PHILIPS HDD1620, HDD1420 User Manual [it]

User manual
Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente | Manual do usuário Användar-handbok
Micro jukebox HDD1420
HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835
Avete bisogno di aiuto?
Visitate
www.philips.com/support
dove è possibile reperire una serie completa di materiali di supporto come manuali d’uso, esercitazioni, aggiornamenti recenti del software e risposte alle domande più frequenti (FAQ).
Oppure chiamate la nostra Linea di Assistenza Clienti
199 404 042 (€0.25/min)
dove un team di supporto tecnico, composto da professionisti, sarà felice di assistervi nella risoluzione di qualsiasi problematica relativa al vostro lettore.
ii
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready
Europe
Belgium 070 253 010 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany 0180 5 007 532 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain 902 888 785 0,15 Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Greek 0 0800 3122 1223 1            
    
Ireland 01 601 1161 Local tariff Date of Purchase. Model number and Serial number Italy 199 404 042 0.25 La data di acquisto, numero di modello e numero di serie Luxemburg 26 84 30 00 Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit Netherlands 0900 0400 063 0.20 De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Norway
2270 8250 Lokal tariff Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal 2 1359 1440 Preço local A data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland 02 2310 2116 Ortstarif
Sweden
France 08 9165 0006 0.23 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland 09 2290 1908 Paikallinen hinta Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016 Lokal kostnad Inköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK 0906 1010 017 £0.15 Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria 0820 901115 0.20
North America
Canada 1-800-661-6162 Free
(Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
USA 1-888-744-5477 Free Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina 11 4544 2047 Tarifa local Brazil 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile 600 744 5477 Tarifa local Mexico 01 800 504 6200 Gratis
Asia
China 4008 800 008 Hong Kong 2619 9663 Korea 02 709 1200
Paese
Servizio di assistenza
Tariffa / min Tenere a portata di mano
Indice
Benvenuti ......................................................... 1
Il vostro nuovo lettore ............................................................................................1
Accessori .........................................................................................................................1
Accessori optional .....................................................................................................2
Registrazione del prodotto ..................................................................................2
Ulteriori informazioni ...............................................................................................2
Collegamento e carica ................................... 3
Indicazione del livello della batteria .................................................................3
Installazione ..................................................... 3
Trasferimento ................................................. 4
Uso del lettore ................................................ 4
Accensione e spegnimento ..................................................................................4
Reimpostazione ..........................................................................................................4
Utilizzo del lettore GoGear ........................... 5
Panoramica dei comandi e dei collegamenti ..............................................5
Menu principale ..........................................................................................................6
Navigazione ...................................................................................................................6
Organizzazione e sincronizzazione di immagini
e musica con Windows Media Player ............... 8
Musica ...............................................................................................................................8
Immagini .......................................................................................................................16
Operazioni dettagliate ................................. 22
Modalità musica .......................................................................................................22
Immagini .......................................................................................................................28
Radio* ...........................................................................................................................30
Registrazione .............................................................................................................33
Impostazioni ...............................................................................................................35
Impiego del lettore per memorizzare e trasportare file di dati ....37
Aggiornamento del lettore .......................... 38
Verifica manuale dello stato di aggiornamento del firmware ........38
Soluzione ai problemi ................................... 40
Il lettore salta i brani ..............................................................................................40
Il lettore non è riconosciuto da Windows ...............................................40
Il lettore non si accende ......................................................................................40
Dopo il trasferimento sul lettore non è presente musica ...............42
Dopo il trasferimento sul lettore non sono presenti immagini ....43
Il lettore GoGear è bloccato ............................................................................43
Il lettore è pieno e i brani presenti su di esso sono meno di quanto
si pensasse ...................................................................................................................43
Scarsa ricezione radio* ........................................................................................43
Sicurezza e manutenzione ........................... 44
Dati tecnici .................................................... 46
IT
i
Benvenuti
Il vostro nuovo lettore
Qui di seguito un breve elenco delle funzioni offerte dal prodotto che avete appena acquistato:
- Riproduzione di MP3 e WMA
- Visualizzazione immagini
- Radio FM*
- Registrazione:Voce, FM*, line-in
* Per maggiori informazioni relative a queste caratteristiche, vedere "Operazioni dettagliate" a pagina 23 del
presente manuale.
Accessori
I seguenti accessori sono forniti insieme al lettore:
Cuffie (fornito di cappucci di gomma in 3 diverse misure)
Per l’Europa e altre regioni:
CD-ROM con Windows Media Player, Device Manager Philips (Gestione periferiche Philips), Philips Device Plug-in (Plug-in per periferiche Philips), manuale utente, Guide e FAQ (domande più frequenti).
* La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa.
Caricabatteria combinato / cavo USB
Per gli USA:
CD 1 e 2 Easy Start con Windows Media Player, Device Manager Philips (Gestione periferiche Philips), Philips Device Plug-in (Plug-in per periferiche Philips), manuale utente, Guide e FAQ (Domande pi frequenti).
Astuccio di protezione
1
Accessori optional
I seguenti accessori non sono forniti insieme al lettore, ma possono essere acquistati separatamente. È possibile trovarli all'indirizzo www.philips.com/GoGearshop (Europa) o www.store.philips.com (USA).
Docking cradle
Collegamento del lettore all’impianto stereo per la condivisione di musica.
GoGear control case (Pannello di controllo GoGear)
Protezione per il lettore e controllo della musica.
Registrazione del prodotto
Consigliamo vivamente la registrazione del prodotto al fine di avere la possibilit di accedere agli aggiornamenti gratuiti. Per la registrazione del prodotto necessario accedere a www.philips.com/register in modo da permetterci di fornire informazioni relative alla disponibilit di nuovi aggiornamenti.
Ulteriori informazioni
Visitare www.philips.com/support o www.usasupport.philips.com (per residenti USA) Inserire il codice del modello del prodotto per visualizzare:
- FAQ, domande più frequenti
- Manuali utenti più aggiornati
-Guide
- Download software PC più recenti
- File per l'aggiornamento firmware
Il modello e i codici di produzione si trovano sull'etichetta posta sulla parte posteriore del prodotto.
2
Collegamento e carica
1. Collegare l'adattore/dispositivo di carica multitensione, compreso nella fornitura, al lettore, inserendolo nel connettore DC-In posto sulla superficie inferiore del lettore, quindi collegare l'altra estremità ad una presa AC standard.
2. In occasione della prima ricarica, la batteria deve essere caricata per 4 ore e, in seguito, per una resa al 70%, è sufficiente 1 ora di ricarica rapida.
3. Il lettore raggiunge la carica completa quando la relativa animazione si ferma ed visualizzata .
Indicazione del livello della batteria
I livelli approssimativi di carica della batteria sono indicati in questo modo:
Batteria con carica massima Batteria con due terzi di carica Batteria con carica a metà Batteria con carica minima Batteria scarica
Quando la batteria è quasi scarica, compare la seguente schermata di avviso lampeggiante con relativa emissione di un segnale acustico. L'emissione di un doppio segnale sonoro (bip) indica che il lettore si spegnerà entro 60 secondi. Tutte le impostazini e le registrazioni non ultimate saranno salvate prima dello spegnimento del lettore.
Installazione
1. Inserire il CD fornito con il prodotto nell'unità CD ROM del PC.
2. Seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo per completare l’installazione di
Player
(compresi i necessari plug-in) e
Importante!
Per gli USA: sono a disposizione due CD ed entrambi sono necessari per l'installazione.
3. Dopo l'installazione del software potrebbe essere necessario riavviare il PC.
Philips Device Manager
(Gestione periferiche Philips).
Windows Media
3
4. Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, scorrere i contenuti del CD tramite
Windows Explorer
5. Requisiti di sistema:
- Windows® XP (SP2 o versioni successive)
- Processore Pentium Class 300 MHz o superiore
-128 MB RAM
- 500 MB di spazio su disco rigido
- Collegamento Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 o versioni successive
-Porta USB
Avete perso il CD? Nessun problema, è possibile scaricarne i contenuti da www.philips.com/support o
www.usasupport.philips.com (per residenti USA).
ed eseguire il programma facendo doppio clic sul file con l'estensione
.exe
.
Trasferimento
Il trasferimentodi musica e immagini sul lettore può avvenire utilizzando dettagli vedere "Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player" a pagina 8.
Windows Media Player
. Per ulteriori
Uso del lettore
Accensione e spegnimento
Per l’accensione, tenere premuto il pulsante y stato precedente lo spegnimento oppure fino alla comparsa della schermata PHILIPS.
Per lo spegnimento, tenere premuto il pulsante y spento.
ATTENZIONE!
Il lettore si spegne automaticamente se non si svolgono operazioni o non si riproduce musica per 10 minuti. L'ultimo stato di riproduzione sarà recuperato in occasione dell'accensione successiva a meno che il lettore non sia stato spento per un tempo prolungato o il livello di batteria non fosse basso al momento dello spegnimento del lettore.
Reimpostazione
Nell'improbabile evenienza che il lettoresi blocchi, non è il caso di lasciarsi prendere dal panico. Tenere semplicemente premuti contemporaneamente il pulsante y spegnimento del lettore.
NOTA
I contenuti presenti sul lettore non saranno cancellati nella fase di reimpostazione.
POWER
per 3 secondi fino a quando il lettore non torner allo
POWER
per 3 secondi fino a quando il lettore non si sar
POWER
e il pulsante
VOLUME
+
fino allo
4
Utilizzo del lettore GoGear
Panoramica dei comandi e dei collegamenti
Microfono per la registrazione
Spinotto per le cuffie
Hold (Premi)
Power Playlist
Tornare indietro/ avvolgimento rapido
Tasto Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Premere questo tasto Per
POWER
y
(circa 3 secondi) Accensione/spegnimento
HOLD
VOLUME
+
2;
J(
§
BARRA DI SCORRIMENTO VERTICALE
MENU
VIEW
PLAYLIST
-
Tasti volume up/ down (alto/basso)
Menu View
Selezionare/ avanzamento rapido
Blocco di tutti i tasti di comando Controllo del volume Play/Pause (Riproduzione/Pausa) brani Tornare indietro/avvolgimento rapido Selezionare/avanzamento rapido Scorrimento degli elenchi Elenco di accesso delle opzioni menu Passare dalla schermata libreria a quella di riproduzione Aggiungere un brano alla "Playlist on the go" (Playlist
On.the-Go)
5
Menu principale
Nel menu principale sono disponibili le seguenti funzioni:
Menu Per
MUSIC
PICTURES
RADIO
*
RECORDINGS
SETTINGS
Riproduzionedei brani musicali digitali Visualizzazione immagini Ascolto della radio Creazione o ascolto di registrazioni Personalizzazionedelleimpostazioni del lettore
Navigazione
NOTA
Tenere premuto
VIEW
per tornare al menu principale.
Il lettore è dotato di comandi sensibili al tatto che rispondono al tocco delle dita. La
VERTICALE
*
(vedere la figura) è utilizzato per scorrere gli elenchi. Essa risponde ai seguenti movimenti delle dita:
Azione Descrizione Funzione
Toccare leggermente l'estremità superiore o inferiore della barra di scorrimento
Colpo leggero
Tenere premuto il dito sull'estremità superiore o inferiore della barra di scorrimento
Premi
Movimento del dito dall'alto verso il basso o dal basso verso l'alto
Colpo
La radio FM è disponibile soltanto per alcune aree geografiche. Non è disponibile per l'Europa
Movimento verso l'alto o il basso, voce per voce
Scorrimento di un elenco a velocità crescente (SuperScorrimento)
Scorrimento dell'elenco
BARRA DI SCORRIMENTO
.
6
Colporapido verso l'alto o il basso L'elencoscorrerà rapidamente
come una ruota (Fly wheel) e rallenterà gradualmente
Colpo deciso
Colpo leggero nell'area centrale Arresto dello scorrimento elenco
Colpo leggero
SuperScorrimento
Il SuperScorrimento permette di trovare rapidamente i brani preferiti. Durante lo scorrimento rapido di un elenco di brani, artisti, album o generi, È una lettera di Superscorrimento (la prima dell'alfabeto di brano, artista, album o genere) sarà evidenziata nella visualizzazione per indicare in che punto dell'elenco ci si trova.
7
Organizzazione e sincronizzazione di immagini e musica con Windows Media Player
In questo capitolo saranno descritte le operazioni e i passi da seguire necessari per trasferire con successo musica e immagini sul lettore. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla
Player
presente sul computer.
Guida in linea
Musica
Aggiunta di brani alla libreria di Windows Media Player
Brani già presenti sul computer
1. Avviare
Windows Media Player
facendo clic sulla seguente icona presente sul desktop.
Windows Media
di
2. Selezionare il tab
Library
(Libreria) per avere accesso al catalogo multimediale.
8
3. Fare clic su
4. È possibile scegliere di aggiungere fileda una cartella, da URL, attraverso la ricerca su computer, ecc.
Add to Library
(Aggiungi alla libreria) nella parte inferiore sinistra della schermata.
Ripping di brani da un CD
Se si desidera trasferire musica da un CD al lettore, è necessario creare prima una copia digitale dei rispettivi file su PC. Questa operazione è denominata ripping.
1. Avviare
2. Inserireil CD audio.
3. Selezionare il tab
4. Se il computer è collegato a Internet, le informazioni relative all'album si otterranno automaticamente
5. Se ciò non avvenisse, controllare di essere collegati a Internet e fare clic su
Windows Media Player
Rip
(Ripping) per visualizzare un elenco dei brani musicali sul CD.
senza dover inserire manualmente i titoli dei brani e altre informazioni.
informazioni album).
.
Find Album Info
(Trova
9
6. Selezionare i brani musicali di cui si intende effettuare il ripping e fare clic su sulla barra di menu posta in alto.
7. I brani musicali saranno convertiti in copie digitalie aggiunti alla libreria di
Windows Media Player
Acquisto di musica online
Per acquistare musica online è necessario scegliere un negozio di musica.
1. Fare clic sul triangolo nell'angolo superiore destro e selezionare negozi online).
2. Selezionare un negozio e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Dopo aver acquistato un brano o un album, questo apparirà nella libreria di
Browse all Online Stores
Rip Music
Windows Media Player
(Ripping musica)
.
(Scorri tutti i
.
Sincronizzazione della libreria Windows Media con il lettore
In occasione del primo collegamento del lettore al computer,
Wizard
(Installazione guidata della periferica). È possibile scegliere se sincronizzare il lettore con la libreria
Windows Media Player
Sincronizzazione automatica
All'avvio di aggiornati automaticamente in base alle impostazioni di sincronizzazione specificate dall'utente.
Sincronizzazione manuale
All'avviodi comincerà fino a quando non saranno selezionati i contenuti e non sarà specificato l'ordine in cui questi saranno sincronizzati.
Windows Media Player
Windows Media Player
automaticamente o manualmente.
e collegando il lettore al computer, i contenuti sul lettore saranno
e collegando il lettore al computer, l'aggiornamento dei contenuti non
Windows Media Player
avvierà la
Device Setup
10
Impostazione della sincronizzazione automatica
1. Avviare
2. Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB compreso nella fornitura.
3. Selezionare il tab
Windows Media Player
Setup Sync
(Imposta sincronizzazione).
.
Sync
(Sincronizzazione) e fare clic su
Sync settings
(Impostazioni di sincronizzazione) o
4. Sarà visualizzata la finestra di dialogo
5. Selezionare la finestra di dialogo automaticamente).
6. Selezionare le finestre di diaologo che corrispondono alle playlist che si desidera sincronizzare.
7. Fare clic su OK.
Synchronisation settings
Synchronise device automatically
(Impostazioni di sincronizzazione).
(Sincronizza periferica
11
Impostazione della sincronizzazione manuale
1. Avviare
2. Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB compreso nella fornitura.
3. Selezionare il tab
4. Nelmenu a cascata sul riquadro destro, selezionare come destinazione
Windows Media Player
Sync
(Sincronizzazione).
.
Philips
o
Philips GoGear
.
5. Se non sono presenti nell'elenco fare clic su F5 per aggiornare ed effettuare un altro tentativo.
12
Loading...
+ 36 hidden pages