezionare
Recordings
(Registrazioni).
2. Selezionare
3. Il lettore visualizzerà la seguente schermata di registrazione.
4. Premere J( per interrompere e salvare la registrazione vocale.
5. Il lettore mostrerà la procedura di salvataggio in corso.
6. La registrazione vocale sarà salvata sul lettore come file PCM (estensione .wav). Si potrà trovare questo file seguendo il percorso
recordings
*
La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
Start MIC recording
Recordings
(Registrazioni MIC).
(Inizia registrazione MIC) per iniziare una registrazione vocale.
(Registrazioni) >
Recordings Library
(Libreria registrazioni) >
MIC
33
Registrazioni FM
1. Mentre si ascolta la radio, premere
2. Selezionare
3. Premere J( per interrompere e salvare la registrazione FM.
4. La registrazione FM sarà salvata sul lettore come file PCM (estensione .wav). Si potrà trovare questo file seguendo il percorso
recordings
Start FM recording
(Registrazioni FM).
*
MENU
(Inizia registrazione FM).
Recordings
.
(Registrazioni) >
Recordings library
(Libreria registrazioni) >
FM
Riproduzione della registrazione
Dal menu principale selezionare disponibili le seguenti opzioni:
Registrazioni
Registrazioni MIC
Recordings
Registrazioni elencate in ordine TIME (di tempo)
2
(Registrazioni) >
Recordings library
(Libreria registrazioni). Sono
Registrazioni FM*
1. Selezionare la registrazione che si desidera ascoltare.
2. Premere 2; per la riproduzione della registrazione selezionata.
Registrazioni elencate in ordine TIME (di tempo)
2
Eliminazione della registrazione
1. Durante la riproduzione di una registrazione, premere
2. Selezionare
3. Sarà visualizzato il messaggio
4. Premere § per confermare.
5. Sarà visualizzato il messaggio eliminata).
*
La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
Delete recording
(Elimina registrazione).
Delete [recording name]?
Recording [recording name] deleted
MENU
.
(Elimina [nome della registrazione]?).
(Registrazione [nome registrazione]
34
Caricamento delle registrazioni sul computer
1. Collegare il lettore al computer.
2. Il lettore sarà identificato come Philips GoGear in
3. Selezionare (Registrazioni FM) e
4. Trascinare (Drag&Drop) i file nella posizione desiderata sul PC.
Media
(Media) >
Voice recordings
Recordings
(Registrazioni vocali).
Windows Explorer
(Registrazioni). Si troveranno le cartelle
.
Impostazioni
FM recordings
1. Dal menu principale selezionare
2. Utilizzare la
3. Premere § per passare al livello successivo o J( per tornare a quello precedente.
4. Premere § per confermare la selezione.
5. Premere J(per uscire dal menu
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
Settings
Settings
(Impostazioni).
per selezionare un'opzione.
(Impostazioni).
35
Sono disponibili le seguenti opzioni:
Impostazioni Opzioni Descrizione
Lingua Inglese, francese, italiano,
tedesco, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, Cinese semplificato, Cinese tradizionale, coreano, giapponese
Modalità di riproduzione
Impostazioni audio
Timer retroilluminazione
Riproduzione casuale di tutti i brani
Ripeti No Repeat (Non
SRS WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Classical, Jazz, Spoken Word (Parlato), Custom (Personalizza), Off
10 Sec / 30 Sec / 45 Sec / 60 Sec
On/Off Selezionare shuffle On
ripetere)/ Repeat One (Ripeti uno) / Repeat All (Ripeti tutti)
Selezionare la lingua che sarà visualizzata sullo schermo
(riproduzione casuale attivata) per riprodurre i brani selezionati in ordine casuale
Scegliere Repeat 1 (Ripeti 1) o Repeat all (Ripeti tutti) per mantenere la riproduzione a ciclo dei brani selezionati
Scegliere l'equalizzatore per sperimentare la musica con la migliore qualità
Selezionare il tempo per la visualizzazione retroilluminata
Contrasto Livelli 1 – 6 Selezionare il livello di contrasto
per regolare la luminosità.
Interfacce Interfaccia uno
Interfaccia due
Tipo di album On/Off Selezionare ON per visualizzare
Sleep timer 15 Min / 30 Min / 60 Min /
90 Min / 120 Min / Off
Ora e data Impostazione dell'ora
Impostazione della data Mostra ora
nell'intestazione
Audio click Periferica On/Off Scegliere se impostare l'audio
(AM/PM)
On/Off
Personalizzazione del lettore con l'interfaccia preferita
il tipo di album per la canzone in fase di riproduzione
È possibile selezionare lo spegnimento automatico del lettore dopo 15, 30, 60, 90 o 120 minuti
Impostare la data e l'ora del lettore e scegliere se visualizzarle o meno.
click dal lettore alla pressione del touchpad o dei pulsanti.
36
Cuffie On/Off Scegliere se impostare l'audio
click tramite le cuffie alla pressione del touchpad o dei pulsanti.
Informazioni Sommario informazioni
Numero del Call center
Impostazioni libreria musicale
Impostazioni radio
Modalità Demo Avvio Avvio modalità demo (premere
Impostazioni di fabbrica
Azzera conteggia riproduzione
Europa/Americhe/Asia Selezionare l'area geografica in
Ripristino impostazioni di fabbrica
Capacità/spazio disponibile/ versione Firmware/ sito per l'assistenza /
Visualizzazione di informazioni relative al lettore
Azzeramento del conteggio riproduzione per la playlist “My most played” ("I miei più ascoltati")
cui si utilizza la radio FM
il pulsante di accensione per 4 secondi per uscire da questa modalità)
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica
Impiego del lettore per memorizzare e trasportare file di dati
È possibile utilizzare il lettore per memorizzare e trasportare file di dati copiando questi ultimi nella cartella
Data
(Dati) del lettore tramite
Windows Explorer
.
37
Aggiornamento del lettore
+NNGVVQTG½EQPVTQNNCVQFCWPRTQITCOOCKPVGTPQFGPQOKPCVQHKTOYCTG&QRQNCESWKUVQFGNNGVVQTG½RQUUKDKNG EJGUKCPQTGCNK\\CVGPWQXGXGTUKQPKFGNHKTOYCTG
7PRTQITCOOC FGPQOKPCVQ HKTOYCTGFGNNGVVQTGPQVKHKECPFQFKXQNVCKPXQNVCNCFKURQPKDKNKV¯FKWPPWQXQHKTOYCTG2GTSWGUVCHWP\KQPG½ PGEGUUCTKQFKURQTTGFKWPEQNNGICOGPVQCF+PVGTPGV
Philips Device Manager
+PUVCNNCTG XGTUKQPGRKÏCIIKQTPCVCFCYYYRJKNKRUEQOUWRRQTVQYYYWUCUWRRQTVRJKNKRUEQORGTTGUKFGPVK75#
1IPKSWCNXQNVCEJGUKEQNNGIJGT¯KNNGVVQTGCNEQORWVGT EQNNGIJGT¯CWVQOCVKECOGPVGCF+PVGTPGVRGTXGTKHKECTGNCFKURQPKDKNKV¯FKGXGPVWCNKCIIKQTPCOGPVK
Verifica manuale dello stato di aggiornamento del firmware
 #NKOGPVCTGKNNGVVQTGEQPNCFCVVQTG#%&%EQORTGUQPGNNCHQTPKVWTC  %QNNGICTGKNNGVVQTGCNEQORWVGT  #XXKCTG
Philips Device Manager
Philips Device Manager
Philips Device Manager
)GUVKQPGRGTKHGTKEJG2JKNKRUFCN%&EQORTGUQPGNNCHQTPKVWTCQUECTKECTGNC
)GUVKQPGRGTKHGTKEJG2JKNKRUFC
)GUVKQPGRGTKHGTKEJG2JKNKRU
)GUVKQPG RGTKHGTKEJG 2JKNKRUOQPKVQTGT¯NQ UVCVQFGN
Philips Device Manager
Start
)GUVKQPGRGTKHGTKEJG2JKNKRUUK
#XXKQ 
Programs
2TQITCOOK
 5GNG\KQPCTGNCRGTKHGTKEC
 (CTGENKEUW
Update
#IIKQTPC
38
Philips Device Manager

HKTOYCTGUWKPVGTPGVGNQKPUVCNNGT¯UWNNGVVQTG
)GUVKQPG RGTKHGTKEJG 2JKNKRU EQPVTQNNGT¯ NGXGPVWCNG FKURQPKDKNKV¯ FK PWQXQ
 .CIIKQTPCOGPVQ EQORNGVCVQ
UEQNNGICTGKNNGVVQTG
 5CT¯XKUWCNK\\CVQKNOGUUCIIKQ
 +NNGVVQTGUCT¯PWQXCOGPVGRTQPVQCNNWUQFQRQGUUGTGUVCVQTKCXXKCVQ
Update completed
Updating Firmware
 #RRCTG UWNNQ UEJGTOQ 3WKPFK HCTG ENKE UWOKG
#IIKQTPCOGPQHKTOYCTG
39
Soluzione ai problemi
Il lettore salta i brani
+N DTCPQ UCNVCVQ RQVTGDDG GUUGTG RTQVGVVQ 5K RQVTGDDG PQP GUUGTG KP RQUUGUUQ FGK UWHHKEKGPVK FKTKVVK RGT TKRTQFWTTGUWNNGVVQTGKNDTCPQEJG½UVCVQUCNVCVQ8GTKHKECTGKFKTKVVKOWUKECNKEQPKNHQTPKVQTGFGNDTCPQ
Il lettore non è riconosciuto da Windows
#UUKEWTCTUKEJGKN2%UVKCGUGIWGPFQ9KPFQYU:2
Il lettore non si accende
.CDCVVGTKCFGNNCRGTKHGTKECRQVTGDDGGUUGTGUECTKECCECWUCFKWPNWPIQRGTKQFQFKKPWVKNK\\Q %CTKECTGKNNGVVQTG +PECUQ FKGTTQTG RGTKHGTKECEQNNGICTG KN NGVVQTGCN EQORWVGT GWVKNK\\CTG
RGTKHGTKEJG2JKNKRURGTTKRTKUVKPCTGKNNGVVQTG  #XXKCTG
Philips Device Manager
Philips Device Manager
)GUVKQPGRGTKHGTKEJG2JKNKRUFC
)GUVKQPGRGTKHGTKEJG2JKNKRU
Philips Device Manager
Start
#XXKQ 
Programs
)GUVKQPG
2TQITCOOK
 5GNG\KQPCTGNCRGTKHGTKEC  5GNG\KQPCTGKNVCD
Repair
4KRCTC\KQPG
40
4. Fare clic su
5. Avrà inizio il processo di riparazione.
IMPORTANTE!
Tutti i contenuti del lettore saranno cancellati dal lettore. Prima della riparazione, è dunque consigliabile effettuare il backup dei file. Dopo la riparazione, semplicemente, sincronizzare nuovamente il lettore per trasferire musica sul lettore.
Repair
(Riparazione).
6. Fare clic su
Yes
(Sì) per procedere.
41
7. Al completamento del processo di riparazione, fare clic su OK e scollegare il lettore.
8. Sarà visualizzato il messaggio
9. Il lettore sarà nuovamente pronto all'uso, dopo essere stato riavviato.
Updating Firmware
(Aggiornamento firmware).
Dopo il trasferimento sul lettore non è presente musica
Se non si riescono a trovare i brani trasferiti sul lettore verificare quanto segue:
1. Il trasferimento è avvenuto utilizzando riconosciuti esclusivamente come file di dati. Essi non appariranno nella libreria musicale del lettore e i brani non potranno essere riprodotti .
2. I brani sono in formato MP3 o WMA? Altri formati non saranno riprodotti sul lettore.
Windows Media Player
? I file trasferiti in altro modo saranno
42
Dopo il trasferimento sul lettore non sono presenti immagini
Se non si riescono a trovare le immagini trasferite sul lettore verificare quanto segue:
1. Il trasferimento immagini è avvenuto utilizzando appariranno sulla periferica
2. Sul computer è installato trasferito le immagini in questa non appare, allora probabilmente manca il Plug-in. Per controllare se questo Plug-in è disponibile sul computer, utilizzare Rimuovi programmi) e controllare se nell'elenco è presente il Philips). Se non fosse presente, reinstallare il software dal CD compreso nella fornitura.
3. È possibile che si sia scollegata la periferica troppo presto dopo il trasferimento immagini in Windows Media Player. Attendere sempre che compaia e scompaia il messaggio pop-up Philips prima di scollegare la periferica.
4. Le immagini sono in formato JPEG? Immagini in altro formato non possono essere trasferite sul lettorer.
Philips Device Plug-in? Windows Media Player
Control Panel
Windows Media Player
(Plug-in periferiche Philips?) Immediatamente dopo aver
, si dovrebbe vedere una schermata pop-up Philips. Se
(Pannello di controllo) >
? File trasferiti in altro modo non
Add or Remove Programs
Philips Device Plug-in
(Aggiungi o
(Plug-in periferiche
Il lettore GoGear è bloccato
1. Nell'improbabile evenienza che il lettoresi blocchi, non è il caso di lasciarsi prendere dal panico. Tenere semplicemente premuti contemporaneamente il pulsante y spegnimento del lettore.
2. I contenuti presenti sul lettore non saranno cancellati.
3. Se non accade nulla, ricaricare la batteria per almeno 4 ore e cercare di accendere nuovamente o di reimpostare il lettore. Se ciò non funzionasse, potrebbe essere necessario riparare il lettore con
Device Manager
(Gestione periferiche Philips). (vedere pagina 40)
POWER
e il pulsante
VOLUME
+
fino allo
Philips
Il lettore è pieno e i brani presenti su di esso sono meno di quanto si pensasse
Il lettore è dotato di una memoria hard disk per memorizzare i brani. Verificare il codice del modello per controllare l'effettiva capacità dell'hard disk. Sarà possibile memorizzare un numero maggiore di brani sul lettore se si utilizzano brani in formato WMA a 64 kbs con velocità bit variabile.
Scarsa ricezione radio
Se non si riesce ad avere una buona ricezione radio dal
1. Assicurarsi di aver inserito correttamente le cuffie originali nel lettore
2. Ilsegnale può risultare debole all'interno di edifici. Suggeriamodi provare ad utilizzare il lettore all'aria aperta.
*La radio FM è disponibile soltanto in alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
*
GoGear
, controllare quanto segue:
GoGear
.
43
Sicurezza e manutenzione
Cura generale
Per evitare danni o malfunzionamento:
- Maneggiare con cura il lettore multimediale con disco fisso. Per attutire gli urti. Utilizzare la borsa di protezione.
- Non esporre a calore eccessivo causato da elementi riscaldanti o dalla luce diretta del sole.
- Evitare cadute e colpi accidentali al lettore.
- Non immergere il psa nell'acqua. Evitare che la presa della cuffia o il vano batteria entrino in contatto con l'acqua: eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare in modo irreparabile il dispositivo.
- Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare l'apparecchio.
- Telefoni cellulari che funzionano nelle vicinanze possono causare interferenze.
- Eseguire il backup dei file. Conservare sempre una copia dei file originali scaricati nell'unità hdd. Philips non è responsabile di eventuali perdite di contenuto in caso di danni al prodotto o di disco rigido non leggibile.
- Gestire (trasferimento, eliminazione, ecc.) i file esclusivamente mediante il software musicale fornito in dotazione per evitare qualsiasi inconveniente!
Informazioni sulle temperature per il funzionamento e la conservazione
- Utilizzare l'unitàin un luogo dove la temperatura è sempre compresa tra 0 e 35º C (32 e 95ºF).
- Conservare l'unità in un luogo dove la temperatura è sempre compresa tra 20 e 45º C (-4 e 113ºF).
- La durata delle batterie dell'unità può ridursi alle basse temperature.
Sicurezza per l'udito
Ascoltate a volume moderato. Usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito. Si con-
sigliano le cuffie N. SHE9500 per questo prodotto.
Importante (per modelli con cuffie in dotazione):
Philips garantisce la conformità con la massima potenza audio dei suoi lettori, nel rispetto degli enti norma­tivi pertinenti, solo utilizzando il modello originale delle cuffie in dotazione. Se occorre sostituire le cuffie, si consiglia di contattare il rivenditore per ordinare un modello identico all'originale fornito da Philips.
Sicurezza nel traffico
Non utilizzare l'unità mentre si guida o si va in bicicletta per evitare incidenti.
Informazioni sul copyright
- Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi produttori.
- La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet/CD violano le leggi sul
copyright e i trattati internazionali.
- Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti,
registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
47
Registrazione dati
Philips si impegna a migliorare la qualit del prodotto e ad accrescere l’esperienza degli utenti Philips. Per comprendere il profilo di utilizzo della periferica, questa registra alcune informazioni/alcuni dati nell'area della memoria non volatile della periferica stessa. Questi dati sono utilizzati per identificare e rilevare qualsiasi guasto o problema che si potrebbe incontrare, in qualità di utente, durante l’impiego della periferica. I dati memorizzati saranno, per esempio, la durata di riproduzione in modalità musica, la durata di riproduzione in modalità radio, il numero di volte in cui si è riscontrato un livello basso della carica della batteria, ecc. I dati memorizzati non rivelano il contenuto o i supporti utilizzati sulla periferica, né la fonte dei download. I dati memorizzati sulla periferica sono recuperati SOLO se l’utente riporta la periferica al centro di assistenza Philips e SOLO per semplificare il rilevamento e la prevenzione degli errori. I dati memorizzati saranno messi a disposizione dell’utente solo dietro espressa richiesta di quest’ultimo.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/EC.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
45
Dati tecnici
Alimentazione 610 mAh batteria interna Li-ion ricaricabile
Dispositivo di carica/adattatore multitensione: 4 ore per la carica completa; 1
ora per la carica rapida Dimensioni 53.7 x 86 x 16.3 mm Peso 90 g Immagine/display Con LCD retroilluminato, 128 x 128 pixel, 65K colori Audio Separazione dei canali
Impostazioni equalizzatore
Risposta di frequenza
Segnale in rapporto al rumore
Potenza di uscita (RMS)
Riproduzione Audio
Tempo di riproduzione 18 ore* Formato di compressione MP3 (8-320 kbps e VBR )
WAV
WMA (32-192 kbps; Frequenze di campionamento: 8, 11.025, 16, 22.050,
24, 32, 44.1, 48 kHz) Supporto ID3-tag Titolo album, titolo genere, titolo brano e nome artista Audio Capturing Microfono incorporato Mono
Memorizzazione media
Capacità di memoria incorporata 6GB** micro hdd (HDD 1620/1630)/ 4GB** micro hdd (HDD 1420) Sintonizzatore/Ricezione/Trasmissione banda di sintonizzazione: FM***
Connettività Cuffie 3.5 mm, USB 2.0, Connettore dock Philips, 5V DC Trasferimento di musica tramite Windows Media Player 10 Trasferimento di musica e immagini tramite Windows Explorer Requisiti di sistema: Windows® XP (SP2 o versioni successive)
Pentium II o superiori
64 MB RAM
100 MB di spazio su disco rigido
Collegamento Internet
Microsoft Internet Explorer 5,5 o versioni successive
Scheda visualizzazione video
Scheda audio
Porta USB
50 dB Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance,
Electronica, Lounge, RnB, Hip Hop, Spoken Word (Parlato)
20 - 16 000 Hz > 82 dB 2 x 5 mW
* La durata della batteria varia in base al suo utilizzo.
30
** Considerare che alcuni sistemi operativi visualizzano la capacità in unità "GB", dove 1.0 GB = 2
= 1,073,741,824 byte. La capacità risultante in “GB” visualizzata dal SO sarà inferiore a causa dell'impiego di questa definizione base-2 per “Gigabyte”. *** La radio FM è disponibile soltanto in alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
PHILIPS si riserva il diritto di apportare, senza previo avviso, modifiche al design e alle specifiche ai fini del miglioramento del prodotto.
46
IIttaalliiaaaannssee vveerrssiiee ((IIttaalliiaann))
Il presente prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’utilizzo
o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori del presente prodotto senza una licenza di Microsoft o di una società da essa controllata e debitamente autorizzata sono vietati.
I provider di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei loro contenuti (“Contenuti Protetti” ) così da evitare qualsiasi appropriazione indebita dei rispettivi diritti di proprietà intellettuale, inclusi i diritti d’autore, di tali contenuti. Questo dispositivo utilizza il software WM-DRM per eseguire Contenuti Protetti (“WM-DRM Software”). Qualora la sicurezza del software WM-DRM di questo dispositivo sia compromes­sa, Microsoft si riserva il diritto di revocare (sia per proprio conto che su richiesta dei titolari di Contenuti Protetti (“Titolari di Contenuti Protetti ”) il diritto del software WM-DRM di acquisire nuove licenze al fine di copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .Tale revoca può altresì compromettere la capacità del dispositivo di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti precedente­mente memorizzati sul Suo Dispositivo. La revoca non modifica la capacità del software WM-DRM di eseguire contenuti non protetti. Ogniqualvolta scarichi una licenza per Contenuti Protetti da Internet o dal suo PC, riceverà sul Suo dispositivo un elenco dei software WM-DRM revocati. Microsoft può, altresì, con­giuntamente a detta licenza, inviare sul suo dispositivo l’elenco delle revoche per conto dei Titolari di Contenuti Protetti , il che può compromettere la capacità del Suo dispositivo di copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .
In caso di revoca, Philips si adopererà per rendere disponibili gli aggiornamenti del software per ripristinare, in tutto o in parte, la capacità del suo dispositivo di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti . Tuttavia, la possibilità di rendere disponibili tali aggiornamenti non dipende esclusivamente da Philips. Philips, pertanto, non garantisce la disponibilità di detti aggiornamenti successiva­mente alla loro revoca. Qualora detti aggiornamenti non siano disponibili, il Suo dispositivo non sarà in grado di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti , anche nel caso in cui li abbia precedentemente memorizzati sul Suo dispositivo.
Inoltre, anche qualora tali aggiornamenti siano disponibili, essi potrebbero non abilitare il Suo dispositivo a trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti precedentemente memorizzati sul dispositivo stesso. In alcuni casi, è possibile trasferire il contenuto dal PC. In altri casi, invece, potrebbe essere necessario acquistare nuovamente i Contenuti Protetti .
In sintesi, Microsoft, i Titolari di Contenuti Protetti e i distributori di Contenuti Protetti possono negarLe o limitarLe l’accesso a Contenuti Protetti . Essi possono altresì disattivare la capacità del Suo dispositivo di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti anche successivamente al paga­mento e al ricevimento dei contenuti stessi . Né il Suo consenso né il consenso o l’autorizzazione di Philips possono impedire a detti soggetti di negarLe, rifiutarLe o altrimenti limitarLe l’accesso a Contenuti Protetti o di disattivare la capacità del Suo dispositivo di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti . Philips non Le garantisce la possibilità di trasferire, memorizzare, accedere, copi­are, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .”
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
Printed in China
Loading...