Philips HD 8859/01 User manual

Page 1
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.saeco.com/welcome
Type HD8858 / HD8859
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
14
Русский
RU
Для бытовых нужд
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Page 2
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Exprelia EVO! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на сайте www.saeco.com/welcome. Данная инструкция по эксплуатации действительна для моделей HD8858 и HD8859. Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо из цельных зерен и оснащена графином для молока, чтобы просто и быстро готовить отличный капучино или кофе с молоком. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, использованию, чистке и удалению накипи из вашей машины.
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ............................................................................................................4
Внимание ...........................................................................................................................................4
Рекомендации ...................................................................................................................................6
Электромагнитные поля ...................................................................................................................7
Утилизация .........................................................................................................................................7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ...........................................................................................................................8
Общее описание.................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины ...........................................................................................................................10
Установка машины ..........................................................................................................................10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................13
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ....................................................................13
Цикл ручного ополаскивания .........................................................................................................13
Измерение и программирование жесткости воды .......................................................................15
Установка фильтра для воды «INTENZA+» ..................................................................................... 17
Замена фильтра для воды «INTENZA+» .........................................................................................19
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................20
Saeco Adapting System .....................................................................................................................20
Регулировка керамической кофемолки ......................................................................................... 20
Регулировка кремовой пенки и интенсивности вкуса кофе (Saeco Brewing System) ..................21
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) .......................................................................22
Регулировка устройства подачи .....................................................................................................22
Регулировка количества кофе в чашке .........................................................................................24
ПОДАЧА ЭСПРЕССО, КОФЕ И КОФЕ ЛУНГО .......................................................25
Подача эспрессо, кофе и кофе лунго из кофе в зернах .................................................................25
Подача эспрессо, кофе и кофе лунго из предварительно намолотого кофе.................................26
Page 3
РУССКИЙ
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА ...................................................................................28
Наполнение графина для молока ...................................................................................................28
Установка графина для молока ......................................................................................................29
Снятие графина для молока ............................................................................................................ 30
Опорожнение графина для молока ................................................................................................31
ПОДАЧА КАПУЧИНО .......................................................................................32
Регулировка длительности подачи капучино в чашку .................................................................34
ПОДАЧА КОФЕ С МОЛОКОМ ............................................................................35
Регулировка длительности подачи кофе с молоком в чашку ......................................................37
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАПИТКИ ..............................................................................38
Горячее молоко ...............................................................................................................................38
Подача горячей воды ......................................................................................................................39
Подача пара .....................................................................................................................................40
ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАПИТКА ...................................................................41
Программирование капучино ........................................................................................................42
Программирование горячей воды ................................................................................................. 43
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ ..................................................................44
Общие настройки............................................................................................................................. 45
Меню дисплея ..................................................................................................................................45
Настройка параметров воды ..........................................................................................................46
Меню технического обслуживания ................................................................................................47
Заводские настройки ....................................................................................................................... 47
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................48
Ежедневная чистка машины ..........................................................................................................48
Ежедневная чистка бака для воды ................................................................................................49
Ежедневная чистка графина для молока: цикл самоочис тки «CLEAN» (после каждого использования) . 50
Еженедельная чистка машины ...................................................................................................... 50
Еженедельная чистка графина для молока ..................................................................................52
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ........................................................................54
Ежемесячная чистка графина для молока .................................................................................... 56
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ......................................................................... 59
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла . 60
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ..........................................................................62
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................63
ЗНАЧЕНИЕ СООБЩЕНИЙ НА ДИСПЛЕЕ ............................................................67
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................69
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................72
Stand-by ............................................................................................................................................72
Экранная заставка ...........................................................................................................................72
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................73
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................73
Гарантия ...........................................................................................................................................73
Обслуживание.................................................................................................................................. 73
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................74
3
Page 4
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее следует внимательно прочитать и следовать инструкциям по безопасности, содержащимся в данном руководстве, во избежание случайного нанесения ущер­ба людям или имуществу вследствие неправильного использования машины. Храните это руководство для возможности дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ и этот символ предупреждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала и/или вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и этот символ преду- преждают пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и/или вызвать поврежде­ние машины.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную розетку, основное напряжение которой соответствует техническим характеристикам машины.
• Включите машину в настенную розетку, оснащенную заземлением.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.
• Ни в коем случае не погружайте машину, электри­ческую розетку или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!
Page 5
РУССКИЙ
• Не проливайте жидкости на коннектор шнура питания.
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуй­тесь ручками и рукоятками.
• После того, как главный выключатель, расположен­ный сзади, выключен, достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно­го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
• Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
• Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет (и старше) при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под присмотром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми, за исключением выполнения этих операций детьми старше 8 лет под присмотром взрослого.
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи­лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограни-
5
5
Page 6
6
РУССКИЙ
ченными физическими, умственными, сенсорными способностями или отсутствием опыта и/или недоста­точными знаниями при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под при­смотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего ис­пользования и не предназначена для работы в столо­вых или на кухнях магазинов, офисов, фабрик или в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только жареным кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, сырой кофе, а также различные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какую-либо деталь, нагревающиеся поверх­ности содержат остаточное тепло после использова­ния.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или кипящую воду. Используйте только холодную питье­вую воду без газа.
Page 7
РУССКИЙ
• Для чистки не следует использовать абразивные порошки или агрессивные чистящие средства. Доста­точно мягкой тряпки, смоченной водой.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Если эта операция не будет выполнена, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не являет­ся гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат­ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис­пользоваться в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.
Электромагнитные поля
Данный прибор соответствует всем стандартам и норма­тивным требованиям, действующим в сфере электромаг­нитного излучения.
7
7
Утилизация
Данный символ на изделии указывает на соответствие требованиям европейской директивы 2012/19/ЕС. Озна­комьтесь с правилами раздельного сбора отходов, дей­ствующими для электрических и электронных приборов. Выполняйте местные правила и не утилизируйте изделие вместе с бытовыми отходами. Правильная утилизация старых изделий помогает предотвратить негативные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
Page 8
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
12
13 14 15
16
17
19
22
23
26
1 2
7 8
9
3
10
4 5
11
6
18
24
20
27 28 29 3832
21
33
34
35
25
37363130
Page 9
РУССКИЙ
Общее описание
1. Бак для воды
2. Отделение для предварительно намолотого кофе
3. Дверца для обслуживания
4. Устройство подачи кофе
5. Трубка пара / горячей воды
6. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
7. Емкость для кофе в зернах с крышкой
8. Регулировка помола
9. Панель управления
10. Пробка соединений графина
11. Поддон для сбора капель (внешний)
12. Блок приготовления кофе
13. Контейнер для сбора отходов
14. Поддон для сбора капель (внутренний)
15. Кнопка дверцы для обслуживания
16. Розетка для шнура питания
17. Главный выключатель
18. Графин для молока
19. Таблетки для удаления кофейного масла (продаются отдельно)
20. Раствор для удаления накипи (продается отдельно)
21. Фильтр для воды INTENZA+ (продается отдельно)
22. Мерка предварительно намолотого кофе
23. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
24. Тест на жесткость воды
25. Щетка для чистки
26. Шнур питания
27. Кнопка эспрессо
28. Кнопка кофе
29. Кнопка капучино
30. Кнопка кофе лунго
31. Кнопка «Специальные напитки»
32. Кнопка «Аромат» - Предварительно намолотый кофе
33. Кнопка «OK»
34. Кнопка «ESC»
35. Кнопка «MENU»
36. Кнопка для выполнения цикла очистки графина (Clean)
37. Кнопка режима ожидания Stand-by
38. Кнопка кофе с молоком
9
9
Page 10
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой.
1
Извлеките машину из упаковки.
2
Для оптимального использования рекомендуется:
3
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо­ступной розеткой;
• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как указано на рисунке.
Вставьте в машину (внешний) поддон для сбора капель с решеткой.
4
Убедитесь, что он вставлен правильно.
Примечание:
Поддон для сбора капель служит для сбора воды, которая вытекает из устройства подачи во время циклов ополаскивания/самоочистки, а также кофе, который может вытечь во время приготовления напитков. Следует опорожнять и мыть поддон для сбора капель каждый день, а также каждый раз, когда поднимается индикатор заполненного поддо­на для сбора капель.
Предупреждение: ЗАПРЕЩАЕТСЯ доставать поддон для сбора капель сразу после включения машины. Подождите несколько минут, пока машина выполнит цикл ополаскивания/самоочистки.
Page 11
РУССКИЙ
Поднимите крышку и извлеките бак для воды, пользуясь ручкой.
5
Ополосните бак свежей водой.
6
Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обрат-
7
но в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение: не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и машину.
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах и извлеките вну-
8
треннюю крышку.
11
11
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость. Установите на место
9
внутреннюю крышку и закройте внешнюю.
Примечание: Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер­нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение: только обжаренные кофейные зерна без посторонних примесей могут быть засыпаны в емкость для кофейных зерен. Молотый, растворимый, карамелизированный кофе и любые другие посто­ронние предметы могут повредить машину, что не покрывается гарантийными обязательствами.
Page 12
12
РУССКИЙ
əɁɕɄ
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
10
части машины.
Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура
11
питания в настенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
Установите главный выключатель в положение «I», чтобы включить
12
машину.
Появится изображение, указанное сбоку. Выберите желаемый язык
13
нажатием кнопок прокрутки «
» или « ».
əɁɕɄ
SVENSKA
ɊɍɋɋɄɂɃ
ニホンゴ
ɇȺȽɊȿȼȺɇɂȿ«
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
14
Примечание: Если язык не будет выбран, эта установка запрашивается заново при последующем включении машины.
Машина в фазе подогрева.
15
Page 13
ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂȿ
STOP
РУССКИЙ
13
13
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо­ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
Поставьте емкость под устройство подачи для сбора небольшого
16
количества вытекающей воды.
Появится изображение, указанное сбоку. Подождите, пока цикл
17
закончится автоматически.
Примечание: Нажмите кнопку «
», чтобы остановить подачу.
По завершении вышеописанных операций, на дисплее машины
18
появится изображение, показанное сбоку.
Цикл ручного ополаскивания
При первом использовании машины требуется запустить цикл опо­ласкивания. Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода выходит из устройства подачи. Для этой операции требуется несколько минут.
Поставьте емкость под устройство подачи.
1
Page 14
14
РУССКИЙ
2.
ESC
ɁȺɋɕɉȺɌɖɆɈɅɈɌ ɄɈɎȿɂɇȺɀȺɌɖ2.
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе, на-
2
жав кнопку «
Нажмите кнопку « ».
3
Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды.
4
». На дисплее машины отобразится символ « ».
Примечание: не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
По завершении подачи опорожните емкость и снова установите ее
5
под трубку пара/горячей воды.
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
Нажмите кнопку « ».
6
Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций. Нажмите кнопку « »
7
для выбора ГОРЯЧАЯ ВОДА.
Page 15
РУССКИЙ
Выполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
8
Повторите операции с пункта 5 до пункта 8 до израсходования
9
всей воды, содержащейся в баке, затем перейдите к пункту 10.
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
10
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
Примечание: Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски­вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается автома­тически также при включении машины (с холодным бойлером), когда машина готовится к переходу в режим ожидания или при нажатии кноп-
» для выключения машины (после подачи кофе).
ки «
15
15
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто­ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды «INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу­ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк­циям.
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды,
1
входящий в комплект поставки машины.
Примечание: Образец может быть использован только для одного измерения.
Подождите одну минуту.
2
Page 16
16
РУССКИЙ
Intenza Aroma System
Проверьте количество покрасневших квадратов и сравните с
3
C
таблицей.
Примечание: Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для
B
регулировки жесткости воды. Более точно: 1 = 1 (очень мягкая вода) 2 = 2 (мягкая вода) 3 = 3 (жесткая вода) 4 = 4 (очень жесткая вода)
A
23 4
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды «INTENZA+» (см. следующую главу).
Установка жесткости воды машины
1
Теперь можно запрограммировать значения жесткости воды.
4
Нажмите кнопку
«
» для входа в главное меню машины.
Примечание: Машина поставляется со стандартным установленным значением жесткости воды, совместимыми с большинством типов воды.
2
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
2
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
ɇȺɋɌɊɈɃɄɂȾɂɋɉɅȿə
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɀȿɋɌɄɈɋɌɖȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций. Нажмите кнопку « »
5
для выбора МЕНЮ АППАРАТА.
1
Нажмите кнопку « » для выбора НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ. Нажмите
6
» для подтверждения.
«
1
Выберите опцию ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ, нажав кнопку « », и запро-
7
граммируйте значение жесткости воды.
Page 17
РУССКИЙ
17
17
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более насыщенный аромат вашего кофе эспрессо.
Фильтр для воды INTENZA+ продается дополнительно. Смотрите более подробную информацию в главе «Заказ изделий для техобслуживания» данной инструкции по эксплуатации. Вода является очень важным компонентом для приготовления эспрессо, поэтому чрезвычайно важно выполнять ее фильтрацию на профессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает качество воды.
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
1
поместив его на хранение в сухое место.
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
2
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу­зырьки воздуха.
Отрегулируйте фильтр в соответствии со значениями, получен-
3
ными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно
4
ниже.
Page 18
18
РУССКИЙ
2
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
Наполните бак свежей водой до уровня MAX и вставьте его обрат-
5
но в машину.
Подставьте вместительную емкость (1,5 л) под трубку пара/горячей
6
воды.
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
7
Нажимайте кнопку « » для прокрутки опций. Нажмите кнопку « »
8
для выбора МЕНЮ АППАРАТА.
1
2
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
ɇȺɋɌɊɈɃɄɂȾɂɋɉɅȿə
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
2
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
OK
ȺɄɌɂȼɂɊɈȼȺɌɖ
ɎɂɅɖɌɊ"
ESC
Нажмите кнопку « » для выбора НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ. Нажмите
9
» для подтверждения.
«
1
Выберите АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА и нажмите « ».
10
1
Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить процедуру активации
11
фильтра.
Page 19
OK
ȼɋɌȺȼɂɌɖɎɂɅɖɌɊ
ɂɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȻȺɄȼɈȾɈɃ
OK
ɍɋɌȺɇɈȼȿɆɄɉɈȾ
ɍɋɌɊɉɈȾȺɑɂ
ȽɈɊəɑȼɈȾɕ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить установку фильтра для
12
воды и наполнение бака.
Нажмите кнопку « », чтобы подтвердить наличие емкости под
13
устройством подачи воды.
Машина начнет подачу воды. Появится изображение, показанное
14
сбоку. По окончании подачи уберите емкость.
19
19
2
ɇȺɋɌɊɉȺɊȺɆȼɈȾɕ
ɀȿɋɌɄɈɋɌɖȼɈȾɕ
ɉɈȾɄɅɘɑɎɂɅɖɌɊȺ
ȺɄɌɂȼȺɐɂəɎɂɅɖɌɊȺ
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» отобразит­ся символ «
Выполните замену фильтра, как описано в предыдущей главе.
1
Теперь машина запрограммирована для управления новым филь-
2
».
тром.
Примечание: если фильтр уже установлен и его нужно удалить, не заменяя, выбери­те опцию «ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА» и установите ее на OFF.
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить
1
в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
Page 20
20
РУССКИЙ
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно­сти подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изме­няться в зависимости от его происхождения, типа смеси и обжарки. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей исполь­зовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах (не карамели­зированного). Машина регулируется автоматически после подачи некоторого коли­чества кофе для оптимизации экстракции в зависимости от плотности молотого кофе.
Регулировка керамической кофемолки
Керамические кофемолки гарантируют точную степень помола для каждого типа кофейной смеси и позволяют избежать перегрева зерен. Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе­спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание: керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в нее пальцы или другие предметы. Перед выполнением каких либо работ в емкости для кофе в зернах, по любой причине, выключить машину, нажав на кнопку ON/OFF, и извлечь вилку из розетки.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание: ручка для регулировки помола внутри емкости для кофе в зернах должна поворачиваться только при работе керамической кофе­молки.
Можно выполнить эту регулировку, нажав и повернув ручку для регу­лировки помола внутри емкости для кофе в зернах.
Поднимите крышку емкости для кофе в зернах.
1
Page 21
РУССКИЙ
Нажмите и поверните ручку для регулировки помола только на
2
одно деление за раз. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3 эспрессо.
Отметки на крышке емкости для кофе в зернах указывают задан-
3
ную степень помола. Можно задать 8 различных степеней помола, от
21
21
- очень крупного помола ( темной обжаркой;
до
- очень мелкого помола ( со светлой обжаркой.
При установке керамической кофемолки на более тонкий помол вкус кофе становится более насыщенным. Для получения кофе с более легким вкусом нужно установить керамическую кофемолку на более крупный помол.
): более легкий вкус, для смесей с
): более насыщенный вкус, для смесей
Регулировка кремовой пенки и интенсивности вкуса кофе (Saeco Brewing System)
Система Saeco Brewing System (SBS) позволяет контролировать образование кремовой пенки и интенсивность вкуса кофе, регулируя скорость вытекания кофе во время цикла подачи.
- Поверните ручку против часовой стрелки для увеличения ско­рости потока: кофе становится более легким на вкус, с меньшим количеством кремовой пенки.
- Поверните ручку по часовой стрелке для уменьшения скорости потока: кофе становится более крепким, с большим количеством кремовой пенки.
Примечание:
Регулировка скорости может выполняться во время подачи кофе.
Page 22
22
РУССКИЙ
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Выберите свою любимую кофейную смесь и определите количество кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями. Также можно выбрать функцию предварительно намолотого кофе.
Примечание:
Выбор необходимо сделать перед выбором кофе.
CAPPUCCINO
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɄɈɎȿ
ɉɊȿȾȼɇȺɋɌȺɂȼȺɇɂȿ
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺɄɈɎȿ
Машина позволяет регулировать подходящее количество молотого кофе для каждого продукта. Стандартную регулировку для каждого напитка можно запрограммировать с помощью «МЕНЮ НАПИТКА» (см. главу «Программирование напитка», опция «Количество кофе»).
Для временного изменения количества молотого кофе нажмите
1
кнопку «
Аромат изменяется на одну степень в зависимости от выбранного
2
» на панели управления.
количества:
= легкая доза = средняя доза = сильная доза = напиток будет приготовлен с использованием предварительно
намолотого кофе
Регулировка устройства подачи
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилуч­шего приспособления к размерам чашечек, которые хотите использо­вать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную устройство подачи с помощью пальца, как показано на рисунке.
Page 23
РУССКИЙ
Рекомендуемые положения: Для маленьких чашечек;
Для больших чашек;
Для чашек для кофе с молоком.
Примечание:
Кроме того, можно снять устройство подачи, чтобы сделать возмож­ным использование больших емкостей.
23
23
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки/чашечки для одновременной подачи двух кофе.
Page 24
24
РУССКИЙ
ESPRESSO
MEMO
Регулировка количества кофе в чашке
Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе или молока в соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек. При каждом нажатии кнопок «
», « » и « » машина подает определенное количество продукта. Каждой кнопке соответствует независимая подача.
Следующая процедура показывает, как программировать кнопку « ».
Установите чашку под устройством подачи.
1
Удерживайте нажатой кнопку « », пока не отобразится символ
2
«MEMO». Отпустите кнопку. Теперь машина находится в режиме программирования.
Машина начинает подачу кофе.
STOP
ESPRESSO
MEMO
Когда отобразится символ «STOP», нажмите кнопку « », как толь-
3
ко будет достигнуто желаемое количество кофе.
Теперь кнопка «
» запрограммирована; при каждом ее нажатии машина будет подавать одинаковое запрограммированное количество эспрессо.
Примечание:
выполните такую же процедуру для программирования кнопок «
».
и «
»
Для прерывания подачи кофе при достижении желаемого количества также используйте кнопку «ESC».
Кроме того, можно регулировать длительность подачи напитка с помо­щью «МЕНЮ НАПИТКА» (см. главу «Программирование напитка», опция «Объем кофе»).
Page 25
ESPRESSO
РУССКИЙ
ПОДАЧА ЭСПРЕССО, КОФЕ И КОФЕ ЛУНГО
Перед подачей кофе убедитесь, что на дисплее нет сообщений и что бак для воды и емкость для кофе в зернах наполнены.
Подача эспрессо, кофе и кофе лунго из кофе в зернах
Поставьте 1 или 2 чашки под устройством подачи.
1
Нажмите кнопку « » для эспрессо, кнопку « » для кофе или
2
кнопку «
Для подачи 1 эспрессо, 1 кофе или 1 кофе лунго нажмите требуе-
3
мую кнопку один раз. На экране появится следующее изображе­ние.
» для кофе лунго.
25
25
2 x ESPRESSO
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
STOP
Для подачи 2 эспрессо, 2 кофе или 2 кофе лунго нажмите требуе-
4
мую кнопку два раза подряд. Появится изображение, показанное сбоку.
Примечание:
в этом режиме работы машина автоматически выполнит помол необ­ходимого количества кофе. Приготовление двух эспрессо требует двух циклов помола и двух циклов подачи, которые выполняются автомати­чески.
По окончании цикла предварительного настаивания из устройства
5
подачи начнет выходить кофе.
Подача кофе прерывается автоматически по достижении установ-
6
ленного уровня; однако можно прервать ее заранее нажатием на кнопку «
».
Page 26
26
РУССКИЙ
Подача эспрессо, кофе и кофе лунго из предварительно намо­лотого кофе
Эта функция позволяет использовать предварительно намолотый и кофе без кофеина. С функцией предварительно намолотого кофе за раз возможна подача только одной порции кофе.
Для выбора функции предварительно намолотого кофе нажимайте
1
кнопку «
», пока символ « » не отобразится в качестве функ-
ции на дисплее.
Установите чашку под устройством подачи.
2
2.
ɁȺɋɕɉȺɌɖɆɈɅɈɌ ɄɈɎȿɂɇȺɀȺɌɖ2.
ESC
Нажмите кнопку « » для эспрессо, кнопку « » для кофе или
3
кнопку «
Появится изображение, указанное сбоку.
4
Поднимите крышку соответствующего отделения и добавьте одну
5
» для кофе лунго. Начнется цикл подачи.
мерку предварительно намолотого кофе. Используйте только мер­ку, входящую в комплект поставки машины; затем снова закройте крышку отделения предварительно намолотого кофе.
Внимание: засыпайте в отделение для предварительно намолотого кофе только предварительно намолотый кофе. Помещение в него других веществ или предметов может привести к серьезному повреждению машины. Подобные повреждения не покрываются гарантией.
Page 27
2.
ɁȺɋɕɉȺɌɖɆɈɅɈɌ ɄɈɎȿɂɇȺɀȺɌɖ2.
ESC
РУССКИЙ
Нажмите « » для подтверждения и включения подачи.
6
По окончании цикла предварительного настаивания из устройства
7
27
27
подачи начнет выходить кофе.
Подача кофе прерывается автоматически по достижении установ-
8
ленного уровня; однако можно прервать ее заранее нажатием на кнопку «
».
По окончании подачи машина возвращается к главному меню.
Для подачи других видов кофе с использованием предварительно намолотого кофе необходимо повторить только что описанные опера­ции.
Примечание: если в течение 30 секунд не будет нажата кнопка «
» для включения подачи, машина возвращается к главному меню и выгружает засыпан­ный кофе в контейнер для сбора отходов.
Если в отделение не насыпается предварительно намолотый кофе, произойдет только подача воды. Если доза чрезмерная или будут насыпаны 2 или более мерок кофе, машина не будет производить подачу кофе. Произойдет только подача воды, и молотый кофе будет выгружен в контейнер для сбора отходов.
Page 28
28
РУССКИЙ
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА
В этой главе описано использование графина для молока для приго­товления капучино, кофе с молоком или горячего молока.
Примечание:
перед использованием графина для молока его следует тщательно очистить, как описано в главе «Чистка и техническое обслуживание». Рекомендуется наполнять его холодным молоком (приблизительно 5 °C). Убирайте графин обратно в холодильник после использования. НЕ следует хранить молоко вне холодильника дольше 15 минут.
Внимание: используйте графин исключительно с молоком или водой для чистки.
Наполнение графина для молока
Необходимо наполнить графин для молока перед использованием.
Откройте устройство подачи графина для молока, повернув его по
1
часовой стрелке до щелчка.
Нажмите разъединяющие кнопки и поднимите крышку.
2
Налейте в графин молоко: молоко должно находится между
3
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня, нанесенными на графин.
Page 29
РУССКИЙ
Установите на место крышку и закройте устройство подачи графи-
4
на для молока, повернув его против часовой стрелки.
Графин для молока готов к использованию.
29
29
C
A D
B B
Установка графина для молока
Слегка наклоните графин для молока и вставьте его в переднюю
1
часть машины.
В этой фазе отверстия графина (A) находятся ниже соединений (C).
2
Штыри (B) находятся на одной высоте с направляющими (D).
Page 30
30
РУССКИЙ
E
Нажмите и поворачивайте графин вниз, пока он не войдет в заце-
3
пление с (внешним) поддоном для сбора капель (Е).
Предупреждение: не вставляйте графин с силой.
Снятие графина для молока
Закройте устройство подачи графина для молока, повернув его
1
против часовой стрелки.
Поворачивайте графин вверх, пока он не отцепится от (внешнего)
2
поддона для сбора капель (Е).
E
Выдвините его из машины до полного снятия.
3
Page 31
РУССКИЙ
Опорожнение графина для молока
Откройте устройство подачи графина для молока, повернув его по
1
часовой стрелке.
Нажмите разъединяющие кнопки для снятия крышки.
2
Поднимите крышку. Опорожните графин для молока и очистите его
3
надлежащим образом.
Примечание: после каждого использования чистите графин для молока, как описа­но в главе «Чистка и техническое обслуживание».
31
31
Page 32
32
РУССКИЙ
ПОДАЧА КАПУЧИНО
Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродол­жительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Не беритесь за ручку графина во время цикла очистки: опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать гра­фин для молока.
Наполните графин молоком. Молоко должно находится между
1
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня, нанесенными на графин.
Примечание: используйте холодное молоко (~5 °C / 41°F) с содержанием белка не меньше 3% для получения капучино хорошего качества. Можно ис­пользовать как цельное, так и обезжиренное молоко по своему вкусу.
Установите на место крышку и вставьте графин для молока в маши-
2
ну.
Установите чашку под устройство подачи кофе.
3
Page 33
CAPPUCCINO
РУССКИЙ
Откройте устройство подачи графина для молока, повернув его по
4
часовой стрелке.
Нажмите кнопку « » для начала подачи.
5
Машина в фазе подогрева.
6
33
33
ɉɈȾɈɀȾɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺ
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
Примечание: машине требуется большее время ожидания для подогрева, если акти­вирован ЭНЕРГОСБЕР. РЕЖИМ. Для более подробной информации см. главу «Программирование машины».
Когда появится изображение, приведенное сбоку, машина начнет
7
подачу вспененного молока. Для того чтобы прервать подачу рань­ше времени, нажмите кнопку «
По завершении подачи молочной пенки машина подаст кофе. Для
8
».
того чтобы прервать подачу раньше времени, нажмите кнопку «
Уберите чашку и закройте устройство подачи молока, повернув его
9
против часовой стрелки.
Немного подождите. Теперь машина начнет автоматический цикл
10
очистки (см. главу «Чистка и техническое обслуживание»).
По завершении цикла очистки уберите графин для молока и по-
11
ставьте его обратно в холодильник.
».
Для приготовления горячего молока обратитесь к главе «Специальные напитки».
Page 34
34
РУССКИЙ
ɉɈȾɈɀȾɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺ
STOP
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
MEMO
MEMO
Регулировка длительности подачи капучино в чашку
При каждом нажатии кнопки « » машина подает в чашку предвари­тельно установленное количество капучино. Машина позволяет регулировать количество капучино в соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек.
Наполните графин молоком и установите его в машину.
1
Установите чашку под носик подачи и откройте устройство подачи
2
графина, повернув его по часовой стрелке.
Удерживайте нажатой кнопку « », пока на дисплее не отобразит-
3
ся сообщение «MEMO». Отпустите кнопку. Теперь машина находит­ся в режиме программирования.
Машина в фазе подогрева.
4
Когда на экране появится следующее изображение, машина начнет
5
подачу молочной пенки в чашку. Нажмите кнопку «
», как только
будет достигнуто желаемое количество молока.
CAPPUCCINO
STOP
MEMO
По завершении подачи молочной пенки машина начнет подачу
6
кофе. По достижении желаемого количества кофе нажмите кнопку
».
«
Теперь кнопка «
» запрограммирована. При каждом нажатии ма­шина будет подавать одинаковое, только что запрограммированное количество.
Примечание:
Кроме того, можно регулировать длительность подачи напитка с помо­щью МЕНЮ НАПИТКА (см. главу «Программирование напитка»).
Page 35
РУССКИЙ
35
35
ПОДАЧА КОФЕ С МОЛОКОМ
Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродол­жительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Не беритесь за ручку графина во время цикла очистки: опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать гра­фин для молока.
Наполните графин молоком. Молоко должно находится между
1
отметками минимального (MIN) и максимального (MAX) уровня, нанесенными на графин.
Примечание: используйте холодное молоко (~5 °C / 41°F) с содержанием белка не меньше 3% для получения капучино хорошего качества. Можно ис­пользовать как цельное, так и обезжиренное молоко по своему вкусу.
Установите на место крышку и вставьте графин для молока в маши-
2
ну.
Установите чашку под устройство подачи кофе.
3
Page 36
36
РУССКИЙ
LATTE MACCHIATO
ɉɈȾɈɀȾɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺ
Откройте устройство подачи графина для молока, повернув его по
4
часовой стрелке.
Нажмите кнопку « » для начала подачи.
5
Машина в фазе подогрева.
6
Примечание: машине требуется большее время ожидания для подогрева, если акти­вирован ЭНЕРГОСБЕР. РЕЖИМ. Для более подробной информации см. главу «Программирование машины».
LATTE MACCHIATO
STOP
LATTE MACCHIATO
STOP
Когда появится изображение, приведенное сбоку, машина начнет
7
подачу вспененного молока. Для того чтобы прервать подачу рань­ше времени, нажмите кнопку «
По завершении подачи молочной пенки машина подаст кофе. Для
8
».
того чтобы прервать подачу раньше времени, нажмите кнопку «
Уберите чашку и закройте устройство подачи молока, повернув его
9
против часовой стрелки.
Немного подождите. Теперь машина начнет автоматический цикл
10
очистки (см. главу «Чистка и техническое обслуживание»).
По завершении цикла очистки уберите графин для молока и по-
11
ставьте его обратно в холодильник.
».
Page 37
LATTE MACCHIATO
MEMO
ɉɈȾɈɀȾɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺ
РУССКИЙ
Регулировка длительности подачи кофе с молоком в чашку
При каждом нажатии кнопки « » машина подает в чашку предвари­тельно установленное количество кофе с молоком. Машина позволяет регулировать количество кофе с молоком в соот­ветствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек.
Наполните графин для молока молоком и вставьте его в машину.
1
Установите чашку под устройство подачи и откройте устройство
2
подачи графина, повернув его по часовой стрелке.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку « », пока не появится
3
символ «MEMO», затем отпустите кнопку. Теперь машина находится в режиме программирования.
Машина в фазе подогрева.
4
37
37
LATTE MACCHIATO
STOP
LATTE MACCHIATO
STOP
MEMO
MEMO
Когда на экране появится следующее изображение, машина начнет
5
подачу молочной пенки в чашку. Нажмите кнопку «
», как только
будет достигнуто желаемое количество молока.
По завершении подачи молочной пенки машина начнет подачу
6
кофе. По достижении желаемого количества кофе нажмите кнопку
».
«
Теперь кнопка «
» запрограммирована. При каждом нажатии машина будет подавать одинаковое, только что запрограммированное количе­ство.
Примечание:
Кроме того, можно регулировать длительность подачи напитка с помо­щью МЕНЮ НАПИТКА (см. главу «Программирование напитка»).
Page 38
38
РУССКИЙ
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Машина также предназначена для подачи других напитков, помимо описанных выше. Для этого следуйте приведенным ниже инструкциям:
Нажмите кнопку « » для входа в меню СПЕЦ. НАПИТКИ.
1
Выберите желаемый напиток нажатием кнопок прокрутки « »
2
или «
После того, как напиток был выбран, нажмите кнопку « », чтобы
3
».
начать приготовление.
Примечание:
если нажать кнопку «
», не выбрав напитка, машина через 10 секунд
вернется к главному меню.
Функция «специальные напитки» позволяет подавать только один напиток за раз. Для подачи большего количества напитков повторите пункты 1-3.
Горячее молоко
Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродол­жительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Не беритесь за ручку графина во время цикла очистки: опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать гра­фин для молока.
Вставьте графин для молока и установите чашку под устройство
1
подачи. Откройте устройство подачи молока, повернув его по часовой стрелке.
Page 39
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « » для входа в меню СПЕЦ. НАПИТКИ.
2
Выбрав «ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО» с помощью кнопок прокрутки « »
3
или «
Машина начнет подачу горячего молока. Для того чтобы прервать
4
подачу раньше времени, нажмите кнопку «
», подтвердите выбор нажатием « ».
».
39
39
Подача горячей воды
Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться крат­ковременные брызги горячей воды и пар. Опасность ожогов! Не прикасайтесь руками к трубке пара/горячей воды.
Установите емкость под трубку пара/горячей воды.
1
Page 40
40
РУССКИЙ
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
Нажмите кнопку « » для входа в меню СПЕЦ. НАПИТКИ.
2
Выбрав ГОРЯЧАЯ ВОДА с помощью кнопок прокрутки « » или « » ,
3
подтвердите выбор нажатием «
Начнется подача горячей воды. Для того чтобы прервать подачу
4
раньше времени, нажмите кнопку «
По окончании заберите емкость с желаемым количеством воды.
5
».
».
Остатки воды в контуре могут вытекать по каплям. Это является нор­мальной характеристикой машины.
Подача пара
Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться крат­ковременные брызги горячей воды и пар. Опасность ожогов! Не прикасайтесь руками к трубке пара/горячей воды.
Установите емкость с напитком, который вы желаете разогреть,
1
под трубку пара / горячей воды.
Нажмите кнопку « » для входа в меню СПЕЦ. НАПИТКИ.
2
Page 41
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
РУССКИЙ
Выбрав ПАР с помощью кнопок прокрутки « » или « », под-
3
твердите выбор нажатием «
Начнется подача пара.
4
Опустите трубку пара/горячей воды в подогреваемый напиток. Для
5
того чтобы прервать подачу раньше времени, нажмите кнопку «
ПРОГРАММИРОВАНИЕ НАПИТКА
Машина может программироваться таким образом, чтобы изменять вкус кофе в соответствии с личными предпочтениями. Для каждого напитка можно персонализировать установки.
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
1
».
41
41
».
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
Нажмите кнопку « » для входа в МЕНЮ НАПИТКА.
2
Примечание: нажимая кнопку прокрутки « » или « » и подтверждая кнопкой « », можно выбрать желаемую опцию.
Page 42
42
РУССКИЙ
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
&$))(¶/81*2
/$77(0$&&+,$72
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɄɈɎȿ
ɉɊȿȾȼɇȺɋɌȺɂȼȺɇɂȿ
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺɄɈɎȿ
&$338&&,12
CAPPUCCINO
Программирование капучино
Следующая процедура описывает программирование капучино.
Далее здесь разъясняются установки, относящиеся к каждому под­меню. Для выбора нажимайте кнопку прокрутки « Подтверждайте установки кнопкой «
Нажмите «
» для выбора CAPPUCCINO из меню напитков.
».
» или « ».
КОЛИЧЕСТВО КОФЕ
ПРЕДВ. НАСТАИВАНИЕ
ТЕМПЕРАТ УРА КОФЕ
Эта установка регулирует количество кофе, перемалываемого для подачи напитка.
МОЛОТЫЙ КОФЕ = напиток приготавливается с использованием предварительно намолотого кофе
ЛЕГКИЙ = легкая доза СРЕДНИЙ = средняя доза КРЕПКИЙ = сильная доза
Эта установка позволяет выполнять функцию предварительного настаивания. Во время предварительного настаивания кофе слегка увлажняется для максимального усиления аромата.
OFF: функция предварительного настаивания не выполняется. НИЗКАЯ: функция предварительного настаивания активирована. ВЫСОКАЯ: функция предварительного настаивания длится доль-
ше, чтобы усилить вкус кофе.
Эта установка позволяет регулировать температуру кофе.
НИЗКАЯ: низкая температура. НОРМАЛЬНАЯ: средняя температура. ВЫСОКАЯ: высокая температура.
Page 43
РУССКИЙ
43
43
ОБЪЕМ КОФЕ
ɈȻɔȿɆɄɈɎȿ
КОЛИЧЕСТВО МОЛОКА
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈɆɈɅɈɄȺ
ПО УМОЛЧАНИЮ
Регулируя полоску на дисплее с помощью кнопок прокрутки « » или «
», можно выбрать количество воды для подачи кофе. Нажмите
«OK» для подтверждения изменения.
Регулируя полоску на дисплее с помощью кнопок прокрутки «
», можно выбрать количество молока, используемое для выбран-
« ного напитка. Нажмите «
» для подтверждения изменения.
» или
Примечание: Опции, касающиеся использования молока, отображаются только для напитков на основе молока.
Для каждого напитка можно восстановить заводские установки. После выбора этой функции персональные установки удаляются.
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
/$77(0$&&+,$72
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
Для выхода из режима программирования нажмите один или несколь­ко раз кнопку «
», пока не отобразится главное меню.
Программирование горячей воды
Следующая процедура описывает программирование горячей воды.
Выберите СПЕЦ. НАПИТКИ из меню напитков, нажимая кнопку
1
прокрутки «
» или « ». Нажмите « » для подтверждения.
Page 44
44
РУССКИЙ
ɋɉȿɐɇȺɉɂɌɄɂ
ȽɈɊəɑȿȿɆɈɅɈɄɈ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɉȺɊ
ȽɈɊəɑȺəȼɈȾȺ
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈȼɈȾɕ
ɉɈɍɆɈɅɑȺɇɂɘ
Выберите ГОРЯЧАЯ ВОДА, нажимая кнопку прокрутки « » или « ».
2
Нажмите «
» для подтверждения изменения.
КОЛИЧЕСТВО ВОДЫ
ɄɈɅɂɑȿɋɌȼɈȼɈȾɕ
ПО УМОЛЧАНИЮ
MENU
ɆȿɇɘɇȺɉɂɌɄȺ
ɆȿɇɘȺɉɉȺɊȺɌȺ
Регулируя полоску на дисплее с помощью кнопок прокрутки « » или
», можно выбрать количество подаваемой горячей воды.
«
Нажмите «
» для подтверждения.
Восстановление изначальных заводских установок. После выбора этой функции персональные установки удаляются.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ
Нажмите кнопку « » для входа в главное меню машины.
1
Выберите МЕНЮ АППАРАТА, нажимая кнопку прокрутки « » или
2
». Подтвердите нажатием кнопки « ».
«
Page 45
ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ
РУССКИЙ
Общие настройки
Меню «Общие настройки» позволяет изменять рабочие установки.
45
45
ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ
ЭНЕРГОСБЕР. РЕЖИМ
НАСТРОЙКИ ОТКЛ.
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ
Функция ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ активирует/дезактивирует звуковые сигналы.
Функция ЭНЕРГОСБЕР. РЕЖИМ позволяет экономить электроэнергию, поддерживая активацию бойлера при включении машины на первом уровне. Если вы желаете подавать больше напитков на основе молока, время подогрева может увеличиться. По умолчанию для функции установлено значение ON.
НАСТРОЙКИ ОТКЛ. определяют время, по истечении которого с по­следней подачи машина переходит в режим ожидания. Время режима ожидания может устанавливаться на 15, 30, 60 или 180 минут. По умолчанию время установлено на 30 минут.
Меню дисплея
Меню «Настройки дисплея» позволяет устанавливать язык и яркость дисплея.
ЯЗЫК
ЯРКОСТЬ
Эта установка важна для автоматической регулировки параметров машины в зависимости от страны пользователя.
Page 46
46
РУССКИЙ
НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ
Настройка параметров воды
Меню НАСТР. ПАРАМ. ВОДЫ позволяет устанавливать касающиеся воды параметры для получения оптимального кофе.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
ПОДКЛЮЧ. ФИЛЬТРА
АКТИВАЦИЯ ФИЛЬТРА
В подменю ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ можно установить уровень жесткости воды. Для измерения жесткости воды обратитесь к главе «Измерение и про­граммирование жесткости воды».
Если этот фильтр активирован, машина предупреждает пользователя о необходимости замены фильтра для воды.
OFF: предупреждение отключено. ON: предупреждение включено (это предупреждение устанавливается
автоматически при активации фильтра).
Для активации фильтра после его установки или замены. Обратитесь к главе «Установка фильтра для воды INTENZA+».
Page 47
ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.
РУССКИЙ
Меню технического обслуживания
МЕНЮ ТЕХН. ОБСЛУЖИВ. позволяет устанавливать все функции для правильного управления техническим обслуживанием машины.
47
47
СЧЕТЧИКИ
ОЧИСТ. БЛОКА ПРИГ.
ЦИКЛ ОЧИСТКИ ГРАФ.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
ОЧИСТКА ГРАФИНА
Функция СЧЕТЧИКИ позволяет отображать количество продуктов, приготовленных после последнего обнуления, для каждого отдельно­го типа кофе.
Функция ОЧИСТ. БЛОКА ПРИГ. позволяет ежемесячную чистку блока приготовления кофе (см. главу «Ежемесячная чистка блока приготовле­ния кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла»).
Функция ЦИКЛ ОЧИСТКИ ГРАФ. позволяет ежемесячную чистку графи­на для молока (см. главу «Ежемесячная чистка графина для молока»).
Функция УДАЛЕНИЕ НАКИПИ активирует цикл очистки от накипи (см. главу «Удаление накипи»).
Функция ОЧИСТКА ГРАФИНА активирует автоматический цикл самоо­чистки графина для молока. По умолчанию для функции установлено значение ON.
ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ
Заводские настройки
При активации пункта ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ все установки машины сбрасываются на значения по умолчанию. В этом случае все персо­нальные параметры удаляются.
Page 48
48
РУССКИЙ
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ежедневная чистка машины
Предупреждение: регулярные чистка и техобслуживание машины важны для того, чтобы продлить срок ее службы. Ваша машина постоянно подвер­гается воздействию влаги, кофе и накипи! Эта глава описывает аналитически, какие работы следует выпол­нять и с какой частотой. Если эти работы не выполняются, ваша машина перестанет правильно работать. В этом случае ремонт НЕ покрывается гарантией!
Примечание:
- Используйте для чистки машины мягкую, увлажненную водой тряпку.
- Не помещайте съемные компоненты в посудомоечную машину.
- Не используйте спирт, растворители и/или абразивные материалы для чистки машины.
- Запрещается погружать машину в воду.
- Не используйте для сушки машины и/или ее компонентов микро­волновую и/или конвекционную духовку.
Ежедневно при включенной машине опорожняйте и чистите кон­тейнер для сбора отходов и поддон для сбора капель (внутренний). Следуйте приведенным ниже инструкциям:
Нажмите кнопку и откройте дверцу для обслуживания.
1
Снимите поддон для сбора капель (внутренний) и контейнер для
2
сбора отходов.
Page 49
РУССКИЙ
Опорожните контейнер для сбора отходов и промойте его свежей
3
водой.
Опорожните и промойте поддон для сбора капель (внутренний) и
4
крышку свежей водой.
Правильно установите компоненты на место.
5
49
49
Вставьте поддон и контейнер для сбора отходов и закройте дверцу
6
для обслуживания.
Примечание:
Если отходы выбрасываются при выключенной машине, счетчик отходов в контейнере не устанавливается на нуль. В таком случае сообщение «ОСВОБОДИТЬ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СБОРА ОТХОДОВ» может появиться слишком быстро.
Ежедневная чистка бака для воды
Достаньте маленький белый фильтр или фильтр для воды
1
«INTENZA+» (если установлен) из бака и вымойте его свежей водой.
Установите маленький белый фильтр или фильтр для воды
2
«INTENZA+» (если имеется) обратно в гнездо, слегка надавив и одновременно слегка повернув его.
Заполните бак свежей водой.
3
Page 50
50
РУССКИЙ
Ежедневная чистка графина для молока: цикл самоочистки «CLEAN» (после каждого использования)
По завершении приготовления напитка на основе молока машина вы­полняет автоматический цикл очистки, выпуская из устройства подачи молока струи пара.
Этот цикл также можно активировать вручную, нажав кнопку « панели управления. Эта операция может выполняться в любой момент.
Вставьте графин для молока в машину, как описано в главе «Графин
1
для молока». Закройте устройство подачи молока.
Нажмите кнопку « » для включения цикла очистки.
2
» на
Еженедельная чистка машины
Выключите машину и выньте вилку из розетки.
1
Извлеките поддон для сбора капель (внешний).
2
Page 51
РУССКИЙ
Извлеките решетку и тщательно вымойте ее.
3
Извлеките опору, расположенную под решеткой. Вымойте опору и
4
поддон для сбора капель.
Высушите решетку, соберите ее и установите обратно в машину.
5
51
51
Извлеките устройство подачи и вымойте его водой.
6
При помощи кисточки или сухой тряпки очистите отделение пред-
7
варительно намолотого кофе.
Page 52
52
РУССКИЙ
Влажной тряпкой очистите трубку пара/горячей воды и дисплей.
8
Еженедельная чистка графина для молока
Еженедельная чистка является более полной, так как она удаляет из устройства подачи графина возможные остатки молока.
Перед чисткой извлеките графин из машины и вылейте содержи-
1
мое.
Откройте устройство подачи молока, повернув его по часовой
2
стрелке.
Нажмите на боковые стенки и поднимите крышку.
3
Установите ручку в положение разблокирования, повернув ее
4
против часовой стрелки до символа «
».
Page 53
Извлеките соединитель, соединяемый с машиной.
5
Извлеките ручку со всасывающей трубкой.
6
Снимите всасывающую трубку.
7
РУССКИЙ
53
53
Извлеките внешний штуцер.
8
Снимите внутренний штуцер.
9
Основательно очистите все компоненты теплой водой.
10
Установите все компоненты на место, выполняя эту же процедуру в
11
обратном порядке.
Предупреждение: ЗАПРЕЩАЕТСЯ мыть компоненты графина в посудомоечной машине.
Page 54
54
РУССКИЙ
Еженедельная чистка блока приготовления кофе
Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении емкости для кофе в зернах или хотя бы один раз в неделю.
Нажмите кнопку и откройте дверцу для обслуживания.
1
Снимите поддон для сбора капель (внутренний) и контейнер для
2
сбора отходов.
Чтобы извлечь блок приготовления кофе, нажмите кнопку «PUSH»
3
и потяните за ручку.
Аккуратно вымойте блок приготовления кофе теплой свежей
4
водой; тщательно прочистите верхний фильтр.
Предупреждение: не используйте моющие средства или мыло для чистки блока приготовления кофе.
Дайте блоку приготовления кофе полностью просохнуть на возду-
5
хе.
Аккуратно прочистите внутреннюю часть машины, используя мяг-
6
кую влажную тряпку.
Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем
7
положении; должны совпадать две метки. В противном случае, следует выполнить операцию, описанную в пункте (8).
Page 55
РУССКИЙ
Слегка нажмите рычаг вниз, пока он не коснется основания блока
8
приготовления кофе, и пока не совпадут две метки сбоку блока.
Убедитесь, что фиксатор блока приготовления кофе находится в
9
правильном положении, нажав кнопку «PUSH» до щелчка. Убе­дитесь в том, что крючок поднялся вверх до упора. В противном случае попробуйте еще раз.
55
55
Вставьте заново блок приготовления кофе в специальное гнездо,
10
не нажимая кнопку «PUSH».
Вставьте поддон для сбора капель (внутренний) и контейнер для
11
сбора отходов и закройте дверцу для обслуживания.
Page 56
56
РУССКИЙ
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
ɐɂɄɅɈɑɂɋɌɄɂȽɊȺɎ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ
OK
ɉɊɈɆɕȼɄɂȽɊȺɎɂɇȺ"
ESC
ȼɕɉɈɅɇɂɌɖɐɂɄɅ
Ежемесячная чистка графина для молока
Ежемесячный цикл очистки предусматривает использование системы очистки контура молока «Saeco Milk Circuit Cleaner» для удаления из контура возможных остатков молока. «Saeco Milk Circuit Cleaner» про­дается отдельно. Смотрите более подробную информацию на страни­це с описанием изделий для техобслуживания.
Выберите пункт ТЕХН. ОБСЛУЖИВ. в меню аппарата.
1
Выберите ЦИКЛ ОЧИСТКИ ГРАФ. Нажмите кнопку « » для под-
2
тверждения.
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
3
OK
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ ȻȺɄȼɈȾɈɃ
Заполните бак свежей водой до уровня MAX. Нажмите кнопку « ».
4
Заполните графин для молока свежей питьевой водой до уровня
5
MAX. Влейте упаковку чистящего средства в графин для молока и подождите, пока оно полностью растворится.
Page 57
РУССКИЙ
Установите крышку на место.
6
Установите устройство подачи молока в положение блокировки,
7
повернув его против часовой стрелки.
57
57
Вставьте графин для молока в машину.
8
Установите вместительную емкость (1,5 л) под устройство подачи.
9
Откройте устройство подачи молока, повернув его по часовой стрелке.
Page 58
58
РУССКИЙ
OK
ȼɕɅɂɌɖɆɈɘɓɋɊȿȾ
ȼȽɊȺɎɂɇȺɉɈɅɇ
ȿȽɈɋȼȿɀȿɃȼɈȾɈɃ
ɐɂɄɅɈɑɂɋɌɄɂȽɊȺɎ
OK
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ ȻȺɄȼɈȾɈɃ
Нажмите кнопку « » для запуска цикла. Машина начнет подавать
10
раствор через устройство подачи молока.
На дисплее отобразится символ, показанный сбоку. Полоска по-
11
зволяет отображать прогресс выполнения цикла.
Внимание: запрещается пить раствор, полученный в результате данного процесса.
По завершении подачи наполните бак свежей питьевой водой до
12
уровня MAX. Нажмите кнопку «
Снимите графин для молока и емкость с машины.
13
» для подтверждения.
OK
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖȽɊȺɎɂɇ
ȾɅəɆɈɅɈɄȺ
ɋȼȿɀȿɃȼɈȾɈɃ
Тщательно вымойте графин для молока и наполните его свежей
14
водой. Вставьте графин для молока в машину. Нажмите кнопку « для подтверждения.
Опорожните емкость и снова установите ее под устройство подачи
15
кофе. Откройте устройство подачи молока, повернув его по часо­вой стрелке.
»
Page 59
ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȽɊȺɎɂɇȺ
РУССКИЙ
Машина начнет подавать воду как из устройства подачи кофе, так
16
и из устройства подачи молока. Полоска позволяет отображать прогресс выполнения цикла.
По завершении цикла машина возвращается к меню подачи напит-
17
ков.
Разберите и вымойте графин для молока, как описано в главе «Еже-
18
недельная чистка графина для молока».
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе
Смазывайте блок приготовления кофе после подачи приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц. Пищевая смазка Saeco для смазки блока приготовления кофе прода­ется отдельно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для техобслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации.
59
59
Предупреждение: перед смазкой блока приготовления кофе очистите его свежей водой, как описано в главе «Еженедельная чистка блока приготов­ления кофе».
Равномерно нанесите смазку на обе боковые направляющие.
1
Page 60
60
РУССКИЙ
Смажьте также ось.
2
Вставьте блок приготовления кофе в гнездо так, чтобы он защел-
3
кнулся в нужном положении (см. главу «Еженедельная чистка блока приготовления кофе»).
Вставьте поддон для сбора капель (внутренний) и контейнер для
4
сбора отходов и закройте дверцу для обслуживания.
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла
Кроме еженедельной чистки рекомендуется также осуществлять этот цикл очистки с помощью таблеток для удаления кофейного масла после приготовления приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц. Эта операция завершает процесс технического обслуживания блока приготовления кофе. Таблетки для удаления кофейного масла и комплект для технического обслуживания продаются отдельно. Смотрите более подробную ин­формацию на странице с описанием изделий для техобслуживания.
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɋɑȿɌɑɂɄɂ
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
ɐɂɄɅɈɑɂɋɌɄɂȽɊȺɎ
Предупреждение: таблетки для удаления кофейного масла предназначены исклю­чительно для чистки и не помогают при удалении накипи. Для удаления накипи используйте средство для удаления накипи Saeco, следуя процедуре, описанной в главе «Удаление накипи».
Выберите пункт «ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.» в меню аппарата.
1
Выберите «ОЧИСТ. БЛОКА ПРИГ.». Нажмите кнопку « ».
2
Page 61
OK
ȼɕɉɈɅɇɐɂɄɅ
ɈɑɂɋɌɄɂȻɅɈɄȺ
ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂə"
ESC
OK
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ ȻȺɄȼɈȾɈɃ
OK
ȼɋɌȺȼɂɌɖɌȺȻɅȿɌȾɅə
ɈɑɂɋɌɄɂȻɅɈɄȺ
ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂə
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
3
Заполните бак для воды свежей водой до уровня MAX. Нажмите
4
кнопку «
Поместите одну таблетку для удаления кофейного масла в отделе-
5
ние для предварительно намолотого кофе. Нажмите кнопку «
».
61
61
».
OK
ɍɋɌȺɇɈȼɂɌɖȿɆɄɈɋɌɖ
ɉɈȾɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ
ɉɈȾȺɑɂɄɈɎȿ
Установите емкость (1,5 л) под устройство подачи кофе.
6
Нажмите кнопку «
» для запуска цикла очистки.
Page 62
62
РУССКИЙ
ɈɑɂɋɌȻɅɈɄȺɉɊɂȽ
На дисплее отобразится символ, показанный сбоку. Полоска по-
7
зволяет отображать прогресс выполнения цикла.
Внимание: запрещается пить раствор, полученный в результате данного процесса.
По окончании подачи уберите и опорожните емкость.
8
Выполните чистку блока приготовления кофе, как описано в главе
9
«Еженедельная чистка блока приготовления кофе».
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах
Выполняйте чистку емкости для кофе в зернах один раз в месяц, когда она пустая, используя влажную тряпку для удаления кофейного масла. Снова наполните емкость кофе в зернах.
Page 63
РУССКИЙ
63
63
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Процесс удаления накипи требует около 35 мин.
В процессе использования внутри машины образуется накипь, которую необходимо регулярно удалять; если этого не делать, может возникнуть закупорка водяного контура и контура кофе. Машина сама предупредит, когда нужно будет выполнить удаление накипи.
Предупреждение: если эту операцию не выполнять, машина перестанет работать правильно; в этом случае ремонт НЕ покрывается гарантией.
Используйте только средство для удаления накипи Saeco, которое было разработано специально для оптимизации рабочих характери­стик машины. Средство для удаления накипи Saeco можно приобрести отдельно. Смотрите более подробную информацию в главе «Заказ изделий для техобслуживания».
Внимание: запрещается пить раствор для удаления накипи и продукты, подаваемые машиной до полного завершения цикла. Ни в коем случае не используйте уксус в качестве средства для удаления накипи.
ɌȿɏɇɈȻɋɅɍɀɂȼ
ɐɂɄɅɈɑɂɋɌɄɂȽɊȺɎ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ ɈɑɂɋɌɄȺȽɊȺɎɂɇȺ
OK
ȼɕɉɈɅɇɂɌɖɐɂɄɅ
ɍȾȺɅȿɇɂəɇȺɄɂɉɂ"
ESC
Примечание: Не выключайте машину во время цикла очистки от накипи. Если это произошло, выполните цикл с самого начала.
Для выполнения цикла очистки от накипи следуйте инструкциям, приведенным ниже:
Выберите пункт «ТЕХН. ОБСЛУЖИВ.» в МЕНЮ АППАРАТА.
1
Выберите «УДАЛЕНИЕ НАКИПИ» и подтвердите выбор кнопкой « ».
2
Примечание: Если кнопка « кнопку «
Нажмите кнопку « » для подтверждения.
3
» была нажата ошибочно, выйдите из цикла, нажав
».
Page 64
64
РУССКИЙ
OK
OK
OK
OK
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖȻȺɄ ɋɊȿȾɋɌȼɈɆȾɅə ɍȾȺɅȿɇɇȺɄɂɉɂ
ɈɋȼɈȻɈȾɂɌɖɅɈɌɈɄ
ɉɈȾɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɆ
ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂə
ɇȺɉɈɅɇȽɊȺɎɂɇ ɇȺɉɈɅɈȼȼɈȾɈɃɂ ɍɋɌȼɉɈɅɉɈȾȺɑɂ
ɍɋɌȺɇɈȼȿɆɄɉɈȾ ɎɈɊɋɉɈȾȺɑɂȽɈɊ
ȼɈȾɕɂȽɊȺɎɂɇȺ
Снимите бак для воды и фильтр для воды «INTENZA+» (если
4
имеется). Вылейте все содержимое упаковки со средством для удаления накипи Saeco.
Заполните бак свежей водой до уровня MAX. Нажмите кнопку « ».
Опорожните поддон для сбора капель (внутренний) / (внешний).
5
Нажмите кнопку «
Наполните графин для молока наполовину свежей водой. Вставьте
6
».
графин и откройте устройство подачи молока, повернув его по часовой стрелке. Нажмите кнопку «
Установите вместительную емкость (1,5 л) под устройство подачи
7
».
горячей воды / пара и устройство подачи молока графина. Нажми­те кнопку «
».
ɎȺɁȺɂɁ
ɍȾȺɅȿɇɂȿɇȺɄɂɉɂ«
ɉȺɍɁȺ
OK
ɈɉɈɅɈɋɇɍɌɖȻȺɄɂ
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȿȽɈȼɈȾɈɃ
Машина начнет с равномерными интервалами подавать раствор
8
для удаления накипи. Полоска на дисплее показывает прогресс выполнения цикла.
Примечание:
чтобы опорожнить емкость во время процесса и приостановить цикл очистки от накипи, нажмите кнопку « нажмите кнопку «
Сообщение указывает на то, что первая фаза завершена. Необхо-
9
».
». Для возобновления цикла
димо ополоснуть бак для воды. Заполните бак для воды свежей водой до уровня MAX. Нажмите кнопку «
».
Page 65
OK
ɈɋȼɈȻɈȾɂɌɖɅɈɌɈɄ
ɉɈȾɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɆ
ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂə
OK
ɇȺɉɈɅɇȽɊȺɎɂɇ ɇȺɉɈɅɈȼȼɈȾɈɃɂ ɍɋɌȼɉɈɅɉɈȾȺɑɂ
OK
ɍɋɌȺɇɈȼȿɆɄɉɈȾ ɎɈɊɋɉɈȾȺɑɂȽɈɊ
ȼɈȾɕɂȽɊȺɎɂɇȺ
ɎȺɁȺɂɁ
ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂȿ«
ɉȺɍɁȺ
РУССКИЙ
Опорожните поддон для сбора капель (внутренний) и вставьте его
10
на место, затем нажмите кнопку «
Опорожните графин для молока и наполните его свежей водой.
11
Вставьте его обратно в машину. Нажмите кнопку «
Опорожните емкость и снова установите ее под устройство подачи
12
горячей воды / пара и устройство подачи молока графина. Нажми­те кнопку «
Начнется цикл ополаскивания. Полоска позволяет отображать
13
».
прогресс выполнения цикла.
».
».
65
65
Когда вся вода, необходимая для цикла ополаскивания, будет пода-
14
на, машина автоматически завершит процесс удаления накипи, и после непродолжительной фазы подогрева на экране появится изображение, приведенное сбору.
Уберите и опорожните емкость.
15
Разберите и вымойте графин для молока, как описано в главе «Еже-
16
недельная чистка графина для молока».
Опорожните поддон для сбора капель (внутренний) и вставьте его
17
на место.
Установите фильтр для воды «INTENZA+» (если имеется) обратно в
18
бак для воды.
Page 66
66
РУССКИЙ
Цикл очистки от накипи закончен.
19
Примечание:
после выполнения цикла очистки от накипи вымойте блок приготов­ления кофе в соответствии с инструкциями из главы «Еженедельная чистка блока приготовления кофе».
Во время цикла ополаскивания выполняется промывка контура задан­ным количеством воды для обеспечения оптимальных эксплуатаци­онных характеристик машины. Если бак не будет заполнен до уровня MAX, машина может запросить выполнение двух циклов или более.
Page 67
ЗНАЧЕНИЕ СООБЩЕНИЙ НА ДИСПЛЕЕ
РУССКИЙ
67
67
Отображаемое сооб­щение
ɁȺɄɊɕɌɖɈɌɋȿɄ
ɄɈɎȿȼɁȿɊɇȺɏ
ȾɈȻȺȼɂɌɖɄɈɎȿ
ȼɋɌȺȼɂɌɖȻɅɈɄ
ɉɊɂȽɈɌɄɈɎȿ
ȼɋɌȺȼɂɌɖ ɄɈɇɌȿɃɇȿɊȾɅə ɋȻɈɊȺɈɌɏɈȾɈȼ
ɈɋȼɈȻɈȾɂɌɖ
ɄɈɇɌȿɃɇȿɊȾɅə
ɋȻɈɊȺɈɌɏɈȾɈȼ
ɁȺɄɊɕɌɖ
ɉȿɊȿȾɇɘɘȾȼȿɊɐɍ
Как сбросить сообщение
Закройте внутреннюю крышку емкости для кофе в зернах.
Наполните емкость для кофе в зернах.
Блок приготовления кофе должен быть вставлен в машину.
Вставьте контейнер для сбора отходов и внутренний поддон для сбора капель.
Опорожните контейнер для сбора отходов.
Примечание:
контейнер для сбора отходов должен опорожняться только тогда, когда машина запрашивает об этом, и при включенной машине. Опорожнение контейнера при выключенной машине не позволяет регистрировать выполненное опорожнение.
Закройте дверцу для обслуживания.
ɇȺɉɈɅɇɂɌɖ
ȻȺɄȼɈȾɈɃ
ɈɋȼɈȻɈȾɂɌɖɅɈɌɈɄ
ɄȺɉɅȿɋȻɈɊɇɂɄȺ
ɉɈȼȿɊɇɍɌɖȽɊȺɎɂɇ
ȼɉɈɅɈɀȿɇɂȿ
ɉɈȾȺɑɂ
ESC
Извлеките бак для воды и наполните его.
Откройте дверцу для обслуживания и опорожните внутренний под­дон для сбора капель.
Внимание: если эта операция выполняется при включенной машине, то фиксируется выполнение опорожнения контейнера для сбора отходов с установкой соответствующего счетчика на нуль; по этой причине необходимо также выбросить кофейные отходы.
Откройте устройство подачи молока графина, чтобы подавать напитки. Нажмите кнопку «
» для выхода.
Page 68
68
РУССКИЙ
Отображаемое сооб­щение
ɉɈȼȿɊɇɍɌɖȽɊȺɎɂɇ
ȼɉɈɅɈɀȿɇɂȿ
ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɇɂə
ESC
ȼɋɌȺȼɂɌɖȽɊȺɎɂɇ
ESC
ȾɅəɊȿɒȿɇɂə
ɉɊɈȻɅȿɆɕ
ȼɄɅɘɑɂɌɖɉɈȼɌɈɊɇɈ
Как сбросить сообщение
Закройте устройство подачи молока графина, чтобы запустить цикл очистки графина. Нажмите кнопку «
Вставьте графин для молока, чтобы включить подачу. Нажмите «
Машина нуждается в удалении накипи. Выполните операции, описан­ные в главе «Удаление накипи» настоящего руководства. Примечание: в случае невыполнения удаления накипи машина перестанет правильно работать. В этом случае ремонт НЕ является гарантийным.
Машина сигнализирует о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
Красный светодиод мигает. Для выхода из режима ожидания нажми­те кнопку «
Запишите код (E xx), указанный внизу дисплея. Выключите машину. Снова включите ее спустя 30 сек. Повторите эту процедуру 2 или 3 раза. Если машина не включится, свяжитесь по горячей линии с Philips SAECO в вашей стране и сообщите указанный на дисплее код. Кон­тактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляе­мой отдельно, или на сайте www.philips.com/support.
» для выхода.
» для выхода.
».
Page 69
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы, кото­рые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация, приведенная ниже, не поможет вам решить пробле­му, см. страницу FAQ на сайте www.saeco.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips Saeco в вашей стране. Контактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляе­мой отдельно, или на сайте www.saeco.com/support.
События Причины Способ устранения
Машина не включается. Машина не подсоединена к элек-
трической сети.
Главный выключатель в положе­нии «0».
Поддон для сбора капель наполняется даже в том случае, когда выпуск воды не происходит.
Кофе недостаточно горячий.
Не выходит горячая вода. Устройство подачи пара/горячей
Машина не заполняет чашку/чашечку.
Иногда машина осуществляет автоматический выпуск воды в поддон для сбора капель для управления ополаскиванием контуров и обеспечения опти­мальной работы.
Чашки/чашечки холодные. Подогрейте чашки/чашечки горячей
Для температуры напитка в меню программирования установлено значение «Низкая».
К кофе добавляется холодное молоко.
воды закупорено или загрязне­но.
Машина не была запрограмми­рована.
Подключить машину к электросети.
Убедитесь, что главный выключатель находится в положении «I».
Это нормальный процесс.
водой или используйте устройство подачи горячей воды.
Убедитесь, что в меню программи­рования для температуры установ­лено значение «Нормальная» или «Высокая».
Холодное молоко понижает темпе­ратуру конечного продукта: подогре­вайте молоко перед добавлением в напиток.
Очистите устройство подачи пара/ горячей воды (см. главу «Чистка и техническое обслуживание»). Осмотрите носик, чтобы проверить, не закупорено ли устройство подачи. Проделайте отверстие в накипи с помощью булавки или иголки.
Войдите в меню программирования напитков и отрегулируйте установ­ки объема кофе для каждого типа напитков в соответствии с собствен­ными предпочтениями.
РУССКИЙ
69
69
Page 70
70
РУССКИЙ
События Причины Способ устранения
Кофе с недостаточным количеством кремовой пенки (см. примечание).
Молоко не взбивается. Грязный или неправильно встав-
Машина тратит много времени на нагревание
Смесь не подходит, кофе не свежего обжаривания или имеет очень крупный помол.
Кофейные зерна или предвари­тельно намолотый кофе слишком старые.
ленный графин.
Замените кофейную смесь или отрегулируйте помол, как описано в главе «Регулировка керамической кофемолки».
Убедитесь, что вы используете све­жие кофейные зерна или предвари­тельно намолотый кофе.
Проверьте чистоту графина и пра­вильность его установки.
Контур машины забит накипью. Выполните удаление накипи из
машины. или количество воды, выходящей из трубки, ограничено.
Блок приготовления кофе не извлекается.
Блок приготовления кофе не в правильном положении.
Включите машину. Закройте дверцу
для обслуживания. Блок приготов-
ления кофе автоматически возвра-
щается в начальное положение.
Контейнер для сбора отходов вставлен.
Достаньте контейнер для сбора от-
ходов, после чего извлеките блок
приготовления кофе.
Блок приготовления кофе не вставляется.
Под или над блоком при­готовления кофе слиш­ком большое количество молотого кофе.
Блок приготовления кофе не на­ходится в нерабочем положении.
Зубчатый механизм не в началь­ном положении.
Используемый кофе может не подходить для применения в автоматических кофемашинах.
Машина регулирует кофемолку для нового типа кофейных зерен или предварительно намолотого кофе.
Убедитесь, что блок приготовления
кофе в нерабочем положении. Стрел-
ки должны быть направлены друг на
друга. Для этого обратитесь к главе
«Ежемесячная смазка блока приго-
товления кофе».
Вставьте поддон для сбора капель
и контейнер для сбора отходов и
закройте дверцу для обслуживания.
Включите машину. Зубчатый механизм
автоматически вернется в начальное
положение, затем будет можно вста-
вить блок приготовления кофе.
Может быть необходимо использо-
вать другой тип кофе или изменить
настройки кофемолки (см. главу
«Регулировка керамической кофе-
молки»).
Машина регулируется автоматически
после подачи некоторого количества
кофе для оптимизации экстракции в за-
висимости от плотности молотого кофе.
Может быть необходимо выполнить
подачу 2-3 напитков для завершения
регулировки кофемолки. Это не яв-
ляется неисправностью машины.
Page 71
События Причины Способ устранения
Машина производит слишком влажные или слишком сухие кофей­ные отходы.
Машина выполняет помол кофе в зернах, а напиток не выходит (см. примечание).
Кофе слишком водяни­стый (см. примечание).
Кофе выходит медленно (см. примечание).
Кофе выходит за преде­лы устройства подачи.
Отрегулируйте кофемолку. Регулировка керамической кофемол-
ки влияет на свойства отбросов.
Если отбросы слишком влажные,
установите более крупный помол.
Если отбросы слишком сухие, устано-
вите более мелкий помол.
Обратитесь к главе «Регулировка
керамической кофемолки».
Нехватка воды. Наполните бак для воды и загрузите
контур (обратитесь к главе «Цикл
ручного ополаскивания»).
Блок приготовления кофе загряз­нен.
Это может произойти, когда ма­шина выполняет автоматическую регулировку дозы.
Устройство подачи загрязнено. Почистите устройство подачи.
Это может произойти, когда ма­шина выполняет автоматическую регулировку дозы.
Кофе крупного помола. Замените кофейную смесь или
Кофе слишком мелкого помола. Замените кофейную смесь или
Контуры закупорены. Выполните цикл очистки от накипи.
Блок приготовления кофе загряз­нен.
Устройство подачи засорено. Очистите устройство подачи и вы-
Прочистите блок приготовления
кофе (глава «Еженедельная чистка
блока приготовления кофе»).
Приготовьте несколько порций кофе,
как описано в главе «Saeco Adapting
System».
Приготовьте несколько порций кофе,
как описано в главе «Saeco Adapting
System».
отрегулируйте помол, как описано
в главе «Регулировка керамической
кофемолки».
отрегулируйте помол, как описано
в главе «Регулировка керамической
кофемолки».
Очистите блок приготовления кофе
(обратитесь к главе «Еженедельная
чистка блока приготовления кофе»).
ходные отверстия.
РУССКИЙ
71
71
Примечание:
эти проблемы находятся в пределах нормы, если была изменена кофейная смесь, или в случае, когда выполняется первая установка. В таком случае подождите, пока машина выполнит авторегулировку, как описано в главе «Saeco Adapting System».
Page 72
72
РУССКИЙ
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Stand-by
Суперавтоматическая кофемашина для эспрессо Saeco разработана для экономии электроэнергии, на что указывает «энергетическая этикетка» класса А.
По истечении определенного периода отсутствия активности, который может быть запрограммирован пользователем (см. главу «Програм­мирование машины»), машина автоматически выключается. Если была выполнена подача напитка, машина выполняет цикл ополаскивания. В режиме stand-by потребление электроэнергии составляет менее 1 Вт/ч.
Для включения машины нажмите кнопку « тель сзади машины находится в положении «I»). Если бойлер холодный, машина выполняет цикл ополаскивания.
Машину можно переключить в режим ожидания вручную, удерживая кнопку STAND-BY нажатой в течение 3 секунд.
Примечание:
Если дверца для обслуживания открыта, машина не переходит в
1
режим ожидания.
При активации режима ожидания машина может выполнить цикл
2
ополаскивания. Чтобы прервать цикл, нажмите кнопку «STOP».
Машину можно снова активировать:
нажав любую кнопку на панели управления;
1
открыв дверцу для обслуживания (при закрытии дверцы машина
2
возвращается в режим ожидания).
Когда машина находится в режиме ожидания, мигает красный светоди­од на кнопке «
».
» (если главный выключа-
Экранная заставка
В машине имеется экранная заставка для продления срока службы дисплея. После 5 минут отсутствия активности по экрану начнет пере­мещаться логотип машины. В этом состоянии машина остается активной и при нажатии какой-либо кнопки немедленно активирует все функции.
Примечание:
экранная заставка не активируется при активном аварийном сигнале.
Page 73
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Производитель оставляет за собой право изменять технические харак­теристики изделия.
73
73
Номинальное напряжение - Но­минальная мощность - Питание
Материал корпуса Термопластик
Размеры (д х ш х г) 245 x 360 x 420 мм
Масса 13,4 кг
Длина шнура 1200 мм
Панель управления Лицевая
Размеры чашки 110 мм
Бак для воды 1,5 литра - съемный
Объем емкости для кофе в зернах
Вместимость контейнера для сбора отходов
Давление насоса 15 бар
Бойлер Нержавеющая сталь
Предохранительные устройства Предохранительный клапан
Предохранительные устройства Термоплавкий предохранитель
См. табличку, расположенную на приборе
300 г
11
давления бойлера - Двойной предохранительный термостат
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Для получения более подробной информации о гарантии и связанных с ней условиях см. гарантийную книжку, предоставляемую отдельно.
Обслуживание
Мы хотим быть уверенными в том, что вы довольны своей машиной. Если вы этого еще не сделали, зарегистрируйте вашу покупку на сайте www.saeco.com/welcome. Так мы сможем оставаться на связи с вами и отправлять вам памятки о проведении чистки и удалении накипи.
Для получения помощи или технической поддержки посетите сайт компании www.saeco.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips Saeco в вашей стране. Контактный номер телефона указан в гарантийной книжке, предостав­ляемой отдельно, или на сайте www.saeco.com/support.
Page 74
74
РУССКИЙ
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
Для чистки и удаления накипи используйте только изделия для те­хобслуживания производства Saeco. в интернет-магазине Philips по адресу www.shop.philips.com/service, у вашего местного продавца или в авторизованных сервисных центрах. Если вы столкнетесь с трудностями при получении изделий для техоб­служивания вашей машины, просим вас связаться по горячей линии с Philips Saeco вашей страны. Контактная информация указана в гарантийной книжке, предоставляе­мой отдельно, или на сайте www.
Общий вид изделий для техобслуживания
- Средство для удаления накипи CA6700
- Фильтр для воды INTENZA+ CA6702
Эти продукты можно приобрести
saeco
.com/support.
- Пищевая смазка HD5061
- Таблетки для удаления кофейного масла CA6704
Page 75
- Система очистки контура молока CA6705
- Комплект для технического обслуживания CA 6706
РУССКИЙ
75
75
Page 76
14
Rev.00 del 30-01-15
Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает претензии потребителей в случаях, предусмотренных Законом РФ «О защите прав потребителей» 07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара, приобретенного на территории Российской Федерации.
RU Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления.
www.philips.com/saeco
RU
Loading...