Philips HD8862 User manual

РусскийУкраїнська
Quick Instruction Guide
Type HD8762, HD8780, HD8862, HD8865
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
Қазақша
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
Добро пожаловать в мир Philips Saeco! Зарегистрируйтесь на сайте WWW.SAECO.COM/
WWW.SAECO.COM/WELCOME
Барлық нұсқауларды көру үшін, www.saeco.com/support торабынан пай­даланушы нұсқаулығының соңғы нұсқасын жүктеп алыңыз (мұқабадағы түр нөмірін қараңыз).
RU
WELCOME , чтобы быть в курсе рекомендаций и последних обновлений по техническому
обслуживанию. В данном руководстве приведены краткие инструкции по правильной работе ма­шины и удалению накипи.
Посетите сайт www.saeco.com/support, чтобы скачать последнюю версию руководств по эксплуатации (руководства представлены по номерам моделей, указанным на облож­ке).
Вітаємо вас у світі Philips Saeco! Зареєструйтеся на веб-сайті WWW.SAECO.COM/WELCOME,
щоб отримувати поради і новини стосовно догляду за машиною. У цій брошурі наведені
короткі інструкції, що допоможуть забезпечити правильну роботу і зняття накипу в машині.
Перейдіть на веб-сайт www.saeco.com/support, щоб скачати останню версію інструкції з експлуатації (шукайте за номером моделі, вказаним на обкладинці).
Philips Saeco әлеміне қош келдіңіз!
KK
торабында тіркеліп, құрылғыға күтім көрсету жолдары бойынша
кеңестер мен жаңартулар алыңыз. Бұл кітапшада құрылғыны дұрыс пай-
WWW.SAECO.COM/WELCOME
далану және қақтан тазалау жөнінде қысқа нұсқаулар берілген. Барлық нұсқауларды көру үшін, www.saeco.com/support торабынан пай­даланушы нұсқаулығының соңғы нұсқасын жүктеп алыңыз (мұқабадағы түр нөмірін қараңыз).
RU - ОГЛАВЛЕНИЕ
KK — МАЗМҰНЫ
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
......................................................................................................................
БАСТАПҚЫ ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ
.....................................................................................................
ҚОЛМЕН ШАЮ ЦИКЛІ
................................................................................................................................
АЛҒАШҚЫ ЭСПРЕССО / КОФЕ
.................................................................................................................
МЕНІҢ СҮЙІКТІ ЭСПРЕССОМ
..................................................................................................................
КЕРАМИКАЛЫҚ КОФЕ ТАРТҚЫШТЫ РЕТТЕУ
........................................................................................
СҮТ КӨПІРТУ
..............................................................................................................................................
ЫСТЫҚ СУ
..................................................................................................................................................
ҚАҚТАН ТАЗАЛАУ
......................................................................................................................................
ҚАҚТАН ТАЗАЛАУ ЦИКЛІНІҢ БАЙҚАУСЫЗДА ТОҚТАТЫЛУЫ
..............................................................
ҚАЙНАТУ БӨЛІГІН ТАЗАЛАУ
....................................................................................................................
АВТОМАТТЫ СҮТ КӨПІРТКІШТІ ТАЗАЛАУ
.............................................................................................
ЕСКЕРТУ СИГНАЛДАРЫ (САРЫ ТҮС)
.....................................................................................................
ЕСКЕРТУ СИГНАЛДАРЫ (ҚЫЗЫЛ ТҮС)
..................................................................................................
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ӨНІМДЕРІ
.........................................................................................
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................................................................................................. 4
ПЕРВАЯ УСТАНОВКА ......................................................................................................................................................................... 8
ЦИКЛ РУЧНОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ ....................................................................................................................................................9
ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ.................................................................................................................................................. 10
МОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ЭСПРЕССО ..........................................................................................................................................................10
РЕГУЛИРОВКА КЕРАМИЧЕСКОЙ КОФЕМОЛКИ .................................................................................................................................. 11
ВЗБИВАНИЕ МОЛОКА...................................................................................................................................................................... 12
ГОРЯЧА Я ВОДА ............................................................................................................................................................................... 13
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ........................................................................................................................................................................14
СЛУЧАЙНОЕ ПРЕРЫВАНИЕ ЦИКЛА ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ ................................................................................................................ 17
ОЧИСТКА БЛОКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ........................................................................................................................................ 18
ОЧИСТКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВСПЕНИВАТЕЛЯ МОЛОКА .................................................................................................................. 19
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ ЖЕЛТЫЕ .................................................................................................................................. 22
СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ КРАСНЫЕ ....................................................................................................................................................... 23
ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ................................................................................................................................................ 24
UA - ЗМІСТ
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ .......................................................................................................................................................... 6
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ....................................................................................................................................................................8
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ ......................................................................................................................................................... 9
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО / КАВИ .................................................................................................................................... 10
МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО ....................................................................................................................................................... 10
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ ...................................................................................................................................... 11
СПІНЮВАННЯ МОЛОКА ................................................................................................................................................................... 12
КИП'ЯТО К ....................................................................................................................................................................................... 13
ЗНЯТТЯ НАКИПУ ............................................................................................................................................................................. 14
ВИПАДКОВЕ ПЕРЕРИВАННЯ ЦИКЛУ ЗНЯТТЯ НАКИПУ ...................................................................................................................... 17
ОЧИЩЕННЯ ЗАВАРНОГО ПРИСТРОЮ ...............................................................................................................................................18
ОЧИЩЕННЯ АВТОМАТИЧНОГО СПІНЮВАЧА МОЛОКА ....................................................................................................................... 19
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ СИГНАЛИ ЖОВТИЙ ....................................................................................................................................... 22
СИГНАЛИ ТРИВОГИ ЧЕРВОНИЙ..................................................................................................................................................... 23
MАТЕРІАЛИ ДЛЯ ОБСЛУГОВУВАННЯ ................................................................................................................................................ 24
РусскийУкраїнська
Қазақша
KK — МАЗМҰНЫ
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ БАСТАПҚЫ ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ ҚОЛМЕН ШАЮ ЦИКЛІ АЛҒАШҚЫ ЭСПРЕССО / КОФЕ МЕНІҢ СҮЙІКТІ ЭСПРЕССОМ КЕРАМИКАЛЫҚ КОФЕ ТАРТҚЫШТЫ РЕТТЕУ СҮТ КӨПІРТУ ЫСТЫҚ СУ ҚАҚТАН ТАЗАЛАУ ҚАҚТАН ТАЗАЛАУ ЦИКЛІНІҢ БАЙҚАУСЫЗДА ТОҚТАТЫЛУЫ ҚАЙНАТУ БӨЛІГІН ТАЗАЛАУ АВТОМАТТЫ СҮТ КӨПІРТКІШТІ ТАЗАЛАУ ЕСКЕРТУ СИГНАЛДАРЫ (САРЫ ТҮС) ЕСКЕРТУ СИГНАЛДАРЫ (ҚЫЗЫЛ ТҮС) ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ӨНІМДЕРІ
..............................................................................................................................................3434
..................................................................................................................................................3535
......................................................................................................................................3636
......................................................................................................................2626
.....................................................................................................3030
................................................................................................................................3131
.................................................................................................................3232
..................................................................................................................3232
....................................................................................................................4040
........................................................................................3333
.............................................................................................4141
.....................................................................................................4444
..................................................................................................4545
.........................................................................................4646
..............................................................3939
Правила безопасности
4
Вказівки з техніки безпеки
www.saeco.com/support
RU  ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее следует вни­мательно прочитать и следовать правилам безопасности, содержащимся в данном ру­ководстве, во избежание случайного нанесе­ния ущерба людям или имуществу из-за не­правильного применения прибора. Храните это руководство для возможности дальней­ших консультаций.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную розетку, основное напряже­ние которой соответствует техническим характеристикам машины.
• Подключите машину к настенной розет­ке, оснащенной заземлением.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.
• Ни в коем случае не погружайте машину, электрическую розетку или шнур пита­ния в воду: опасность поражения элек­тротоком!
• Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в тече­ние длительного периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за
шнур питания. Не касайтесь штепсель­ной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штеп­сельная вилка, шнур питания или маши-
на повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не моди­фицируйте машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производить­ся авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для исполь­зования детьми младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет (и старше) при условии предварительного инструктажа по пра­вильному использованию машины и по­нимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми, за исключением выполнения этих операций детьми старше 8 лет под присмотром взрослого.
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур пи­тания находились в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограниченными физическими, умствен­ными, сенсорными способностями или отсутствием опыта и (или) недостаточ­ными знаниями при условии предвари­тельного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под при­смотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для до­машнего использования и не предназна­чена для работы в столовых или на кух­нях в магазинах, офисах, хозяйствах или
www.saeco.com/support
Правила безопасности
Вказівки з техніки безпеки
5
в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхно­сти, вблизи к горячим духовкам, нагре­вательным приборам и иным источни­кам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в зернах. Порошкообраз­ный, растворимый кофе, сырой кофе, а также различные предметы, помещен­ные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остыть прежде, чем встав­лять или снимать какую-либо деталь.
• Ни в коем случае не заливайте в бак го­рячую или кипящую воду. Используйте только холодную питьевую воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные моющие средства. Достаточно использо­вать мягкую влажную тряпку.
• Регулярно осуществляйте удаление на­кипи в машине. Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет вы­полнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не явля­ется гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остатки воды в нагреватель­ной системе могут замерзнуть и повре­дить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет использоваться в течение дол­гого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.
Утилизация
- Упаковочные материалы могут быть ис­пользованы повторно.
- Прибор: извлеките штепсельную вилку из розетки и отсоедините шнур питания.
- Сдайте машину и шнур питания в сервис­ный центр или в организацию, занимаю­щуюся утилизацией отходов.
В соответствии со ст. 13 итальянского зако­нодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Выполнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирую­щих уменьшение использования опасных веществ в электрических и электронных приборах, а также переработку отходов». Это изделие соответствует европейской ди­рективе 2002/96/ЕС.
Символ
, нанесенный на изделие или на упаковку, означает, что данное изделие не может приравниваться к бытовым от­ходам. Изделие следует сдать в уполномо­ченный центр сбора отходов для вторичной переработки электрических и электронных компонентов. Приняв меры по правильной утилизации изделия, вы внесете свой вклад в защиту окружающей среды и людей от потенциаль­ных негативных последствий, которые могут возникнуть при неправильной утилизации изделия. Для получения более подробной информации о порядке утилизации изделий обращайтесь в соответствующее местное от­деление, вашу службу утилизации бытовых отходов или магазин, в котором вы приобре­ли изделие.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам и нормативным требованиям, применяемым в отношении подверженно­сти электромагнитному излучению.
РусскийУкраїнська
Правила безопасности
6
Вказівки з техніки безпеки
www.saeco.com/support
UA  ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Машина обладнана запобіжними пристроя­ми. Слід, тим не менш, уважно прочитати і дотримуватись вказівок з техніки безпеки, наведених в цій настанові з експлуатації, для того, щоб уникнути випадкової шкоди та збитків людям або майну через неправиль­не використання машини. Зберігайте цю на­станову для подальших консультацій.
Увага
• Підключіть машину до відповідної на­стінної розетки, основна напруга якої відповідає технічним характеристикам машини.
• Підключіть машину до настінної елек­тричної розетки із заземленням.
• Уникайте того, щоб шнур живлення зви­сав зі стола або з робочої стійки, або тор­кався гарячих поверхонь.
• Не занурюйте машину, електричну розет­ку або шнур живлення у воду: небезпека ураження електричним струмом!
• Уникайте потрапляння рідини на з’єдну­вач шнура живлення.
• Не направляйте струмінь кип'ятку на ча­стини тіла: небезпека опіку!
• Не торкайтесь гарячих поверхонь. Кори­стуйтесь ручками і рукоятками.
• Витягніть штепсельну вилку з розетки:
- якщо виявляться відхилення від норми;
- якщо машина залишиться без вико­ристання тривалий час;
- перш ніж розпочинати очищення машини.
Тягніть за вилку, а не за шнур живлення.
Не торкайтеся вилки мокрими руками.
• Не користуйтеся машиною, якщо вилка, шнур живлення або сама машина вияв­ляться пошкодженими.
• Не переробляйте і не модифікуйте жод­ним чином машину або шнур живлення. Всі ремонтні роботи повинні виконува­тись авторизованим сервісним центром, що має відповідний дозвіл від Philips, для уникнення будь-якої небезпеки.
• Ця машина не призначена для викори­стання дітьми віком до 8 років.
• Машина може використовуватись дітьми віком 8 років (або більше), якщо вони були попередньо проінструктовані щодо правильної експлуатації машини і усві­домлюють всі небезпеки або знаходяться під наглядом дорослих.
• Чищення і догляд не повинні виконува­тись дітьми, окрім випадків, якщо вони старше 8 років і знаходяться під нагля­дом дорослих.
• Тримайте машину і її шнур живлення по­далі від дітей віком до 8 років.
• Машина може використовуватись особа­ми з обмеженими фізичними, психічни­ми або сенсорними можливостями, а та­кож (або) недостатньо обізнаними, якщо вони були попередньо проінструктовані щодо правильної експлуатації машини і усвідомлюють всі небезпеки або знахо­дяться під наглядом дорослих.
• Діти повинні бути під наглядом для впевне­ності, що вони не будуть грати з машиною.
• Не вставляйте пальці або інші предмети в кавомолку.
Правила користування
• Ця кавомашина призначена тільки для побутового використання і не передбаче­на для застосування в таких приміщен­нях, наприклад, як їдальні або кухонних зонах магазинів, офісів, господарств або інших робочих приміщеннях.
• Слід завжди ставити машину на рівній і
www.saeco.com/support
Правила безопасности
Вказівки з техніки безпеки
7
стійкій поверхні.
• Не ставте машину на гарячі поверхні, по­близу від гарячих печей, нагрівачів або інших аналогічних джерел тепла.
• Завжди засипайте в бункер лише смаже­ну каву в зернах. Кава порошок, розчин­на кава, сира кава, а також інші предмети у разі потрапляння в бункер для кави в зернах пошкодять машину.
• Слід залишати машину охолоджуватись перш, ніж вставляти або знімати будь-які деталі.
• Не заповнюйте водяний бачок гарячою водою або кип'ятком. Використовуйте лише холодну питну негазовану воду.
• Не користуйтесь для очищення абразив­ними порошками або агресивними мию­чими засобами. Достатньо м'якої ткани­ни, зволоженої водою.
• Регулярно виконуйте зняття накипу з машини. Машина сама вкаже вам, коли необхідно здійснити зняття накипу. Якщо не виконати цю операцію, машина пе­рестане працювати належним чином. У цьому випадку ремонт не покривається гарантією!
• Не тримайте машину при температурі нижче 0°C. Вода, що залишається всере­дині нагрівальної системи, може замерз­нути і пошкодити машину.
• Не залишайте воду в бачку, якщо маши­на не буде використовуватись впродовж тривалого часу. Вода може забруднитись. Кожного разу при застосуванні машини користуйтеся свіжою водою.
Утилізація
- Пакувальні матеріали можуть бути утилі­зовані і використані повторно.
- Апарат: вийміть вилку з електричної ро­зетки і від'єднайте шнур живлення.
- Здайте апарат і шнур живлення в сервіс­ний центр або в державну структуру по утилізації відходів.
У відповідності до статті 13 Законодавчого де­крету Італійського Уряду від 25 липня 2005 р. № 151 «Виконання Директив 2005/95/ЄС, 2002/96/ЄС і 2003/108/ЄС стосовно зменшен­ня використання небезпечних речовин в електричних і електронних приладах, а також утилізації відходів». Цей виріб відповідає Європейській Директи­ві 2002/96/ЄС.
Знак
, нанесений на виробі або на його упаковці, вказує на те, що з цим виробом не слід поводитися, як зі звичайним побутовим відходом, його слід здати в офіційний центр збору відходів, уповноважений здійснювати утилізацію електричних і електронних дета­лей та комплектуючих. Здійснюючи правильну утилізацію виробу, ви сприяєте захисту навколишнього середо­вища і людей від можливих негативних на­слідків, які можуть походити від неправиль­ного поводження з виробом на кінцевому етапі його терміну експлуатації. Більш до­кладну інформацію щодо порядку утилізації виробу ви можете отримати, зв'язавшись з відповідним місцевим відділом, вашою службою утилізації побутових відходів або з магазином, де ви придбали виріб.
Цей апарат Philips відповідає всім діючим стандартам і нормативам щодо впливу електромагнітних полів.
РусскийУкраїнська
Инструкции
8
Інструкції
www.saeco.com/support
ПЕРВАЯ УСТАНОВКА
ПЕРШЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
MAX
Поднимите крышку бака
RU
для воды.
Підніміть кришку водяно-
UA
го бачка.
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для
RU
кофе в зернах.
Повільно засипте каву в зернах у бункер.
UA
Выньте бак для воды, пользуясь ручкой.
Вийміть водяний бачок, користуючись ручкою.
Вставьте штепсельную вилку в розетку, распо­ложенную в задней части машины.
Вставте штепсельну вил­ку в електричну розетку, що знаходиться позаду машини.
Ополосните бак и заполните свежей водой до уровня MAX.
Промийте та наповніть водяний бачок свіжою водою до позначки MAX.
Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура питания в настенную электрическую розетку.
Вставте вилку з іншого кінця шнура живлення в настін­ну електричну розетку.
Поднимите крышку емко­сти для кофе в зернах.
Підніміть кришку бункера для кави в зернах.
Установите выключа­тель в положение «I».
Встановіть вимикач на «I».
Нажмите кнопку для включения машины. Примечание: Удерживая нажатой кнопку более 8 секунд, машина вхо-
RU
дит в программу демо. Чтобы выйти из демо, отключите шнур питания и снова включите машину.
Натисніть кнопку , щоб увімкнути машину. Примітка: При утриманні натиснутою кнопку більше 8 секунд апарат
UA
переходить в демо програму. Для виходу з демо від’єднайте шнур жив­лення та знову увімкніть машину.
www.saeco.com/support
Инструкции
Інструкції
9
РусскийУкраїнська
Поставьте какую-нибудь
RU
емкость под трубку пара.
Підставте ємність під
UA
трубку видачі пари.
Нажмите кнопку контура.
Натисніть кнопку ня системи.
для включения цикла загрузки
, щоб запустити цикл заправлен-
По окончании подогрева поставьте под устройство подачи какую-нибудь емкость.
RU
По закінченні підігрівання підставте ємність під вузол видачі.
UA
ЦИКЛ РУЧНОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ
ЦИКЛ РУЧНОГО ПРОМИВАННЯ
Машина произведет цикл автоматического опола­скивания.
Машина виконає автома­тичний цикл промивання.
По окончании процесса машина перейдет в фазу подо­грева.
По закінченні процесу машина розпочне етап підігрі­вання.
Машина готова начать цикл ручного ополаски­вания.
Машина готова до запус­ку циклу ручного проми­вання.
Установите емкость под устройство подачи.
RU
Підставте ємність під ву­зол видачі.
UA
2
1
Нажмите кнопку тельно намолотого кофе. НЕ добавлять предвари­тельно намолотый кофе. Нажмите кнопку
Натисніть кнопку змеленої кави. НЕ засипайте попередньо змелену каву. Натисніть кнопку
для выбора функции предвари-
. Машина начнет подачу воды.
для вибору функції попередньо
. Машина починає видавати воду.
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды операции, описанные в пунктах 1–2; затем перейдите к пункту 4.
Після завершення видачі спорожніть ємність. Повторіть операції від пункту 1 до пункту 2 двічі; потім перейдіть до пункту 4.
Инструкции
10
Інструкції
www.saeco.com/support
MAX
Поставьте какую-нибудь емкость под трубку пара.
RU
Підставте під парову труб­ку ємність.
UA
Отрегулируйте устрой­ство подачи.
RU
Відрегулюйте вузол ви­дачі.
UA
Нажмите кнопку воды.
Натисніть кнопку
, чтобы включить подачу горячей
, щоб розпочати видачу кип'ятку.
Продолжайте подачу воды до появления симво­ла нехватки воды.
Подавайте воду до появи значка про відсутність води.
ПЕРВАЯ ПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ
ПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО / КАВИ
Для подачи двух эспрессо или двух кофе нажмите соответствующую кнопку два раза подряд. Подача кофе прерывается автоматически по достижении установленного уровня; однако можно прервать ее заранее нажатием на кноп­ку
.
Для приготування двох еспресо або двох чашок кави натисніть необхідну кнопку два рази під-
Нажмите кнопку
для подачи обычного эспрессо или...
Натисніть кнопку
для
приготування кави еспре-
...нажмите кнопку для подачи кофе.
...натисніть кнопку для приготування кави.
ряд. Видача кави автоматично зупиняється після до­сягнення заданого рівня; тим не менш, видачу кави можна в будь-яку мить зупинити, натис­нувши кнопку
.
со або...
МОЙ ИДЕАЛЬНЫЙ ЭСПРЕССО
МОЯ ІДЕАЛЬНА КАВА ЕСПРЕСО
По окончании еще раз на­полните бак для воды до уровня MAX.
Після закінчення знову наповніть водяний бачок до позначки MAX.
Выберите нужный аро­мат нажатием кнопки
RU
.
Оберіть бажаний смак за допомогою кнопки
UA
.
Удерживайте нажатой кнопку
, пока на дисплее не появится символ MEMO.
Примечание: чтобы запрограммировать настройки для кофе лунго, удер­живайте нажатой кнопку
Утримуйте натиснутою кнопку
, пока на дисплее не появится символ MEMO.
, поки на дисплеї не відобразиться іконка
«MEMO».
Примітка: щоб запрограмувати каву «лунго», утримуйте натиснутою кно­пку
, поки на дисплеї не відобразиться іконка «MEMO».
Машина в фазе програм­мирования.
Машина в режимі програ­мування.
www.saeco.com/support
OK
Инструкции
Інструкції
11
РусскийУкраїнська
Подождите подачи желаемого количества кофе.
RU
Почекайте, поки буде досягнена бажана кількість кави.
UA
РЕГУЛИРОВКА КЕРАМИЧЕСКОЙ КОФЕМОЛКИ
РЕГУЛЮВАННЯ КЕРАМІЧНОЇ КАВОМОЛКИ
Можно регулировать настройки кофемолки только тогда, когда машина выполняет помол кофе в зернах.
Можна відрегулюва­ти налаштування ка­вомолки лише, коли машина виконує роз-
RU
мелювання кави в зернах.
UA
Поместите чашку под устройством подачи. Нажмите кнопку
Підставте філіжанку під вузол видачі. Натисніть кнопку
... нажмите кнопку
Примечание: Для остановки программирования кофе лунго нажмите кнопку
... натисніть
Примітка: Щоб припинити програмування кави «лунго», натисніть кнопку
для подачи эспрессо.
для приготування кави еспресо.
, чтобы прервать процесс. Сохранено в памяти!
, щоб перервати процес. Збережено в пам'яті!
Пока машина перемалывает, нажмите и поверните ручку регулировки помола, расположенную под емко­стью для кофе в зернах, только на одно деление за раз.
Поки машина меле каву, натискайте і повертайте ручку регулювання помелу, розташовану під бункером для кави в зернах, щоразу на одну поділку.
.
.
1
Выберите ( ) для крупно­го помола — более легкий
RU
вкус.
Оберіть ( ) для грубого помелу - більш легкого
UA
смаку.
2
Выберите ( ) для мелкого помола — более насы­щенный вкус.
Оберіть ( ) для дрібного помелу - більш насичено­го смаку.
Приготовьте 2–3 напитка, чтобы ощутить разницу. Если кофе водянистый или медленно выходит, измените настройки кофемолки.
Приготуйте 2-3 напої, щоб відчути різницю. Якщо кава водяниста або витікає повільно, змініть налаштування кавомолки.
Инструкции
12
Інструкції
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды.
Небезпека опіків! На початку видачі можуть з'являтися невеликі бризки гарячої води.
RU
UA
ВЗБИВАНИЕ МОЛОКА
СПІНЮВАННЯ МОЛОКА
Автоматический вспениватель молока следует пе­редвигать только с помощью специальной рифленой пластиковой рукоятки.
Автоматичний спінювач молока необхідно переміща­ти лише за допомогою спеціальної пластикової руко­ятки з насічками.
www.saeco.com/support
Внимание! Во время использования пара, трубка пара и хромированный кожух могут достигать высоких температур.
Увага! При використанні пара, парова трубка і хромоване покриття можуть досягати високих температур.
Вставьте всасывающую трубку в автоматический
RU
вспениватель молока.
Вставте всмоктувальну трубку в Автоматичний
UA
спінювач молока.
Вставьте автоматиче­ский вспениватель моло­ка в гнездо в трубке пара.
Вставте Автоматичний спінювач молока на його місце в паровій трубці.
Вставьте всасывающую трубку в емкость для моло­ка.
RU
Вставте всмоктувальну трубку в молочний контейнер.
UA
Убедитесь, что он расположен правильно. Если не получается его вставить, нужно повернуть хромированный кожух. Автоматический вспениватель молока уста­новлен правильно, когда шип вставлен в паз.
Переконайтеся, що він встановлений правильно. Якщо не вдається його вставити, поверніть хромоване покриття. Автоматичний спінювач молока встановлений пра­вильно, коли зуб вставляється в паз.
Поставьте под автома-
Нажмите кнопку
, чтобы начать подачу пара. тический вспениватель молока чашку.
Підставте чашку під Ав-
Натисніть кнопку
, щоб почати видачу пари. томатичний спінювач молока.
www.saeco.com/support
Нажмите кнопку , чтобы прервать подачу вспененного молока.
RU
Натисніть кнопку , щоб перервати видачу спіненого молока.
UA
ГОРЯЧАЯ ВОДА
КИП'ЯТОК
Опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться брызги горячей воды.
Инструкции
Інструкції
13
РусскийУкраїнська
Небезпека опіків! На початку видачі можуть з'являтися невеликі бризки гарячої води.
RU
UA
Снимите автоматический вспениватель молока с трубки пара. Поставить емкость под трубку пара.
Зніміть Автоматичний спінювач молока з парової трубки. Підставте під парову трубку ємність.
Для того чтобы прервать подачу горячей воды, на­жмите кнопку
RU
Выньте емкость.
Щоб перервати видачу кип'ятку, натисніть кнопку .
UA
Заберіть ємність.
.
Нажмите кнопку чей воды.
Натисніть кнопку
, чтобы включить подачу горя-
, щоб розпочати видачу кип'ятку.
Инструкции
14
Інструкції
www.saeco.com/support
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ - 30 МИН.
ЗНЯТТЯ НАКИПУ - 30 ХВ.
Когда появляется символ «CALC CLEAN», необходимо выполнить удаление накипи. Цикл очистки от накипи длится около 30 минут.
Если эту операцию не выполнить, машина перестанет работать правильно. В этом случае на ремонт НЕ распространяется гарантия.
Внимание:
Пользуйтесь только раствором для удаления накипи Saeco, который специально разра­ботан для оптимизации рабочих характеристик машины. Использование других продуктов мо­жет стать причиной повреждения машины, а также наличия следов вещества в воде.
RU
Раствор для удаления накипи Saeco продается отдельно. Смотрите более подробную информацию на стра­нице с описанием изделий для техобслуживания в данной инструкции по эксплуатации.
Внимание:
Запрещается пить раствор для удаления накипи и продукты, подаваемые машиной до завершения цикла. Запрещается использовать уксус в качестве средства для удаления накипи.
Примечание: Не извлекайте блок приготовления кофе из машины во время удаления накипи.
Коли на дисплеї з'явився значок «CALC CLEAN», необхідно здійснити зняття накипу. Цикл зняття накипу триває приблизно 30 хвилин.
Якщо ця операція не виконується, машина припинить працювати належним чином; у цьому разі ремонт НЕ покривається гарантією.
Увага:
Користуйтеся виключно розчином для зняття накипу Saeco, створеним спеціально для оптимізації експлуатаційних характеристик машини. Використання інших засобів може спричи­нити пошкодження машини і залишити рештки в воді.
UA
Розчин для зняття накипу Saeco продається окремо. Для більш детальної інформації див. сторінку, що стосу­ється матеріалів для обслуговування в цій інструкції з експлуатації.
Увага:
Не пийте ані розчин для зняття накипу, ані те, що виливається з машини до завершення циклу. У жодному разі не використовуйте для зняття накипу оцет.
Примітка: Не виймайте заварний пристрій під час процесу зняття накипу.
Выполнение цикла очистки от накипи (A) и цикла ополаскивания (B) можно приостановить нажатием кнопки
RU
и отлучиться на короткое время.
; для возобновления цикла повторно нажмите кнопку . Это позволит освободить емкость
Цикл зняття накипу (А) і промивання (В) можна призупинити, натиснувши кнопку ; щоб відновити цикл, натисніть знову кнопку
UA
. Це дозволить спорожнити контейнер або зняти його на короткий період.
www.saeco.com/support
Инструкции
Інструкції
15
1
2
3
Опорожните поддон для сбора капель и контейнер
RU
для сбора отходов.
Спорожніть піддон для крапель та контейнер для
UA
кавової гущі.
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» (если установлен) из бака для воды и установите вместо него оригинальный маленький белый фильтр. Залейте весь
RU
раствор для удаления накипи в бак для воды.
Витягніть водяний фільтр «INTENZA+» (якщо він присутній) з водяного бачка і замі­ніть його на оригінальний невеличкий білий фільтр. Влийте весь розчин для зняття
UA
накипу в водяний бачок.
Снимите автоматический вспениватель молока с трубки пара/горячей воды.
Зніміть Автоматичний спінювач молока з трубки вида­чі пари/кип'ятку.
Нажмите кнопку
Натисніть кнопку
.
.
CALC
CLEAN
Налейте в бак свежей воды до уровня calc clean и уста­новите его на место.
Наповніть бачок свіжою водою до позначки «calc clean» і встановіть його на місце.
РусскийУкраїнська
Подставьте вместительную емкость (1,5 л) под трубку пара/горячей воды и под устройство подачи.
RU
Встановіть містку ємність (1,5 л) під трубку пари/ кип'ятку та під вузол видачі.
UA
Нажмите кнопку от накипи.
Натисніть кнопку
для включения цикла очистки
для запуску циклу зняття накипу.
Раствор для удаления на­кипи будет подаваться через равные промежут­ки (продолжительность: около 20 мин).
Розчин для зняття наки­пу буде подаватись через рівні проміжки (трива­лість: близько 20 хв.).
Loading...
+ 33 hidden pages