Philips HD8827/09 User Manual

HD8827
HD8827_FRONT-COVER.indd 1 15-01-16 15:17
Čeština 5 Slovensky 32
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc clean
Espresso lungo Coffee
14
15
4
5
6
1 2 3
13
11
12
10
26
24
20
34
33
32
35
28
17
16
27
25
22
7 8 9
2930
31
19 18
23
21
1
Čeština

Obsah

Úvod 6 Důležité 6
Nebezpečí 6 Varování 6 Upozornění 7 Elektromagnetická pole (EMP) 7
Přehled přístroje (obr. 1) 7 První instalace 8
Příprava okruhu 10 Cyklus automatického výplachu 10 Cyklus manuálního vyplachování 11 Měření tvrdosti vody 12 Instalace vodního filtru Intenza+ 12
Používání přístroje 14
Druhy a doba přípravy nápojů 14 Příprava káv espresso, espresso lungo a obyčejné kávy 14
Nastavení hubice dávkovače kávy 14 Příprava 1 šálku kávy espresso, espresso lungo nebo obyčejné kávy 15
Příprava 2 šálků kávy espresso, espresso lungo nebo obyčejné kávy 15 Napěnění mléka 15 Hot water (Horká voda) 16
Úprava množství a chuti 16
Systém přizpůsobení Saeco 16 Aktivace funkce Aroma plus 16 Nastavení doby plnění kávy pomocí funkce paměti 17 Úprava nastavení mlýnku 17
Údržba a péče 17
Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu 17
Čištění varné sestavy 18
Mazání 20
Čištění klasického napěňovače mléka (každodenní) 21
Čištění klasického napěňovače mléka a trysky na páru (týdenní) 21
Odstraňování vodního kamene 21
Proces odstranění vodního kamene 21 Přerušení cyklu odstraňování vodního kamene 23
Význam světelných signálů 24 Řešení problémů 27 Recyklace 30 Záruka a podpora 30
Objednání výrobků údržby 30
Technické specifikace 30
5
Čeština
6
Čeština

Úvod

Důležité

Nebezpečí

Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Philips s klasickým napěňovačem mléka! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Přístroj je vhodný k přípravě espressa a kávy z celých kávových zrn i k přípravě páry a horké vody. V této uživatelské příručce najdete všechny informace, které potřebujete k instalaci, používání a čištění přístroje a k odstraňování vodního kamene.
Pokud v budoucnu narazíte na jakékoli potíže s přístrojem nebo budete mít jiné dotazy, navštivte naši stránku podpory na adrese www.philips.com/support. Zde najdete veškeré podrobné informace o čištění a údržbě, nejčastější dotazy, předváděcí videa a uživatelské příručky.
Tento přístroj je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto pečlivě prostudujte a dodržujte bezpečnostní pokyny a přístroj používejte pouze v souladu s těmito pokyny, aby nedošlo k náhodnému poranění či poškození následkem nesprávného použití přístroje. Uživatelskou příručku si uschovejte pro budoucí potřebu.

Varování

-
Připojte přístroj do síťové zásuvky s napětím odpovídajícím technické specifikaci přístroje.
-
Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek.
-
Nenechávejte napájecí kabel viset přes hranu stolu nebo pultu ani se dotýkat horkých povrchů.
-
Nikdy neponořujte přístroj, elektrickou zástrčku ani síťový kabel do vody (nebezpečí úrazu elektrickým proudem).
-
Vyvarujte se polití konektoru napájecího kabelu.
-
Nikdy nesměřujte proud horké vody na části těla: nebezpečí popálení.
-
Nedotýkejte se horkých předmětů. Používejte rukojeti a knoflíky.
-
Položte žehličku zpět na žehlicí plochu, vypněte ji a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi:
-
Pokud dojde k závadě.
-
Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat.
-
Před čištěním přístroje.
-
Tahejte za konektor, nikoli za napájecí kabel.
-
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, napájecím kabelu nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte..
-
Neprovádějte žádné úpravy přístroje ani jeho napájecího kabelu.
-
Opravy vždy svěřte servisnímu středisku autorizovanému společností Philips, vyhnete se tak nebezpečí..

Upozornění

Čeština
-
Přístroj by neměly používat děti mladší 8 let věku.
-
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika, která mohou hrozit.
-
Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu, pokud jsou bez dozoru.
-
Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
-
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
-
Do mlýnku na kávu nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty.
-
Tento přístroj je určen výhradně do běžné domácnosti. Není určen k použití v prostředí, jako jsou kuchyně pro zaměstnance v rámci obchodů, kanceláří, farem či jiných pracovišť.
-
Přístroj vždy umístěte na rovnou stabilní podložku. Udržujte jej ve vzpřímené poloze, a to i při přemisťování..
-
Nepokládejte přístroj na plotýnku ani přímo vedle horké trouby, topení nebo podobného zdroje tepla.
-
Násypku na kávová zrna plňte výhradně praženou kávou. Pokud byste do násypky na kávová zrna vsypali mletou kávu, instantní kávu, nepražená kávová zrna nebo jakoukoli jinou hmotu, mohl by se přístroj poškodit.
-
Před vložením nebo vyjmutím jakékoli součásti nechte přístroj vychladnout. Topné plochy mohou po použití zůstat zahřáté.
-
Nikdy neplňte nádržku na vodu teplou, horkou ani perlivou vodou, protože může dojít k poškození nádržky i přístroje.
-
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton. Použijte pouze měkký hadřík navlhčený ve vodě.
-
Pravidelně z přístroje odstraňujte vodní kámen. Přístroj signalizuje, pokud je třeba odstranit vodní kámen. Pokud tak neučiníte, přístroj přestane správně fungovat. V takovém případě jeho oprava není kryta zárukou.
-
Nevystavujte přístroj teplotám nižším než 0°C. Zbylá voda v zahřívacím systému může zmrznout a způsobit poškození.
-
Neponechávejte vodu v nádržce na vodu, pokud přístroj delší dobu nepoužíváte. Voda se může kontaminovat. Při každém použití přístroje vždy použijte čerstvou vodu.
7

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.

Přehled přístroje (obr. 1)

1 Tlačítko ESPRESSO 2 Tlačítko ESPRESSO LUNGO 3 Tlačítko COFFEE
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
8
Čeština
4 Vypínač 5 Tlačítko AROMA STRENGTH (síla aromatu) 6 Tlačítko HOT WATER / STEAM 7 Kontrolka cyklu odstranění vodního kamene 8 Tlačítko CALC CLEAN 9 Kontrolka cyklu vyplachování 10 Kontrolka obecného varování 11 Kontrolka nedostatku kávy 12 Kontrolka pro vyprázdnění nádoby na namletou kávu 13 Kontrolka nedostatku vody 14 Hubice dávkovače kávy 15 Klasický napěňovač mléka 16 Víko nádržky na vodu 17 Víko násypky na kávová zrna 18 Hlavní vypínač 19 Zásuvka pro kabel 20 Obslužná dvířka 21 Tlačítko pro nastavení mlýnku 22 Nádržka na vodu 23 Varná sestava 24 Vnitřní část dvířek pro údržbu s pokyny k čištění 25 Trubice výstupu kávy 26 Zásuvka na zbytky kávy 27 Indikátor plného tácku na odkapávání 28 Nádoba na mletou kávu 29 Tácek na odkapávání 30 Kryt tácku na odkapávání 31 Kabel 32 Čisticí kartáč 33 Tuk 34 Prostředek k testování tvrdosti vody 35 Multifunkční nástroj (klíč k nastavení mlýnku a nástroj k čištění trubice na
kávu)

První instalace

Tento přístroj byl zkoušen s použitím kávy. I když byl pečlivě vyčištěn, mohly v něm zůstat zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.Jako u většiny plně automatických přístrojů je nejprve třeba připravit několik káv a umožnit tak přístroji dokončení vlastních nastavení k přípravě té nejchutnější kávy.
1 Z přístroje odstraňte veškerý obalový materiál. 2 Přístroj umístěte na stůl anebo na pracovní desku, mimo dosah
vodovodního kohoutku, dřezu a zdrojů tepla. Poznámka: Nad přístrojem, za ním a po obou jeho stranách ponechejte
alespoň 15 cm volného prostoru.
3 Poznámka: Tento přístroj může obsluhovat pouze řádně vyškolená
osoba. Nikdy nenechte přístroj v chodu bez dozoru.
M
AX
CALC CLEAN
MAX
2
1
Čeština
4 Vypláchněte nádržku na vodu. Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až
po ukazatel hladiny MAX.
5 Otevřete víko násypky na kávová zrna. Naplňte násypku na kávová zrna
kávovými zrny a zavřete víko. Poznámka: Nepřeplňujte násypku, aby nedošlo k poškození mlýnku.
Upozornění: Používejte pouze zrna na výrobu kávy espresso. Nikdy nepoužívejte mletou kávu, nepražená kávová zrna ani karamelizovaná kávová zrna, protože by se přístroj mohl poškodit.
Poznámka: Do výstupní trubice nepřidávejte mletou kávu, vodu ani kávová zrna.
6 Zapojte zástrčku napájení do síťové zásuvky (1) a zasuňte malou zástrčku
do konektoru umístěného na zadní straně přístroje (2).
9
7 Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače do polohy ON (zapnuto).
8 Stiskněte vypínač.
Espresso
Memo Memo Memo
Calc clean
Espresso lungo Coee
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc clean
Espresso lungo Coee
Espresso
Memo
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
10
Čeština

Příprava okruhu

Během úvodního postupu zahřívání proudí vnitřním obvodem pitná voda, která přístroj ohřívá. Tento postup trvá několik sekund.
1 Pod klasický napěňovač mléka umístěte vhodnou nádobu.
2 Současně bliká kontrolka nedostatku vody a obecného varování.
-
Rozsvítí se tlačítko ESPRESSO.
3 Stiskněte tlačítko Espresso.
-
Přístroj se zahřívá a tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO a COFFEE současně blikají.

Cyklus automatického výplachu

Jakmile je přístroj zahřátý, provede automatický vyplachovací cyklus, aby očistil vnitřní okruh pitnou vodou. Během cyklu vytéká voda z kávové hubice.
1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
-
Tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO a COFFEE současně blikají.
-
Cyklus bude automaticky dokončen.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
-
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
Memo
Coee
Tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE a HOT WATER / STEAM se trvale rozsvítí.

Cyklus manuálního vyplachování

Během cyklu manuálního vyplachování připraví přístroj jeden šálek kávy, a přichystá tak vnitřní okruh k použití.
1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
2 Zkontrolujte, zda tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE a HOT
WATER / STEAM trvale svítí.
Čeština
11
3 Stiskněte tlačítko COFFEE.
-
Přístroj začne připravovat šálek kávy, aby připravil vnitřní okruh k používání. Tato káva není pitná.
4 Po skončení cyklu přípravy nádobu vyprázdněte. 5 Umístěte nádobu zpět pod klasický napěňovač mléka.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
2
1
X
X
1
2
3
4
12
Čeština
6 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM. Přístroj začne dávkovat
vodu.
-
7 Nechte přístroj připravovat horkou vodu, dokud se trvale nerozsvítí
kontrolka nedostatku vody. Poznámka: Chcete-li cyklus manuálního vyplachování zastavit, stiskněte
tlačítko HOT WATER / STEAM; opětovným stisknutím tlačítka HOT WATER / STEAM jej můžete znovu spustit.
8 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po značku MAX.
Poznámka: Automatický cyklus vyplachování se spustí vždy, když přístroj ponecháte v pohotovostním režimu nebo vypnutý déle než 30 minut. Pokud jste přístroj nepoužívali 2 týdny nebo déle, budete muset provést cyklus manuálního vyplachování.
Přístroj je připraven k použití.

Měření tvrdosti vody

Abyste mohli upravit nastavení přístroje podle vody v dané oblasti, zjistěte tvrdost vody pomocí dodaného testovacího proužku tvrdosti vody.
1 Ponořte testovací proužek (dodaný s přístrojem) do pitné vody na
1 sekundu.
2 Testovací proužek vyjměte a počkejte 1 minutu.
Tlačítko HOT WATER / STEAM začne pomalu blikat.
3 Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a určete tvrdost
vody pomocí následující tabulky.
počet červených čtverečků
nastavit hodnotu tvrdost vody
1/2 A velmi měkká voda / měkká
voda
3 B tvrdá voda
4 C velmi tvrdá voda

Instalace vodního filtru Intenza+

Doporučujeme vám instalovat vodní filtr Intenza+, který brání tvorbě vodního kamene v přístroji. Vodní filtr Intenza+ si můžete zakoupit
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
Čeština
samostatně. Více podrobností se dočtete v kapitole „Záruka a podpora“, v části „Objednávání výrobků údržby“.
Poznámka: Filtr INTENZA+ měňte po 2 měsících.
1 Z nádržky na vodu vyjměte malý bílý filtr a uložte jej na suché místo.
Poznámka: Malý bílý filtr uchovejte pro budoucí použití. Budete jej potřebovat k odstranění vodního kamene.
2 Vyjměte filtr z obalu a ponořte jej do studené vody tak, aby byl otvor
otočen vzhůru. Po stranách filtr lehce stiskněte, aby se uvolnily vzduchové bublinky.
3 Otočte tlačítkem filtru na nastavení, které odpovídá tvrdosti vody oblasti,
v níž žijete. a Velmi měkká voda / měkká voda b Tvrdá voda c Velmi tvrdá voda
Poznámka: Tvrdost vody můžete otestovat testovacím páskem ke zjišťování tvrdosti vody.
13
4 Vložte filtr do prázdné nádržky na vodu. Stlačte jej co nejhlouběji dolů, až
na doraz.
5 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po značku MAX a zasuňte ji
zpět do přístroje.
6 Zkontrolujte, zda se tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE
a HOT WATER / STEAM trvale rozsvítí.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
14
Čeština
7 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM. Tlačítko HOT WATER /
STEAM začne blikat.
-
Nechte přístroj vydávat horkou vodu, dokud se nádržka na vodu nevyprázdní.
-
Rozsvítí se kontrolka nedostatku vody.
8 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
a vložte ji zpět do přístroje.
-
Tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE a HOT WATER / STEAM se trvale rozsvítí.
Přístroj je připraven k použití.

Používání přístroje

Druhy a doba přípravy nápojů

Název nápoje
Espresso Káva s hustou krémovou složkou podávaná v malém šálku
Popis
Espresso Lungo Větší espreso s hustou krémovou složkou podávané ve středním
šálku
Coffee Obyčejná káva do většího šálku
Název nápoje Standardní dávka Rozsah dávek
Espresso 40 ml 20–230 ml
Espresso Lungo 80 ml 20–230 ml
Coffee 120 ml 20–230 ml
Hot water (Horká voda) 300 ml
Poznámka: Délky uvedené výše jsou přibližné.

Příprava káv espresso, espresso lungo a obyčejné kávy

Nastavení hubice dávkovače kávy

Přístroj lze použít k dávkování různých druhů kávy v šálcích nebo sklenicích různých velikostí. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti šálku nebo sklenice nastavit posunutím hubice nahoru nebo dolů.
2x
2
1
X
X
Čeština

Příprava 1 šálku kávy espresso, espresso lungo nebo obyčejné kávy

1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 2 Připravte vybranou kávu jedním stisknutím tlačítka ESPRESSO,
ESPRESSO LUNGO nebo COFFEE.
-
Tlačítko vybraného nápoje začne pomalu blikat.
3 Přístroj přípravu zastaví po dosažení předem nastavené hladiny.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte dříve zvolené tlačítko nápoje.

Příprava 2 šálků kávy espresso, espresso lungo nebo obyčejné kávy

1 Umístěte pod hubici dávkovače kávy dva šálky. 2 Připravte vybrané kávy dvojitým stisknutím tlačítka ESPRESSO,
ESPRESSO LUNGO nebo COFFEE.
-
Tlačítko vybraného nápoje dvakrát rychle zabliká.
Přístroj automaticky namele a nadávkuje odpovídající množství kávy. Příprava dvou šálků nápoje vyžaduje dva cykly mletí a přípravy, které přístroj automaticky provede.
3 Přístroj přípravu zastaví po dosažení předem nastavené hladiny.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte dříve zvolené tlačítko nápoje.
15

Napěnění mléka

Varování: Nebezpečí opaření! Dávkování může předcházet krátce tryskající horká voda. Používejte pouze odpovídající ochranné madlo.
Poznámka: Abyste zajistili optimální výsledek napěnění, použijte studené mléko (přibližně o teplotě 5° C/41° F) s obsahem bílkovin alespoň 3 %. Můžete použít plnotučné mléko nebo mléko částečně odstředěné. Také lze použít odstředěné mléko, sójové mléko nebo mléko bez laktózy.
1 Naplňte džbánek z 1/3 studeným mlékem. 2 Ponořte klasický napěňovač do mléka. Dvakrát stiskněte tlačítko HOT
WATER / STEAM.
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM dvakrát zabliká.
3 Při pěnění mléka džbánkem jemně otáčejte a pohybujte jím nahoru
a dolů.
1x
2
1
X
X
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
Aroma plus
16
Čeština
4 Jedním stisknutím tlačítka HOT WATER / STEAM zastavíte pěnění mléka.
Poznámka: Po stisknutí tlačítka HOT WATER / STEAM trvá několik sekund, než přístroj pěnění zastaví.
Poznámka: Pěnění se samo zastaví po 3 minutách. Chcete-li v pěnění pokračovat, znovu dvakrát stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM.
5 Sejměte vnější část klasického napěňovače mléka a opláchněte ji
vlažnou vodou. Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM a vypouštějte horkou vodu po dobu 5 sekund.

Hot water (Horká voda)

Varování: Nebezpečí opaření. K uchopení trysky pro horkou vodu / páru vždy používejte ochranné madlo. Dávkování může předcházet krátce tryskající horká voda.
1 Pod klasický napěňovač mléka umístěte šálek. 2 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM.
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM začne pomalu blikat.
-
Přístroj začne automaticky vypouštět horkou vodu.
3 Jedním stisknutím tlačítka HOT WATER / STEAM vypouštění horké vody
zastavte.
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM začne pomalu blikat.

Úprava množství a chuti

Systém přizpůsobení Saeco

Káva je přírodní produkt a její charakteristiky se mohou lišit podle místa původu, mísení nebo pražení. Tento přístroj je vybaven systémem automatického nastavení, který umožňuje získat nejlepší chuť vašich oblíbených kávových zrn. Sám se seřídí po přípravě několika šálků kávy.

Aktivace funkce Aroma plus

Chcete-li silnější kávu, stiskněte tlačítko Aroma plus. Když je funkce aktivní, tlačítko Aroma plus svítí.

Nastavení doby plnění kávy pomocí funkce paměti

2
1
Objem připraveného nápoje můžete upravit podle chuti a podle velikosti šálku.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 2 Chcete-li nastavit objem kávy espresso, stiskněte tlačítko ESPRESSO
a podržte ho, dokud nezačne rychle blikat. Uvolněte tlačítko ESPRESSO, přístroj je nyní v režimu programování.
-
Přístroj začne připravovat espresso.
3 Jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy, stiskněte tlačítko
ESPRESSO.
Tlačítko ESPRESSO je naprogramováno. Přístroj při každém jeho stisknutí připraví nastavený objem kávy espresso. Dobu plnění kávy espresso lungo nebo obyčejné kávy můžete nastavit stejným postupem. Stiskněte a podržte tlačítko nápoje a jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy, stiskněte stejné tlačítko znovu.

Úprava nastavení mlýnku

Nastavení mlýnku můžete změnit pomocí klíče pro nastavení mlýnku. Při každém vybraném nastavení zaručuje keramický mlýnek na kávu dokonale rovnoměrné umletí pro každý připravovaný šálek. Uchová plné aroma kávy a zajistí dokonalou chuť každého šálku.
Poznámka: Nastavení mlýnku můžete upravit ve chvíli, kdy přístroj mele kávová zrna.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. 2 Otevřete víko násypky na kávová zrna. 3 Stiskněte tlačítko Espresso. 4 Když začne mlýnek pracovat, vložte klíč k nastavení mlýnku do tlačítka
pro seřízení mlýnku (1). Stiskněte a otočte klíčem doleva nebo doprava (2).
-
Na výběr máte z 5 různých nastavení mlýnku. Čím je bod menší, tím je káva silnější.
Upozornění: Aby nedošlo k poškození mlýnku, nikdy neotáčejte tlačítkem pro seřízení mlýnku najednou o více než jeden stupeň.
Čeština
17

Údržba a péče

Údržba přístroje se významně podílí na prodloužení životnosti vašeho přístroje a zajišťuje optimální kvalitu a chuť vaší kávy.

Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu

-
Tácek na odkapávání je plný, když se za táckem na odkapávání rozsvítí kontrolka zaplnění tácku. Tácek na odkapávání vyprázdněte a vyčistěte každý den.
2
1
2
1
18
Čeština
1 Vytáhněte tácek na odkapávání z přístroje. 2 Nádobu na namletou kávu vyprazdňujte, když je přístroj zapnutý. Pokud
nádobu na namletou kávu vyprázdníte v době, kdy je přístroj vypnutý, nedojde k vynulování počítadla.
3 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou. 4 Vložte nádobu na namletou kávu zpět do tácku na odkapávání. 5 Zasuňte tácek na odkapávání zpět do přístroje, až zřetelně zaklapne na
místo.
Čištění nádržky na vodu
1 Pravidelně vyjímejte nádržku na vodu z přístroje a oplachujte ji čistou
vodou.
2 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
a vložte ji zpět do přístroje.
Čištění přihrádek na kávu
-
Násypku na kávová zrna vyčistěte jednou za měsíc suchým hadříkem.

Čištění varné sestavy

Týdenní čištění varné sestavy
1 Vyjměte tácek na odkapávání s nádobou na namletou kávu. 2 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou. 3 Nádobu na namletou kávu vyprázdněte a opláchněte pod vlažnou
tekoucí vodou.
4 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. 5 Otevřete obslužná dvířka. 6 Stiskněte tlačítko PUSH (1) a zatažením za držák varné sestavy vyjměte
varnou sestavu z přístroje (2).
7 Důkladně vyčistěte trubici výstupu kávy pomocí dodaného nástroje.
Vložte ji podle pokynů na obrázku.
Loading...
+ 42 hidden pages