READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.SAECO.COM/SUPPORT
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME för att få råd
SV
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift och avkalkningsprocedur.
Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen
(se modellnumret som anges på omslaget).
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om
NL
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Raadpleeg de site www.saeco.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te
downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på WWW.SAECO.COM/WELCOME for tips og oppdate-
NO
ringer om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt
bruk og avkalking av maskinen.
Se www.saeco.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk modellnummeret på forsiden).
Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.SAECO.COM/WELCOME ja
FI
saat huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa käyttöä
ja kalkinpoistoa koskevat lyhyet ohjeet.
Täydelliset ohjeet löytyvät verkkosivustolta www.saeco.com/support, josta voit ladata käyttöoppaan viimeisimmän version (katso viitteeksi kannessa ilmoitettu mallinumero).
Velkommen til Philips Saeco! Registrer dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME for at få gode råd og
DA
opdateringer om, hvordan du vedligeholder din maskine. Denne brochure indeholder en hurtig-
guide til, hvordan du bruger og afkalker din maskine.
Den komplette vejledning nder du ved at gå til www.saeco.com/support og downloade den
seneste version af brugsanvisningen (se modelnummeret på omslaget).
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
Καλώς ήλθατε στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.SAECO.COM/
GR
WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το
βιβλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία και την αφαλάτωση της μηχανής.
Συβουλευτείτε την ιστοσελίδα www.saeco.com/support για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου χρήση (χρησιοποιήστε τον αριθό οντέλου που φαίνεται στο εξώφυλλο).
FÖRSTA INSTALLATIONEN ............................................................................................................................................................................. 10
FÖRSTA ESPRESSON......................................................................................................................................................................................12
MIN IDEALISKA ESPRESSO ............................................................................................................................................................................13
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK .......................................................................................................................................................13
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN .................................................................................................................................................................... 20
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN .................................................................................................................................................................... 26
MENY FÖR SPECIALANPASSNING OCH UNDERHÅLL ....................................................................................................................................... 27
FÖRKLARING AV SKÄRMEN ...........................................................................................................................................................................29
EERSTE INSTALLATIE .....................................................................................................................................................................................10
EERSTE ESPRESSO.........................................................................................................................................................................................12
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN .......................................................................................................................................... 13
REINIGING VAN DE MELKKAN .......................................................................................................................................................................20
REINIGING VAN DE ZETGROEP ....................................................................................................................................................................... 26
MENU VOOR PERSONALISERING EN ONDERHOUD .........................................................................................................................................27
BETEKENIS VAN HET DISPLAY ....................................................................................................................................................................... 29
FØRSTE INSTALLASJON ................................................................................................................................................................................. 36
FØRSTE ESPRESSO ........................................................................................................................................................................................38
MIN FAVORITTESPRESSO .............................................................................................................................................................................. 39
REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN .....................................................................................................................................................39
RENGJØRING AV MELKEKANNE ..................................................................................................................................................................... 46
RENGJØRING AV KAFFEENHETEN ..................................................................................................................................................................52
MENY FOR TILPASNING OG VEDLIKEHOLD .....................................................................................................................................................53
BETYDNINGEN AV DISPLAYET .......................................................................................................................................................................55
ENSIMMÄINEN ASENNUS .............................................................................................................................................................................. 36
ENSIMMÄINEN ESPRESSO ............................................................................................................................................................................. 38
OMA PARAS ESPRESSONI ..............................................................................................................................................................................39
ENSIMMÄINEN CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO..........................................................................................................................................41
VALIKKO YKSILÖLLISTÄMISTÄ JA HUOLTOA VARTEN ...................................................................................................................................... 53
NÄYTÖN MERKITYS ....................................................................................................................................................................................... 55
FØRSTE INSTALLATION ................................................................................................................................................................................. 62
MANUEL SKYLLECYKLUS ...............................................................................................................................................................................63
FØRSTE ESPRESSO ........................................................................................................................................................................................64
MIN FAVORITESPRESSO ................................................................................................................................................................................65
JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN .............................................................................................................................................. 65
RENGØRING AF MÆLKEKANDE ......................................................................................................................................................................72
RENGØRING AF KAFFEENHED ....................................................................................................................................................................... 78
MENU TIL BRUGERTILPASNING OG VEDLIGEHOLDELSE .................................................................................................................................. 79
FORKLARING AF DISPLAYET ..........................................................................................................................................................................81
PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..............................................................................................................................................................82
ΑΦΑΛΑΤΣ Η ................................................................................................................................................................................................. 69
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΦΑΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ........................................................................................................................................................ 72
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ ........................................................................................................................................ 78
ΜΕΝΟΥ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ .................................................................................................................................................79
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ...................................................................................................................................................................82
Säkerhetsanvisningar
6
Veiligheidsvoorschriften
www.saeco.com/support
SV SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen är utrustad med säkerhetsanordningar. Det är hur som helst nödvändigt att noggrant läsa och följa säkerhetsanvisningarna och
endast använda maskinen enligt instruktionerna för att undvika skador på personer eller saker
till följd av olämplig användning av maskinen.
Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Varningar
• Koppla maskinen till ett lämpligt vägguttag, vars huvudspänning överensstämmer
med apparatens tekniska data.
• Koppla maskinen till ett jordat vägguttag.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet eller arbetsbänken och låt den inte komma i
kontakt med varma ytor.
• Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln
i vatten. Risk för elchock!
• Häll inte vätskor på elkabelns kontaktdon.
• Rikta inte varmvattenstrålen mot någon
kroppsdel. Risk för brännskador!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen
och vridknapparna.
• Ta bort stickkontakten från eluttaget efter
att ha stängt av maskinen genom att trycka
på strömbrytaren på maskinens baksida:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en
längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
• Dra i stickkontakten och inte i elkabeln.
• Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.
• Använd inte maskinen om stickkontakten,
elkabeln eller själva maskinen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar eller modi eringar på maskinen eller elkabeln. Alla
reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips för
att undvika faror.
• Maskinen är inte avsedd för användning av
barn som är under 8 år.
• Maskinen får användas av barn som är 8 år
(eller äldre) om de tidigare har instruerats
om hur man använder maskinen korrekt och
är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av
barn om de inte är över 8 år och inte utan
vuxnas uppsyn.
• Håll maskinen och dess elkabel utom räckhåll för barn som är under 8 år.
• Maskinen kan användas av personer med
fysiska, mentala eller sensoriska funktionshinder eller med otillräcklig erfarenhet och/
eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt
och är medvetna om tillhörande faror eller
är under vuxnas uppsyn.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på
att de inte leker med apparaten.
• För inte in ngrar eller andra objekt i kaffekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk
och är inte lämplig för användning i miljöer
såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor,
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
7
bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil
yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar, eller liknande värmekällor.
• Endast rostade ka ebönor får fyllas på i
behållaren. Pulverka e, snabbka e, råa
ka ebönor samt andra föremål kan skada
maskinen om de läggs i bönbehållaren.
• Låt maskinen svalna innan du för in eller tar
bort någon komponent. Värmeytorna kan
fortsätta att avge värme efter användning.
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt
eller kokande vatten. Använd endast kallt
dricksvatten utan kolsyra.
• Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med
en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Utför regelbundet avkalkning av maskinen.
Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall
täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid temperaturer som understiger 0°C. Det vatten som
nns kvar i uppvärmningsanordningen kan
frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om
maskinen inte kommer att användas under
en längre period. Vattnet kan förorenas.
Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten överensstämmer med alla
tillämpliga standarder och bestämmelser som
berör exponering för elektromagnetiska fält.
Bortska ande
Symbolen som nns på produkten betyder att
produkten lyder under EU-direktiv 2012/19/EU.
Informera dig om det lokala sopsorteringssystemet och hanteringen av elektriska och elektroniska produkter. Följ lokala bestämmelser
och hantera inte produkten som hushållsavfall.
Ett lämpligt bortska ande av gamla produkter
hjälper till att förhindra negativa konsekvenser
för miljön och för människors hälsa.
NederlandsSvenska
Säkerhetsanvisningar
8
Veiligheidsvoorschriften
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtingen. Toch is het noodzakelijk de veiligheidsvoorschriften beschreven in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig te lezen en op te volgen om schade
aan personen of zaken door verkeerd gebruik
van de machine te voorkomen. Bewaar deze
handleiding voor eventuele latere raadpleging.
Let op
• Sluit de machine aan op een geschikt stopcontact, waarvan de hoofdspanning overeenkomt met de technische speci catie van
het apparaat.
• Sluit de machine aan op een geaard stopcontact.
• Laat de voedingskabel niet van de tafel of
het aanrecht af hangen en laat hem niet met
warme oppervlakken in aanraking komen.
• Dompel de machine, de stekker of de voedingskabel niet onder in water: gevaar voor
elektrische schokken!
• Mors geen vloeisto en op de aansluiting
van de voedingkabel.
• Richt de hete waterstraal niet op lichaamsdelen: gevaar voor brandwonden!
• Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik
de handgrepen en de knoppen.
• Nadat de machine uitgezet is met de hoofdschakelaar op de achterkant, moet de stekker uit het stopcontact gehaald worden:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een
lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
•
Trek aan de stekker en niet aan de voedingskabel.
www.saeco.com/support
•
Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Gebruik de machine niet als de stekker, de
voedingskabel of de machine zelf beschadigd zijn.
• Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan
de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door
een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
• De machine is niet bedoeld om gebruikt te
worden door kinderen jonger dan 8 jaar.
• De machine kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar (en ouder) indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik
van de machine en zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren of onder toezicht
staan van een volwassene.
• Reiniging en onderhoud dienen niet door
kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze
ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan
van een volwassene.
• Houd de machine en de voedingskabel uit de
buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.
• De machine kan gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, mentale,
sensorische capaciteiten of zonder ervaring
en/of onvoldoende bekwaamheid indien
ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste
gebruik van de machine en zich bewust zijn
van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
• Steek geen vingers of andere voorwerpen in
de ko emolen.
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
9
Waarschuwingen
• De machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd
voor gebruik in ruimten zoals kantines of
keukens van winkels, kantoren, fabrieken of
andere werkomgevingen.
• Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond.
• Plaats de machine niet op hete oppervlakken, in de buurt van warme ovens, verwarmingsapparatuur of gelijksoortige warmtebronnen.
• Vul het reservoir altijd alleen met gebrande
ko ebonen. Poederko e, oplosko e, ongebrande ko e en andere voorwerpen die
in het ko ebonenreservoir worden gedaan,
kunnen de machine beschadigen.
• Laat de machine afkoelen alvorens er onderdelen in te plaatsen of uit te verwijderen. De
verwarmende oppervlakken blijven na het
gebruik nog warm.
• Vul het reservoir niet met warm of kokend
water. Gebruik alleen koud niet koolzuurhoudend drinkwater.
• Gebruik voor de reiniging geen schurende
poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek
is voldoende.
• Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. Als u dit niet doet, zal het apparaat
ophouden met goed te werken. In dat geval
valt de reparatie niet onder de garantie!
• Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0°C. Het resterende
water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen.
• Laat geen water in het reservoir staan als
de machine een lange periode niet gebruikt
zal worden. Het water zou vervuild kunnen
raken. Gebruik altijd vers water wanneer de
machine gebruikt wordt.
Elektromagnetische velden
Dit apparaat voldoet aan alle standaarden
en toepasbare normen met betrekking tot de
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Afdanken van het apparaat
Dit symbool op het product geeft aan dat het
product in overeenstemming is met de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Informeer naar het van
kracht zijnde systeem voor gescheiden inzameling voor elektrische en elektronische producten. Volg de lokale regelgeving bij het afdanken
van het product en zet het niet bij het huisafval.
De juiste afdanking van oude producten helpt
om negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen.
NederlandsSvenska
Instruktioner
10
Instructies
www.saeco.com/support
FÖRSTA INSTALLATIONEN
EERSTE INSTALLATIE
H2O
MAX
Sätt fast den yttre dropp-
SV
skålen.
Plaats het externe lekbakje. Til de deksel op en haal het waterreservoir met behulp van
NL
Lyft på locket och plocka ut vattenbehållaren med hjälp av
handtaget.
de handgreep eruit.
CLICK!
Försäkra dig om att mun-
SV
stycket är i rätt läge.
Controleer of de ko etuit in
NL
de juiste stand staat.
Öppna bönbehållarens lock och ta ut innerlocket.Häll sakta i ka ebönorna i behållaren. Sätt tillbaka inner-
Til de deksel van het ko ebonenreservoir op en haal de
binnendeksel eraf.
Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvatten.
Spoel het reservoir en vul het met vers water.
locket och stäng ytterlocket.
Gooi langzaam de ko ebonen in het reservoir. Plaats de
binnendeksel weer terug en sluit de buitenste deksel.
Sätt i kontakten i uttaget som nns på maskinens baksida. Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett
SV
Steek de stekker in het contact aan de achterkant van de
NL
machine.
vägguttag.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedingskabel in een stopcontact met de juiste spanning.
Flytta strömbrytaren till "I".
Zet de schakelaar op “I”.
www.saeco.com/support
HEATING UP…
RINSING
STOP
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
OK
2
1
Instruktioner
Instructies
11
NederlandsSvenska
Välj önskat språk genom att trycka på rullningsknapparna
SV
eller . Tryck på knappen för att bekräfta.
Kies de gewenste taal door op de scrolltoetsen of
NL
te drukken. Druk op de toets
När momentet har slutförts visas den här skärmen.
SV
Na beëindiging van het proces wordt het scherm hierbo-
NL
ven weergegeven.
om te bevestigen.
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
Maskinen värms upp.Ställ en behållare under
munstycket.
De machine is bezig met
opwarmen.
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
Efter den första installationen kommer knappen
Maskinen utför en automatisk sköljningscykel.
De machine voert een automatische spoelcyclus uit.
att blinka när du sätter strömbrytaren
i on-läget. Tryck på valfri knapp för att sätta på maskinen.
Na de eerste installatie, bij het drukken op de hoofdschakelaar, gaat de toets
ren. Druk op een willekeurige toets om de machine aan te zetten.
knippe-
Ställ en behållare under
SV
munstycket.
Zet een kannetje onder de
NL
ko etuit.
2
Tryck på knappen
knappen
Druk op de toets
weergegeven. Druk op de toets
tills symbolen visas. Tryck på
.
totdat het symbool wordt
1
Tillsätt inte förmalet ka e i facket. Tryck på knappen .
Vänta tills ut ödet är klart.
Voeg geen voorgemalen ko e toe in het vak. Druk op de
toets
.
. Wacht tot de beëindiging van de afgifte.
Instruktioner
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
HOT WATER
STOP
12
Instructies
www.saeco.com/support
3
2
När ut ödet av varmt vatten har slutförts, töm behållaren.
Leeg het kannetje nadat de afgifte van heet water beëindigd is.
Ställ en behållare under
SV
ång-/varmvattenröret.
Plaats een kannetje onder
het stoom-/heetwater-
NL
pijpje.
1
Tryck på knappen
trycka på knappen
Druk op de toets
de toets
te drukken, druk vervolgens op de toets .
. Välj "VARMT VATTEN" genom att
. Tryck därefter på knappen .
. Selecteer "HEET WATER" door op
H2O
MAX
Upprepa stegen 4 till 6 tills vattenbehållaren är helt tom.Fyll på vattenbehållaren upp till MAX-nivån igen. Maskinen
SV
Herhaal de procedure vanaf stap 4 tot stap 6 totdat er geen
NL
water meer in het reservoir zit.
är redo för användning.
Vul het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau: de
machine is nu klaar voor gebruik.
Reglera munstycket.
SV
Stel de ko etuit af.
NL
FÖRSTA ESPRESSON
Tryck på knappen
att brygga en espresso eller..
Druk op de toets
een espresso te zetten of...
för
om
EERSTE ESPRESSO
...tryck på knappen
att brygga en ka e, eller...
...druk op de toets
een ko e te zetten of...
för
om
...tryck på knappen
att brygga en lång ka e.
...druk op de toets
om
een slappe ko e te zetten.
Ta bort koppen när cykeln
för
har avslutats.
Neem na beëindiging van
het proces het kopje weg.
www.saeco.com/support
ESPRESSO
MEMO
STOP
ESPRESSO
MEMO
STOP
MIN IDEALISKA ESPRESSO
MIJN IDEALE ESPRESSO
OK
Instruktioner
Instructies
13
NederlandsSvenska
Tryck på knappen och
håll den nedtryckt tills sym-
SV
bolen "MEMO" visas.
Houd de toets ingedrukt tot het symbool
NL
"MEMO" wordt weergegeven.
INSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN
Vridknappen för reglering av ka emalning som
är belägen inuti bönbehållaren får ENDAST vridas när ka ekvarnen i
keramik är i funktion.
Aan de regelknop voor
de instelling van de
maal jnheid geplaatst
binnen in het ko ebo-
SV
nenreservoir MAG alleen
gedraaid worden wanneer de keramische kof-
NL
emolen in werking is.
Maskinen är nu i programmeringsläget. Efter några
sekunder kommer maskinen
Vänta tills den önskade
mängden har uppnåtts...
...tryck på
för att avbryta. Sparad!
Följ samma procedur för att programmera knapparna
, och . Samma steg måste följas.
att påbörja bryggningen.
De machine is bezig met de
programmering: na enkele
seconden start de machine
de afgifte.
Wacht tot de gewenste hoeveelheid is bereikt...
...druk op
om te onderbreken. Opgeslagen!
Volg dezelfde procedure voor de programmering van de
toetsen
, , en .
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
Tryck ned och vrid på vridknappen för reglering av ka emalning ett steg i taget.
Druk en draai de regelknop voor de instelling van de maal jnheid met één klik per keer.
Välj ( ). Mildare smak, för blandningar med mörk rostning.
Selecteer ( ). Mildere smaak, voor melanges met donkere
branding.
,
Välj ( ). Starkare smak, för blandningar med ljus rostning.
SV
Selecteer ( ). Sterkere smaak, voor melanges met lichte
branding.
NL
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är vattnigt, ändra på ka ekvarnens inställningar.
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proeven.
Indien de ko e waterig is, dient de instelling van de kof emolen gewijzigd te worden.
Instruktioner
14
Instructies
www.saeco.com/support
MJÖLKKANNA
MELKKAN
Ta bort skyddshöljet från
mjölkbehållarens anslut-
SV
ning.
Verwijder het beschermkapje voor de aansluiting
NL
van de melkkan.
Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det
SV
moturs.
Sluit de schenkinrichting
van de melkkan door het
NL
tegen de klok in te draaien.
Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det
Tryck på friställningsknapparna och lyft på locket.
medurs.
Open de schenkinrichting
van de melkkan door het
Druk op de ontgrendelingsknoppen en til de deksel op.
met de klok mee te draaien.
E
Luta mjölkkannan lätt och för in framdelen i maskinens
skåror.
Houd de melkkan een beetje schuin en steek het voorste
gedeelte in de geleiders van de machine.
Häll i en mängd mjölk mel-
Sätt tillbaka locket.
lan MIN- och MAX-nivån på
kannan.
Giet een hoeveelheid melk
tussen het MIN en MAX ni-
Plaats de deksel weer op
de kan.
veau in de kan.
Tryck mjölkkannan nedåt och vrid den samtidigt tills den låses fast på droppskålen (yttre).
Druk en draai de melkkan naar beneden totdat het bevestigd wordt aan het (externe) lekbakje.
TA BORT KANNAN
HET VERWIJDEREN VAN
SV
DE KAN
NL
Vrid mjölkkannan uppåt tills den kopplas bort från droppskålen (yttre).
Dra sedan bort kannan tills den friställs.
Draai de melkkan omhoog totdat het los komt uit het (externe) lekbakje.
Trek aan de kan om het er helemaal uit te trekken.
www.saeco.com/support
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
FÖRSTA CAPPUCCINON - LATTE MACCHIATO
EERSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO
I början av ut ödet kan
det förekomma små
stänk av mjölk och ånga.
Risk för brännskador!
Aan het begin van de
afgifte kunnen er melken stoomspetters vrijkomen.
SV
Gevaar voor brandwonden!
NL
Ställ en kopp under munstycket.Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det
Plaats een kopje onder de ko etuit.Open de schenkinrichting van de melkkan door het met de
medurs.
klok mee te draaien.
Instruktioner
Instructies
15
NederlandsSvenska
Tryck på knappen för att
brygga en cappuccino....
SV
...eller tryck på knappen
för att brygga en latte mac-
Maskinen värms upp.Maskinen startar ut ödet av
chiato.
Druk op de toets om
een cappuccino te zetten...
NL
...of druk op de toets
om een Latte Macchiato te
De machine is bezig met
opwarmen.
zetten.
Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Maskinen påbörjar den automatiska rengöringscykeln för kannan.
SV
Ta bort koppen när cykeln har avslutats.
Sluit de schenkinrichting van de melkkan door het tegen de klok in te draaien. Nu zal de
machine de automatische reinigingscyclus van de melkkan starten.
NL
Neem na beëindiging het kopje weg.
skummad mjölk.
De machine begint met
opgeschuimde melk te verstrekken.
Maskinen brygger ka e.
De machine zet ko e.
Instruktioner
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
16
Instructies
www.saeco.com/support
"SPECIALDRYCKER"
“SPECIAL” DRANKEN
2
1
Tryck på knappen för att komma till menyn SPECIALD-
SV
RYCK.
Druk op de toets om in het menu "SPECIAL DRANKEN"
te gaan.
NL
Tryck på knappen för att starta ut ödet.
SV
Druk op de toets om de bereiding te starten.
NL
Ställ en behållare under
ång-/varmvattenröret.
Plaats een kannetje onder
het stoom-/heetwater-
Välj önskad dryck genom att trycka på knappen
.
Selecteer de gewenste drank door op de toets
te drukken.
pijpje.
Bland specialdryckerna nner du varm mjölk, varmt vatten
och ånga.
Onder speciale dranken zijn ook warme melk, heet water
en stoom beschikbaar.
2
eller
of
www.saeco.com/support
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
AVKALKNING – UNGEFÄR 35 MIN.
När symbolen "CALC CLEAN" visas behöver maskinen avkalkas.
Avkalkningscykeln tar ungefär 35 minuter.
Om maskinen inte avkalkas så kommer den till slut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen
av garantin.
prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna
rester i vattnet.
SV
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna
bruksanvisning.
vänd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren.
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 35 minuten.
Wordt deze handeling niet uitgevoerd, zal uw machine ophouden met goed te werken; in dat geval valt
de reparatie NIET onder de garantie.
van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine veroorzaken en resten in het water achterlaten.
NL
De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onderhoudsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Instruktioner
17
Instructies
ONTKALKING - CIRCA 35 MIN.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. An-
Let op:
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties
NederlandsSvenska
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven
vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingsproces uit de machine!
Tryck på knappen .Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck
SV
på knappen
för att gå in i menyn.
Druk op de toets .Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE
NL
MENU" te selecteren; druk op de toets
te gaan.
om in het menu
Tryck på knappen
på knappen
Druk op de toets
och välj posten "UNDERHÅLL". Tryck
för att gå in i menyn.
om de menu-ingang "ONDERHOUD"
te selecteren; druk op de toets
om in het menu te gaan.
Instruktioner
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
START DESCALING?
ESC
OK
MAINTENANCE
CARAFE CLEANING
DESCALING
CARAFE CLEAN
18
Instructies
www.saeco.com/support
Tryck på knappen och välj posten "AVKALKNING". Tryck
på knappen
SV
för att gå in i menyn.
Druk op de toets om de menu-ingang "ONTKALKING"
te selecteren; druk op de toets
NL
om in het menu te gaan.
Tryck på knappen
starta cykeln AVKALKNING.
Druk op de toets
ONTKALKINGSCYCLUS te
starten.
Ta bort vatten ltret INTENZA (i förekommande fall) och häll i
för att
hela förpackningen med Saecos avkalkningsmedel i vattenbehållaren. Använd inte vinäger som avkalkningsmedel.
Verwijder de water lter INTENZA (indien geïnstalleerd) en
om de
gooi het ontkalkingsmiddel van Saeco in het waterreservoir. Gebruik geen azijn als ontkalkingsmiddel.
H2O
MAX
Fyll på den med friskt vatten upp till MAX-nivå. Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen.
SV
Vul het reservoir met vers water tot aan het MAX niveau. Plaats het waterreservoir weer in de machine.
NL
Tryck på knappen
Druk op de toets
.
.
Tryck på knappen och öppna
serviceluckan.
Druk op de knop en open de
serviceklep.
Ta bort droppskålen och
SV
sumplådan.
Verwijder het lekbakje en
NL
de ko ediklade.
Töm droppskålen och sumplådan och sätt tillbaka dem.Stäng serviceluckan.
Leeg het lekbakje en de ko ediklade en plaats ze terug.Sluit de servicedeur.
Tryck på knappen
Druk op de toets
.
.
www.saeco.com/support
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER HOT WATER &
CARAFE DISP SPOUT
OK
PAU SE
STEP 1/2 DESCALING
PAU SE
STEP 1/2 DESCALING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
PAU SE
STEP 2/2 RINSING
Instruktioner
Instructies
19
NederlandsSvenska
Fyll på kannan till hälften
SV
med friskt dricksvatten.
Vul de kan voor de helft met
vers water.
NL
Tryck på knappen .
SV
Druk op de toets .
NL
Sätt in kannan och öppna
mjölkmunstycket.
Plaats de kan en open de
schenkinrichting van de
Tryck på knappen
Druk op de toets
melkkan.
Avkalkningscykeln är aktiverad.
Statuslinjen visar vilket skede maskinen be nner sig i.
De ontkalkingscyclus wordt gestart.
De balk laat de voortgang van het proces zien.
Ställ en behållare (1,5l) under ka emunstycket och under
.
kannans mjölkmunstycke.
Plaats een kannetje (1,5l) onder de ko etuit en onder de
.
schenkinrichting van de melkkan.
För att tömma behållaren under denna process och pausa
avkalkningscykeln, tryck på knappen
cykeln, tryck på knappen
.
Om het kannetje tijdens het proces te legen en de ontkalkingscyclus op pauze te zetten, dient men op de toets
te drukken. Om de cyclus verder te laten gaan, dient men
op de toets
te drukken.
. För att återuppta
När det första steget har slutförts, fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Tryck på knap-
SV
pen
.
Vul na beëindiging van de eerste fase het reservoir opnieuw met vers water tot het MAX niveau. Druk op de
NL
toets
.
Upprepa de beskrivna stegen
9 till 18, gå sedan vidare till
steg 22.
Herhaal de beschreven handelingen van stap 9 tot stap
18; ga vervolgens verder
met stap 22.
Sköljningscykeln är aktiverad. Statuslinjen visar vilket skede
maskinen be nner sig i.
De spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang
van het proces aan.
Instruktioner
20
Instructies
När det andra steget har avslutats är maskinen redo för an-
SV
vändning.
Aan het einde van de tweede fase is de machine klaar voor
NL
gebruik.
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN
REINIGING VAN DE MELKKAN
Det är viktigt att rengöra
mjölkkannan varje dag
och efter varje användning för att garantera
hygienen och en perfekt
konsistens på den skummade mjölken.
Nedmontera och rengör
mjölkkannan.
Verwijder de melkkan en
was het af.
www.saeco.com/support
Under sköljningscykeln kan
det hända att maskinen be-
höver utföra två eller era
cykler om vattenbehållaren
inte är fylld upp till MAX-ni-
vån.
Indien tijdens de spoelcy-
clus het reservoir niet tot
Töm och skölj droppskålen.
Leeg het lekbakje en spoel
het om.
het MAX niveau wordt ge-
vuld, kan de machine twee
of meer cycli vragen uit te
voeren.
Het is belangrijk de
melkkan dagelijks en na
elk gebruik te reinigen
Dagligen
SV
Dagelijks
NL
Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet vat-
SV
ten. Avlägsna alla mjölkrester.
Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de
NL
melkkan zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten.
om de hygiëne te behouden en de bereiding van
opgeschuimde melk van
perfecte consistentie te
garanderen.
Lås upp handtaget genom
att vrida det medurs.
Draai het handvat met de
klok mee los.
Sätt på locket på kannan.För handtaget till stoppläget genom att vrida det moturs.
Plaats de deksel op de kan. D raai het handvat tegen de klok in om het weer in de slui-
Tryck på sidorna och lyft på locket.
Druk op de zijkanten en til de deksel op.
tingsstand te zetten.
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
21
NederlandsSvenska
Sätt in mjölkkannan genom att trycka den nedåt tills den
låses fast på droppskålen (yttre).
SV
Plaats de melkkan naar beneden erin totdat het bevestigd
wordt aan het (externe) lekbakje.
NL
SV
NL
Veckovis
Wekelijks
Ta ut kannan från maskinen. Lås upp handtaget genom
Verwijder de kan uit de machine.
Tryck på knappen
. Maskinen utför ytterligare en ren-
göringscykel.
Druk op de toets
. De machine voert een extra reini-
gingscyclus uit.
att vrida det medurs.
Draai het handvat met de
klok mee los.
Efter denna cykel kan du ta
bort kannan som nu är redo
för användning.
Na beëindiging kan de
melkkan verwijderd wor-
den en is meteen klaar voor
gebruik.
Tryck på sidorna och lyft på locket.
Druk op de zijkanten en til de deksel op.
För handtaget till friställningsläget genom att vrida
SV
det moturs.
Draai het handvat in de ontgrendelingsstand door het
NL
tegen de klok in te draaien.
Ta bort kontaktdonet som är i kontakt med maskinen.Ta bort handtaget med insugningsröret.
Verwijder de aansluiting die in contact staat met de ma-
Haal het handvat samen met het aanzuigbuisje eruit.
chine.
Instruktioner
22
Instructies
Ta bort insugningsröret.Ta bort den yttre hylsan genom att dra i den.Ta bort den inre hylsan.
SV
Haal het aanzuigbuisje eruit.Verwijder de buitenste aansluiting door eraan te trekken. Verwijder de binnenste
NL
www.saeco.com/support
aansluiting.
Rengör alla delar noggrant i ljummet vatten.Sätt in den inre hylsan i röret
SV
och tryck tills den har förts
ända in.
Was alle onderdelen grondig af met lauw water.Zet de binnenste aanslui-
NL
Sätt in röret i den yttre hyl-
SV
san.
Plaats de slang in de buiten-
NL
ste aansluiting.
Sätt in den förmonterade enheten i bottenhöljet. Var uppmärksam på referenspunkterna.
Plaats de net gemonteerde unit in de basis van de deksel.
Let op het tekentje.
ting in de slang en druk totdat deze vast zit.
Sätt in den yttre hylsan i den föregående hylsan. Se pilarna
på bilden för att sätta in den korrekt.
Zet de buitenste aansluiting in de voorgaande aansluiting.
Let erop dat de richting voor het insteken wordt aangetoond met het pijltje.
Sätt in det yttre höljet. Var säker på att det förs in i bottendelens skenor.
Plaats de buitenste afdekking. Deze dient in de geleiders
van de basis geschoven te worden.
www.saeco.com/support
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
START CARAFE
WASHING?
ESC
OK
MACHINE MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
MAINTENANCE
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
DESCALING
Instruktioner
Instructies
23
NederlandsSvenska
Vrid handtaget medurs fram till symbolen ().
SV
Draai het handvat met de klok mee tot het symbool ().
NL
Varje månad
SV
Maandelijks
NL
Tryck på knappen .Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck
Druk op de toets
.
Sätt på locket på kannan.För handtaget till stoppläget genom att vrida det moturs.
Kannan är nu redo för användning.
Plaats de deksel op de kan. D raai het handvat tegen de klok in om het weer in de slui-
tingsstand te zetten. De kan is klaar voor gebruik.
på knappen
för att gå in i menyn.
Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE
MENU" te selecteren; druk op de toets
om in het menu
te gaan.
Tryck på knappen för att välja menyn “UNDERHÅLL”.
Tryck sedan på
SV
.
Druk op de toets om het menu "ONDERHOUD" te kiezen, druk vervolgens op
NL
.
Tryck på knappen
KANNA". Tryck sedan på
Druk op de toets
för att välja menyn "RENGÖRING
.
om het menu "REINIGING MELKKAN"
te kiezen, druk vervolgens op
Tryck på knappen
för att
starta cykeln RENGÖRING
KANNA.
.
Druk op de toets
cyclus REINIGING MELKKAN
om de
te starten.
Instruktioner
REFILL
WATER TANK
OK
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
OK
CARAFE CLEANING
24
Instructies
H2O
MAX
Skölj vattenbehållaren och
fyll på den med friskt dricks-
SV
vatten upp till MAX-nivån.
Spoel het reservoir en vul
het met vers water tot het
MAX niveau.
NL
Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen.
Tryck på knappen
.
Plaats het waterreservoir weer in de machine.
Druk op de toets
.
www.saeco.com/support
Fyll på kannan med friskt
dricksvatten upp till MAX-nivån.
Vul de kan met vers drinkwater tot aan het MAX niveau.
Häll en förpackning rengöringsmedel i mjölkkannan
och vänta tills det löses upp
helt.
Gooi de inhoud van een
verpakking van het reinigingsproduct in de melkkan
en wacht tot het geheel opgelost is.
Sätt tillbaka locket.För mjölkmunstycket till stoppläget genom att vrida det
SV
Plaats de deksel weer op
NL
de kan.
Ställ en behållare (1,5 l) under ka emunstycket.
SV
Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
Plaats een kannetje (1,5l) onder de ko etuit. Open de
schenkinrichting voor de melk door het met de klok mee
NL
te draaien.
moturs.
Zet de schenkinrichting voor melk in de vergrendelingsstand door het tegen de klok in te draaien.
Tryck på knappen
Druk op de toets
.
.
Sätt in mjölkkannan i maskinen.
Plaats de melkkan in de machine.
Rengöringscykeln startar. Statuslinjen visar vilket skede maskinen be nner sig i.
De reinigingscyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang van het proces aan.
www.saeco.com/support
REFILL
WATER TANK
OK
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
CARAFE RINSING
REFILL
WATER TANK
OK
Instruktioner
Instructies
25
NederlandsSvenska
När maskinen slutar ut ödet, fyll på vattenbehållaren med
SV
friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
Vul na beëindiging van de afgifte het reservoir opnieuw
NL
met vers water tot het MAX niveau.
Rengör kannan noggrant
och fyll på den med friskt
SV
dricksvatten.
Was de kan grondig en vul
het met vers water.
NL
Sätt in mjölkkannan i maskinen.Töm behållaren och ställ tillbaka den under ka emunstyck-
Plaats de melkkan in de machine.Leeg het kannetje en plaats het terug onder de ko etuit.
Sätt tillbaka vattenbehållaren.
Tryck på knappen
.
Plaats het waterreservoir terug.
Druk op de toets
.
Ta bort kannan och lyft på
locket.
Verwijder de kan en til de
deksel op.
et. Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
Open de schenkinrichting voor de melk door het met de
klok mee te draaien.
Tryck på knappen .
SV
Druk op de toets .
NL
Sköljningscykeln är aktiverad. Statuslinjen gör det möjligt
att se vilket skede cykeln be nner sig i.
De spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang
van de cyclus weer.
När cykeln har avslutats återgår maskinen till det normala
funktionsläget.
Nedmontera och rengör mjölkkannan.
Na beëindiging van de cyclus keert de machine terug naar
de normale werkingsmodus.
Verwijder de melkkan en was het af.
Instruktioner
26
Instructies
www.saeco.com/support
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
REINIGING VAN DE ZETGROEP
Tryck på knappen och öppna
serviceluckan.
SV
Druk op de knop en open de
serviceklep.
NL
Utför underhåll av bryggruppen.
SV
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
NL
Ta bort droppskålen och
sumplådan.
Verwijder het lekbakje en
de ko ediklade.
Kontrollera att spaken på
bryggruppens baksida är
helt nedtryckt.
Controleer of de hendel aan
de achterkant van de zetgroep helemaal naar beneden staat.
Ta bort bryggruppen. Dra
i handtaget och tryck på
Rengör ka ekanalen noggrant med ett skedhandtag eller
annat köksredskap med rund ände.
knappen "PUSH".
Trek de zetgroep met de
speciale handgreep uit de
Reinig grondig de ko eleiding met het handvat van een
lepeltje of met een ander afgerond keukengereedschap.
machine en druk daarbij op
de toets «PUSH».
Tryck på knappen "PUSH".Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen be nner
sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere, tryck upp den tills
den låser sig i rätt position.
Druk de knop “PUSH" helemaal naar beneden.
Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zet-
groep in de juiste stand staat. Wanneer deze nog in de lage
stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het
goed vasthaakt.
Sätt in bryggruppen när den har tvättats och torkats. TRYCK
SV
INTE PÅ KNAPPEN "PUSH".
Plaats de zetgroep schoon en droog terug. DRUK NIET OP
NL
DE TOETS “PUSH”.
Sätt in sumplådan och droppskålen.Stäng serviceluckan.
Plaats de ko ediklade en het lekbakje.Sluit de servicedeur.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.