Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario
Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente| Manual do usuário
Användar-handbok
Micro jukeboxHDD1420
HDD1430
HDD1620
HDD1630
HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835
Avete bisogno di aiuto?
Visitate
www.philips.com/support
dove è possibile reperire una serie completa di materiali di
supporto come manuali d’uso, esercitazioni, aggiornamenti
recenti del software e risposte alle domande più frequenti
(FAQ).
Oppure chiamate la nostra Linea di Assistenza Clienti
199 404 042 (€0.25/min)
dove un team di supporto tecnico, composto da
professionisti, sarà felice di assistervi nella risoluzione di
qualsiasi problematica relativa al vostro lettore.
ii
CountryHelpdeskTariff / minKeep ready
Europe
Belgium070 253 010€0.17La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Denmark3525 8761Lokal tarifIndkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany0180 5 007 532€0,12Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain902 888 785€0,15Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Ireland01 601 1161Local tariffDate of Purchase. Model number and Serial number
Italy199 404 042€0.25La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
Luxemburg26 84 30 00Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
Netherlands 0900 0400 063€0.20De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Norway
2270 8250Lokal tariffDatoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal2 1359 1440Preço localA data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland02 2310 2116Ortstarif
Sweden
France08 9165 0006€0.23La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland09 2290 1908Paikallinen hintaOstopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016Lokal kostnadInköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK0906 1010 017£0.15Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria0820 901115€0.20
North America
Canada1-800-661-6162Free
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
USA1-888-744-5477FreeDate of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina11 4544 2047Tarifa local
Brazil0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile600 744 5477Tarifa local
Mexico01 800 504 6200Gratis
Asia
China4008 800 008
Hong Kong2619 9663
Korea02 709 1200
Sicurezza e manutenzione ........................... 44
Dati tecnici .................................................... 46
IT
i
Benvenuti
Il vostro nuovo lettore
Qui di seguito un breve elenco delle funzioni offerte dal prodotto che avete appena acquistato:
- Riproduzione di MP3 e WMA
- Visualizzazione immagini
- Radio FM*
- Registrazione:Voce, FM*, line-in
* Per maggiori informazioni relative a queste caratteristiche, vedere "Operazioni dettagliate" a pagina 23 del
presente manuale.
Accessori
I seguenti accessori sono forniti insieme al lettore:
Cuffie (fornito di
cappucci di
gomma in 3
diverse misure)
Per l’Europa e altre regioni:
CD-ROM con Windows Media Player,
Device Manager Philips (Gestione
periferiche Philips), Philips Device
Plug-in (Plug-in per periferiche Philips),
manuale utente, Guide e FAQ
(domande più frequenti).
* La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
Caricabatteria
combinato / cavo USB
Per gli USA:
CD 1 e 2 Easy Start con Windows Media
Player, Device Manager Philips (Gestione
periferiche Philips), Philips Device Plug-in
(Plug-in per periferiche Philips), manuale
utente, Guide e FAQ (Domande pi
frequenti).
Astuccio di protezione
1
Accessori optional
I seguenti accessori non sono forniti insieme al lettore, ma possono essere acquistati separatamente. È possibile
trovarli all'indirizzo www.philips.com/GoGearshop (Europa) o www.store.philips.com (USA).
Docking cradle
Collegamento del lettore all’impianto stereo per la condivisione di musica.
GoGear control case (Pannello di controllo GoGear)
Protezione per il lettore e controllo della musica.
Registrazione del prodotto
Consigliamo vivamente la registrazione del prodotto al fine di avere la possibilit di accedere agli aggiornamenti
gratuiti. Per la registrazione del prodotto necessario accedere a www.philips.com/register in modo da
permetterci di fornire informazioni relative alla disponibilit di nuovi aggiornamenti.
Ulteriori informazioni
Visitare www.philips.com/support o www.usasupport.philips.com (per residenti USA)
Inserire il codice del modello del prodotto per visualizzare:
- FAQ, domande più frequenti
- Manuali utenti più aggiornati
-Guide
- Download software PC più recenti
- File per l'aggiornamento firmware
Il modello e i codici di produzione si trovano sull'etichetta posta sulla parte posteriore del prodotto.
2
Collegamento e carica
1. Collegare l'adattore/dispositivo di carica multitensione, compreso nella fornitura, al lettore, inserendolo nel
connettore DC-In posto sulla superficie inferiore del lettore, quindi collegare l'altra estremità ad una presa
AC standard.
2. In occasione della prima ricarica, la batteria deve essere caricata per 4 ore e, in seguito, per una resa al
70%, è sufficiente 1 ora di ricarica rapida.
3. Il lettore raggiunge la carica completa quando la relativa animazione si ferma ed visualizzata .
Indicazione del livello della batteria
I livelli approssimativi di carica della batteria sono indicati in questo modo:
Batteria con carica massima
Batteria con due terzi di carica
Batteria con carica a metà
Batteria con carica minima
Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, compare la seguente schermata di avviso lampeggiante con relativa
emissione di un segnale acustico. L'emissione di un doppio segnale sonoro (bip) indica che il lettore si spegnerà
entro 60 secondi. Tutte le impostazini e le registrazioni non ultimate saranno salvate prima dello spegnimento
del lettore.
Installazione
1. Inserire il CD fornito con il prodotto nell'unità CD ROM del PC.
2. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l’installazione di
Player
(compresi i necessari plug-in) e
Importante!
Per gli USA: sono a disposizione due CD ed entrambi sono necessari per l'installazione.
3. Dopo l'installazione del software potrebbe essere necessario riavviare il PC.
Philips Device Manager
(Gestione periferiche Philips).
Windows Media
3
4. Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, scorrere i contenuti del CD tramite
Windows Explorer
5. Requisiti di sistema:
- Windows® XP (SP2 o versioni successive)
- Processore Pentium Class 300 MHz o superiore
-128 MB RAM
- 500 MB di spazio su disco rigido
- Collegamento Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 o versioni successive
-Porta USB
Avete perso il CD? Nessun problema, è possibile scaricarne i contenuti da www.philips.com/support o
www.usasupport.philips.com (per residenti USA).
ed eseguire il programma facendo doppio clic sul file con l'estensione
.exe
.
Trasferimento
Il trasferimentodi musica e immagini sul lettore può avvenire utilizzando
dettagli vedere "Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player" a pagina 8.
Windows Media Player
. Per ulteriori
Uso del lettore
Accensione e spegnimento
Per l’accensione, tenere premuto il pulsante y
stato precedente lo spegnimento oppure fino alla comparsa della schermata PHILIPS.
Per lo spegnimento, tenere premuto il pulsante y
spento.
ATTENZIONE!
Il lettore si spegne automaticamente se non si svolgono operazioni o non si riproduce musica per 10
minuti. L'ultimo stato di riproduzione sarà recuperato in occasione dell'accensione successiva a meno che
il lettore non sia stato spento per un tempo prolungato o il livello di batteria non fosse basso al momento
dello spegnimento del lettore.
Reimpostazione
Nell'improbabile evenienza che il lettoresi blocchi, non è il caso di lasciarsi prendere dal panico. Tenere
semplicemente premuti contemporaneamente il pulsante y
spegnimento del lettore.
NOTA
I contenuti presenti sul lettore non saranno cancellati nella fase di reimpostazione.
POWER
per 3 secondi fino a quando il lettore non torner allo
POWER
per 3 secondi fino a quando il lettore non si sar
POWER
e il pulsante
VOLUME
+
fino allo
4
Utilizzo del lettore GoGear
Panoramica dei comandi e dei collegamenti
Microfono per la registrazione
Spinotto per le cuffie
Hold (Premi)
Power
Playlist
Tornare indietro/
avvolgimento rapido
Tasto Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Premere questo tastoPer
POWER
y
(circa 3 secondi)Accensione/spegnimento
HOLD
VOLUME
+
2;
J(
§
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
MENU
VIEW
PLAYLIST
-
Tasti volume up/
down (alto/basso)
Menu
View
Selezionare/
avanzamento rapido
Blocco di tutti i tasti di comando
Controllo del volume
Play/Pause (Riproduzione/Pausa) brani
Tornare indietro/avvolgimento rapido
Selezionare/avanzamento rapido
Scorrimento degli elenchi
Elenco di accesso delle opzioni menu
Passare dalla schermata libreria a quella di riproduzione
Aggiungere un brano alla "Playlist on the go" (Playlist
On.the-Go)
5
Menu principale
Nel menu principale sono disponibili le seguenti funzioni:
MenuPer
MUSIC
PICTURES
RADIO
*
RECORDINGS
SETTINGS
Riproduzionedei brani musicali digitali
Visualizzazione immagini
Ascolto della radio
Creazione o ascolto di registrazioni
Personalizzazionedelleimpostazioni del lettore
Navigazione
NOTA
Tenere premuto
VIEW
per tornare al menu principale.
Il lettore è dotato di comandi sensibili al tatto che rispondono al tocco delle dita. La
VERTICALE
*
(vedere la figura) è utilizzato per scorrere gli elenchi. Essa risponde ai seguenti movimenti delle dita:
AzioneDescrizioneFunzione
Toccare leggermente l'estremità
superiore o inferiore della barra di
scorrimento
Colpo leggero
Tenere premuto il dito
sull'estremità superiore o inferiore
della barra di scorrimento
Premi
Movimento del dito dall'alto verso
il basso o dal basso verso l'alto
Colpo
La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa
Movimento verso l'alto o il basso,
voce per voce
Scorrimento di un elenco a velocità
crescente (SuperScorrimento)
Scorrimento dell'elenco
BARRA DI SCORRIMENTO
.
6
Colporapido verso l'alto o il basso L'elencoscorrerà rapidamente
come una ruota (Fly wheel) e
rallenterà gradualmente
Colpo deciso
Colpo leggero nell'area centraleArresto dello scorrimento elenco
Colpo leggero
SuperScorrimento
Il SuperScorrimento permette di trovare rapidamente i brani preferiti. Durante lo scorrimento rapido di un
elenco di brani, artisti, album o generi, È una lettera di Superscorrimento (la prima dell'alfabeto di brano, artista,
album o genere) sarà evidenziata nella visualizzazione per indicare in che punto dell'elenco ci si trova.
7
Organizzazione e sincronizzazione
di immagini e musica con
Windows Media Player
In questo capitolo saranno descritte le operazioni e i passi da seguire necessari per trasferire con successo
musica e immagini sul lettore. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla
Player
presente sul computer.
Guida in linea
Musica
Aggiunta di brani alla libreria di Windows Media Player
Brani già presenti sul computer
1. Avviare
Windows Media Player
facendo clic sulla seguente icona presente sul desktop.
Windows Media
di
2. Selezionare il tab
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
8
3. Fare clic su
4. È possibile scegliere di aggiungere fileda una cartella, da URL, attraverso la ricerca su computer, ecc.
Add to Library
(Aggiungi alla libreria) nella parte inferiore sinistra della schermata.
Ripping di brani da un CD
Se si desidera trasferire musica da un CD al lettore, è necessario creare prima una copia digitale dei rispettivi
file su PC. Questa operazione è denominata ripping.
1. Avviare
2. Inserireil CD audio.
3. Selezionare il tab
4. Se il computer è collegato a Internet, le informazioni relative all'album si otterranno automaticamente
5. Se ciò non avvenisse, controllare di essere collegati a Internet e fare clic su
Windows Media Player
Rip
(Ripping) per visualizzare un elenco dei brani musicali sul CD.
senza dover inserire manualmente i titoli dei brani e altre informazioni.
informazioni album).
.
Find Album Info
(Trova
9
6. Selezionare i brani musicali di cui si intende effettuare il ripping e fare clic su
sulla barra di menu posta in alto.
7. I brani musicali saranno convertiti in copie digitalie aggiunti alla libreria di
Windows Media Player
Acquisto di musica online
Per acquistare musica online è necessario scegliere un negozio di musica.
1. Fare clic sul triangolo nell'angolo superiore destro e selezionare
negozi online).
2. Selezionare un negozio e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Dopo aver acquistato un brano o un album, questo apparirà nella libreria di
Browse all Online Stores
Rip Music
Windows Media Player
(Ripping musica)
.
(Scorri tutti i
.
Sincronizzazione della libreria Windows Media con il
lettore
In occasione del primo collegamento del lettore al computer,
Wizard
(Installazione guidata della periferica). È possibile scegliere se sincronizzare il lettore con la libreria
Windows Media Player
Sincronizzazione automatica
All'avvio di
aggiornati automaticamente in base alle impostazioni di sincronizzazione specificate dall'utente.
Sincronizzazione manuale
All'avviodi
comincerà fino a quando non saranno selezionati i contenuti e non sarà specificato l'ordine in cui questi
saranno sincronizzati.
Windows Media Player
Windows Media Player
automaticamente o manualmente.
e collegando il lettore al computer, i contenuti sul lettore saranno
e collegando il lettore al computer, l'aggiornamento dei contenuti non
Windows Media Player
avvierà la
Device Setup
10
Impostazione della sincronizzazione automatica
1. Avviare
2. Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB compreso nella fornitura.
3. Selezionare il tab
Windows Media Player
Setup Sync
(Imposta sincronizzazione).
.
Sync
(Sincronizzazione) e fare clic su
Sync settings
(Impostazioni di sincronizzazione) o
4. Sarà visualizzata la finestra di dialogo
5. Selezionare la finestra di dialogo
automaticamente).
6. Selezionare le finestre di diaologo che corrispondono alle playlist che si desidera sincronizzare.
7. Fare clic su OK.
Synchronisation settings
Synchronise device automatically
(Impostazioni di sincronizzazione).
(Sincronizza periferica
11
Impostazione della sincronizzazione manuale
1. Avviare
2. Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB compreso nella fornitura.
3. Selezionare il tab
4. Nelmenu a cascata sul riquadro destro, selezionare come destinazione
Windows Media Player
Sync
(Sincronizzazione).
.
Philips
o
Philips GoGear
.
5. Se non sono presenti nell'elenco fare clic su F5 per aggiornare ed effettuare un altro tentativo.
12
6. Selezionare il tab
7. Fare clic per evidenziare il brano che si intende copiare.
8. Fare clic col tasto destro del mouse sul brano e selezionare
all'elenco di sincronizzazione).
Library
(LIbreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
Add to
(Aggiungi alla) >
Sync List
(Aggiungere
13
9. In alternativa è possibile trascinare (Drag&Drop) il brano all'interno
sul riquadro destro.
Sync List
(Elenco di sincronizzazione)
10. Fare clic sul pulsante
avviare la sincronizzazione. La procedura in corso sarà visualizzata proprio al di sopra del pulsante
Sync
(Avvio sincronizzazione).
NOTA
Per il trasferimento di file musicali sul lettore consigliamo di utilizzare sempre
Media Player
copiare i file musicali all'interno della cartella Media/ Music (Media/Musica), altrimenti i brani
non potranno essere né visualizzati, né riprodotti sul lettore.
Start Sync
(Avvio sincronizzazione) posto nella parte inferiore dello schermo per
. Se, tuttavia, si preferisce utilizzare
Windows Explorer
, accertarsi sempre di
Start
Windows
14
Playlist Windows Media Player
Creazione di una playlist
1. Avviare
2. Selezionare il tab
3. Fare clic per evidenziare un brano.
4. Fare clic col tasto destro del mouse sul brano e selezionare
5. Nella finestra di dialogo
6. Il brano selezionato sarà aggiunto alla playlist.
Trasferimento di playlist
È possibile trasferire playlist sul lettore tramite l'opzione di sincronizzazione automatica di
Player
1. Selezionare il tab
2. Fare clic su
Windows Media Player
Library
(Aggiungere a playlist supplementare...).
New
clic su
. (Consultare "Impostazione della sincronizzazione automatica" a pagina 11 per le istruzioni passo passo)
selezionare la finestra di dialogo
automatica) e selezionare la playlist che deve essere sincronizzata con il lettore.
(Nuova) per aggiungere una nuova playlist.
NOTA
Per selezionare più di un brano,tenere premuto il tasto <Ctrl> della tastiera, quindi fare clic
per selezionare il numero di brani desiderato.
Per selezionare brani consecutivi presenti in un elenco, fare clic sul primo brano, quindi
tenere premuto il tasto <Shift> della tastiera e fare clic sull'ultimo brano dell'elenco che si
intende selezionare.
Sync
(Sincronizzazione).
Sync settings
.
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
Add to
(Aggiungi alla) >
Add to Playlist
(Impostazioni di sincronizzazione) o
(Aggiungere a playlist), selezionare una playlist già presente o fare
Gestione dei brani e delle playlist in Windows Media Player
Eliminazione di brani e playlist dalla libreria Windows Media Player
1. Fare clic per evidenziare un elemento.
2. Fare clic col tasto destro del mouse e selezionare Delete (Elimina) per eliminare l'elemento.
NOTA
✔
Non è possibile eliminare playlist presenti sul lettore GoGear tramite Windows Media Player.
Questa operazione è possibile soltanto tramite il lettore stesso o attraverso Windows
Explorer.
Eliminate i brani dal vostro lettore
Collegare il lettore al computer. Selezionare le canzoni che si desidera eliminare dal lettore nelle parti sul
panello dell'apparecchio. Premere il tasto Cancella sulla tastiera del computer.
Modifica nomi dei brani attraverso Windows Media Player
1. Selezionare il tab Library (Libreria).
2. Evidenziare il brano che si intende modificare e fare clic sul tasto destro del mouse, quindi selezionare Edit (Modifica).
3. Modificare direttamente sulla finestra di dialogo.
Ricerca di brani attraverso Windows Media Player
1. Selezionare il tab Library (Libreria).
2. Digitare una stringa di ricerca nel campo di ricerca.
3. Fare clic su Search (Cerca) per avviare la ricerca.
4. Sarà visualizzato un elenco di brani che contiene la stringa di ricerca.
5. È possibile riprodurre, trasferire, eliminare, aggiungere all'elenco di sincronizzazione, ecc.
Immagini
IMPORTANTE!
Assicurarsi che sul computer sia stato inserito il plug-in per periferiche Philips. Questo plug-in
è fondamentale per consentire il supporto delle immagini sul lettore. Esso è installato automaticamento
dal CD compreso nella fornitura, facendo clic su Install (Installazione) nella finestra di dialogo del Installsoftware (Software di installazione).
Per controllare se il plug-in è stato installato, utilizzare Control Panel (Pannello di controllo) > Add
Remove Programs (Aggiungi Rimuovi programmi) e controllare se nell'elenco è presente il Philips
Device Plug-in (Plug-in per periferiche Philips).
17
Attivazione del supporto immagini
1. Avviare
2. Fare clic su
3. Assicurarsi che sia selezionata la finestra di dialogo
Windows Media Player
Tools
(Strumenti) >
immagini per periferiche).
.
Options
(Opzioni) >
Enable picture support for devices
Player
(Lettore).
(Abilita supporto
Aggiunta di immagini alla libreria di Windows Media Player
1. Avviare
2. Selezionare il tab
Windows Media Player
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
.
3. Fare clic su
4. Scegliere
5. Selezionare la cartella in cui sono memorizzate le immagini e premere OK.
Add to Library
Add Folder...
(Aggiungi alla libreria) nella parte inferiore sinistra della schermata.
(Aggiungi cartella...).
17
Trasferimento di immagini sul lettore
IMPORTANTE!
Le immagini possono essere trasferite soltanto utilizzando
trascinate utilizzando
1. Collegare il lettore al computer.
2. Avviare
3. Selezionare il tab
4. Nelmenu a cascata sul riquadro destro, selezionare come destinazione
Windows Media Player
Windows Explorer
.
Sync
(Sincronizzazione).
, non sarebbero visualizzate sul lettore.
Windows Media Player
. Se questo fossero state
Philips
Philips GoGear
o
.
5. Se non sono presenti nell'elenco fare clic su F5 per aggiornare ed effettuare un altro tentativo.
18
6. Selezionare il tab
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
7. Fare clic
8. Fare clic per evidenziare un'immagine che si desidera copiare sul lettore.
All Pictures
(Tutte le immagini) sul riquadro destro per visualizzare l'elenco delle immagini.
19
9. Fare clic col tasto destro del mouse sull'immagine e selezionare
(Aggiungere all'elenco di sincronizzazione).
Add to
(Aggiungi alla) >
Sync List
10. In alternativa è possibile trascinare (Drag&Drop) il brano all'interno del
sincronizzazione) sul riquadro destro.
11. Fare clic sul pulsante
avviare la sincronizzazione. La procedura in corso sarà visualizzata proprio al di sopra del pulsante
Sync
(Avvio sincronizzazione).
Start Sync
(Avvio sincronizzazione) posto nella parte inferiore dello schermo per
Sync List
(Elenco di
Start
20
12. Sar visualizzata una serie di messaggi pop-up, che indicheranno che la procedura di sincronizzazione in
corso.
13. Quando i pop-up scompariranno il trasferimento sar stato completato e a questo punto possibile
scollegare il lettore.
21
Operazioni dettagliate
Modalità musica
Sul lettore sono già caricati di serie alcuni brani musicali. È possibile trasferire i file musicali digitali e la raccolta di
immagini dal computer al lettore utilizzando
trasferimento di musica, consultare a pagina 8.
Ricerca di file musicali
1. Dal menu principale, selezionare
seguenti opzioni:
Music (Musica)
Playlists
(Playlists)
Playlist On-the-Go
2
Most played (Più
ascoltati)
Playlist in alphabetical
order (Playlist in
ordine alfabetico)
MUSIC
2
Windows Media Player
. Per maggiori informazioni sul
(Musica) per entrare in modalità musica. Sono a disposizione le
Tracks listed in play
order (Brani elencati
in ordine di
riproduzione)
Tracks listed in most
played order (Brani
elencati in ordine
come più ascoltati)
All tracks
(Tutti i brani)
Artists (Artisti)
Albums (Album)2Alphabetically listed
Shuffle All
2
(Riproduzione
casuale brani)
Alphabetically listed
tracks (Brani elencati
in ordine alfabetico)
Alphabetically listed
2
artists (Artisti elencati
in ordine alfabetico)
albums
(Album elencati in
ordine alfabetico)
All tracks
2
(Tutti i brani)
Tracks listed in album
2
order
(Brani elencati in
ordine di album)
Tracks in album order
2
(Brani in ordine di
album)
Albums in
alphabetical order
(Tutti gli album
elencati in ordine
alfabetico)
22
Genres (Generi)2Alphabetically listed
2. Utilizzare la
3. Premere § per selezionare o premere J( per tornare al livello precedente.
4. Premere 2; per riprodurre la selezione.
genres (Generi
elencati in ordine
alfabetico)
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
NOTA
Superplay™
qualsiasi punto dal livello 2 al livello 6 premendo 2; sulla selezione.
permette la riproduzione immediata della musica o dell'album selezionato in
Alphabetically listed
2
artists
(Artisti elencati in
ordine alfabetico)
per scorrere verso l'alto o il basso le opzioni.
All tracks
2
(Tutti i brani)
Artists’ albums in
alphabetical order
(Tutti gli album degli
artisti elencati in
ordine alfabetico)
Comandi
Durante la riproduzione musicale, è possibile:
PerAzione
Riproduzione/Pausa musicaPremere
Passare al brano successivoPremere
Passare al brano precedentePremere
Ricerca in avantiTenere premuto
Ricerca all'indietroTenere premuto
Accesso menu opzioniPremere
Ritorna a sfogliarePremere
2;
§
J(
§
J(
MENU
VIEW
Tracks in album
2
order (Brani in ordine
di album)
Modalità di riproduzione
Repeat All
Play mode
Shuffle All
(Riproduzione casuale di tutti
(Ripeti tutti i brani) ).
(Modalità di riproduzione).
23
È possibile impostare il lettore per una riproduzione dei brani casuale (
i brani) ) o ripetuta (
1. Dal menu principale, selezionare
2. Utilizzare la
3. Premere §per selezionare un'opzione.
4. Premere nuovamente § per deselezionare un'opzione.
Durante la riproduzione della musica è possibile vedere la seguente schermata di modalità di riproduzione attiva.
Repeat One
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
(Ripeti uno)or
Settings
(Impostazioni) >
per scorrere verso l'alto o il basso le opzioni.
NOTA
È anche possibile avere accesso alle suddette modalità di riproduzione mentre viene
riprodotta musica, premendo
MENU
.
Impostazioni audio
È possibile impostare il lettore in modo che riproduca brani musicali con impostazioni EQ (equalizzatori)
diverse.
1. Dal menu principale, selezionare
Settings
(Impostazioni) >
Sound Settings
(Impostazioni audio).
2. Utilizzare la
Funk, Techno, HipHop, Classical, Jazz, Spoken Word
3. Premere § per selezionare.
4. Le impostazioni
desiderata regolando le singole impostazioni per i bassi (B), a livello basso (L), medio (M), alto (H) e acuto
(T).
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
Custom
(Personalizza) permettono di specificare l'impostazione di equalizzazione
per scorrere l'elenco delle opzioni:
Custom
(Parlato),
(Personalizza), o
SRS WOW, Rock
Disattivato
,
.
24
Playlist On-the-Go
Playlist On-the-Go
La
Tutti i brani saranno visualizzati ed elencati in ordine di riproduzione nella playlist. I Nuovi brani saranno
aggiunti automaticamente al fondo della playlist.
Aggiunta di brani alla playlist On-the-Go
È possibile aggiungere brani, album, artisti e generi preferiti alla
riproduzione di musica.
1. Premere
2. Sarà visualizzato un messaggio
In alternativa, è possibile aggiungere brani, album, artisti e generi alla
1. Premere
2. Sarà visualizzato un messaggio
Riproduzione di playlist On-the-Go
1. Selezionare
2. Selezionare la playlist e premere 2;.
Eliminazione Playlist On-the-Go
È possibile eliminare tutti i brani presenti nella
1. Selezionare
2. Premere
è una playlist che può essere creata sul lettore mentre questo è in funzione.
Playlist On-the-Go
PLAYLIST
.
[nome elemento] aggiunto alla playlist On-the-Go
Playlist On-the-Go
PLAYLIST
.
[nome elemento] aggiunto alla playlist On-the-Go
Music
(Musica)>
Music
(Musica) >
MENU
e selezionare
NOTA
Questa operazione svuoterà la
lettore.
Playlist
(Playlist) >
Playlist
(Playlist) >
Clear Playlist on the go
Playlist on the go
Playlist On-the-Go
Playlist on the go
Playlist On-the-Go
(Playlist On-the-Go),
.
(Playlist On-the-Go),
(Elimina playlist On-the-Go).
, ma non cancellerà i brani eliminati dal
anche durante la
.
dalla libreria musicale.
.
Salvataggio Playlist On-the-Go
È possibile salvare la
svuotata.
1. Durante la riproduzione di musica, premere
2. Selezionare
3. Sarà visualizzato il messaggio
4. Selezionare
5. Sarà visualizzato un messaggio
the-Go AAAA-MM-GG-XX
Playlist On-the-Go
Save playlist on the go
Save playlist on the go?
Save
(Salva) per confermare.
Playlist-on-the-go saved as
.
. Essa sarà salvata con un altro nome e la
(Salvare Playlist On-the-Go).
MENU
.
(Salvare Playlist On-the-Go?).
(Playlist On-the-Go salvata come)
Playlist On-the-Go
: Playlist-On-
sarà
25
Eliminazione di brani dalla playlist On-the-Go
È possibile eliminare specifici brani dalla
1. Selezionare il brano da
2. Premere
MENU
Music
e selezionare
Playlist On-the-Go
(Musica) >
Remove track from list
Playlist
(Playlist) >
.
Playlist on the go
(Rimuovere il brano dall'elenco).
(Playlist On-the-Go).
3. Sarà visualizzato un messaggio
4. Selezionare
5. Sarà visualizzato il messaggio
rimosso dalla playlist!).
ATTENZIONE!
Il brano sarà soltanto rimosso dalla playlist, senza essere eliminato dal lettore.
Più ascoltati
Selezionando questa playlist è possibile riprodurre i 100 brani più ascoltati.
1. Dal menu principale selezionare
2. L'elenco mostra i 100 brani più ascoltati sul lettore. La prima canzone dell'elenco è quella più ascoltata.
3. È possibile azzerare il conteggio riproduzione tramite
(Impostazioni libreria musicale) >
Remove
Remove [song name] from playlist?
(Rimuovi) per eliminare il brano dalla
[song name] has been removed from playlist!
Music
(Musica) >
Reset play count
Playlist
Settings
(Azzera conteggio riproduzione).
(Rimuovi [nome brano] dalla playlist)?
Playlist On-the-Go
(Playlist) >
(Impostazioni) >
.
Most played
([nome brano] è stato
(Più ascoltati).
Music library settings
26
Altre playlist
È possibile trasferire playlist sul lettore utilizzando
capitolo relativo a
Windows Media Player
Windows Media Player
pagina 15.
Eliminazione di playlist dal lettore
Non è possibile eliminare la playlist sul lettore tramite
operazione tramite il lettore stesso.
1. Riproduzione della playlist che si intende eliminare.
MENU
2. Premere
3. Selezionare
4. Sarà visualizzato il messaggio
5. Selezionare
6. Sarà visualizzato il messaggio
.
Delete playlist
Delete
(Elimina).
(Elimina playlist).
Delete [playlist name]?
[playlist name] deleted!
Windows Media Player
(Cancella [nome playlist]?).
([nome playlist] eliminata!).
Classificazione dei brani
È possibile classificare un brano con 1 fino a 5 stelle.
Se si desidera classificare il brano in riproduzione, premere
punto è possibile classificare il brano con 1 stella fino a 5 stelle.
È possibile anche classificare un brano che non sia in riproduzione.
1. Selezionare il brano dalla libreria musicale.
MENU
2. Premere
3. È possibile classificare il brano con 1 fino a 5 stelle.
e selezionare
Rate
(Classifica).
MENU
. Per i dettagli fare riferimento al
. Si consiglia di effettuare tale
e selezionare
Rate
(Classifica). A questo
4. In occasione di un successivo collegamento del lettore al computer e all’avvio di
la classificazione dei brani in
lettore.
Windows Media Player
sar aggiornata con le informazioni derivanti dal
Now playing (In riproduzione)
È possibile, mentre si ascolta musica scorrere la libreria musicale o le immagini.
VIEW
Per tornare alla schermata di riproduzione, premere
.
Windows Media Player
27
,
Immagini
Sul lettore è possibile visualizzare le immagini preferite. Mentre si scorrono le immagini, è possibile ascoltare
musica o la radio in contemporanea.
Trasferimento di immagini sul lettore
Da PC
È possibile trasferire immagini dal PC al lettore utilizzando
consultare "Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player" a pagina 8.
Ricerca di immagini sul lettore
Le immagini sul lettore sono organizzate in album che sono simili al modo in cui sono organizzate in
Media Player
1. Selezionando
2. Selezionare l'album di immagini che si desidera visualizzare. Apparirà una visualizzazione breve di tutte le
.
Pictures
(Immagini) dal menu principale, si vedrà un elenco di tutti gli album di immagini.
immagini presenti sull'album.
Windows Media Player
. Per ulteriori dettagli
Windows
3. Utilizzare la
schermo intero.
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
per scorrere e selezionare un'immagine da visualizzare a
28
4. È anche possibile scorrere le immagini in modalità a schermo intero dando piccoli colpi sulla parte
superiore o quella inferiore della
quella precedente.
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
per passare all'imagine successiva o a
Slide show
Uno slide show visualizzerà a schermo intero tutte le immagini all'interno di un album. Passerà
automaticamente all'immagine successiva a determinati intervalli. Durante uno slide show può essere
riprodotta musica di sottofondo da una playlist specificata.
Inizio di uno slide show
1. Dal menu principale selezionare
2. Selezionare l'album di immagini che si desidera visualizzare.
3. È possibile iniziare uno slide show in elenco album, visualizzazione breve o a schermo intero.
MENU
4. Premere
5. Per interrompere lo slide show è necessario premere J(.
e selezionare
Musica slide show
Durante uno slide show è possibile riprodurre musica in sottofondo assegnando una playlist in
settings
(Impostazioni slide show). Durante uno slide show è possibile scegliere di riprodurre qualsiasi playlist.
1. Dal menu principale selezionare
MENU
2. Premere
slide show) e scegliere una delle playlist.
eselezionare
Pictures
(Immagini).
Start slide show
Pictures
Slide show settings
(Inizia slide show).
(Immagini).
(Impostazioni slide show) >
Slide show
Slideshow music
(Musica
ATTENZIONE!
Durante uno slide show non è possibile interrompere, saltare, far avanzare o riavvolgere la musica in fase di
riproduzione.
29
Impostazioni personalizzate degli slide show
È possibile personalizzare le impostazioni degli slide show utilizzando il menu
slide show).
ImpostazioniOpzioniDescrizioni
Musica slide showPlaylist in ordine alfabetico/ NessunaScegliere quale playlist riprodurre
TransizioniOff/ Tendina verticale/ SfumatoScegliere l'effetto di transizione
Tempo per slide4 Sec / 6 Sec / 8 Sec / 10 Sec / 20 SecScegliere di impostare il tempo
Slide show in ordine
casuale
Ripetere slide showOn / OffScegliere di ripetere gli slide
On / OffScegliere di visualizzare gli slide in
Slide show settings
in sottofondo durante la
riproduzione dello slide show
fra gli slide
fra gli slide
ordine casuale o in ordine di
album
(Impostazioni
Radio*
Collegare le cuffie
Le cuffie fungonoda antenna radio. Assicurarsi del loro corretto collegamento al fine di avere una perfetta
ricezione.
Selezionare la propria regione FM
Dal menu principale, selezionare
RegioneGamma di frequenzePassi incrementali di sintonizzazione
Tutti i contenuti del lettore saranno cancellati dal lettore. Prima della riparazione, è dunque consigliabile
effettuare il backup dei file. Dopo la riparazione, semplicemente, sincronizzare nuovamente il lettore per
trasferire musica sul lettore.
Repair
(Riparazione).
6. Fare clic su
Yes
(Sì) per procedere.
41
7. Al completamento del processo di riparazione, fare clic su OK e scollegare il lettore.
8. Sarà visualizzato il messaggio
9. Il lettore sarà nuovamente pronto all'uso, dopo essere stato riavviato.
Updating Firmware
(Aggiornamento firmware).
Dopo il trasferimento sul lettore non è
presente musica
Se non si riescono a trovare i brani trasferiti sul lettore verificare quanto segue:
1. Il trasferimento è avvenuto utilizzando
riconosciuti esclusivamente come file di dati. Essi non appariranno nella libreria musicale del lettore e i
brani non potranno essere riprodotti .
2. I brani sono in formato MP3 o WMA? Altri formati non saranno riprodotti sul lettore.
Windows Media Player
? I file trasferiti in altro modo saranno
42
Dopo il trasferimento sul lettore non sono
presenti immagini
Se non si riescono a trovare le immagini trasferite sul lettore verificare quanto segue:
1. Il trasferimento immagini è avvenuto utilizzando
appariranno sulla periferica
2. Sul computer è installato
trasferito le immagini in
questa non appare, allora probabilmente manca il Plug-in. Per controllare se questo Plug-in è disponibile
sul computer, utilizzare
Rimuovi programmi) e controllare se nell'elenco è presente il
Philips). Se non fosse presente, reinstallare il software dal CD compreso nella fornitura.
3. È possibile che si sia scollegata la periferica troppo presto dopo il trasferimento immagini in Windows
Media Player. Attendere sempre che compaia e scompaia il messaggio pop-up Philips prima di scollegare la
periferica.
4. Le immagini sono in formato JPEG? Immagini in altro formato non possono essere trasferite sul lettorer.
Philips Device Plug-in?
Windows Media Player
Control Panel
Windows Media Player
(Plug-in periferiche Philips?) Immediatamente dopo aver
, si dovrebbe vedere una schermata pop-up Philips. Se
(Pannello di controllo) >
? File trasferiti in altro modo non
Add or Remove Programs
Philips Device Plug-in
(Aggiungi o
(Plug-in periferiche
Il lettore GoGear è bloccato
1. Nell'improbabile evenienza che il lettoresi blocchi, non è il caso di lasciarsi prendere dal panico. Tenere
semplicemente premuti contemporaneamente il pulsante y
spegnimento del lettore.
2. I contenuti presenti sul lettore non saranno cancellati.
3. Se non accade nulla, ricaricare la batteria per almeno 4 ore e cercare di accendere nuovamente o di
reimpostare il lettore. Se ciò non funzionasse, potrebbe essere necessario riparare il lettore con
Device Manager
(Gestione periferiche Philips). (vedere pagina 40)
POWER
e il pulsante
VOLUME
+
fino allo
Philips
Il lettore è pieno e i brani presenti su di
esso sono meno di quanto si pensasse
Il lettore è dotato di una memoria hard disk per memorizzare i brani. Verificare il codice del modello per
controllare l'effettiva capacità dell'hard disk. Sarà possibile memorizzare un numero maggiore di brani sul
lettore se si utilizzano brani in formato WMA a 64 kbs con velocità bit variabile.
Scarsa ricezione radio
Se non si riesce ad avere una buona ricezione radio dal
1. Assicurarsi di aver inserito correttamente le cuffie originali nel lettore
2. Ilsegnale può risultare debole all'interno di edifici. Suggeriamodi provare ad utilizzare il lettore all'aria
aperta.
*La radio FM è disponibile soltanto in alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
*
GoGear
, controllare quanto segue:
GoGear
.
43
Sicurezza e manutenzione
Cura generale
Per evitare danni o malfunzionamento:
- Maneggiare con cura il lettore multimediale con disco fisso. Per attutire gli urti. Utilizzare la borsa di
protezione.
- Non esporre a calore eccessivo causato da elementi riscaldanti o dalla luce diretta del sole.
- Evitare cadute e colpi accidentali al lettore.
- Non immergere il psa nell'acqua. Evitare che la presa della cuffia o il vano batteria entrino in contatto
con l'acqua: eventuali infiltrazioni potrebbero danneggiare in modo irreparabile il dispositivo.
- Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanza abrasive perché
possono danneggiare l'apparecchio.
- Telefoni cellulari che funzionano nelle vicinanze possono causare interferenze.
- Eseguire il backup dei file. Conservare sempre una copia dei file originali scaricati nell'unità hdd. Philips
non è responsabile di eventuali perdite di contenuto in caso di danni al prodotto o di disco rigido non
leggibile.
- Gestire (trasferimento, eliminazione, ecc.) i file esclusivamente mediante il software musicale fornito in
dotazione per evitare qualsiasi inconveniente!
Informazioni sulle temperature per il funzionamento e la conservazione
- Utilizzare l'unitàin un luogo dove la temperatura è sempre compresa tra 0 e 35º C (32 e 95ºF).
- Conservare l'unità in un luogo dove la temperatura è sempre compresa tra 20 e 45º C (-4 e 113ºF).
- La durata delle batterie dell'unità può ridursi alle basse temperature.
Sicurezza per l'udito
Ascoltate a volume moderato. Usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito. Si con-
sigliano le cuffie N. SHE9500 per questo prodotto.
Importante (per modelli con cuffie in dotazione):
Philips garantisce la conformità con la massima potenza audio dei suoi lettori, nel rispetto degli enti normativi pertinenti, solo utilizzando il modello originale delle cuffie in dotazione. Se occorre sostituire le cuffie, si
consiglia di contattare il rivenditore per ordinare un modello identico all'originale fornito da Philips.
Sicurezza nel traffico
Non utilizzare l'unità mentre si guida o si va in bicicletta per evitare incidenti.
Informazioni sul copyright
- Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi produttori.
- La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet/CD violano le leggi sul
copyright e i trattati internazionali.
- Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer, documenti,
registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright e costituire un illecito
penale. Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.
47
Registrazione dati
Philips si impegna a migliorare la qualit del prodotto e ad accrescere l’esperienza degli utenti Philips. Per
comprendere il profilo di utilizzo della periferica, questa registra alcune informazioni/alcuni dati nell'area della
memoria non volatile della periferica stessa. Questi dati sono utilizzati per identificare e rilevare qualsiasi guasto
o problema che si potrebbe incontrare, in qualità di utente, durante l’impiego della periferica. I dati memorizzati
saranno, per esempio, la durata di riproduzione in modalità musica, la durata di riproduzione in modalità radio,
il numero di volte in cui si è riscontrato un livello basso della carica della batteria, ecc. I dati memorizzati non
rivelano il contenuto o i supporti utilizzati sulla periferica, né la fonte dei download. I dati memorizzati sulla
periferica sono recuperati SOLO se l’utente riporta la periferica al centro di assistenza Philips e SOLO per
semplificare il rilevamento e la prevenzione degli errori. I dati memorizzati saranno messi a disposizione
dell’utente solo dietro espressa richiesta di quest’ultimo.
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol
dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/EC.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella
zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Modifiche
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
45
Dati tecnici
Alimentazione 610 mAh batteria interna Li-ion ricaricabile
Dispositivo di carica/adattatore multitensione: 4 ore per la carica completa; 1
ora per la carica rapida
Dimensioni53.7 x 86 x 16.3 mm
Peso 90 g
Immagine/display Con LCD retroilluminato, 128 x 128 pixel, 65K colori
Audio Separazione dei canali
Impostazioni equalizzatore
Risposta di frequenza
Segnale in rapporto al rumore
Potenza di uscita (RMS)
Riproduzione Audio
Tempo di riproduzione18 ore*
Formato di compressioneMP3 (8-320 kbps e VBR )
WAV
WMA (32-192 kbps; Frequenze di campionamento: 8, 11.025, 16, 22.050,
24, 32, 44.1, 48 kHz)
Supporto ID3-tagTitolo album, titolo genere, titolo brano e nome artista
Audio CapturingMicrofono incorporatoMono
Memorizzazione media
Capacità di memoria incorporata 6GB** micro hdd (HDD 1620/1630)/ 4GB** micro hdd (HDD 1420)
Sintonizzatore/Ricezione/Trasmissione banda di sintonizzazione: FM***
Connettività Cuffie 3.5 mm, USB 2.0, Connettore dock Philips, 5V DC
Trasferimento di musicatramite Windows Media Player 10
Trasferimento di musica e immaginitramite Windows Explorer
Requisiti di sistema:Windows® XP (SP2 o versioni successive)
Pentium II o superiori
64 MB RAM
100 MB di spazio su disco rigido
Collegamento Internet
Microsoft Internet Explorer 5,5 o versioni successive
Scheda visualizzazione video
Scheda audio
Porta USB
50 dB
Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance,
Electronica, Lounge, RnB, Hip Hop,
Spoken Word (Parlato)
20 - 16 000 Hz
> 82 dB
2 x 5 mW
* La durata della batteria varia in base al suo utilizzo.
30
** Considerare che alcuni sistemi operativi visualizzano la capacità in unità "GB", dove 1.0 GB = 2
=
1,073,741,824 byte. La capacità risultante in “GB” visualizzata dal SO sarà inferiore a causa dell'impiego di questa
definizione base-2 per “Gigabyte”.
*** La radio FM è disponibile soltanto in alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
PHILIPS si riserva il diritto di apportare, senza previo avviso, modifiche al design e alle specifiche ai fini del
miglioramento del prodotto.
“Il presente prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’utilizzo
o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori del presente prodotto senza una licenza di Microsoft o di
una società da essa controllata e debitamente autorizzata sono vietati.
I provider di contenuti utilizzano la tecnologia di gestione dei diritti digitali per Windows Media contenuta
nel presente dispositivo (“WM-DRM”) per proteggere l’integrità dei loro contenuti (“Contenuti Protetti” )
così da evitare qualsiasi appropriazione indebita dei rispettivi diritti di proprietà intellettuale, inclusi i diritti
d’autore, di tali contenuti. Questo dispositivo utilizza il software WM-DRM per eseguire Contenuti Protetti
(“WM-DRM Software”). Qualora la sicurezza del software WM-DRM di questo dispositivo sia compromessa, Microsoft si riserva il diritto di revocare (sia per proprio conto che su richiesta dei titolari di Contenuti
Protetti (“Titolari di Contenuti Protetti ”) il diritto del software WM-DRM di acquisire nuove licenze al fine
di copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .Tale revoca può altresì compromettere la capacità
del dispositivo di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti precedentemente memorizzati sul Suo Dispositivo. La revoca non modifica la capacità del software WM-DRM di
eseguire contenuti non protetti. Ogniqualvolta scarichi una licenza per Contenuti Protetti da Internet o dal
suo PC, riceverà sul Suo dispositivo un elenco dei software WM-DRM revocati. Microsoft può, altresì, congiuntamente a detta licenza, inviare sul suo dispositivo l’elenco delle revoche per conto dei Titolari di
Contenuti Protetti , il che può compromettere la capacità del Suo dispositivo di copiare, visualizzare e/o
eseguire Contenuti Protetti .
In caso di revoca, Philips si adopererà per rendere disponibili gli aggiornamenti del software per ripristinare,
in tutto o in parte, la capacità del suo dispositivo di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare
e/o eseguire Contenuti Protetti . Tuttavia, la possibilità di rendere disponibili tali aggiornamenti non dipende
esclusivamente da Philips. Philips, pertanto, non garantisce la disponibilità di detti aggiornamenti successivamente alla loro revoca. Qualora detti aggiornamenti non siano disponibili, il Suo dispositivo non sarà in
grado di trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti , anche nel caso in cui li
abbia precedentemente memorizzati sul Suo dispositivo.
Inoltre, anche qualora tali aggiornamenti siano disponibili, essi potrebbero non abilitare il Suo dispositivo a
trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti precedentemente memorizzati
sul dispositivo stesso. In alcuni casi, è possibile trasferire il contenuto dal PC. In altri casi, invece, potrebbe
essere necessario acquistare nuovamente i Contenuti Protetti .
In sintesi, Microsoft, i Titolari di Contenuti Protetti e i distributori di Contenuti Protetti possono negarLe o
limitarLe l’accesso a Contenuti Protetti . Essi possono altresì disattivare la capacità del Suo dispositivo di
trasferire, memorizzare, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti anche successivamente al pagamento e al ricevimento dei contenuti stessi . Né il Suo consenso né il consenso o l’autorizzazione di Philips
possono impedire a detti soggetti di negarLe, rifiutarLe o altrimenti limitarLe l’accesso a Contenuti Protetti o
di disattivare la capacità del Suo dispositivo di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o
eseguire Contenuti Protetti . Philips non Le garantisce la possibilità di trasferire, memorizzare, accedere, copiare, visualizzare e/o eseguire Contenuti Protetti .”
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.