formátu Flash, nejnovější aktualizace softwaru a odpovědi na
0906 1010 017 (£0.15/min)
vám pomohl odstranit jakékoli problémy s vaším přehrávačem.
CountryHelpdeskTariff / minKeep ready
Europe
Belgium070 253 010€0.17La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Denmark3525 8761Lokal tarifIndkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany0180 5 007 532€0,12Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain902 888 785€0,15Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Ireland01 601 1161Local tariffDate of Purchase. Model number and Serial number
Italy199 404 042€0.25La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
Luxemburg26 84 30 00Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
Netherlands 0900 0400 063€0.20De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Norway
2270 8250Lokal tariffDatoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal2 1359 1440Preço localA data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland 02 2310 2116Ortstarif
Sweden
France08 9165 0006€0.23La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland09 2290 1908Paikallinen hintaOstopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016Lokal kostnadInköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK0906 1010 017£0.15Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria0820 901115€0.20
North America
Canada1-800-661-6162Free
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
USA1-888-744-5477FreeDate of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina11 4544 2047Tarifa local
Brazil0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile600 744 5477Tarifa local
Mexico01 800 504 6200Gratis
Asia
China4008 800 008
Hong Kong2619 9663
Korea02 709 1200
Bezpečnost a údržba .................................... 44
Technické údaje ............................................ 46
ii
Vítejte
O tomto novém přehrávači
Tento nově zakoupený přehrávač umožňuje:
- přehrávat soubory MP3 a WMA
- prohlížení obrázků,
- příjem rádia VKV*
- nahrávání: hlas, VKV*, linkový vstup
* Další informace o všechny výše uvedených funkcích viz "Podrobné pokyny pro ovládání" na straně
25 v této příručce.
Příslušenství
Součástí tohoto přehrávače je následující příslušenství:
Sluchátko
(dodáván se 3
různými velikostmi
gumových krytek)
Evropa a ostatní oblasti:
Disk CD-ROM s aplikací Windows
Media Player, Philips Device
Manager, modulem plug-in zařízení
Philips, uživatelskou příručkou,
výukovými programy a s odpověďmi
na časté dotazy
* Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Kombinovaný kabel
nabíječky / USB
Ochranné pouzdro
USA:
Disk CD "Easy Start" 1 a 2 s aplikací
Windows Media Player, výukovými
programy, modulem plug-in zařízení
Philips, aplikací Philips Device Manager,
uživatelskou příručkou a častými dotazy.
1
Volitelné příslušenství
Následující příslušenství není dodáváno s přehrávačem, ale lze je zakoupit samostatně. Další informace o
volitelném příslušenství jsou k dispozici na webu www.philips.com/GoGearshop (Evropa) nebo
www.store.philips.com (USA).
Dokovací stojánek
Po vložení přehrávače do stojánku a připojení ke stereofonnímu systému můžete sdílet hudbu.
Ovládací pouzdro GoGear
Chrání přehrávač a umožňuje plné ovládání.
Zaregistrujte tento výrobek
Chcete-li získat přístup k aktualizacím zdarma, důrazně doporučujeme tento výrobek zaregistrovat. Chcete-li
tento výrobek zaregistrovat, přihlaste se na webu www.philips.com/register, abychom vás mohli informovat
ihned, jakmile budou k dispozici nové aktualizace.
Další informace
Navštivte web www.philips.com/support nebo www.usasupport.philips.com (uživatelé na území USA)
Po zadání čísla modelu výrobku se zobrazí následující informace:
- časté dotazy a odpovědi
- nejaktuálnější uživatelské příručky
- výukové programy
-nejnovější počítačový software ke stažení
- soubory aktualizace firmwaru
Číslo modelu a výrobní číslo jsou uvedeny na štítku na zadní straně výrobku.
2
Připojení a nabíjení
1. Připojte dodaný vícenapě˙ový adaptér/nabíječku do zdířky DC-In na spodní straně přehrávače a připojte
druhý konec do standardní elektrické zásuvky.
2. Při prvním nabíjení se baterie zcela nabije během 4 hodin; při rychlém nabíjení se baterie během jedné
hodiny nabije na 70 %.
3. Přehrávač je plně nabitý, když se animace nabíjení zastaví a zobrazí se .
Indikace nabití baterie
Přibližné úrovně nabití baterie jsou indikovány následovně:
Baterie je zcela nabitá
Baterie je nabitá ze dvou třetin
Baterie je nabitá z poloviny
Baterie je téměř vybitá
Baterie je vybitá
Když je baterie téměř vybitá, začne blikat následující výstražná obrazovka nízkého stavu baterie a ozve se
pípnutí. Po dvojitém pípnutí se přehrávač do 60 sekund vypne. Před vypnutím přehrávače budou uložena
všechna nastavení a nedokončené nahrávky.
Instalace
1. Vložte disk CD dodaný s tímto výrobkem do jednotky CD ROM v počítači PC.
2. Podle zobrazených pokynů nainstalujte aplikaci
Philips Device Manager
in) a
Důležité!
USA: Jsou dodávány dva disky CD a oba jsou nezbytné pro instalaci.
3. Po dokončení instalace softwaru bude pravděpodobně třeba restartovat počítač.
4. Pokud se instalační program nespustí automaticky, pomocí nástroje
obsahu disku CD soubor programu s koncovkou
.
Windows Media Player
.exe
a poklepáním jej spus˙te.
(včetně nezbytných modulů plug-
Průzkumík Windows
vyhledejte v
3
5. Požadavky na systém:
-operační systém Windows® XP (s aktualizací SP1 nebo vyšší)
- procesor třídy Pentium 300 MHz nebo vyšší
-128 MB paměti RAM
- 500 MB volného místa na disku
-připojení k Internetu
- prohlížeč Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší
-port USB
Ztratili jste disk CD? Nevadí – obsah disku CD je k dispozici ke stažení z webu www.philips.com/support nebo
www.usasupport.philips.com (uživatelé na území USA)
Přenášení
Do tohoto přehrávače lze přenášet hudbu a obrázky pomocí aplikace
viz „Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player“ na straně 8.
Windows Media Player
. Další informace
Zábava
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li přehrávač zapnout, stiskněte a podržte tlačítko y
přístroj nevrátí do stavu, ve kterém se nacházel naposledy, nebo dokud se nezobrazí obrazovka PHILIPS.
Chcete-li přehrávač vypnout, stiskněte a podržte tlačítko y
přístroj nevypne.
POZNÁMKA!
Pokud během 10 minut přehrávač nepoužijete nebo se nepřehrává žádná hudba, přehrávač se automaticky
vypne. Pokud nebyl přehrávač vypnutý delší dobu nebo pokud při vypnutí přehrávače nebyla nízká úroveň
nabití, při příštím zapnutí přehrávače se znovu obnoví poslední stav přehrávání a zobrazení na displeji.
Resetování
Dojde-li k zamrznutí přehrávače (což je velice nepravděpodobné), neztrácejte hlavu. Současně stiskněte a
podržte y
POWER
(vypínač) a tlačítko
TIP
Při resetování nebude v přehrávači vymazán stávající obsah.
VOLUME
+
(HLASITOST +), dokud se přehrávač nevypne.
POWER
(VYPÍNAČ) po dobu 3 sekund, dokud se
POWER
(VYPÍNAČ) po dobu 3 sekund, dokud se
4
Používání tohoto přehrávače
GoGear
Přehled ovládacích prvků a připojení
Nahrávací mikrofon
Tlačítko Hold
Tlačítko Power
Tlačítko Playlist
Zpìt / rychle
posunout zpìt
Tlačítko pro přehrávání/pozastavení
TlačítkoFunkce
POWER
y
HOLD
2;
§
+
SVISLý DOTYKOVý PRUH
MENU
VIEW
PLAYLIST
J(
VOLUME
(přibli_ně 3 sekundy)
-
Zapnutí/vypnutí
Zamknutí všech dotykových tlačítek
Přehrávání/pozastavení skladeb
Zpět / rychle posunout zpět
Vybrat / rychle posunout dopředu
Ovládání hlasitosti
Procházení seznamy
Přístup k seznamu položek nabídky
Přepínání mezi obrazovkou knihovny a přehrávání
Přidání skladby mobilního seznamu stop
Zdířka pro připojení sluchátek
Tlačítka pro zvyšování/
snižování hlasitosti
Tlačítko pro vstup
do nabídky
Tlačítko View
Vybrat / rychle
posunout dopøedu
5
Hlavní nabídka
V hlavní nabídce tohoto přehrávače jsou k dispozici následující položky:
Položka nabídkyFunkce
USIC
M
ICTURES
P
ADIO
R
*
ECORDINGS
R
ETTINGS
S
TIP
Stisknutím a podržením tlačítka
Přehrávání digitálních hudebních skladeb
Prohlížení obrázků
Poslech rádia
Vytváření nebo přehrávání nahrávek
Přizpůsobení nastavení přehrávače
VIEW
se vrátíte do hlavní nabídky.
Navigace
Tento přehrávač je vybaven dotykovými ovládacími prvky, které reagují na dotyk prstů.
(viz obrázek) slouží k procházení seznamů. Reaguje na následující pohyby prstů:
AkcePopisFunkce
Lehce se dotkněte horního nebo
dolního konce dotykového pruhu
Klepnutí
Stiskněte a podržte prst na
horním nebo dolním konci
dotykového pruhu
Podržení
Posouvejte prst shora dolů nebo
zdola nahoru
Posouvání
*
Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
Postupné posouvání nahoru nebo
dolů
Procházení seznamu zvýšenou
rychlostí (SuperScroll)
Procházení seznamem
SVISLý DOTYKOVý PRUH
6
Rychle posouvejte nahoru nebo
dolů
Rychlé posouvání
Klepněte uprostředUkončíte procházení seznamu
Klepnutí
Procházení se zrychlí podobně jako
kolo (setrvačník) a potom postupně
zpomaluje
SuperScroll
Funkce Superscroll umožňuje rychle vyhledat oblíbenou skladbu. Při rychlém procházení seznamu skladeb,
interpretů, alb nebo žánrů bude písmeno Superscroll (první písmeno skladby, interpreta, alba nebo žánru)
zvýrazněno pro orientaci, na kterém místě v seznamu se nacházíte.
7
Organizace a synchronizace
obrázků a hudby s aplikací
Windows Media Player
V této kapitole je popsáno základní ovládání a kroky nezbytné pro úspěšné přenášení hudby a obrázků do
přehrávače. Další informace jsou k dispozici v nápovědě k aplikaci
Hudba
Přidávání skladeb do knihovny aplikace Windows Media
Player
Skladby v počítači
1. Spus˙te aplikaci
Windows Media Player
klepnutím na následující ikonu na pracovní ploše.
Windows Media Player v počítači
.
2. Klepnutím na kartu
Knihovna
přejděte do knihovny médií.
8
3. Klepněte na tlačítko
4. Můžete si vybrat, zda chcete přidat soubory ze složky, adresy URL, hledáním v počítači atd.
Přidat do knihovny
v dolní levé části obrazovky.
Ripování skladeb z disku CD
Chcete-li přenést hudbu z disku CD do přehrávače, je třeba nejprve vytvořit digitální kopii hudby v počítači.
Tento postup se nazývá ripování.
1. Spus˙te aplikaci
2. Vložte hudební disk CD.
3. Klepnutím na kartu
4. Pokud je váš počítač připojen k Internetu, budou automaticky načteny informace o albu, abyste nemuseli
zadávat názvy skladeb a další informace ručně.
5. Pokud se tak nestane, zkontrolujte, zda jste připojeni k Internetu a klepněte na tlačítko
albu
.
Windows Media Player
Ripování
zobrazíte seznam hudebních skladeb na disku CD.
.
Najít informace o
9
6. Vyberte hudební skladby, které chcete ripovat, a klepněte na tlačítko
nabídek.
7. Hudební skladby budou převedeny na digitální kopie a přidány do knihovny aplikace
Player
.
Ripovat hudbu
Nakupování skladeb online
Chcete-li nakupovat hudbu online, je třeba vybrat hudební obchod.
1. Klepněte na malý trojúhelník v pravé horní části obrazovky a vyberte příkaz
online
.
2. Zvolte některý obchod a postupujte podle zobrazených pokynů.
3. Po zakoupení se skladba nebo album zobrazí v knihovně aplikace
Windows Media Player
Procházet všechny obchody
na horním panelu
Windows Media
.
Synchronizace obsahu aplikace Windows Media Library s
přehrávačem
Po prvním připojení tohoto přehrávače k počítači aplikace
zařízení
. Můžete zvolit, zda chcete synchronizovat přehrávač s knihovnou aplikace
automaticky nebo ručně.
Automatická synchronizace
Když spustíte aplikaci
automaticky zaktualizován podle specifikovaných nastavení synchronizace.
Ruční synchronizace
Když spustíte aplikaci
zahájena, dokud nevyberete obsah a neurčíte pořadí, ve kterém má být obsah synchronizován.
Windows Media Player
Windows Media Player
a připojíte tento přehrávač k počítači, bude obsah v přehrávači
a připojíte tento přehrávač k počítači, aktualizace obsahu nebude
Windows Media Player
Průvodce instalací
spustí
Windows Media Player
10
Nastavení automatické synchronizace
1. Spus˙te aplikaci
2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
3. Vyberte kartu
Windows Media Player
Synchronizace
a klepněte na nastavení
.
Synchronizace
Nastavení synchronizace
nebo
.
4. Zobrazí se dialogové okno
5. Zaškrtněte políčko
6. Zaškrtněte políčka, která odpovídají seznamům stop, které chcete synchronizovat.
7. Klepněte na tlačítko OK.
Nastavení synchronizace
Synchronizovat zařízení automaticky
.
.
11
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.