Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch | Manual del usuario
Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente| Manual do usuário
Användar-handbok
Micro jukeboxHDD1420
HDD1430
HDD1620
HDD1630
HDD1635
HDD1820
HDD1830
HDD1835
¿Necesita ayuda?
Visite
www.philips.com/support
donde puede acceder a una completa gama de materiales de
soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial
en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a
preguntas frecuentes.
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
902 888 785 (0,15 €/min)
donde nuestro equipo profesional de soporte estará
encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que
pueda presentársele con el reproductor.
ii
CountryHelpdeskTariff / minKeep ready
Europe
Belgium070 253 010€0.17La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Denmark3525 8761Lokal tarifIndkøbsdato, type-, model- og serienummer
Germany0180 5 007 532€0,12Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
Spain902 888 785€0,15Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Fecha de compra y número del modelo y número de serie
Ireland01 601 1161Local tariffDate of Purchase. Model number and Serial number
Italy199 404 042€0.25La data di acquisto, numero di modello e numero di serie
Luxemburg26 84 30 00Tarification locale La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit
Netherlands 0900 0400 063€0.20De datum van aankoop, modelnummer en serienummer
Norway
2270 8250Lokal tariffDatoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Portugal2 1359 1440Preço localA data de compra, número do modelo e número de série
A data de compra, número do modelo e número de série
Switzerland02 2310 2116Ortstarif
Sweden
France08 9165 0006€0.23La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Finland09 2290 1908Paikallinen hintaOstopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero
08 632 0016Lokal kostnadInköpsdatum, modellnummer och serienummer
UK0906 1010 017£0.15Date of Purchase, Model number and Serial number
Austria0820 901115€0.20
North America
Canada1-800-661-6162Free
(Francophone)
1-888-744-5477
(English / Spanish)
USA1-888-744-5477FreeDate of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
South America
Argentina11 4544 2047Tarifa local
Brazil0800 701 02 03
(Except Sao Paulo)
2121 0203
(Sao Paulo)
Grátis
Preço local
Chile600 744 5477Tarifa local
Mexico01 800 504 6200Gratis
Asia
China4008 800 008
Hong Kong2619 9663
Korea02 709 1200
Pobre recepción de la radio* ..........................................................................43
Seguridad y Mantenimiento ........................ 44
Datos técnicos ............................................... 46
ii
Bienvenido
Acerca de su nuevo reproductor
Con su producto de reciente adquisición, puede disfrutar de:
- Reproducción de MP3 y WMA
- Visualización de imágenes
- Radio FM*
- Grabación de:Voz, FM*, entrada de línea
Para obtener más información sobre cualquiera de las anteriores características, consulte "Funcionamiento
detallado" en la página 23 de este manual.
Accesorios
Con su reproductor se incluyen los siguientes accesorios:
Auriculares (incluye
tres tapones de
goma de diferentes
tamaños)
Para Europa y otras regiones:
CD-ROM con el Reproductor de
Windows Media, Philips Device
Manager, Complemento Philips Device,
Manual del usuario,Tutoriales y
Preguntas más frecuentes
* La radio FM sólo está disponible en determinadas regiones. No está disponible en Europa.
Cargador/cable USB
combinado
Funda protectora
Para los EE.UU.:
Easy start CD 1 y 2 con Reproductor de
Windows Media, Philips Device Manager,
Complemento Philips Device, Manual del
usuario,Tutoriales y Preguntas más frecuentes
1
Accesorios opcionales
Los accesorios siguientes no se incluyen con su reproductor, pero puede comprarlos de forma independiente.
Puede encontrarlos en www.philips.com/GoGearshop (Europa) o en www.store.philips.com (EE.UU.).
Base de anclaje
Ancle y conecte el reproductor a su sistema estéreo para compartir música.
Funda de control GoGear
Proteja su reproductor y controle su música.
Registre su producto
Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a actualizaciones
gratuitas. Para registrar su producto, conéctese a www.philips.com/register para que podamos informarle tan
pronto como estén disponibles nuevas actualizaciones.
Más información
Visite www.philips.com/support o www.usasupport.philips.com (para los residentes en los EE.UU.)
Escriba el número de modelo de su producto para ver:
- FAQ, Preguntas más frecuentes
- Manuales de usuario más recientes
- Tutoriales
- Las últimas descargas de software para PC
- Archivos de actualización de firmware
El modelo y los números de producción pueden localizarse en la etiqueta de la parte posterior de su producto.
2
Conexión y carga
1. Conecte el cargador/adaptador de voltaje múltiple facilitado a su reproductor conectándolo en el
conector de Entrada-CC que se encuentra en la parte inferior del reproductor y, a continuación, conecte
el otro extremo en una toma de CA estándar.
2. La batería completará su carga en 4 horas al cargarla por primera vez y estará cargada al 70% en 1 hora
para la carga rápida.
3. El reproductor está cargado por completo cuando la animación de carga se detiene y aparece .
Indicación de nivel de batería
El nivel de energía aproximado de su batería se indica de la siguiente forma:
Batería llena
Batería a dos tercios
Batería a media carga
Batería baja
Batería vacía
Cuando la batería está casi vacía, la siguiente pantalla de advertencia de batería baja parpadeará y emitirá un
pitido. Cuando oiga un doble pitido, su reproductor se apagará en menos de 60 segundos. Todas las
configuraciones y grabaciones no finalizadas se guardarán antes de que el reproductor se apague.
Instalar
1. Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC.
2. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del
de Windows Media) (incluyendo los complementos necesarios) y
IMPORTANTE
Para los EE.UU.: Hay dos CD y ambos son necesarios para la instalación.
3. Tal vez haya que reiniciar el PC tras la instalación del software.
4. Si el programa de instalación no se inicia de forma automática, explore el CD de contenido mediante el
Windows Explorer
que termina en
(Explorador de Windows) y ejecute el programa haciendo doble clic en el archivo
.exe
.
Windows Media Player
Philips Device Manager
(Reproductor
.
3
5. Requisitos del sistema:
- Windows® XP (SP2 o superior)
- Procesador clase Pentium de 300 MHz o superior
- 128 MB de memoria RAM
- 500 Mb de espacio en disco duro
- Conexión a Internet
- Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior
-Puerto USB
¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargar el CD de contenidos desde www.philips.com/support
o www.usasupport.philips.com (para residentes en los EE.UU.)
Transferir
Puede transferir música e imágenes a su reproductor mediante
Windows Media). Consulte "Organice y sincronice imágenes y música con el Reproductor de Windows Media"
en la página 8 para obtener más detalles.
Windows Media Player
(el Reproductor de
Disfrutar
Encendido y apagado del reproductor
Para encenderlo, pulse y mantenga pulsado el botón y
vuelva a su último estado o hasta que aparezca la pantalla de PHILIPS.
Para apagarlo, pulse y mantenga pulsado el botón y
apague.
NOTA
El reproductor se apaga automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación ni se reproduce música
durante 10 minutos. La próxima vez que se conecte el reproductor continuará el último estado de
reproducción y pantalla a menos de que el reproductor se haya apagado durante un largo periodo de
tiempo o el nivel de la batería fuera bajo cuando se apagó el reproductor.
POWER
durante 3 segundos hasta que el reproductor
POWER
durante 3 segundos hasta que el reproductor se
Restaurar
En el poco probable caso de que su reproductor se cuelgue, no se asuste. Simplemente pulse y mantenga
pulsado los botones de y
SUGERENCIA
El contenido existente de su reproductor no se borrará al restaurar el reproductor.
POWER
y
VOLUME
+ a la vez hasta que se apague el reproductor.
4
Utilización de su reproductor
GoGear
Información general de los controles y las
conexiones
(Bloqueo)Bloquear todas las teclas de control táctil
VOLUME
-
(Visualizar)Cambia entre la pantalla de biblioteca y de reproducción
Encendido / Apagado
Reproducir / Detener canciones
Anterior /Retroceso rápido
Seleccionar / Avance rápido
Control de volumen
Se desplaza a través de las listas
Accede a la lista de opciones de menú
Agregar pista a la “Playlist on the go” (Lista de
reproducción) sobre la marcha.
Conector de auriculares
Teclas de aumento y
reducción de volumen
Tecla Menú
Visualizar
5
Menú principal
En el menú principal de su reproductor están disponibles las siguientes opciones:
MenúPara
Music (Música)
Pictures (Imágenes)
Radio (Radio)*
Recordings (Grabaciones)
Settings (Configuración)
SUGERENCIA
Pulse y mantenga pulsado
Reproducir sus pistas de música digital
Visualización de imágenes
Escuchar la radio
Crear o escuchar grabaciones
Personalización de las opciones de su reproductor
VIEW
para volver al menú principal.
Navegación
Su reproductor dispone de controles sensibles al tacto que responden a las pulsaciones de sus dedos. La
Banda Táctil Vertical
movimientos del dedo:
(ver imagen) se utiliza para desplazarse a través de las listas. Responde a los siguientes
AcciónDescripciónFunción
Toque ligeramente el extremo
superior o inferior de la banda táctil
Mueve hacia arriba o hacia abajo
con cada toque
Dar golpecito
Pulse y mantenga pulsado el dedo
en la parte superior o inferior de la
banda táctil
Mantener pulsado (Hold)
Mueva el dedo desde arriba hacia
abajo o viceversa
Recorrido
*
La radio FM sólo está disponible en determinadas regiones. No está disponible en Europa
Se desplaza a través de una lista a
velocidad ascendente (SuperScroll)
Se desplaza a través de las listas
.
6
Pase ligeramente el dedo hacia
arriba o hacia abajo
Pasada
De un golpecito en el centroPara que la lista deje de girar
Dar golpecito
SuperScroll
Superscroll le permite localizar sus canciones favoritas rápidamente. Al desplazarse rápidamente a través de
una lista de canciones, artistas, álbumes o géneros, aparecerá de forma resaltada una letra Superscroll (la
primera letra alfabética de la canción, artista, álbum o género) para proporcionarle información acerca del lugar
de la lista en que se encuentra.
La lista se desplazará rápidamente
como una rueda (Volante) y, a
continuación, se ralentizará
gradualmente
7
Organice y sincronice imágenes y
música con el Reproductor de
Windows Media
Este capítulo describe las operaciones y pasos básicos que deberá seguir para transferir correctamente música
e imágenes a su reproductor. Para obtener más información, consulte la
del Reproductor de Windows Media) de su PC.
Música
Agregar canciones a la Biblioteca del Reproductor de
Windows Media
Canciones que ya se encuentran en su PC
1. Arranque el
icono de su escritorio.
Windows Media Player
(Reproductor de Windows Media) haciendo clic en el siguiente
Windows Media Player Help
(Ayuda
2. Seleccione la ficha
Library
(Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.
8
3. Haga clic en
4. Puede elegir agregar archivos desde una carpeta, URL, explorando su equipo, etc.
Add to Library
(Agregar a la biblioteca) en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Extracción de canciones desde un CD
Si desea transferir música desde un CD a su reproductor, es necesario que cree una copia digital de la música
en su PC primero. A este proceso se le llama extracción.
1. Inicie el
2. Inserte el CD de audio.
3. Seleccione la ficha
4. Si su equipo está conectado a Internet, se obtendrá automáticamente la información del álbum, de forma
5. Si esto no sucede, compruebe que dispone de conexión a Internet y haga clic sobre
Windows Media Player
Rip
(Extraer) para mostrar una lista de las pistas de música de su CD.
que no tendrá que introducir manualmente los títulos de las canciones y otra información.
(Buscar información de álbum).
(Reproductor de Windows Media).
Find Album Info
9
6. Seleccione las pistas de música que desea extraer y haga clic en
menú superior.
7. Las pistas de música se convertirán a copias digitales y se agregarán a la biblioteca del
Player
(Reproductor de Windows Media).
Rip Music
(Extraer música) en la barra del
Windows Media
Adquisición de canciones en línea
Si desea adquirir música en línea, es necesario que seleccione una tienda de música.
1. Haga clic en el pequeño triángulo de la parte superior derecha de la pantalla y seleccione
Online Stores
2. Elija una tienda y siga las instrucciones en pantalla.
3. Una vez haya adquirido una canción o un álbum, aparecerá en la biblioteca del
(Reproductor de Windows Media).
(Explorar todas las tiendas en línea).
Windows Media Player
Browse All
Sincronización del contenido de la biblioteca de
Windows Media con su reproductor
Al conectar el reproductor a su equipo por primera vez, el
Windows Media) ejecutará el
sincronizar su reproductor con la biblioteca del
automática o manualmente.
Sincronización automática
Al ejecutar el
el contenido de su reproductor se actualizará automáticamente de acuerdo con la configuración que haya
especificado.
Sincronización manual
Al ejecutar el
la actualización de contenido no comenzará hasta que no haya seleccionado el contenido y haya especificado
el orden en el que se sincronizará.
Windows Media Player
Windows Media Player
Device Setup Wizard
(Reproductor de Windows Media) y conectar su reproductor al equipo,
(Reproductor de Windows Media) y conectar su reproductor al equipo,
(Asistente de configuración de dispositivos). Puede elegir
Windows Media Player
Windows Media Player
(Reproductor de Windows Media)
(Reproductor de
10
Configuración de la sincronización automática
1. Inicie el
2. Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado.
3. Seleccione la ficha
Windows Media Player
Sync
sincronización o Configuración de sincronización).
(Reproductor de Windows Media).
(Sincronizar) y haga clic en
Sync Settings or Setup Sync
(Opciones de
4. Aparecerá el cuadro de diálogo
5. Seleccione la casilla de verificación
automáticamente).
6. Seleccione las casillas de verificación que correspondan a las listas de reproducción que desea sincronizar.
7. Haga clic en OK (Aceptar).
Synchronisation settings
Synchronise Device Automatically
(Opciones de sincronización).
(Sincronizar dispositivo
11
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.