Circuit priming10
Automatic rinsing cycle10
Manual rinsing cycle11
Measuring the water hardness12
Installing the Intenza+ water filter12
Using the machine14
Beverage types and lengths14
Brewing espresso, espresso lungo and coffee14
Adjusting the coffee dispensing spout 14
Brewing 1 cup of espresso, espresso lungo and coffee14
Brewing 2 cups of espresso, espresso lungo and coffee15
Frothing milk15
Hot water16
Adjusting quantity and taste 16
Saeco Adapting System16
Activating the aroma plus function 16
Adjusting coffee length with the MEMO function16
Adjusting the grinder settings17
Maintenance and care17
Cleaning the drip tray and the coffee grounds container 17
Cleaning the brew group18
Lubrication20
Classic milk frother cleaning (daily) 21
Classic milk frother and steam wand cleaning (weekly) 21
Descaling21
Descaling procedure21
Interruption of the descaling cycle23
Meaning of light signals24
Troubleshooting 27
Recycling30
Guarantee and support 30
Ordering maintenance products30
Technical specifications30
5
English
Page 6
6
English
Introduction
Important
Danger
Warning
Congratulations on your purchase of a Philips fully automatic coffee
machine with Classic Milk Frother! To fully benefit from the support that
Philips offers, please register your product at www.philips.com/welcome.
The machine is suitable for preparing espresso and coffee using whole
coffee beans, as well as for dispensing steam and hot water. In this user
manual you will find all the information you need to install, use, clean and
descale your machine.
If you experience any future problems with your machine or have other
questions, have a look on our support page at www.philips.com/support.
Here you can find all detailed information on cleaning and maintenance,
frequently asked questions, support movies and the user manuals.
This machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and
follow the safety instructions carefully and only use the machine as
described in these instructions, to avoid accidental injury or damage due to
improper use of the machine. Keep this user manual for future reference.
-
Connect the machine to a wall socket with a voltage matching the
technical specifications of the machine.
-
Connect the machine to an earthed wall socket.
-
Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or
touch hot surfaces.
-
Never immerse the machine, mains plug or power cord in water (danger
of electrical shock).
-
Do not pour liquids on the power cord connector.
-
Never direct the hot water jet towards body parts: danger of burns.
-
Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
-
Switch off the machine with the main switch located on the back and
remove the mains plug from the socket:
-
If a malfunction occurs.
-
If the machine will not be used for a long time.
-
Before cleaning the machine.
-
Pull on the plug, not on the power cord.
-
Do not touch the mains plug with wet hands.
-
Do not use the machine if the mains plug, the power cord or the machine
itself is damaged.
-
Do not make any modifications to the machine or its power cord.
-
Only have repairs carried out by a service center authorized by Philips to
avoid a hazard.
-
The machine should not be used by children younger than 8 years old.
Page 7
Caution
English
-
This machine can be used by children aged from 8 years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the machine in a safe way and if they
understand the hazards involved.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 and supervised.
-
Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than
8 years.
-
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
machine.
-
Never insert fingers or other objects in the coffee grinder.
-
This machine is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices,
farms or other work environments.
-
Always put the machine on a flat and stable surface. Keep it in upright
position, also during transport.
-
Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven,
heater or similar source of heat.
-
Only put roasted coffee beans in the bean hopper. If ground coffee,
instant coffee, raw coffee beans or any other substance is put in the
coffee bean hopper, it may cause damage to the machine.
-
Let the machine cool down before inserting or removing any parts. The
heating surfaces may retain residual heat after use.
-
Never fill the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may
cause damage to the water tank and the machine.
-
Never use souring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the machine. Simply use a soft cloth
dampened with water.
-
Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is
needed. Not doing this will make your appliance stop working properly.
In this case repair is not covered under your guarantee.
-
Do not keep the machine at temperatures below 0°C.Water left in the
heating system may freeze and cause damage.
-
Do not leave water in the water tank when the machine is not used over
a long period of time. The water can be contaminated. Use fresh water
every time you use the machine.
7
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Machine overview (Fig. 1)
1 ESPRESSO button
2 ESPRESSO LUNGO button
3 COFFEE button
Page 8
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
8
English
4 ON/OFF button
5 AROMA STRENGTH button
6 HOT WATER/ STEAM button
7 Descaling cycle light
8 CALC CLEAN button
9 Rinse cycle light
10 General warning light
11 No coffee light
12 Empty coffee grounds container light
13 No water light
14 Coffee dispensing spout
15 Classic milk frother
16 Lid of the water tank
17 Lid of the bean hopper
18 Main switch
19 Socket for cord
20 Service door
21 Grinder adjustment knob
22 Water tank
23 Brew group
24 Inside of maintenance door with cleaning instructions
25 Coffee exit duct
26 Coffee residues drawer
27 Drip tray full indicator
28 Coffee grounds container
29 Drip tray
30 Drip tray cover
31 Cord
32 Cleaning brush
33 Grease
34 Water hardness tester
35 Multifunctional tool (grinder adjustment key and coffee duct cleaning
tool)
First installation
This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully
cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however,
that the machine is absolutely new.Like with most full-automatic machines,
you first need to brew some coffees to enable the machine to complete its
self-adjustment and get the best tasting coffee.
1 Remove all packaging material from the machine.
2 Place the machine on a table or worktop away from the tap, the sink and
heat sources.
Note: Leave at least 15 cm of free space above, behind and on both sides
of the machine.
3 Note: This machine may only be operated by a properly trained person.
Never let the machine operate unattended.
Page 9
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
2
1
English
4 Rinse the water tank. Fill the water tank with fresh water to the MAX level
indication.
5 Open the lid of the bean hopper. Fill the bean hopper with coffee beans
and close the lid.
Note: Do not overfill the bean hopper to avoid damage to the grinder.
Caution: Only use espresso beans. Never use ground coffee, unroasted
coffee beans or caramelized coffee beans, as this may cause damage
to the machine.
Note: Do not add pre-ground coffee, water or coffee beans in the exit
duct.
6 Insert mains plug into a wall socket (1) and insert the small plug into the
socket located on the back of the machine (2).
9
7 Set the main switch to the ON position to switch on the machine.
8 Press the ON/OFF button.
Page 10
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
Memo
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
10
English
Circuit priming
During the initial heat-up process, fresh water flows through the internal
circuit to heat up the machine. This takes a few seconds.
1 Place a container under the classic milk frother.
2 The no water and general warning lights flash simultaneously.
-
The ESPRESSO button lights up.
3 Press the Espresso button.
-
The machine is heating up and the ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO
and COFFEE buttons flash simultaneously.
Automatic rinsing cycle
When the machine has heated up, it performs an automatic rinsing cycle to
clean the internal circuit with fresh water. During the cycle water flows from
the coffee spout.
1 Place a container under the coffee dispensing spout.
-
The ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO and COFFEE buttons flash
simultaneously.
-
The cycle ends automatically.
Page 11
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
-
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Memo
Coee
Manual rinsing cycle
During the manual rinsing cycle, the machine brews one cup of coffee to
prepare the inner circuit for use.
1 Place a container under the coffee dispensing spout.
2 Make sure the ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE and HOT
WATER/STEAM buttons light up continuously.
The ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE and HOT
WATER/STEAM buttons light up continuously.
English
11
3 Press the COFFEE button.
-
The machine starts to brew a cup of coffee to prepare the inner circuit
for use.This coffee is not drinkable.
4 Empty the container after the brewing cycle is finished.
5 Place the container back under the classic milk frother.
Page 12
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
1
2
3
4
12
English
6 Press the HOT WATER/STEAM button once. The machine starts
dispensing water.
-
The HOT WATER/STEAM button flashes slowly.
7 Let the machine brew hot water until the no water light lights up
continuously.
Note: If you want to stop the manual rinsing cycle, press the HOT
WATER/STEAM button, to restart the cycle press the HOT
WATER/STEAM button again.
8 Fill the water tank with fresh water up to the MAX level.
Note: The automatic rinsing cycle starts when the machine has been in
stand-by mode, or switched off for more than 30 minutes. When you have
not used the machine for 2 or more weeks, you will need to perform a
manual rinse cycle.
The machine is ready for use.
Measuring the water hardness
To be able to adjust the machine settings to the water in your region, please
measure the water hardness with the water hardness strip supplied.
1 Immerse the water hardness test strip (supplied with the machine) in
fresh water for 1 second.
2 Remove the water hardness strip and and wait for 1 minute.
3 Check how many squares have changed into the red color and check the
water hardness in below table.
numbers of red squares
value to be setwater hardness
1/2Avery soft water/ soft water
3Bhard water
4Cvery hard water
Installing the Intenza+ water filter
We advise you to install the Intenza+ water filter as this prevents scale
build-up in your machine. You can buy the Intenza+ water filter separately.
Page 13
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
English
13
For more details, see chapter ‘Guarantee and support’, section ‘Ordering
maintenance products’.
Note: Replace the INTENZA+ filter after 2 months.
1 Remove the small white filter from the water tank and store it in a dry
place.
Note: Please keep the small white filter for future use. You will need it for
the descaling process.
2 Remove the filter from its packaging and immerse it in cold water with the
opening pointing upwards. Press the sides of the filter gently to let out
the air bubbles.
3 Turn the knob of the filter to the setting that corresponds to the water
hardness of the area you live in.
a Very soft water/ soft water
b Hard water
c Very hard water
Note: You can test the water hardness with a water hardness test strip.
4 Place the filter in the empty water tank. Press it down until it cannot
move any further.
5 Fill the water tank with fresh water up to the MAX indication and slide it
into the machine.
6 Check if the ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE and HOT
WATER/STEAM buttons light up continuously.
Page 14
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
14
English
7 Press the HOT WATER/STEAM button once. The HOT WATER/STEAM
button flashes.
-
Let the machine dispense hot water until the water tank is empty.
-
The no water light lights up continuously.
8 Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and place it back
into the machine.
-
The ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE and HOT
WATER/STEAM buttons light up continuously.
The machine is ready for use.
Using the machine
Beverage types and lengths
Beverage name
EspressoCoffee with thick crema served in a small cup
Description
Espresso LungoA longer espresso with thick crema served in a medium-sized
cup
CoffeeRegular cup of coffee for a larger cup
Beverage nameStandard lengthLength range
Espresso40 ml20 - 230 ml
Espresso Lungo80 ml20 - 230 ml
Coffee120 ml20 - 230 ml
Hot water300 ml
Note: The lengths stated above are approximate values.
Brewing espresso, espresso lungo and coffee
Adjusting the coffee dispensing spout
The machine can be used to dispense different coffee types in cups or
glasses of different sizes. To adjust the height of the coffee dispensing spout
to the size of the cup or glass, slide the spout up or down.
Brewing 1 cup of espresso, espresso lungo and coffee
1 Place a cup under the coffee dispensing spout.
Page 15
Frothing milk
2x
2
1
X
X
1x
2
1
X
X
English
2 Press the ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO or COFFEE button once to
brew the selected coffee.
-
The button of the selected beverage flashes slowly.
3 The machine stops brewing when the preset level is reached.
Note: If you want to stop the brewing process before the machine has
finished dispensing the preset coffee volume, press the previously
selected beverage button.
Brewing 2 cups of espresso, espresso lungo and coffee
1 Place two cups under the coffee dispensing spout.
2 Press the ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO or COFFEE button twice to
brew the selected coffee.
-
The button of the selected beverage flashes twice quickly.
The machine grinds and doses automatically the correct amount of
coffee. Brewing two cups of a beverage requires two grinding and
brewing cycles the machine carries out automatically.
3 The machine stops brewing when the preset level is reached.
Note: If you want to stop the brewing process before the machine has
finished dispensing the preset coffee volume, press the previously
selected beverage button.
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by small jets of
hot water. Use the appropriate protective handle only.
Note: Use cold milk (at a temperature of approximately 5°C/41°F) with a
protein content of at least 3% to ensure an optimal frothing result. You can
use whole milk or semi-skimmed milk. It is also possible to use skimmed
milk, soy milk and lactose free milk.
1 Fill 1/3 of a jug with cold milk.
2 Immerse the classic milk frother in the milk. Press the HOT
WATER/STEAM button twice.
-
The HOT WATER/STEAM button flashes twice.
3 Froth the milk by gently swirling the jug and moving it up and down.
15
4 Press the HOT WATER/STEAM CLEAN button once to stop frothing.
Note: After pressing the HOT WATER/STEAM button, it takes a few
seconds before the machine stops frothing.
Note: Frothing stops after 3 minutes, press the HOT WATER/STEAM
button twice if you want to continue frothing.
5 Remove the external part of the classic milk frother and rinse it with
lukewarm tap water. Press the HOT WATER/STEAM button once and
dispense hot water for 5 seconds.
Page 16
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Aroma plus
16
English
Hot water
Warning: Danger of scalding. Only grab the steam wand by its
protective handle. Dispensing may be preceded by small jets of
hot water.
1 Place a cup under the classic milk frother.
2 Press the HOT WATER/STEAM button once.
-
The HOT WATER/STEAM button flashes slowly.
-
Hot water dispensing starts automatically.
3 Press the HOT WATER/STEAM button once to stop hot water dispensing.
-
The HOT WATER/STEAM button flashes slowly.
Adjusting quantity and taste
Saeco Adapting System
Coffee is a natural product and its characteristics may vary according to
origin, blend and roasting. The machine is equipped with a self-adjustment
system that allows it to get the best taste out of your favorite coffee beans.
It regulates itself after brewing some coffees.
Activating the aroma plus function
To get a stronger coffee, press the aroma plus button. The aroma plus
button is backlighted when the aroma plus function is active.
Adjusting coffee length with the MEMO function
You can adjust the quantity of beverage brewed according to your taste and
to the size of the cups.
1 Place a cup under the coffee dispensing spout.
2 To adjust the length of espresso, press and hold the ESPRESSO button
until the ESPRESSO button flashes quickly. Release the ESPRESSO
button, the machine is in the programming mode.
-
The machine brews an espresso.
3 Press the ESPRESSO button when the cup contains the desired amount
of espresso.
Page 17
The ESPRESSO button is programmed: every time it is pressed, the machine
2
1
will brew espresso in the amount set. To set the length of espresso lungo or
coffee follow the same procedure: press and hold the button of the
beverage and press the same beverage button when the desired amount is
in the cup.
Adjusting the grinder settings
You can adjust the grinder settings with the grinder adjustment key. At each
setting selected, the ceramic coffee grinder guarantees a perfectly even
grind for every cup of coffee you brew. It preserves the full coffee aroma
and delivers the perfect taste to every cup.
Note: You can only adjust the grinder settings when the machine is grinding
coffee beans.
1 Place a cup under the coffee dispensing spout.
2 Open the lid of the bean hopper.
3 Press the Espresso button.
4 When the grinder starts grinding, place the grinder adjustment key on the
grinder adjustment knob (1). Push and turn to the left or to the right (2).
-
There are 5 different grinder settings you can choose from. The smaller
the dot the stronger the coffee.
Caution: Do not turn the grinder adjustment knob more than one notch at
a time to prevent damage to the grinder.
English
17
Maintenance and care
Maintenance of your machine is important to prolong the life of your
machine and to ensure optimum quality and taste of your coffee.
Cleaning the drip tray and the coffee grounds container
-
The drip tray is full when the drip tray full indicator pops up through the
drip tray. Empty and clean the drip tray every day.
Page 18
2
1
2
1
18
English
1 Pull the drip tray out of the machine.
2 Remove the coffee grounds container while the machine is switched on.
The counter does not reset if you remove the coffee grounds container
when the machine is switched off.
3 Empty and rinse the drip tray under the tap.
4 Place the coffee grounds container back in the drip tray.
5 Slide the drip tray back into the machine until it locks into position with a
click.
Cleaning the water tank
1 Remove the water tank from the machine and rinse it with fresh water
periodically.
2 Fill the water tank with fresh water up to the MAX level indication and
place it back in the machine.
Cleaning the coffee compartments
-
Clean the bean hopper with a dry cloth once a month.
Cleaning the brew group
Weekly cleaning of the brew group
1 Remove the drip tray with the coffee grounds container.
2 Empty the drip tray and rinse it under the tap.
3 Empty the coffee grounds container and rinse it under a lukewarm tap.
4 Switch off the machine and unplug it.
5 Open the service door.
6 Press the PUSH button (1) and pull at the grip of the brew group to
remove it from the machine (2).
7 Clean the coffee exit duct thoroughly with the provided tool. Insert it as
indicated in the figure.
Page 19
English
8 Clean the coffee exit duct thoroughly with a spoon handle. Insert it as
indicated in the figure.
9 Remove the coffee residues container, empty it and rinse it under a
lukewarm tap. Let it dry and then reinsert it.
10 Rinse the brew group thoroughly with lukewarm water. Clean the upper
filter carefully.
Caution: Do not clean the brew group in the dishwasher and do not use
washing-up liquid or a cleaning agent to clean it. This may cause the brew
group to malfunction and may have a negative effect on the coffee taste.
11 Let the brew group air-dry thoroughly.
Note: Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from
collecting inside the brew group.
12 Clean the inside of the machine with a soft damp cloth.
13 Before you slide the brew group back into the machine, make sure the
two reference signs on the side match. If they do not match, perform the
following step:
19
-
Make sure the lever is in contact with the base of the brew group.
14 Make sure that the locking hook of the brew group is in the correct
position.
Page 20
20
English
-
To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost
position.
-
The hook is not correctly positioned if it is still in bottommost position.
15 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the
sides until it locks into position with a click.
Caution: Do not press the PUSH button.
16 Close the service door.
Lubrication
For optimal performance of the machine you have to lubricate the brew
group. See table below for the lubrication frequency. For support visit our
website: www.philips.com/support.
Type of usage
Low1-5Every 4 months
Nr of daily productsLubrication frequency
Normal6-10Every 2 months
Heavy>10Monthly
1 Switch off the machine and unplug it.
2 Remove the brew group and rinse it under a lukewarm tap as described
in section 'Weekly cleaning of the brew group'.
3 Apply a thin layer of grease around the shaft in the bottom of the brew
group.
Page 21
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
English
21
4 Apply a thin layer of grease to the rails on both sides (see figure).
5 Insert the brew group as described in section 'Weekly cleaning of the
brew group'.
You can use the grease tube multiple times.
Classic milk frother cleaning (daily)
Remove the external part of the classic milk frother and rinse it with fresh
water.
Classic milk frother and steam wand cleaning (weekly)
1 Remove the external part of the classic milk frother and rinse it with fresh
water.
2 Remove the upper part of the classic milk frother from the steam wand
and rinse it with fresh water.
3 Clean the steam wand with a wet cloth.
4 Put the upper part back into the steam/hot water wand (make sure it is
completely inserted).
5 Reassemble all the classic milk frother parts.
Descaling
When the CALC CLEAN button lights up continuously, you need to descale
the machine. If you do not descale the machine when this button indicates
this, the machine stops working properly. In that case, repairs are not
covered by the guarantee.
Only use Saeco descaling solution to descale the machine. Saeco descaling
solution is designed to ensure optimal performance of the machine. The use
of other products may damage the machine and leave residues in the water.
You can buy Saeco descaling solution in the online shop at
www.shop.philips.com/service. The descaling procedure lasts 30minutes
and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle. You can pause the
descaling or rinsing cycle by pressing the ESPRESSO button. To continue
the descaling or rinsing cycle, press the ESPRESSO button.
Descaling procedure
1 Remove and empty the drip tray and coffee grounds container. Place the
drip tray and coffee grounds container back into place.
Page 22
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
3 sec.
Calc
clean
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
22
English
2 Remove the classic milk frother from the hot/water steam wand.
3 Remove the water tank and the “INTENZA+” water filter from the water
tank (if present), replace it with the small white original one.
4 Pour the descaling solution in the water tank. Fill the water tank with
fresh water up to the CALC CLEAN level indication. Place the water tank
back in the machine.
5 Place a large container (1.5 l) under both the hot water/steam wand and
coffee dispensing spout.
6 Press and hold the CALC CLEAN button for 3 seconds to start the
descaling cycle. The ESPRESSO button light lights up continuously and
CALC CLEAN button light flashes throughout the cycle.
7 The descaling cycle light lights up continuously. The machine starts
dispensing the descaling solution at intervals for approximately 20
minutes.
Page 23
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
English
23
8 Let the machine dispense the descaling solution until the no water light
lights up continuously.
9 Remove the water tank and rinse it. Fill the water tank with fresh water up
to the MAX level indication and place it back in the machine.
10 Empty the drip tray and container and place it back.
11 The rinse cycle light lights up continuously. When the ESPRESSO button
flashes, press it to start the rinsing cycle.
12 When the rinsing cycle is finished the CALC CLEAN button goes out.
13 The machine is heating up and performs an automatic rinsing cycle. The
ESPRESSO and COFFEE buttons flash simultaneously. The descaling
cycle is finished.
Caution: If the no water lights up continuously and the rinse cycle light
does not go out, the water tank was not filled up to the MAX level for the
rinsing cycle.Fill the water tank with fresh water and repeat the process
from step 10.
14 Remove the drip tray, rinse it and place it back. Empty the container.
15 Reinstall the Intenza+ water filter (if present).
16 Remove the water tank and rinse it.
17 Reattach the classic milk frother.
18 Clean the brew group by performing the 'Weekly brew group cleaning'
cycle.
The machine is ready for use.
Interruption of the descaling cycle
Once the descaling procedure has started, complete it until the very end
without switching off the machine. If the machine gets stuck during the
cycle, you can exit the descaling procedure by pressing the ON/OFF button.
If this occurs, or in case of a power failure or accidental disconnection of the
cord, perform the following steps:
1 Remove the water tank rinse it and fill it with fresh water up to the MAX
level.
2 Make sure the main switch is set to the ON position.
3 Press the ON/OFF button to switch on the machine.
4 Wait until the ESPRESSO, COFFEE, HOT WATER/STEAM buttons light up
continuously.
5 Empty the drip tray and place it back.
6 Empty the container and place it back.
7 Press the HOT WATER/STEAM button to dispense water. Press the same
button to stop the water dispensing.
8 Empty the container.
9 Place the container under the coffee dispensing spout.
10 Press the COFFEE button.
11 Repeat steps 9-10.
12 Empty the container.
If the CALC CLEAN button light remains on, you have to perform another
descaling cycle as soon as possible.
The machine is ready for use.
Page 24
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
24
English
Meaning of light signals
-
The ESPRESSO and COFFEE buttons flash. The machine is warming up
or performing an automatic rinsing cycle.
-
The ESPRESSO button lights up continuously, the no water and general
warning lights flash. You have to prime the circuit, press the ESPRESSO
button and the light of the ESPRESSO button goes out. The no water and
general warning lights flash during the circuit priming, the lights go out
when the circuit priming is completed.
-
The ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE and HOT WATER/STEAM
buttons flash. The machine is ready to brew a beverage.
-
The ESPRESSO button flashes slowly. The machine is brewing one cup of
espresso.
-
The COFFEE button flashes slowly. The machine is brewing one cup of
coffee.
Page 25
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
English
-
The ESPRESSO button flashes twice quickly. The machine is brewing two
cups of espresso.
-
The COFFEE button flashes twice quickly. The machine is brewing two
cups of coffee.
-
The ESPRESSO button flashes quickly. The machine is programming the
amount of espresso to brew.
25
-
The COFFEE button flashes quickly. The machine is programming the
amount of coffee to brew.
-
The HOT WATER/STEAM button flashes slowly. The machine is
dispensing hot water or steam.
Page 26
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
26
English
-
The no water light lights up continuously. Fill the water tank.
-
The general warning light lights up continuously. Insert the drip tray with
the coffee grounds container into the machine and close the service
door.
-
The general warning light flashes quickly. The brew group is being reset
due to machine reset.
-
The general warning light flashes slowly. Insert the brew group.
-
The empty coffee grounds container light lights up continuously. Empty
the coffee grounds container.
Page 27
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
English
-
The empty coffee grounds container light flashes. The coffee grounds
container is not inserted into the machine. Wait until the empty coffee
grounds container light goes out and the general warning light lights up
continuously. Insert the coffee grounds container and close the service
door.
-
The no coffee light lights up continuously. Fill the coffee bean hopper
with coffee beans and restart the brewing cycle. The no coffee light goes
out when you press the button of the desired beverage. You can also
dispense steam and hot water when the machine shows this warning
signal.
-
The CALC CLEAN light lights up continuously. You need to descale the
machine, follow the instructions in chapter ‘Descaling'.
27
-
The no water, empty coffee grounds container, no coffee and general
warning lights flash simultaneously. The machine is out of order. Switch
off the machine and switch it back on after 30 seconds. Repeat this
procedure 2 or 3 times. If the machine does not switch back on, contact
the Philips Consumer Care Centre in your country.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the machine. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Philips Consumer Care Centre in your
country.
Problem
Cause Solution
Page 28
28
English
There is water under the
machine.
The machine does not
switch on.
The drip tray is quickly
filled.
The brew group cannot
be removed.
The drip tray is too full and
overflowed.
The machine is not placed on a
horizontal surface.
The machine is disconnected.Check if the power supply cord is
This is normal. The machine uses
water to rinse the internal circuit
and brew group. Some water
flows through the internal system
directly into the drip tray.
The brew group is not positioned
correctly.
The coffee grounds container is
not removed.
The machine is still in the
descaling process.
Empty the drip tray when the drip tray
full indicator pops up through the drip
tray. Always empty the drip tray before
you start descaling the machine.
Place the machine on a horizontal
surface so that the drip tray full
indicator works properly.
inserted correctly.
Empty the drip tray when the 'drip tray
full' full indicator pops up through the
drip tray cover.
Place a cup under the dispensing
spout to collect rinsing water.
Close the maintenance door. Switch
the machine off and back on again.
Wait for the machine ready screen to
appear and then remove the brew
group.
Remove the coffee grounds container
before removing the brew group.
You cannot remove the brew group
when the descaling process is active.
First complete the descaling process
and then remove the brew group.
The brew group cannot
be inserted.
The coffee has too little
crema or is watery.
The brew group is not in the
correct position.
The grinder is set to a coarse
setting.
The brew group is dirty.Clean the brew group. For thorough
The coffee exit duct is dirty.Clean the coffee exit duct thoroughly
The coffee blend is not the
correct one.
The brew group was not put in rest
position before it was placed back.
Make sure that the lever is in contact
with the base of the brew group and
that the hook of the brew group is in
the correct position.
Reset the machine by switching it on
and off. Place the drip tray and the
coffee grounds container back. Leave
the brew group out. Close the
maintenance door and switch the
machine on and off. Then try to
reinsert the brew group.
Adjust the grinder to a finer setting.
cleaning, follow the monthly cleaning
procedure with the degreasing tablet.
with the handle of the multifunctional
tool or a spoon handle.
Try another coffee blend.
Page 29
English
29
The coffee is not hot
enough.
The machine grinds the
coffee beans, but coffee
does not come out.
The coffee comes out
slowly.
The machine is performing its
self-adjustment.
The cups you use are cold.Preheat the cups by rinsing them with
You added milk.Whether the milk you add is warm or
The grind is set too fine.Adjust the grinder to a coarser setting.
The brew group is dirty.Clean the brew group.
The coffee dispensing spout is
dirty.
The coffee exit duct is blocked.Clean the coffee exit duct with the
The grind is ground too finely.Change the grinder to a coarser
The brew group is dirty.Clean the brew group.
The coffee exit duct is blocked.Clean the coffee exit duct with the
The machine circuit is blocked by
limescale.
Brew a few cups of coffee.
hot water.
cold, it will always decrease the
temperature of the coffee to some
extent.
Clean the coffee dispensing spout and
its holes with a pipe cleaner.
handle of the multifunctional tool or a
spoon handle.
setting.
handle of the multifunctional tool or a
spoon handle.
Descale the machine.
The milk does not froth.The automatic milk frother is dirty
The filter does not fit.You need to remove air from the
The coffee grounds
container light lights up
too early.
or not assembled or installed
correctly.
The type of milk used is not
suitable for frothing.
filter.
There is still water in the water
tank.
Coffee grounds container has
been emptied with while the
machine was switched off and
the counter did not reset.
Clean the automatic milk frother and
make sure it is correctly assembled or
installed.
Different types of milk result in
different amounts of froth and
different froth qualities. Semi-skimmed
or full-fat cow's milk give good results.
Let air bubbles come out of the filter.
Empty the water tank before you
install the filter.
Empty the coffee grounds container
with the machine switched on.
Page 30
30
English
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.saeco.com/support or
read the separate guarantee leaflet.
If you need information or support, please contact the Philips Saeco hotline
in your country. Contacts are included in the warranty booklet supplied
separately or visit www.saeco.com/support.
Manufacturer's address:
Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen, 4-9206 AD Drachten, The
Getränkearten und Längen41
Espresso, Espresso Lungo und Kaffee brühen42
Den Kaffeeauslauftrichter einstellen. 42
1 Tasse Espresso, Espresso Lungo und Kaffee brühen42
2 Tassen Espresso, Espresso Lungo und Kaffee brühen42
Aufschäumen von Milch42
Heißes Wasser43
Menge und Geschmack einstellen 44
Saeco Adapting System44
Die Aroma Plus-Funktion aktivieren 44
Kaffeelänge mit der MEMO-Funktion einstellen44
Mahlgrad einstellen44
Wartung und Pflege45
Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen 45
Brühgruppe reinigen45
Schmierung47
Reinigen des klassischen Milchaufschäumers (täglich) 48
Reinigung des klassischen Milchaufschäumers und der Dampfdüse (wöchentlich) 48
Entkalken49
Entkalkungsvorgang49
Unterbrechung des Entkalkungsvorgang50
Bedeutung der Anzeigen51
Fehlerbehebung 55
Recycling57
Garantie und Support 57
Bestellen von Wartungsprodukten58
Technische Daten58
Deutsch
Page 33
Einführung
Wichtig
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Philips vollautomatischen
Kaffeemaschine mit klassischem Milchaufschäumer! Um die
Kundenunterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr
Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die Maschine ist geeignet
zur Vorbereitung von Espresso und Kaffee unter Verwendung von ganzen
Kaffeebohnen sowie zur Ausgabe von Dampf und heißem Wasser. In dieser
Bedienungsanleitung finden Sie alle wichtigen Informationen, wie Sie Ihre
Maschine in Betrieb nehmen, bedienen, reinigen und entkalken.
Falls irgendwelche Probleme mit Ihrer Maschine in der Zukunft auftreten
sollten oder Sie weitere Fragen haben, werfen Sie einen Blick auf unsere
Kundendienstseite auf www.philips.com/support. Hier finden Sie alle Details
zur Reinigung und Wartung, häufig gestellte Fragen, Hilfevideos und die
Gebrauchsanleitungen.
Diese Maschine verfügt über Sicherheitsmerkmale. Lesen Sie die
Sicherheitshinweise dennoch sorgfältig durch, und befolgen Sie sie.
Verwenden Sie die Maschine nur gemäß der Beschreibung in diesen
Hinweisen, um versehentliche Verletzungen oder Beschädigungen durch
unsachgemäßen Gebrauch der Maschine zu vermeiden. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung auf.
33
Gefahr
Warnhinweis
-
Die Maschine benötigt eine Netzsteckdose mit Netzanschlusswerten, die
mit den Angaben auf der Maschine übereinstimmen.
-
Die Netzsteckdose muss schutzgeerdet sein.
-
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante des Tischs oder der
Arbeitsfläche hängen oder heiße Flächen berühren.
-
Tauchen Sie die Maschine, den Netzstecker oder das Netzkabel nie in
Wasser (Stromschlaggefahr).
-
Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Netzstecker.
-
Richten Sie die Heißwasserdüse nie auf Teile des Körpers:
Verbrühungsgefahr.
-
Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Fassen Sie die Maschine an den
Griffen und Knöpfen an.
-
Schalten Sie die Maschine mit dem Hauptschalter an der Rückseite aus,
und trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose:
-
Wenn eine Störung auftritt
-
Wenn die Maschine längere Zeit nicht in Gebrauch sein wird
-
Zum Reinigen der Maschine
-
Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
-
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Page 34
34
Deutsch
Achtung
-
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel
oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist..
-
Nehmen Sie an der Maschine und an dem Netzkabel keine
Veränderungen vor.
-
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem PhilipsVertragskundendienst durchführen, um Gefahren zu vermeiden. .
-
Die Maschine soll nicht von Kindern unter 8 Jahren bedient werden.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden,
wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder in den
sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die verbundenen
Gefahren verstanden haben.
-
Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
-
Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren keinen Zugang zu der
Maschine und zum Kabel der Maschine haben.
-
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit der Maschine spielen.
-
Stecken Sie nie die Finger oder andere Gegenstände in das Mahlwerk.
-
Diese Maschine ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Sie ist
nicht für den Gebrauch in Personalküchen, Büros, landwirtschaftlichen
Betrieben oder anderen gewerblichen Umgebungen vorgesehen.
-
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche. Halten Sie
die Maschine aufrecht, auch beim Transport..
-
Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt neben
einen heißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche Wärmequelle.
-
Befüllen Sie den Bohnenbehälter nur mit gerösteten Kaffeebohnen.
Gemahlener Kaffee, Instantkaffee, rohe Kaffeebohnen oder irgendetwas
anderes im Kaffeebohnenbehälter kann zu Schäden an der Maschine
führen.
-
Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Teile anbauen oder
entfernen. Die Heizflächen können nach dem Gebrauch noch heiß sein.
-
Füllen Sie den Wasserbehälter nie mit warmem, heißem oder
Mineralwasser, da dies zu Schäden am Wasserbehälter und an der
Maschine führen kann.
-
Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Scheuerschwamm oder
Scheuermittel oder mit aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton. Verwenden Sie einfach ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes
Tuch.
-
Entkalken Sie Ihre Maschine regelmäßig. Die Maschine zeigt an, wenn sie
entkalkt werden muss. Wenn Sie dies ignorieren, funktioniert das Gerät
nicht mehr richtig. In dem Fall ist auch die Reparatur von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
-
Setzen Sie die Maschine nicht Temperaturen unter 0 °C aus. Wasser im
Heizsystem kann einfrieren und Schäden verursachen.
Page 35
-
Lassen Sie kein Wasser im Wasserbehälter, wenn die Maschine längere
Zeit nicht in Gebrauch sein wird. Das Wasser kann verderben. Verwenden
Sie bei jedem Gebrauch Ihrer Maschine frisches Wasser.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der
Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Die Maschine wurde mit Kaffee getestet. Zwar wurde die Maschine
anschließend sorgfältig gereinigt, aber es ist möglich, dass noch ein Rest
Kaffee in der Maschine ist. Wir garantieren aber, dass Ihre Maschine absolut
neu ist.Wie bei den meisten Vollautomaten müssen Sie erst einige Tassen
Page 36
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
2
1
36
Deutsch
Kaffee zubereiten, damit sich die Maschine einstellen kann und Sie den
perfekten Kaffeegenuss erhalten.
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Maschine.
2 Wählen Sie als Aufstellungsort für die Maschine einen Platz auf einem
Tisch oder einer Arbeitsfläche ohne Wasserhahn, Spülbecken oder
Wärmequellen in der Nähe.
Hinweis: Lassen Sie über, hinter und auf beiden Seiten der Maschine
mindestens 15 cm Abstand.
3 Hinweis: Diese Maschine darf nur von einer entsprechend ausgebildeten
Person bedient werden. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
4 Spülen Sie den Wassertank. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur
Markierung MAX mit frischem Wasser.
5 Öffnen Sie den Deckel der Kaffeebohnenbehälters. Füllen Sie den
Bohnenbehälter mit Kaffeebohnen, und schließen Sie den Deckel.
Hinweis: Überfüllen Sie den Bohnenbehälter nicht, damit das Mahlwerk
nicht beschädigt wird.
Achtung: Verwenden Sie nur Espressobohnen. Verwenden Sie nie
gemahlenen Kaffee oder ungeröstete oder karamellisierte
Kaffebohnen, da dies zu Schäden an der Maschine führen kann.
Hinweis: Geben Sie keinen vorgemahlenen Kaffee, Wasser oder
Kaffeebohnen in den Ausgangsschacht.
6 Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose (1) und den kleinen
Stecker in die Buchse an der Rückseite der Maschine (2).
7 Zum Einschalten der Maschine bringen Sie den Hauptschalter in die EIN-
Stellung.
Page 37
8 Drücken Sie die ON/OFF-Taste (Ein/Aus).
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
Memo
Kreislaufvorbereitung
Während des ersten Aufheizens fließt frisches Wasser durch den internen
Kreislauf und heizt die Maschine so auf. Dies dauert einige Sekunden.
1 Stellen Sie einen Behälter unter den klassischen Milchaufschäumer.
2 Die Anzeige „Kein Wasser" und die allgemeine Warnanzeigen blinken
gleichzeitig.
-
Die ESPRESSO-Tastenanzeige leuchtet auf.
Deutsch
37
3 Drücken Sie die Espresso-Taste.
-
Die Maschine heizt sich auf, und die ESPRESSO, ESPRESSO LUNGOund COFFEE-Tasten blinken gleichzeitig.
Automatischer Spülzyklus
Wenn die Maschine aufgeheizt ist, wird automatisch ein Spülzyklus zum
Reinigen des internen Kreislaufs mit frischem Wasser durchgeführt. Während
des Zyklus fließt Wasser aus dem Kaffeeauslauftrichter.
1 Stellen Sie einen Behälter unter den Kaffeeauslauftrichter.
Page 38
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
38
Deutsch
-
Die ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO- und COFFEE-Tasten blinken
gleichzeitig
-
Der Kreislauf wird automatisch beendet.
-
Die ESPRESSO-, ESPRESSO LUNGO-, COFFEE- und HOT
WATER/STEAM-Tasten (Espresso, Espresso Lungo, Kaffee- und
Heißwasser/Dampf) leuchten ununterbrochen.
Manueller Spülzyklus
Während des manuellen Spülzyklus bereitet die Maschine eine Tasse Kaffee
zur Vorbereitung des internen Kreislaufs für den Gebrauch zu.
1 Stellen Sie einen Behälter unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Beachten Sie, dass die ESPRESSO-, ESPRESSO LUNGO-, COFFEE- und
HOT WATER/STEAM-Tasten (Espresso, Espresso Lungo, Kaffee- und
Heißwasser/Dampf) ununterbrochen leuchten.
Page 39
Memo
Coee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
1
2
3
4
Deutsch
39
3 Drücken Sie die COFFEE-Taste (Kaffee).
-
Die Maschine beginnt mit der Zubereitung einer Tasse Kaffee zur
Vorbereitung des internen Kreislaufs für den Gebrauch. Dieser Kaffee
ist nicht genießbar.
4 Entleeren Sie den Behälter, nachdem der Brühvorgang beendet ist.
5 Stellen Sie den Behälter zurück unter den klassischen Milchaufschäumer.
6 Drücken Sie die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) ein Mal.
Die Maschine beginnt Wasser auszugeben.
-
Die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) blinkt langsam.
7 Lassen Sie die Maschine heißes Wasser brühen, bis die Anzeige „Kein
Wasser" ununterbrochen leuchtet.
Hinweis: Wenn Sie den manuellen Spülzyklus anhalten möchten, drücken
Sie die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf), zum Neustart
drücken Sie die HOT WATER/STEAM-Taste erneut.
8 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem
Wasser.
Hinweis: Der automatische Spülvorgang beginnt, wenn die Maschine in den
Standby-Modus gewechselt ist oder für mehr als 30 Minuten sich
vollständig ausgeschaltet hat. Wenn Sie die Maschine nicht für zwei oder
mehrere Wochen benutzt haben, müssen Sie einen manuellen Spülvorgang
durchführen.
Die Maschine ist einsatzbereit.
Wasserhärte messen
Um die Maschine auf das Wasser in Ihrer Region einzustellen, messen Sie
bitte die Wasserhärte mit dem mitgelieferten Wasserhärte-Teststreifen.
1 Tauchen Sie den (mit der Maschine gelieferten) Wasserhärte-Teststreifen
für 1 Sekunde in frisches Wasser.
2 Entnehmen Sie den Wasserhärte-Teststreifen, und warten Sie 1 Minute.
3 Prüfen Sie, wie viele Vierecke auf dem Teststreifen rot geworden sind,
und vergleichen Sie das Ergebnis mit der Wasserhärtetabelle unten.
Page 40
40
Deutsch
Anzahl roter Vierecke EinstellwertWasserhärte
1/2Asehr weiches Wasser/weiches
3Bhartes Wasser
4Csehr hartes Wasser
Wasser
Einsetzen des Intenza+ Wasserfilters
Wir raten Ihnen, den Intenza+ Wasserfilter zu installieren, da dieser die
Kalkablagerung in Ihrer Maschine verhindert. Sie können den Intenza+
Wasserfilter separat kaufen. Weitere Details finden Sie im Kapitel „Garantie
und Kundendienst", Abschnitt „Bestellen von Wartungsprodukten".
Hinweis: Tauschen Sie den INTENZA+ Filter alle 2 Monate aus.
1 Entfernen Sie den kleinen weißen Filter aus dem Wasserbehälter, und
bewahren Sie ihn an einem trockenen Ort auf.
Hinweis: Bitte bewahren Sie den kleinen weißen Filter für eine spätere
Verwendung auf. Sie werden ihn zur Entkalkung benötigen.
2 Nehmen Sie den Filter aus der Verpackung, und tauchen Sie ihn mit der
Öffnung nach oben in kaltes Wasser. Drücken Sie vorsichtig auf die Seiten
des Filters, bis die Luftblasen entweichen.
3 Drehen Sie den Regler am Filter auf die Einstellung, die dem
Wasserhärtegrad in Ihrer Region entspricht.
a Sehr weiches Wasser/Weiches Wasser
b Hartes Wasser
c Sehr hartes Wasser
Hinweis: Sie können die Härte des Wassers mit einem WasserhärteTeststreifen prüfen.
Page 41
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Deutsch
41
4 Setzen Sie den Filter in die leeren Wassertank. Drücken Sie ihn nach
unten, bis er sich nicht weiter bewegt.
5 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem
Wasser, und setzen Sie ihn in die Maschine ein.
6 Prüfen Sie, ob die ESPRESSO-, ESPRESSO LUNGO-, COFFEE- und HOT
WATER/STEAM-Tasten (Espresso, Espresso Lungo, Kaffee- und
Heißwasser/Dampf) ununterbrochen leuchten.
7 Drücken Sie die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) ein Mal.
Die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) blinkt langsam.
-
Lassen Sie die Maschine heißes Wasser ausgeben, bis der
Wasserbehälter leer ist.
-
Die Anzeige „Kein Wasser" leuchtet ununterbrochen.
8 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem
Wasser, und setzen Sie ihn in die Maschine zurück.
-
Die ESPRESSO-, ESPRESSO LUNGO-, COFFEE- und HOT
WATER/STEAM-Tasten (Espresso, Espresso Lungo, Kaffee- und
Heißwasser/Dampf) leuchten ununterbrochen.
Die Maschine ist einsatzbereit.
Die Maschine verwenden
Getränkearten und Längen
Getränk
EspressoKaffee mit dicker Crema, serviert in einer kleinen Tasse
Espresso LungoEin langer Espresso mit dicker Crema, serviert in einer
KaffeeReguläre Tasse Kaffee für eine größere Tasse.
GetränkStandardlängeLängenbereich
Espresso40 ml20 – 230 ml
Espresso Lungo80 ml20 – 230 ml
Kaffee120 ml20 – 230 ml
Beschreibung
mittelgroßen Tasse
Page 42
42
Deutsch
Heißes Wasser300 ml
Hinweis: Die oben angegebenen Längen sind Circa-Werte.
Espresso, Espresso Lungo und Kaffee brühen
Den Kaffeeauslauftrichter einstellen.
Mit der Maschine können verschiedene Kaffeespezialitäten in Tassen oder
Gläsern unterschiedlicher Größe zubereitet werden. Um die Höhe des
Kaffeeauslauftrichters auf die Größe der Tasse oder des Glases einzustellen,
schieben Sie den Auslauf nach oben oder unten.
1 Tasse Espresso, Espresso Lungo und Kaffee brühen
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Drücken Sie die Taste ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO oder COFFEE ein
Mal, um den gewählten Kaffee zu brühen.
-
Die Taste des gewählten Getränkes blinkt langsam.
3 Die Maschine hört auf zu brühen, wenn die voreingestellte Stufe erreicht
ist.
Hinweis: Wenn Sie den Brühvorgang beenden möchten, bevor die
Maschine die voreingestellte Tassengröße ausgegeben hat, drücken Sie
die Taste des zuvor gewählten Getränks.
2 Tassen Espresso, Espresso Lungo und Kaffee brühen
1 Stellen Sie zwei Tassen unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Drücken Sie die Taste ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO oder COFFEE zwei
Mal, um den gewählten Kaffee zu brühen.
-
Die Taste des gewählten Getränkes blinkt zweimal langsam.
Die Maschine mahlt und dosiert automatisch die korrekte Menge Kaffee.
Das Brühen von zwei Tassen eines Getränkes erfordert zwei Mahl- und
zwei Brühvorgänge, die die Maschine automatisch hintereinander
ausführt.
3 Die Maschine hört auf zu brühen, wenn die voreingestellte Stufe erreicht
ist.
Hinweis: Wenn Sie den Brühvorgang beenden möchten, bevor die
Maschine die voreingestellte Tassengröße ausgegeben hat, drücken Sie
die Taste des zuvor gewählten Getränks.
Aufschäumen von Milch
Warnhinweis: Verbrühungsgefahr! Vor der Ausgabe können
Heißwasserspritzer austreten. Verwenden Sie nur den geeigneten
Schutzgriff.
Page 43
2x
2
1
X
X
1x
2
1
X
X
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Deutsch
43
Hinweis: Verwenden Sie für ein optimales Schaumergebnis kalte Milch (mit
einer Temperatur von ca. 5 °C) mit einem Eiweißgehalt von mindestens 3 %.
Sie können Vollmilch oder fettarme Milch verwenden. Auch entrahmte
Milch, Sojamilch und laktosefreie Milch eignen sich.
1 Füllen Sie eine Kanne bis zu 1/3 mit kalter Milch.
2 Tauchen Sie den klassischen Milchaufschäumer in die Milch. Drücken Sie
die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) zwei Mal.
-
Die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) blinkt zwei Mal.
3 Schäumen Sie die Milch vorsichtig, indem Sie den Behälter drehen und
ihn hoch und runter bewegen.
4 Drücken Sie die HOT WATER/DAMPF-Taste (Heißwasser/Dampf) ein
Mal, um das Aufschäumen zu beenden.
Hinweis: Nach Drücken der HOT WATER/STEAM-Taste
(Heißwasser/Dampf), dauert es einige Sekunden, bevor die Maschine das
Schäumen beendet.
Hinweis: Das Aufschäumen wird nach 3 Minuten beendet, drücken Sie
die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) zwei Mal, wenn Sie
weiter Aufschäumen möchten.
5 Entfernen Sie den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers und
spülen Sie ihn mit lauwarmen Leitungswasser. Drücken Sie die HOT
WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) ein Mal und lassen Sie
heißes Wasser 5 Sekunden lang ausgeben.
Heißes Wasser
Warnhinweis: Verbrühungsgefahr. Greifen Sie die Dampfdüse nur
mit dem Schutzgriff. Vor der Ausgabe können Heißwasserspritzer
austreten.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den klassischen Milchaufschäumer.
2 Drücken Sie die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) ein Mal.
-
Die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) blinkt langsam.
-
Die Ausgabe des heißen Wassers beginnt automatisch.
3 Drücken Sie die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) ein Mal,
um die Heißwasserausgabe zu beenden.
-
Die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) blinkt langsam.
Page 44
Aroma plus
44
Deutsch
Menge und Geschmack einstellen
Saeco Adapting System
Kaffee ist ein Naturprodukt, und seine Eigenschaften variieren je nach
Herkunft, Mischung und Röstung. Die Maschine besitzt ein
selbsteinstellendes System, das Ihre Lieblingsbohnen geschmacklich
optimal erschließt. Dieses System stellt sich nach einigen Tassen
automatisch ein.
Die Aroma Plus-Funktion aktivieren
Um einen stärkeren Kaffee zu brühen, drücken Sie die Aroma Plus-Taste.
Die Aroma Plus-Taste ist erleuchtet, wenn die Aroma Plus-Funktion aktiviert
ist.
Kaffeelänge mit der MEMO-Funktion einstellen
Sie können die gebrühte Menge nach Ihrem Geschmack und der Größe der
Tassen einstellen.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Um die Länge von Espresso einzustellen, halten Sie die ESPRESSO-Taste
gedrückt, bis die ESPRESSO-Taste schnell blinkt. Lassen Sie die
ESPRESSO-Taste los, die Maschine ist im Programmiermodus.
-
Die Maschine brüht einen Espresso.
3 Drücken Sie die ESPRESSO-Taste, sobald die Tasse die gewünschte
Menge Espresso enthält.
Die ESPRESSO-Taste ist programmiert: Jedes Mal, wenn die Taste nun
gedrückt wird, wird die gespeicherte Menge Espresso gebrüht. Um die
Länge von Espresso Lungo einzustellen, gehen Sie entsprechend vor: Halten
Sie die Taste des Getränks gedrückt, und drücken Sie dieselbe
Getränketaste, wenn die gewünschte Menge in der Tasse ist.
Mahlgrad einstellen
Den Mahlgrad können Sie mit dem Mahlgradeinstellungsschlüssel
einstellen. Das Keramikmahlwerk garantiert bei jeder Einstellung die
perfekte, gleichmäßige Mahlung Tasse für Tasse. Es erhält das volle
Kaffeearoma und macht jede Tasse Kaffee zu einem besonderen Genuss.
Hinweis: Den Mahlgrad können Sie nur einstellen, während die Maschine
Kaffeebohnen mahlt.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter.
2 Öffnen Sie den Deckel der Kaffeebohnenbehälters.
3 Drücken Sie die Espresso-Taste.
Page 45
2
1
4 Wenn das Mahlwerk zu arbeiten beginnt, setzen Sie den Einstellschlüssel
2
1
für das Mahlwerk auf den Mahlgradregler (1). Drücken und drehen Sie
nach links oder nach rechts (2).
-
Es stehen 5 verschiedene Mahlerwerkeinstellungen zur Auswahl. Je
kleiner der Punkt, desto stärker der Kaffee.
Achtung: Um Schäden am Mahlwerk zu verhindern, drehen Sie den
Mahlgradregler immer nur jeweils um eine Position.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege dankt Ihnen die Maschine mit langer
Lebensdauer und dem bestmöglichen Geschmack des zubereiteten Kaffees.
Tropfschale und Kaffeesatzbehälter reinigen
-
Die Tropfschale ist voll, wenn durch die Tropfschale die Anzeige
„Tropfschale voll“ erscheint. Leeren und reinigen Sie die Tropfschale
täglich.
1 Ziehen Sie die Abtropfschale aus der Maschine.
2 Entfernen Sie den Kaffeesatzbehälter immer bei eingeschalteter
Maschine. Der Kaffeezykluszähler wird nicht zurückgesetzt, wenn der
Kaffeesatzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert wird.
3 Entleeren und spülen Sie die Tropfschale unter fließendem Wasser.
4 Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter zurück in die Tropfschale.
5 Schieben Sie die Tropfschale in die Maschine zurück, bis sie dort
einrastet.
Wasserbehälter reinigen
1 Nehmen Sie regelmäßig den Wasserbehälter von der Maschine, und
spülen Sie den Behälter mit frischem Wasser.
2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem
Wasser, und setzen Sie ihn in die Maschine zurück.
Kaffeebehälter reinigen
-
Reinigen Sie den Bohnenbehälter ein Mal im Monat mit einem trockenen
Tuch.
Deutsch
45
Brühgruppe reinigen
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
1 Entnehmen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter.
2 Entleeren und spülen Sie die Tropfschale unter fließendem Wasser.
3 Entleeren und spülen Sie den Kaffeesatzbehälter unter lauwarmem
Leitungswasser.
4 Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
5 Öffnen Sie die Serviceklappe.
Page 46
2
1
46
Deutsch
6 Drücken Sie die PUSH-Taste (1), ziehen Sie an dem Griff der Brühgruppe,
und nehmen Sie die Einheit aus der Maschine (2).
7 Reinigen Sie den Kaffeeauswurfschacht gründlich mit dem beigefügten
Werkzeug. Setzen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt ein.
8 Reinigen Sie den Kaffeeauswurfschacht gründlich mit einem Löffelstiel.
Setzen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt ein.
9 Entnehmen und spülen Sie den Kaffeesatzbehälter unter lauwarmem
Leitungswasser. Lassen Sie den Behälter trocknen, und setzen Sie ihn
wieder ein.
10 Spülen Sie die Brühgruppe gründlich mit laufwarmem Wasser. Reinigen
Sie den oberen Filter vorsichtig.
Achtung: Reinigen Sie die Brühgruppe nicht in der Spülmaschine, und
verwenden Sie kein Spülmittel oder Reinigungsmittel. Dies kann zu
Störungen an der Brühgruppe führen und den Geschmack des Kaffees
negativ beeinflussen.
11 Lassen Sie die Brühgruppe gründlich an der Luft trocknen.
Hinweis: Trocknen Sie die Brühgruppe nicht mit einem Tuch, damit keine
Fusseln in die Brühgruppe gelangen.
12 Reinigen Sie die Maschine innen mit einem weichen, feuchten Tuch.
Page 47
Deutsch
13 Bevor Sie die Brühgruppe wieder in die Maschine schieben, stellen Sie
sicher, dass die zwei Referenzmarkierungen an der Seite
übereinstimmen. Wenn nicht, gehen Sie wie folgt vor:
-
Achten Sie darauf, dass der Hebel die Unterseite der Brühgruppe
berührt.
14 Stellen Sie sicher, dass der Verriegelungshaken der Brühgruppe in der
richtigen Position ist.
-
Um den Haken in die richtige Position zu bringen, schieben Sie ihn so
weit wie möglich nach oben.
47
-
Der Haken ist nicht richtig positioniert, wenn er noch in der untersten
Position ist.
15 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der seitlichen Führungsschienen in
die Maschine zurück, bis sie hörbar einrastet.
Achtung: Drücken Sie nicht die PUSH-Taste.
16 Schließen Sie die Serviceklappe.
Schmierung
Zur optimalen Leistung des Maschine sollten Sie die Brühgruppe schmieren
Die Schmierfrequenz entnehmen Sie der untenstehenden Tabelle. Um
Support zu erhalten, besuchen Sie unsere Website:
www.philips.com/support.
Art des Gebrauchs
Anzahl der täglichen
Produkte
Niedrig1-5Alle 4 Monate
Normal6-10Alle 2 Monate
Häufig>10Monatlich
Schmierfrequenz
Page 48
48
Deutsch
1 Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Bauen Sie die Brühgruppe aus, und spülen Sie die Einheit wie unter
„Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe“ beschrieben unter
lauwarmem Wasser.
3 Geben Sie eine dünne Schicht Fett um den Schaft unten in der
Brühgruppe.
4 Geben Sie eine dünne Schicht Fett auf die Schienen auf beiden Seiten
(siehe Abbildung).
5 Setzen Sie die Brühgruppe wie unter „Wöchentliche Reinigung der
Brühgruppe“ beschrieben ein.
Sie können Sie Schmiertube mehrmals verwenden.
Reinigen des klassischen Milchaufschäumers (täglich)
Entfernen Sie den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers und
spülen Sie ihn mit frischem Wasser.
Reinigung des klassischen Milchaufschäumers und der
Dampfdüse (wöchentlich)
1 Entfernen Sie den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers und
spülen Sie ihn mit frischem Wasser.
2 Entfernen Sie den oberen Teil des klassischen Milchaufschäumers von
der Dampfdüse und spülen Sie ihn mit frischem Wasser.
3 Reinigen Sie die Dampfdüse mit einem feuchten Tuch.
4 Setzen Sie den oberen Teil wieder in die Dampf/Heißwasserdüse ein
(beachten Sie, dass er vollständig eingesetzt ist).
5 Bauen Sie alle Teile des klassischen Milchaufschäumer wieder
zusammen.
Page 49
Entkalken
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
3 sec.
Calc
clean
Die CALC-CLEAN-Anzeige (Entkalken) leuchtet ununterbrochen, wenn die
Kaffeemaschine entkalkt werden muss. Wenn Sie die Maschine nicht
entkalken, wenn diese Taste dies anzeigt, hört die Maschine auf, richtig zu
funktionieren. Reparaturen, die hierauf zurückzuführen sind, fallen nicht
unter die Garantie.
Verwenden Sie zum Entkalken Ihrer Maschine nur SaecoEntkalkungslösung. Saeco-Entkalkungslösung gewährleistet die optimale
Funktion der Maschine. Der Gebrauch von anderen Produkten kann zu
Schäden an der Maschine führen und Rückstände im Wasser hinterlassen.
Saeco-Entkalkungslösung erhalten Sie im Online-Shop unter
www.shop.philips.com/service. Der Entkalkungsvorgang dauert 30 Minuten
und besteht aus einem Entkalkungszyklus und einem Spülzyklus. Sie
können den Entkalkungs- oder Spülzyklus anhalten, indem Sie die
ESPRESSO-Taste drücken. Um den Entkalkungs- oder Spülzyklus
fortzusetzen, drücken Sie die ESPRESSO-Taste.
Entkalkungsvorgang
1 Entnehmen und leeren Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter.
Setzen Sie die Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter wieder ein.
2 Entfernen Sie den klassischen Milchaufschäumer von der Heißwasser-
/Dampfdüse.
3 Entfernen Sie den Wasserbehälter und den Intenza+ Wasserfilter vom
Wasserbehälter (falls vorhanden), ersetzen Sie ihn mit dem kleinen,
weißen Originalteil.
4 Gießen Sie die Entkalkungslösung in den Wasserbehälter. Füllen Sie den
Wasserbehälter bis zur Markierung CALC CLEAN mit frischem Wasser.
Setzen Sie den Wasserbehälter in die Maschine zurück.
Deutsch
49
5 Stellen Sie einen großen Behälter (1,5 l) unter den Heißwasser/Dampfstab
und den Kaffeeauslauftrichter.
6 Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang die CALC CLEAN-Taste
(Entkalken), um den Entkalkungszyklus zu starten. Die ESPRESSOAnzeige leuchtet ununterbrochen, und die CALC CLEAN-Taste
(Entkalken) blinkt während des Zyklus.
Page 50
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
50
Deutsch
7 Die Entkalkungszyklus-Anzeige leuchtet ununterbrochen. Die Maschine
gibt für etwa 20 Minuten von Zeit zu Zeit Entkalkungslösung aus.
8 Lassen Sie die Maschine die Entkalkungsflüssigkeit ausgeben, bis die
Anzeige „Kein Wasser" ununterbrochen leuchtet.
9 Entnehmen und spülen Sie den Wasserbehälter. Füllen Sie den
Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem Wasser, und setzen
Sie ihn in die Maschine zurück.
10 Leeren Sie die Auffangschale und den Behälter, und setzen Sie sie
wieder ein.
11 Die Spülzyklus-Anzeige leuchtet ununterbrochen. Wenn die ESPRESSO-
Taste blinkt, drücken Sie sie, um den Spülzyklus zu starten.
12 Wenn der Spülzyklus beendet ist, erlischt die CALC CLEAN-Taste
(Entkalken).
13 Die Maschine heizt sich auf und führt einen automatischen Spülzyklus
durch. Die ESPRESSO und COFFEE-Tasten blinken gleichzeitig Der
Entkalkungsvorgang ist beendet.
Achtung: Wenn die Anzeige „Kein Wasser" dauerhaft leuchtet und die
Spülanzeige nicht erlischt, wurde der Wassertank für den Spülzyklus nicht
bis zur Markierung MAX gefüllt. Füllen Sie den Wassertank mit frischem
Wasser, und wiederholen Sie den Spülzyklus ab Schritt 10.
14 Entfernen Sie die Auffangschale, spülen Sie sie aus, und setzen Sie sie
wieder ein. Entleeren Sie den Behälter.
15 Setzen Sie den Intenza+ Wasserfilter wieder ein (falls vorhanden).
16 Entnehmen und spülen Sie den Wasserbehälter.
17 Befestigen Sie den klassischen Milchaufschäumer.
18 Reinigen Sie die Brühgruppe wie unter „Wöchentliche Reinigung der
Brühgruppe“ beschrieben.
Die Maschine ist einsatzbereit.
Unterbrechung des Entkalkungsvorgang
Der gestartete Entkalkungsvorgang muss bis zum Schluss ohne
Unterbrechung durchlaufen – die Maschine darf währenddessen nicht
ausgeschaltet werden. Wenn die Maschine während dieses Zyklus
steckenbleibt, können Sie den Entkalkungsvorgang abbrechen, indem Sie
die ON/OFF-Schalter (Ein/Aus) drücken. In diesem Fall, oder bei einem
Stromausfall oder wenn das Kabel versehentlich getrennt wird, führen Sie
die folgenden Schritte aus:
1 Entnehmen Sie den Wassertank, spülen Sie ihn aus und füllen Sie ihn bis
zur Markierung MAX mit frischem Wasser.
2 Beachten Sie, dass der Hauptschalter auf ON (Ein) steht.
Page 51
3 Drücken Sie den ON/OFF-Schalter (Ein/Aus), um das Gerät
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
einzuschalten.
4 Warten Sie bis, die ESPRESSO-, COFFEE- und HOT WATER/STEAM-
Tasten (Espresso, Kaffee- und Heißwasser/Dampf) ununterbrochen
aufleuchten.
5 Leeren Sie die Auffangschale und setzen Sie sie wieder ein.
6 Leeren Sie den Behälter und setzen Sie ihn wieder ein.
7 Drücken Sie die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf), um
Wasser auszugeben. Drücken Sie dieselbe Taste, um die Wasserausgabe
zu stoppen.
8 Entleeren Sie den Behälter.
9 Stellen Sie den Behälter unter den Kaffeeauslauftrichter.
10 Drücken Sie die COFFEE-Taste (Kaffee).
11 Wiederholen Sie Schritte 9-10.
12 Entleeren Sie den Behälter.
Wenn die CALC CLEAN-Taste (Entkalken) weiterhin leuchtet, müssen Sie
einen weiteren Entkalkungsvorgang so bald wie möglich durchführen.
Die Maschine ist einsatzbereit.
Bedeutung der Anzeigen
-
Die ESPRESSO- und COFFEE-Tasten blinken. Die Maschine heizt sich
auf oder führt einen automatischen Spülzyklus durch.
Deutsch
51
-
Die ESPRESSO-Taste leuchtet kontinuierlich auf, die Anzeige „Kein
Wasser" und die allgemeine Warnanzeige blinken. Sie müssen den
Kreislauf zurücksetzen, drücken Sie die ESPRESSO-Taste und das Licht
der ESPRESSO-Taste erlischt. Die Anzeige „Kein Wasser" und die
allgemeine Warnanzeige blinken während des Zurücksetzens, die
Anzeigen gehen aus, sobald das Zurücksetzen des Gerätes beendet ist.
-
Die ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO-, COFFEE- und HOT
WATER/STEAM-Tasten (Espresso, Espresso Lungo, Kaffee,
Heißwasser/Dampf) blinken. Die Maschine ist bereit für die Zubereitung
eines Getränkes.
Page 52
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
52
Deutsch
-
Die ESPRESSO-Taste blinkt langsam. Die Maschine brüht eine Tasse
Espresso.
-
Die COFFEE-Taste (Kaffee) blinkt langsam. Die Maschine brüht eine
Tasse Kaffee.
-
Die ESPRESSO-Taste blinkt zwei Mal schnell. Die Maschine brüht zwei
Tassen Espresso.
-
Die COFFEE-Taste (Kaffee) blinkt zwei Mal schnell. Die Maschine brüht
zwei Tassen Kaffee.
-
Die ESPRESSO-Taste blinkt schnell. Die Maschine programmiert die
Menge an Espresso, die zu brühen ist.
Page 53
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Deutsch
-
Die COFFEE-Taste (Kaffee) blinkt schnell. Die Maschine programmiert
die Menge an Kaffee, die zu brühen ist.
-
Die HOT WATER/STEAM-Taste (Heißwasser/Dampf) blinkt langsam. Die
Maschine beginnt heißes Wasser oder Dampf auszugeben.
-
Die Anzeige „Kein Wasser" leuchtet ununterbrochen. Füllen Sie den
Wasserbehälter.
53
-
Die allgemeine Warnanzeige leuchtet ununterbrochen. Fügen Sie die
Tropfschale mit dem Kaffeesatzbehälter in die Maschine ein, und
schließen Sie die Serviceklappe.
-
Die allgemeine Warnanzeige blinkt schnell. Die Brühgruppe wird
zurückgesetzt, da die Maschine zurückgesetzt wurde.
Page 54
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
Hot water
Steam
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
54
Deutsch
-
Die allgemeine Warnanzeige blinkt langsam. Fügen Sie die Brühgruppe
ein.
-
Die Anzeige „Kaffeesatzbehälter leeren" leuchtet kontinuierlich. Leeren
Sie den Kaffeesatzbehälter.
-
Die Anzeige „Kaffeesatzbehälter leeren" blinkt. Der Kaffeesatzbehälter ist
nicht in die Maschine eingesetzt. Warten Sie, bis die Anzeige
„Kaffeesatzbehälter leeren" erlischt und die allgemeine Warnanzeige
ununterbrochen leuchtet. Fügen Sie den Kaffeesatzbehälter ein und
schließen Sie die Serviceklappe.
-
Die Anzeige „Kein Kaffee" leuchtet ununterbrochen. Füllen Sie den
Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen, und starten Sie den
Brühzyklus erneut. Die Anzeige „Kein Kaffee" erlischt, wenn Sie die Taste
des gewünschten Getränkes drücken. Sie können auch Dampf und
heißes Wasser ausgeben, wenn die Maschine dieses Warnsignal anzeigt.
-
Die CALC CLEAN-Anzeige leuchtet ununterbrochen. Das Gerät muss
entkalkt werden, folgen Sie die Anweisungen in Kapitel „Entkalken".
Page 55
Espresso
MemoMemoMemo
Calc
clean
Espresso lungoCoee
-
Die Anzeigen „Kein Wasser", „Kaffeesatzbehälter leeren", „Kein Kaffee"
und die allgemeine Warnanzeigen blinken ununterbrochen. Die Maschine
ist außer Funktion. Schalten Sie die Maschine aus und nach 30 Sekunden
wieder ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang 2 oder 3 Mal. Sollte die
Maschine sich nicht wieder einschalten, wenden Sie sich bitte an das
Philips Kundendienstzentrum in Ihrem Land.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben, die beim
Gebrauch der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie
unsere Website unter: www.philips.com/support und schauen Sie in der
Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach oder wenden Sie sich an das Philips
Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Problem
Es ist Wasser unter der
Maschine.
Ursache Die Lösung
Die Tropfschale ist voll und läuft
über.
Deutsch
Leeren Sie die Tropfschale, wenn
durch die Tropfschale der Anzeiger
erscheint, dass die Tropfschale voll ist.
Leeren Sie die Tropfschale immer,
bevor Sie die Maschine entkalken.
55
Die Maschine schaltet
nicht ein.
Die Tropfschale wird
schnell voll.
Die Brühgruppe lässt sich
nicht entnehmen.
Die Maschine steht nicht gerade. Setzen Sie die Maschine auf eine
gerade Fläche, damit der Anzeiger der
vollen Tropfschale normal funktioniert.
Die Maschine ist nicht
angeschlossen.
Das ist normal. Die Maschine
spült den internen Kreislauf und
die Brühgruppe mit Wasser. Ein
Teil des Wassers fließt durch das
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig
eingesteckt ist.
Leeren Sie die Tropfschale, wenn die
Anzeige „Tropfschale voll“ durch die
Abdeckung der Tropfschale zu sehen
ist.
interne System direkt in die
Tropfschale.
Stellen Sie eine Tasse unter den
Heißwasserauslauf, um das
Spülwasser aufzufangen.
Die Brühgruppe ist nicht richtig
positioniert.
Schließen Sie die Serviceklappe.
Schalten Sie die Maschine aus und
wieder ein. Warten Sie, bis der
Bildschirm „Maschine bereit“ angezeigt
wird, und entnehmen Sie die
Brühgruppe dann.
Der Kaffeesatzbehälter ist nicht
ausgebaut.
Entnehmen Sie den
Kaffeesatzbehälter, bevor Sie die
Brühgruppe ausbauen.
Page 56
56
Deutsch
Die Brühgruppe lässt sich
nicht einsetzen.
Der Kaffee hat zu wenig
Crema oder ist wässrig.
Die Maschine ist noch beim
Entkalken.
Die Brühgruppe ist nicht in der
richtigen Position.
Es ist ein grober Mahlgrad
eingestellt.
Die Brühgruppe ist verschmutzt.Reinigen Sie die Brühgruppe. Zur
Der Kaffeeauswurfschacht ist
verschmutzt.
Während des laufenden
Entkalkungsprozesses kann die
Brühgruppe nicht entnommen werden.
Lassen Sie den Entkalkungsprozess
zuerst zu Ende laufen, und entnehmen
Sie dann die Brühgruppe.
Die Brühgruppe wurde vor dem
Zurückbauen nicht in die
Ausgangsposition gebracht. Achten Sie
darauf, dass der Hebel die Unterseite
der Brühgruppe berührt und dass der
Haken der Brühgruppe in der richtigen
Position ist.
Initialisieren Sie die Maschine, indem
Sie sie ein- und ausschalten. Setzen
Sie die Tropfschale und den
Kaffeesatzbehälter wieder ein. Lassen
Sie die Brühgruppe ausgebaut.
Schließen Sie die Serviceklappe, und
schalten Sie Maschine ein und aus.
Versuchen Sie danach, die Brühgruppe
einzubauen.
Stellen Sie einen feineren Mahlgrad
ein.
gründlichen Reinigung führen Sie die
Reinigung monatlich mit der
Entfettungstablette durch.
Reinigen Sie den
Kaffeeauswurfschacht gründlich mit
dem Griff des Multifunktionswerkzeugs
oder einem Löffelgriff.
Der Kaffee ist nicht heiß
genug.
Die Maschine mahlt
Kaffeebohnen, aber es
kommt kein Kaffee.
Die Kaffeemischung stimmt nicht. Versuchen Sie eine andere
Die Maschine führt die
Selbsteinstellung durch.
Die Tassen sind kalt.Wärmen Sie die Tassen vor, indem Sie
Sie haben Milch hinzugefügt.Ob warme oder kalte Milch, die Milch
Der Mahlgrad ist zu fein
eingestellt.
Die Brühgruppe ist verschmutzt.Reinigen Sie die Brühgruppe.
Der Kaffeeauslauftrichter ist
verschmutzt.
Kaffeesorte.
Brühen Sie einige Tassen Kaffee.
sie mit heißem Wasser ausspülen.
senkt die Temperatur des Kaffees
immer in einem gewissen Maß.
Stellen Sie einen gröberen Mahlgrad
ein.
Reinigen Sie den Kaffeeauslauftrichter
und die Öffnungen mit Pfeifenreiniger.
Page 57
Deutsch
57
Der Kaffeeauswurfschacht ist
blockiert.
Der Kaffee läuft langsam
aus der Maschine.
Die Milch schäumt nicht
auf.
Der Filter passt nicht.Sie müssen die Luft aus dem
Der Kaffee ist zu fein gemahlen.Stellen Sie einen gröberen Mahlgrad
Die Brühgruppe ist verschmutzt.Reinigen Sie die Brühgruppe.
Der Kaffeeauswurfschacht ist
blockiert.
Der Maschinenkreislauf ist von
Kalk zugesetzt.
Der automatische
Milchaufschäumer ist
verschmutzt oder nicht richtig
montiert.
Die verwendete Milchart eignet
sich nicht zum Aufschäumen.
Filter drängen.
Es ist noch Wasser im
Wasserbehälter.
Reinigen Sie den
Kaffeeauswurfschacht mit dem Griff
des Multifunktionswerkzeugs oder
einem Löffelgriff.
ein.
Reinigen Sie den
Kaffeeauswurfschacht mit dem Griff
des Multifunktionswerkzeugs oder
einem Löffelgriff.
Entkalken Sie die Maschine.
Reinigen Sie den automatischen
Milchaufschäumer, und stellen Sie
sicher, dass er richtig montiert wurde.
Mit unterschiedlichen Milchsorten
werden verschiedene
Milchschaummengen und -qualitäten
erzielt. Fettarme oder Vollmilch führt
zu guten Ergebnissen.
Warten Sie, bis keine Luftblasen mehr
aus dem Filter treten.
Leeren Sie den Wasserbehälter zum
Einbau des Filters.
Die KaffeesatzbehälterAnzeige leuchtet zu früh.
Wenn der Kaffeesatzbehälter bei
ausgeschalteter Maschine geleert
wird, wird der Kaffeezykluszähler
nicht zurückgesetzt.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Produkten. Die ordnungsgemäße
Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.
Garantie und Support
Weitere Informationen und Unterstützung finden Sie auf
www.saeco.com/support oder in dem separaten Garantieheft.
Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an die
Philips Saeco-Hotline in Ihrem Land. Die Anschriften und Rufnummern
finden Sie in dem getrennt beiliegenden Garantieheft oder auf
www.saeco.com/support.
Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter
immer bei eingeschalteter Maschine.
Page 58
58
Deutsch
Anschrift des Herstellers:
Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Niederlande.
Bestellen von Wartungsprodukten
-
Intenza+ Wasserfilter (CA6702)
-
Schmiermittel (HD5061)
-
Entkalkungslösung (CA6700)
Technische Daten
Nennspannung –
Nennleistung –
Netzanschluss
GehäusematerialThermoplast-Material
Größe (B x H x T)215 x 330 x 429 mm
Gewicht7 kg
Netzkabellänge800-1200 mm
BedienfeldVordere Blende
TassengrößenBis zu 152 mm
Siehe Datenplatte an der Innenseite der Serviceklappe.