Philips HD8769/89 user manual [cs]

Page 1
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
Type HD8769, HD8777, HD8778, HD8869, HD8886
Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
Čeština
CS
16
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.saeco.com/welcome
Page 2
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávo­varu Saeco Moltio One Touch Milk Carafe! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistrujete svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchiata. V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k mon­táži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace .............................................................................................................4
Varování ....................................................................................................................................................4
Upozornění ...............................................................................................................................................6
Shoda s normami .....................................................................................................................................7
INSTALACE ...................................................................................................... 8
Sestavení produktu ...................................................................................................................................8
Všeobecný popis........................................................................................................................................9
PŘÍPRAVA ......................................................................................................10
Balení kávovaru.......................................................................................................................................10
Instalace kávovaru ..................................................................................................................................10
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................13
Naplnění okruhu .....................................................................................................................................13
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ................................................................................................ 15
Manuální proplachovací cyklus ...............................................................................................................15
Změření a naprogramování tvrdosti vody................................................................................................19
Instalace vodního  ltru “INTENZA+” ....................................................................................................... 20
Výměna vodního  ltru “INTENZA+” ........................................................................................................ 22
ZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY ...................................................................................23
Odebírání zásobníku zrnkové kávy ..........................................................................................................23
Nasazování zásobníku zrnkové kávy ........................................................................................................ 24
Volba zrnkové kávy .................................................................................................................................26
Cyklus vyprázdnění kávy .........................................................................................................................27
NASTAVENÍ .....................................................................................................28
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................28
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny ......................................................................... 28
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ........................................................................................................29
Nastavení výpusti kávy............................................................................................................................30
Nastavení množství kávy v šálku ............................................................................................................31
PŘÍPRAVA KÁVY A ESPRESSA ...........................................................................32
Příprava kávy a espressa ze zrnkové kávy ................................................................................................32
Příprava kávy a espressa z předemleté kávy ............................................................................................33
Page 3
ČEŠTINA
KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................34
Plnění karafy na mléko............................................................................................................................34
Zasunutí karafy na mléko ........................................................................................................................35
Vyjmutí karafy na mléko .........................................................................................................................35
Vyprázdnění karafy na mléko ..................................................................................................................36
PŘÍPRAVA KAPUČÍNA ......................................................................................37
Nastavení množství kapučína v šálku ......................................................................................................39
PŘÍPRAVA LATTE MACCHIATA...........................................................................41
Nastavení množství latte macchiata v šálku ............................................................................................43
JAK NAPĚNIT MLÉKO .......................................................................................45
Nastavení množství mléčné emulze v šálku ............................................................................................47
RYCHLÝ PROPLACHOVACÍ CYKLUS KARAFY ........................................................49
VÝDEJ HORKÉ VODY ........................................................................................50
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................52
Každodenní čištění kávovaru ................................................................................................................... 52
Každodenní čištění nádržky na vodu .......................................................................................................53
Každodenní čištění karafy na mléko ........................................................................................................54
Týdenní vyčištění kávovaru ...................................................................................................................... 56
Týdenní vyčištění karafy na mléko ...........................................................................................................56
Týdenní vyčistění spařovací jednotky ...................................................................................................... 61
Týdenní vyčištění zásobníku zrnkové kávy, podnosu a prostoru na kávu..................................................64
Měsíční vyčištění karafy na mléko ........................................................................................................... 65
Měsíční promazání spařovací jednotky .................................................................................................... 70
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet ................................................... 71
ODVÁPNĚNÍ ....................................................................................................74
NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLU ...............................................80
NAPROGRAMOVÁNÍ ........................................................................................81
Lze seřídit následující parametry............................................................................................................. 81
Jak naprogramovat kávovar ....................................................................................................................83
VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI.......................................................................85
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .........................................................................................90
ENERGETICKÁ ÚSPORA ....................................................................................94
Pohotovostní stav .................................................................................................................................... 94
Zpracování odpadu..................................................................................................................................94
TECHNICKÉ PARAMETRY ..................................................................................95
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................95
Záruka .....................................................................................................................................................95
Servis ...................................................................................................................................................... 95
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ..........................................................96
PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KÁVOVARU ........................................................................97
3
Page 4
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Varování
• Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům kávovaru.
• Kávovar zapojte do nástěnné proudové zásuvky s uzemně­ním.
• Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plocha­mi.
• Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
Page 5
ČEŠTINA
• Na konektor napájecího kabelu nelijte žádnou kapalinu.
• Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebez­pečí popálenin!
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo kno íků.
• Vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
• Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips, jedině tak předejdete nebezpečím.
5
5
• Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a starší), pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebez­pečím.
• Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé osoby.
• Skladujte kávovar a elektrickou šňůru na místě, které není přístupné pro děti do 8 let.
• Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
Page 6
6
ČEŠTINA
způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpečím.
• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem.
• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávo­mlýnku.
Upozornění
• Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, statků či na jiných pracovištích.
• Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
• Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých zdrojů tepla.
• Do zásobníku nasypte vždy a jedině praženou zrnkovou kávu. Předemletou, rozpustnou či syrovou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
• Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu nechejte kávovar vychladnout.
• Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Použí­vejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
• Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou vodou.
• Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Kávovar signalizuje, jakmile bude nutné provést odvápnění. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě
Page 7
ČEŠTINA
se záruka nevztahuje na případnou opravu!
• Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem.
• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu.
Shoda s normami
Kávovar je v souladu s požadavky článku 13 italského výnosu s platností zákona č. 151 z 25. července 2005 “Provádění směrnic 2005/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elek­tronických zařízeních a o zpracování odpadu”.
Tento kávovar je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES.
7
7
Tento kávovar Philips vyhovuje požadavkům všech aplikova­telných norem a standardů v oblasti expozice elektromagne­tickým polím.
Page 8
8
INSTALACE
Sestavení produktu
12
33
20
4c. 4b.
3
4a.
5
6
7 8
9
1110 12 13 14
22
19
31
17
18
25
23
21
24
26
16
27
2930
15
32
28
Page 9
ČEŠTINA
Všeobecný popis
1. Jistící/uvolňovací tlačítko na zásobník zrnkové kávy
2. Zásobník předemleté kávy
3. Plocha na šálky 4a. Zásobník zrnkové kávy 4b. Podnos zásobníku zrnkové kávy 4c. Víko zásobníku zrnkové kávy
5. Ovládací panel
6. Výpusť kávy
7. Mřížka na šálky
8. Ukazatel naplnění odkapávací misky
9. Odkapávací miska
10. Výpusť vody (vyjímatelná)
11. Odpadní nádoba na sedliny
12. Spařovací jednotka
13. Odpadní nádoba na kávu
14. Servisní víko
15. Karafa na mléko
16. Nádržka na vodu
17. Zásuvka na napájecí kabel
18. Hlavní vypínač
19. Klíč pro nastavení kávomlýnku + dávkovač předemleté kávy + čistící
nářadí na kávové cesty
20. Čisticí štětec (volitelné příslušenství)
21. Mazivo pro spařovací jednotku (volitelné příslušenství)
22. Napájecí kabel
23. Testovací proužek tvrdosti vody
24. Tlačítko na výdej espressa
25. Tlačítko na výdej kávy
26. Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
27. Tlačítko na výdej kapučína
28. Tlačítko na výdej latte macchiata
29. Tlačítko ON/OFF
30. Tlačítko “MENU”
31. Odvápňovací roztok
32. Filtr (INTENZA+) (lze zakoupit samostatně)
33. Ochranné víko
(lze zakoupit samostatně)
9
9
Page 10
10
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou.
1
Vybalte kávovar z obalu.
2
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
3
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovnovážnou odkládací plochu, kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno na obrázku.
Zasuňte odkapávací misku s mřížkou do kávovaru. Ujistěte se, že zcela
4
zapadla.
Pozn.:
odkapávací miska během proplachovacího/čisticího cyklu zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém zvýšení uka­zatele naplnění odkapávací misky.
Upozornění: NEVYJÍMEJTE odkapávací misku ihned po zapnutí kávovaru. Počkejte několik minut, než proběhne proplachovací/čisticí cyklus.
Page 11
ČEŠTINA
Lehce zatlačte na bok víka nádržky na vodu, aby se zpřístupnil úchyt.
5
Vytáhněte nádržku na vodu zatažením za úchyt.
6
Vypláchněte nádržku na vodu čerstvou vodou.
7
11
11
Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou až na značku MAX a zasuňte
8
ji zpět do kávovaru. Ujistěte se, že zcela zapadla.
Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
Pozn.: plnou nádržku na vodu je nutno přemísťovat, jak je znázorněno na obráz­ku.
Page 12
12
1
ČEŠTINA
Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnko-
9
vou kávu.
Pozn.: zásobník zrnkové kávy je opatřen speciálním podnosem, jež během mletí vibruje a odvádí zrnkovou kávu do kávomlýnku.
Upozornění: do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou, rozpustnou, karamelizovanou či syrovou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy.
10
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
11
ru.
Vidlici na druhém konci napájecího kabelu zasuňte do proudové zásuv-
12
ky s odpovídajícím napětím.
2
Pro zapnutí kávovaru přepněte hlavní vypínač na “I”. Bliká červená kont-
13
rolka u tlačítka "
Kávovar zapnete stiskem tlačítka “ ”.
14
".
Page 13
Pozn.: pokud podržíte stisknuté tlačítko Demo režimu. Z Demo režimu vystoupíte odpojením napájecího kabelu a opětným zapnutím kávovaru.
Ovládací panel signalizuje, že je nutno naplnit okruh.
15
Žlutá
déle než 8 sekund, přejde kávovar do
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:
1) je nutno naplnit vodní okruh;
2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus;
3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus.
ČEŠTINA
13
13
Naplnění okruhu
Během této operace proudí čerstvá voda ve vnitřním okruhu a kávovar se zahřívá. Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
1
Page 14
14
ČEŠTINA
Žlutá
Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus plnění okruhu.
2
Kávovar upozorňuje na potřebu nasazení výpusti vody.
3
Potvrďte stiskem tlačítka “ Kávovar začne s výdejem horké vody.
Stav cyklu udává vyplňovací čára pod symbolem. Po skončení procesu
4
přeruší kávovar automaticky výdej.
Žlutá Žlutá
”.
Žlutá
Na ovládacím panelu se zobrazí symbol zahřívání kávovaru.
5
Page 15
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitř­ních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vy-
1
pouštěné vody.
Na kávovaru bude zobrazen vedle uvedený symbol. Počkejte, až cyklus
2
automaticky skončí.
Žlutá
Pozn.: zastavte vypouštění stiskem tlačítka “
”.
ČEŠTINA
15
15
Po skončení výše popsaných akcí bude na displeji kávovaru toto zobra-
3
zení. Nyní lze provést manuální proplachovací cyklus.
Zelená
Manuální proplachovací cyklus
Během tohoto cyklu dojde k výdeji kávy a z vodního okruhu vyteče čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
1
Page 16
16
ČEŠTINA
Zkontrolujte, zda je na kávovaru zobrazena tato obrazovka.
2
Zelená
Stiskem tlačítka “ ” navolte funkci dodávky předemleté kávy. Na
3
displeji kávovaru bude zobrazen vedle uvedený symbol.
Zelená
Pozn.: do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Stiskněte tlačítko “ ”. Kávovar začne s výdejem vody.
4
Po vypuštění nádobu vyprázdněte. Postup od bodu 1 do bodu 4 zopa-
5
kujte třikrát, pak přejděte k bodu 6.
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
6
Zelená
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji kávovaru bude zobrazen
7
vedle uvedený symbol.
Page 17
Zelená
Stiskněte tlačítko “ ”.
8
Na displeji se zobrazí tento symbol.
9
Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje horké vody.
10
ČEŠTINA
17
17
Zelená
Zobrazí se tento symbol. Kávovar upozorňuje na potřebu nasazení
11
výpusti vody. Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody. Potvrďte stiskem “
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
12
Pozn.: stiskem tlačítka “
”. Kávovar začne s výdejem horké vody.
” přerušte manuální proplachovací cyklus.
Page 18
18
ČEŠTINA
Postup uvedený v bodech 6 - 12 opakujte až do vypotřebování nádržky
13
na vodu a dokud se nezobrazí symbol vypotřebování vody.
Červená
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
14
je nyní připraven na výdej kávy.
Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Zelená
Pozn.: proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním reži­mu nebo při vypínání kávovaru. Jestliže používáte kávovar po dvoutýdenní nebo delší odstávce, bude třeba spustit i manuální proplachovací cyklus. Po skončení cyklu lze připravit kávu.
Page 19
ČEŠTINA
19
19
Změření a naprogramování tvrdosti vody
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního  ltru “INTENZA+” (pro bližší informace ohled­ně vodního  ltru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů:
Ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (je
1
dodáván spolu s kávovarem).
Pozn.: testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
Počkejte jednu minutu.
2
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
3
C
tabulku.
Intenza Aroma System
Pozn.: čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle
B
A
23 4
1
tvrdosti vody.
Hodnoty: 1 = 1 (velmi měkká voda) 2 = 2 (měkká voda) 3 = 3 (tvrdá voda) 4 = 4 (velmi tvrdá voda)
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním  ltru “INTENZA+” (viz následující kapitola).
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na kávovaru se zobrazí vedle uvedený
4
symbol.
Zelená
Page 20
20
ČEŠTINA
Pro přístup do programovacího menu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskem
5
tlačítka “
Žlutá
Pozn.: kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro většinu typů užitkové vody.
Stiskněte tlačítko “ ” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “ ” pro
6
snížení hodnoty.
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”.
7
2x stiskněte tlačítko “ ” pro opuštění programovacího menu. Kávovar
8
je nyní připraven k výdeji.
Zelená Žlutá
” prolistujte položky, dokud se nezobrazí tento symbol.
Instalace vodního  ltru “INTENZA+”
Instalací vodního  ltru “INTENZA+” se omezí vytváření vodního kamene uvnitř kávovaru a vaše káva získá ještě intenzivnější aroma. Vodní  ltr “INTENZA+” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití pojednávající o prostředcích na údržbu. Voda je velmi důležitou součástí přípravy každé kávy, takže pro zajištění optimální chuti je vždy nejlepší ji  ltrovat profesionálně. Vodní  ltr “IN­TENZA+” ochrání systém před tvorbou minerálních usazenin a přispívá ke zlepšení kvality vody.
Vyjměte malý bílý  ltr nacházející se v nádržce na vodu a uschovejte jej
1
na suchém místě.
Page 21
ČEŠTINA
Vyjměte vodní  ltr “INTENZA+” z obalu, ponořte jej ve svislé poloze (ot-
2
vorem směrem nahoru) do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
Nastavte vodní  ltr “INTENZA+” podle naměřených hodnot (viz před-
3
cházející kapitola) uvedených na  ltru:
A = měkká voda – odpovídá číslu 1 nebo 2 na testovacím proužku B = tvrdá voda (standard) – odpovídá číslu 3 na testovacím proužku C = velmi tvrdá voda – odpovídá číslu 4 na testovacím proužku.
Zasuňte vodní  ltr “INTENZA+” do prázdné nádržky na vodu. Zatlačte
4
 ltr co nejvíce směrem dolů.
21
21
Zelená
Žlutá
Naplňte nádržku na vodu čerstvou vodou a zasuňte ji zpět do kávova-
5
ru.
Pomocí funkce horké vody (viz část “Výdej horké vody”) vypusťte veš-
6
kerou vodu z nádržky.
Naplňte nádržku znovu vodou.
7
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na kávovaru se zobrazí vedle uvedený
8
symbol.
Pro přístup do programovacího menu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskem
9
tlačítka “
” prolistujte položky, dokud se nezobrazí tento symbol.
Page 22
22
ČEŠTINA
Stiskem tlačítka “ ” zvolte položku “ON” a potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
10
Žlutá
Pro výstup stiskněte 2x tlačítko “ ”. Kávovar je nyní připraven k výdeji.
11
ZelenáŽlutá
Tím byl kávovar naprogramován, aby upozornil uživatele, jakmile bude nutné vodní  ltr “INTENZA+” vyměnit.
Výměna vodního  ltru “INTENZA+”
Jakmile bude nutné vodní  ltr “INTENZA+” vyměnit, zobrazí se tento symbol.
Žlutá
Zelená
Zabezpečte výměnu vodního  ltru “INTENZA+” za nový, způsobem
1
popsaným v předcházející kapitole.
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na kávovaru se zobrazí vedle uvedený
2
symbol.
Pro přístup do programovacího menu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskem
3
tlačítka “
Navolte položku “RESET”. Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
4
” prolistujte položky, dokud se nezobrazí tento symbol.
Page 23
Pro výstup stiskněte 2x tlačítko “ ”. Kávovar je nyní připraven k výdeji.
5
Kávovar je nyní naprogramován pro ovládání nového  ltru.
Pozn.: jestliže chcete vyndat, ale nevyměňovat vodní  ltr “INTENZA+”, který byl již nainstalovaný, zvolte “OFF”.
Žlutá Zelená
Pokud není vodní  ltr “INTENZA+” nainstalovaný, vložte do nádržky malý bílý  ltr, který jste před tím vyjmuli.
ČEŠTINA
23
23
ZMĚNA ZRNKOVÉ KÁVY
Kávovar je vybaven speciálním vyjímatelným zásobníkem zrnkové kávy, který umožňuje snadnou změnu typu zrnkové kávy a přípravu kávy přesně podle přání.
Pozn.: další zásobník zrnkové kávy lze zakoupit jako příslušenství (CA6803). Pro uchování chuti lze zrnkovou kávu skladovat v zásobníku v lednici.
Odebírání zásobníku zrnkové kávy
Při vyjímání zásobníku zrnkové kávy se řiďte následujícími pokyny:
Otočte volič na polohu “ ”.
1
Upozornění: může se stát, že se volič neotočí, je-li zablokován kávovými zrnky. V takovém případě otáčejte voličem dopředu a dozadu, dokud se nedo­jde k uvolnění zrnek kávy.
Page 24
24
ČEŠTINA
Zvedněte zásobník zrnkové kávy, přičemž jej držte z boku oběma ruka-
2
ma, jak je znázorněno na obrázku.
Upozornění: nepokoušejte se zásobník zrnkové kávy vyjímat jiným způsobem, mohlo by dojít k vysypání zrnkové kávy.
Po vyjmutí nasaďte na kávovar ochranné víko na ochranu proti prachu.
3
Pozn.: zapnete-li kávovar bez zásobníku zrnkové kávy, zobrazí se vedle uvedený
Červená
symbol. Je třeba vsunout zásobník zrnkové kávy.
Nasazování zásobníku zrnkové kávy
Při nasazování zásobníku zrnkové kávy se řiďte následujícími pokyny:
Sejměte ochranné víko z kávovaru.
1
Otočte volič na polohu “ ”.
2
Page 25
ČEŠTINA
Odstraňte případnou zrnkovou kávu z prostoru zásobníku zrnkové
3
kávy.
Nasaďte zásobník zrnkové kávy do příslušného prostoru, jak je znázor-
4
něno na obrázku.
Otočte volič na polohu “ ”.
5
25
25
Pozor: při změně typu zrnkové kávy se mohou při použití kávy bez kofeinu i po cyklu vyprázdnění vyskytnout v kávě stopy kofeinu.
Page 26
26
ČEŠTINA
Volba zrnkové kávy
Tato funkce umožňuje optimalizaci mletí, dle zvoleného typu zrnkové kávy.
Stiskněte
1
symbol.
Zelená
Pro přístup do programovacího menu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskem
2
ŽlutáZelenáZelená Zelená
tlačítka “
Stiskněte tlačítko " " nebo tlačítko " " pro navolení typu zrnkové
3
kávy obsažené v zásobníku zrnkové kávy.
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”.
4
Pro výstup stiskněte 2x tlačítko “ ”.
5
Kávovar je nyní naprogramován pro optimální namletí zrnkové kávy.
Jakmile je kávovar připraven k výdeji, zobrazí se na displeji typ zvolené zrnkové kávy.
tlačítko MENU
” prolistujte položky, dokud se nezobrazí tento symbol.
”.
Na kávovaru se zobrazí vedle uvedený
- pro zrnkovou kávu typu "ARABICA";
- pro zrnkovou kávu typu "ROBUSTA";
- pro zrnkovou kávu typu "MÍCHANÁ".
Page 27
ČEŠTINA
Cyklus vyprázdnění kávy
Při změně typu zrnkové kávy doporučujeme vyprázdnit kávové cesty a kávomlýnek. Jen tak si budete moci vychutnat aroma nové zrnkové kávy. Příslušný postup provádějte dle následujících pokynů:
Naplňte zásobník na kávu zrnkovou kávou.
1
27
27
Stiskněte
2
symbol.
Zelená
Pro přístup do programovacího menu stiskněte tlačítko “ ”. Stiskem
3
ŽlutáŽlutáZelená
tlačítka “
Stiskněte tlačítko “ ”.
4
Kávovar provede dva mlecí cykly, aniž by byla připravena káva.
5
Pozn.: stiskem tlačítka " předčasné přerušení mlecího cyklu.
Po skončení mlecího cyklu bude na kávovaru zobrazen tento symbol.
6
tlačítko MENU
” prolistujte položky, dokud se nezobrazí tento symbol.
”.
Na kávovaru se zobrazí vedle uvedený
" mezi prvním a druhým mlecím cyklem se umožní
Pozn.: nevypázdníte-li kávové cesty a kávomlýnek, bude třeba připravit alespoň dvě kávy, než si budete moci plně vychutnat nový typ zrnkové kávy.
Pozor: při změně typu zrnkové kávy se mohou při použití kávy bez kofeinu i po cyklu vyprázdnění vyskytnout v kávě stopy kofeinu.
Page 28
28
ČEŠTINA
NASTAVENÍ
Lze provést některá nastavení, díky nimž je možné připravit tu nejlepší kávu.
Saeco Adapting System
Káva je přírodní produkt, jehož charakteristiky se mohou měnit podle původu, směsi a pražení. Kávovar je vybaven samoseřizovacím systémem, díky němuž se dá používat pro všechny typy zrnkových káv, kromě syro­vých, karamelizovaných či aromatizovaných, které jsou v současnosti k dostání. Kávovar se nastaví automaticky po výdeji několika káv tak, aby optimalizo­val extrakci kávy.
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny
Kávomlýnek s keramickými mlecími kameny zajistí optimální stupeň mletí s požadovanou granulometrií pro jakoukoliv kávovou specialitu. Díky této technologii je vždy zachováno plné aroma a zaručena autentická italská chuť v každém šálku.
Pozor: kávomlýnek s keramickými mlecími kameny obsahuje pohyblivé díly, které mohou být nebezpečné. Je tedy zakázáno do něj vkládat prsty nebo jiné předměty. Nastavte kávomlýnek s keramickými mlecími kameny pomocí klíče pro nastavení jemnosti mletí.
Keramické mlecí kameny lze nastavit tak, aby jemnost mletí kávy přesně odpovídala vaší osobní chuti.
Sejměte zásobník zrnkové kávy postupem popsaným v části "Odebírá-
1
ní zásobníku zrnkové kávy".
Page 29
ČEŠTINA
Tiskněte a otáčejte vždy ovládačem pro nastavení jemnosti mletí, situo-
2
vaným pod zásobníkem zrnkové kávy pouze o jednu polohu. Použijte klíč pro nastavení kávomlýnku, který byl dodán s kávovarem. Rozdíl v chuti lze poznat po výdeji 2-3 káv.
Pozor: Neotáčejte kávomlýnkem o více než jednu polohu, aby nedošlo k poškození kávovaru.
Značky v prostoru zásobníku zrnkové kávy indikují nastavený stupeň
3
mletí. Podle značek lze nastavit pět stupňů mletí, od polohy 1 pro hrubé mletí a jemnější chuť kávy, až po polohu 2 pro jemné mletí a sil­nější chuť kávy. Je-li káva příliš vodová nebo vytéká-li pomalu, upravte nastavení kávomlýnku.
29
29
1
2
Nastavení aromatu (intenzity kávy)
Zvolte vaši oblíbenou směs kávy a nastavte podle chuti množství kávy k umletí. Lze zvolit funkci předemleté kávy.
Pozn.: nastavení provádějte před zvolením kávy.
Stisk tlačítka “ Každým stiskem tlačítka “ ného množství:
ZelenáZelená
” umožní pět voleb.
” se aroma změní o jeden stupeň, podle zvole-
= extra jemné aroma = jemné aroma = střední aroma = silné aroma = extra silné aroma = předemletá káva.
Page 30
30
ČEŠTINA
Nastavení výpusti kávy
Výšku výpusti kávy lze nastavit podle rozměrů šálků, které chcete používat.
Pro nastavení uchopte výpusť kávy prsty, jak je ukázáno na obrázku, a posuňte ji nahoru nebo dolů.
Doporučené polohy: pro malé šálk;
pro velké šálky;
pro sklenice na latte macchiato.
Pod výpusť kávy lze postavit dva šálky pro současnou přípravu dvou káv.
Page 31
Nastavení množství kávy v šálku
Kávovar umožňuje nastavit množství kávy podle chuti a/nebo velikosti šálků. Každým stiskem tlačítka “ množství kávy. Výdej se ovládá nezávisle příslušným tlačítkem.
Umístěte šálek pod výpusť kávy.
1
Pro naprogramování espressa podržte stisknuté tlačítko “ ”, dokud
2
se nezobrazí symbol "MEMO" nebo tlačítko “
ZelenáZelenáZelená
kávy. Uvolněte tlačítko. Kávovar je ve stavu programování a zahájí výdej zvoleného nápoje.
” nebo “ ” vydá kávovar naprogramované
” pro naprogramování
ČEŠTINA
31
31
Po dosažení požadovaného množství espressa nebo kávy stiskněte
3
tlačítko “
Tím bylo dříve stištěné tlačítko “ stiskem pak kávovar dodá kávu espresso nebo kávu v tomto naprogramo­vaném množství.
”.
” nebo “ ” naprogramováno a každým
Page 32
32
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA KÁVY A ESPRESSA
Před výdejem kávy zkontrolujte nepřítomnost signalizací na ovládacím panelu, zda je voda v nádržce a káva v zásobníku zrnkové kávy.
Příprava kávy a espressa ze zrnkové kávy
Postavte jeden či dva šálky pod výpusť kávy.
1
Pro přípravu 1 espressa nebo kávy stiskněte tlačítko “ ” pro navolení
2
požadovaného aromatu.
Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa nebo tlačítko “ ” na výdej
3
kávy.
ZelenáZelená
Pro přípravu 2 espress nebo 2 káv dvakrát stiskněte požadované tlačít-
4
ko. Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Pozn.: v tomto provozním režimu kávovar automaticky namele a nadávkuje správné množství kávy. Příprava dvou espress nebo káv vyžaduje dva mlecí cykly a dva výdejové cykly. Oba cykly automaticky ovládá kávovar.
Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy.
5
Výdej espressa nebo kávy se automaticky přeruší po dosažení předna-
6
stavené hladiny. Výdej předčasně přerušíte stiskem tlačítka “
”.
Page 33
Příprava kávy a espressa z předemleté kávy
Tato funkce umožňuje používat předemletou kávu a kávu bez kofeinu.
Funkce předemleté kávy umožňuje přípravu pouze jedné kávy.
Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”.
1
Zelená
Zvedněte víko oddílu pro předemletou kávu a nadávkujte jednu plnou
2
měrku předemleté kávy. Používejte pouze měrku dodanou s kávova­rem. Pak zavřete víko oddílu pro předemletou kávu.
Pozor: do zásobníku předemleté kávy dávejte pouze předemletou kávu. Jinými látkami a předměty může kávovar utrpět vážné škody. Záruka se v takovém případě nevztahuje na případné škody.
Stiskněte tlačítko “ ” na výdej espressa nebo tlačítko “ ” na výdej
3
kávy. Spustí se cyklus výdeje.
ČEŠTINA
33
33
Po předpařovacím cyklu začne káva vytékat z výpusti kávy.
4
Výdej kávy se automaticky přeruší po dosažení přednastavené hladiny.
5
Výdej předčasně přerušíte stiskem tlačítka “
Po skončení výdeje se kávovar vrátí do hlavního menu.
Při přípravě dalších káv z předemleté kávy postupujte stejně.
Pozn.: pokud do zásobníku předemleté kávy nedáte předemletou kávu, kávovar vydá pouze vodu. Při nadávkování více měrek kávovar nápoj nepřipraví a vysype mletou kávu do odpadní nádoby na sedliny.
”.
Page 34
34
ČEŠTINA
KARAFA NA MLÉKO
V této kapitole jsou uvedeny pokyny ohledně použití karafy na mléko při přípravě kapučína anebo pěnění mléka.
Pozn.: před použitím karafy na mléko zabezpečte její pečlivé umytí, jak je uvede­no v kapitole “Čistění a údržba”. Doporučujeme plnit karafu studeným mlékem (okolo 5 °C).
Pozor: používejte výhradně na mléko a myjte ji vodou.
Plnění karafy na mléko
Karafu na mléko lze naplnit před použitím nebo během používání.
Zvedněte víko karafy, jak je znázorněno na obrázku.
1
Nalijte do karafy mléko: hladina mléka se musí nacházet nad značkou
2
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Karafa na mléko je nyní připravena k použití.
3
Page 35
ČEŠTINA
Zasunutí karafy na mléko
Vyndejte výpusť vody, pokud je nainstalovaná, jak je znázorněno na
1
obrázku:
- pro odjištění výpusti vody stiskněte dvě postranní tlačítka a trochu
2
1
ji nadzvedněte;
- vytáhněte výpusť vody zatažením.
Držte karafu na mléko mírně nakloněnou. Musí řádně zapadnout do
2
vodidel kávovaru.
35
35
Zatlačte a zasuňte karafu natočením směrem dolů tak, aby zapadla do
3
odkapávací misky.
Nezasouvejte karafu silou.
Vyjmutí karafy na mléko
Natočte karafu směrem nahoru tak, aby se přirozeně vysunula z pod-
1
ložky na odkapávací misce. Pak ji vyndejte.
Page 36
36
ČEŠTINA
Vyprázdnění karafy na mléko
1
A
B
Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích
1
tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B).
1
Zvedněte vrchní část karafy. Vyprázdněte karafu na mléko a vymyjte ji
2
vhodným způsobem.
Pozn.: po každém použití karafu na mléko vymyjte postupem uvedeným v kapito­le “Čištění a údržba”.
Page 37
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA KAPUČÍNA
Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystři­kovat. Dříve, než vyjmete karafu na mléko, vyčkejte, až cyklus skončí.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Pozn.: pro optimální výsledek při přípravě kapučína je nutno používat jedině studené mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti lze použít polotučné nebo plnotučné mléko.
Zasuňte karafu zpět do kávovaru.
2
37
37
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ".
3
Pozn.: nevytáhnete-li zcela výpusť karafy, může dojít k nedokonalému napěnění mléka.
Postavte šálek pod výpusť karafy.
4
Page 38
38
ČEŠTINA
ZelenáZelenáZelená
Zelená
Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje.
5
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
6
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
7
tento symbol.
Jakmile se zobrazí tento symbol, začne kávovar s výdejem mléka.
Zelená
Zelená
8
Vypouštění lze přerušit stiskem tlačítka“
Po vypuštění mléčné emulze vypustí kávovar kávu. Vypouštění lze
9
přerušit stiskem tlačítka “
Po vypuštění se objeví následující zobrazení, které Vás vyzve ke
10
”.
”.
spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do
Žlutá
10
10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
Page 39
ČEŠTINA
Zasuňte zpět výpusť karafy natočením až na symbol " ".
11
Pozn.: po použití karafy na mléko zabezpečte její umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čistění a Údržba”.
39
39
Kapučíno lze připravit z předemleté kávy. Jedním stiskem tlačítka “ zásobníku.
” navolte předemletou kávu a vsypte ji do
Nastavení množství kapučína v šálku
Každým stiskem tlačítka “ ” vydá kávovar do šálku nastavené množství kapučína. Kávovar umožňuje nastavit množství kávy podle chuti a velikosti šálků.
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ". Postav-
2
te šálek pod výpusť karafy.
Podržte stisknuté tlačítko “ ”, dokud se na displeji nezobrazí symbol
3
“MEMO”, pak tlačítko uvolněte. Kávovar je nyní ve stavu programování.
Page 40
40
ČEŠTINA
ZelenáZelenáZelená
ZelenáZelená
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
4
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
5
tento symbol.
Jakmile se na kávovaru zobrazí tento symbol, začne výdej mléčné
6
emulze do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze stiskněte tlačítko “
”.
Zelená
Po vypuštění mléčné emulze začne kávovar vypouštět kávovar kávu.
7
Po dosažení požadovaného množství stiskněte tlačítko “
Tím bylo tlačítko “
Zelená
toto právě naprogramované množství kapučína.
Po vypuštění se objeví následující zobrazení, které Vás vyzve ke
8
” naprogramováno. Každým stiskem pak kávovar dodá
”.
spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do
Žlutá
10
10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
Page 41
ČEŠTINA
41
41
PŘÍPRAVA LATTE MACCHIATA
Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystři­kovat. Dříve, než vyjmete karafu na mléko, vyčkejte, až cyklus skončí.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Pozn.: pro optimální výsledek při přípravě latte macchiata je nutno používat jedině studené mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti lze použít polotučné nebo plnotučné mléko.
Zasuňte karafu zpět do kávovaru.
2
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ".
3
Pozn.: nevytáhnete-li zcela výpusť karafy, může dojít k nedokonalému napěnění mléka.
Postavte šálek pod výpusť karafy.
4
Page 42
42
ČEŠTINA
ZelenáZelenáZelená
Zelená
Stiskem tlačítka “ ” navolte výdej latte macchiata.
5
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
6
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
7
tento symbol.
Jakmile se zobrazí tento symbol, začne kávovar s výdejem mléka.
ZelenáZelená
8
Vypouštění lze přerušit stiskem tlačítka “
Po vypuštění mléčné emulze vypustí kávovar kávu. Vypouštění lze
9
přerušit stiskem tlačítka “
Po vypuštění se objeví následující zobrazení, které Vás vyzve ke
10
”.
”.
spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do
Žlutá
10
10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
Page 43
ČEŠTINA
Pozn.: po použití karafy na mléko zabezpečte její umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čistění a Údržba”.
Lze připravit i latte macchiato z předemleté kávy. Jedním stiskem tlačítka “ zásobníku.
” navolte předemletou kávu a vsypte ji do
43
43
Nastavení množství latte macchiata v šálku
Každým stiskem tlačítka “ ” vydá kávovar do šálku nastavené množství latte macchiata. Kávovar umožňuje nastavit množství latte macchiata podle chuti a velikosti šálků.
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ". Postav-
2
te šálek pod výpusť karafy.
Podržte stisknuté tlačítko “ ”, dokud se na displeji nezobrazí symbol
3
“MEMO”, pak tlačítko uvolněte. Kávovar je nyní ve stavu programová­ní.
Page 44
44
ČEŠTINA
ZelenáZelenáZelená
ZelenáZelenáZelená
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
4
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
5
tento symbol.
Jakmile se na kávovaru zobrazí tento symbol, začne výdej mléčné
6
emulze do šálku. Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze stiskněte tlačítko “
”.
Po vypuštění mléčné emulze začne kávovar vypouštět kávovar kávu.
Zelená
7
Po dosažení požadovaného množství stiskněte tlačítko “
Tím bylo tlačítko “
” naprogramováno. Každým stiskem pak kávovar dodá
”.
toto právě naprogramované množství latte macchiata.
Po vypuštění se objeví následující zobrazení, které Vás vyzve ke
8
spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do
Žlutá
10
10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
Page 45
ČEŠTINA
45
45
JAK NAPĚNIT MLÉKO
Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystři­kovat. Dříve, než vyjmete karafu na mléko, vyčkejte, až cyklus skončí.
Naplňte karafu mlékem. Hladina mléka se musí nacházet nad značkou
1
(MIN) a pod značkou (MAX) vyznačenými na karafě.
Pozn.: pro optimální výsledek při přípravě mléčné emulze je nutno používat jedině studené mléko (~5 °C / 41°F) s obsahem proteinů alespoň 3%. Podle chuti lze použít polotučné nebo plnotučné mléko.
Zasuňte karafu zpět do kávovaru.
2
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ".
3
Pozn.: nevytáhnete-li zcela výpusť karafy, může dojít k nedokonalému napěnění mléka.
Postavte šálek pod výpusť karafy.
4
Page 46
46
ČEŠTINA
Zelená Zelená
ZelenáZelenáZelená
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený
5
symbol.
Stiskněte tlačítko “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený symbol.
6
Stiskem tlačítka " " navolte mléčnou emulzi.
7
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
8
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
9
tento symbol.
Zelená
Kávovar vydá do šálku nastavené množství mléčné emulze. Vypouštění
Zelená
10
lze přerušit stiskem tlačítka “
Po vypuštění se objeví následující zobrazení, které Vás vyzve ke
11
”.
spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do
Žlutá
10
10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
Page 47
ČEŠTINA
Pozn.: po použití karafy na mléko zabezpečte její umytí, jak je uvedeno v kapitole “Čistění a Údržba”.
47
47
Nastavení množství mléčné emulze v šálku
Při každém zvolení této funkce vydá kávovar do šálku nastavené množství mléčné emulze. Kávovar umožňuje nastavit množství mléčné emulze podle chuti a velikosti šálků.
Naplňte karafu mlékem a zasuňte ji do kávovaru.
1
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ". Postav-
2
te šálek pod výpusť karafy.
Zelená Zelená
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený
3
symbol.
Stiskněte tlačítko “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený symbol.
4
Page 48
48
ČEŠTINA
ZelenáZelenáZelená
Zelená
Podržte stisknuté tlačítko “ ” pro zvolení mléčné emulze, dokud se
5
na displeji nezobrazí symbol “MEMO”, pak tlačítko uvolněte. Kávovar je nyní ve stavu programování.
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
6
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
7
tento symbol.
ZelenáZelená
Po dosažení požadovaného množství mléčné emulze stiskněte tlačítko
8
”.
Tím bylo tlačítko “mléčná emulze” naprogramováno. Každým stiskem pak kávovar dodá toto právě naprogramované množství mléčné emulze.
Po vypuštění se objeví následující zobrazení, které Vás vyzve ke
9
spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy. Je nutné provést do
Žlutá
10
10 sekund postup uvedený v kapitole “Rychlý proplachovací cyklus karafy”.
Page 49
ČEŠTINA
49
49
RYCHLÝ PROPLACHOVACÍ CYKLUS KARAFY
Kávovar umožní po vypuštění jednoho nebo několika mléčných nápojů provést rychlý proplachovací cyklus karafy.
Po dobu 10 sekund bude zobrazeno následující zobrazení, které Vás
1
vyzývá ke spuštění rychlého proplachovacího cyklu karafy.
Pro spuštění cyklu stiskněte do 10 sekund tlačítko "
ŽlutáZelená
10
ŽlutáŽlutáŽlutá
Postupně naběhnou následující zobrazení, dokud
2
".
nedojde ke spuštění cyklu:
" "
1. vytáhněte výpusť karafy natočením až na symbol
2. postavte nádobu pod výpusť karafy
3. pozor, spuštěním cyklu dojde k vypouštění horké vody
Stiskněte tlačítko “ ”. Začne proplachovací cyklus.
3
Po proplachu se zobrazí následující zobrazení a kávovar je připraven
4
k použití.
Vyjměte nádobu a karafu na mléko.
Page 50
50
ČEŠTINA
VÝDEJ HORKÉ VODY
Pozor: Nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce vystřikovat. Vyčkejte, až cyklus skončí dříve, než vyjmete výpusť vody.
Držte výpusť vody mírně nakloněnou, musí řádně zapadnout do vodi-
1
del kávovaru.
Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby
2
zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku.
Zelená
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
3
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený
4
symbol.
Page 51
Zelená Zelená
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený symbol.
5
Stiskněte tlačítko “ ” pro zahájení výdeje.
6
Zobrazí se tento symbol. Kávovar upozorňuje na potřebu nasazení
7
výpusti vody. Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody. Potvrďte stiskem “
”. Kávovar začne s výdejem horké vody.
51
51
Zelená Zelená
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
8
tento symbol.
Vypusťte požadované množství horké vody. Výdej horké vody lze
9
přerušit stiskem tlačítka “
”.
Page 52
52
ČEŠTINA
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Každodenní čištění kávovaru
Upozornění: pro zachování či prodloužení doby životnosti kávovaru je nezbytné jeho pravidelné čištění a údržba. Kávovar je neustále vystavován vlhkosti, kávě a vodnímu kameni! Tato kapitola uvádí podrobné pokyny pro provádění veškerých nut­ných postupů, včetně stanovených intervalů. Jejich nedodržení může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. Záruka se NEVZTAHUJE na tuto případnou opravu!
Pozn.:
- kávovar čistěte měkkou utěrkou navlhčenou vodou;
- pouze díly karafy uvedené v části “Týdenní vyčištění karafy na mléko” lze mýt v myčce nádobí. Veškeré ostatní části kávovaru myjte vlažnou vodou;
- neponořujte kávovar do vody;
- na čištění kávovaru nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani abrazivní (drsné) materiály;
- kávovar ani jeho části nesušte v mikrovlnné a/nebo normální troubě.
Denně se zapnutým kávovarem vyprázdněte a vyčistěte odpadní
1
nádobu na sedliny.
- Lehce zatlačte na bok víka odpadní nádoby na sedliny, aby se zpřístupnil úchyt.
- Vytáhněte odpadní nádobu na sedliny zatažením za úchyt.
Ostatní údržbářské zásahy se smějí provádět pouze s vypnutým kávovarem odpojeným od elektrické sítě.
Vyprázdněte a vyčistěte odpadní nádobu na kávu uvnitř kávovaru.
2
Otevřete servisní víko, vyndejte nádobu a vyprázdněte ji.
Page 53
ČEŠTINA
Vyprázdněte a vymyjte odkapávací misku:
3
- Stiskněte postranní tlačítka.
- Vyjměte odkapávací misku.
Pozn.:
vyprázdněte odkapávací misku i se zvednutým ukazatelem naplnění odkapávací misky.
53
53
Každodenní čištění nádržky na vodu
Vytáhněte z nádržky malý bílý  ltr nebo vodní  ltr INTENZA+ (je-li)
1
a vymyjte jej čerstvou vodou.
Zasuňte malý bílý  ltr nebo vodní  ltr INTENZA+ (je-li) zpět na místo
2
mírným natlačením a pootočením.
Naplňte nádržku čerstvou vodou.
3
Page 54
54
ČEŠTINA
Každodenní čištění karafy na mléko
Je důležité provádět každodenně kromě rychlého proplachovacího cyklu karafy také její čištění níže uvedeným postupem. Zaručí se tím hygienická nezávadnost i optimální konzistence mléčné emulze.
1
A
B
Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích
1
tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B).
1
Sundejte víko.
2
Pro vyjmutí výpusti karafy z vrchní části karafy ji nadzvedněte.
3
Vytáhněte sací trubku s přípojkou (A) ze zpěňovače mléka.
4
A
Page 55
ČEŠTINA
Trubku s přípojkou řádně vymyjte čerstvou vodou.
5
Po instalaci sací trubky s přípojkou nasaďte výpusť na vrchní část karafy.
6
55
55
A
B
Nelze-li výpusť namontovat k horní části karafy, znamená to, že je kolík
7
v nesprávné poloze (B). Před montáží výpusti přesuňte ručně kolík do pravé polohy (A).
Nasaďte zpět víko.
8
Page 56
56
ČEŠTINA
Nasaďte zpět vrchní část na karafu.
9
Týdenní vyčištění kávovaru
Vyčistěte uložení odkapávací misky.
1
Týdenní vyčištění karafy na mléko
Týdenní důkladnější čištění odstraní všechny zbytky mléka z výpusti karafy.
1
A
B
Pro sejmutí vrchní části karafy je třeba stisknout jedno z uvolňovacích
1
tlačítek, jak je znázorněno na obrázcích (A nebo B).
1
Page 57
ČEŠTINA
Sundejte víko.
2
Pro vyjmutí výpusti z vrchní části karafy ji nadzvedněte. Výpusť karafy
3
pozůstává ze šesti částí, které je třeba demontovat. Každá z částí je identi kována velkými písmeny (A, B, C, D, E, F), jak je znázorněno na následujících obrázcích.
Vytáhněte sací trubku s přípojkou (A) ze zpěňovače mléka.
4
57
57
A
Vytáhněte přípojku (B) ze sací trubky.
5
B
Mírným zatlačením dolů a po stranách sejměte víko (C) z výpusti karafy
6
C
na mléko.
Page 58
58
E
ČEŠTINA
Demontujte emulzní hubici na mléko (D) z držáku (E).
D
F
7
Zatažením směrem ven vytáhněte přípojku (F) z emulzní hubice na
8
mléko.
Vymyjte důkladně všechny součásti vlažnou vodou.
9
Pozn.:
součásti jsou omyvatelné v myčce nádobí.
Zatlačením na doraz nasaďte přípojku (F) na emulzní hubici na mléko.
F
D
10
Nasaďte emulzní hubici (D) do držáku (E).
11
E
Page 59
59
59
Nasaďte víko (C) na výpusť karafy.
12
ČEŠTINA
C
Nasaďte přípojku (B) na sací trubku.
13
B
Nasaďte sací trubku s přípojkou (A) na zpěňovač mléka.
14
A
Nasaďte výpusť na vrchní část karafy.
15
Page 60
60
ČEŠTINA
A
B
Nelze-li výpusť namontovat k horní části karafy, znamená to, že je kolík
16
v nesprávné poloze (B). Před montáží výpusti přesuňte ručně kolík do pravé polohy (A).
Nasaďte zpět víko.
17
Nasaďte zpět vrchní část karafy na mléko a ujistěte se o řádném připev-
18
nění.
Page 61
ČEŠTINA
Týdenní vyčistění spařovací jednotky
Spařovací jednotku je nutno vyčistit před každým naplněním zásobníku zrnkové kávy nebo alespoň jednou týdně.
Vypněte kávovar stiskem tlačítka “ ” a vytáhněte vidlici napájecího
1
kabelu.
Vytáhněte odpadní nádobu na sedliny. Otevřete servisní víko.
2
Vytáhněte odpadní nádobu na kávu a vymyjte ji.
3
61
61
Pro vytažení spařovací jednotky stiskněte tlačítko «PUSH» a zatáhněte
4
za madlo.
Umyjte pečlivě spařovací jednotku čerstvou vlažnou vodou; důkladně
5
očistěte horní  ltr.
Upozornění: na čištění spařovací jednotky nepoužívejte čisticí prostředky ani mýdlo.
Page 62
62
ČEŠTINA
Nechejte spařovací jednotku volně na vzduchu vyschnout.
6
Důkladně vyčistěte kávové cesty příslušným čistícím nářadím dodaným
7
spolu s kávovarem nebo rukojetí lžičky. Zkontrolujte, zda je příslušné čistící nářadí použito, jak je znázorněno na obrázku.
Kávovar čistěte zevnitř pečlivě měkkou utěrkou navlhčenou vodou.
8
Ujistěte se, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze: musejí
9
souhlasit obě referenční značky. V opačném případě proveďte postup bodu (10).
Zkontrolujte, zda je páka na zadní straně spařovací jednotky zatlačená
10
zcela dolů.
Rázně stiskněte tlačítko “PUSH”.
11
Page 63
ČEŠTINA
Ujistěte se, zda je blokovací západka spařovací jednotky v odpovídající
12
poloze. Je-li stále posunuta dolů, zatlačte ji nahoru, dokud nezaklapne do odpovídající polohy.
Novou spařovací jednotku zasuňte zpět na místo na zaklapnutí, ale
13
nestiskněte tlačítko “PUSH”.
63
63
Zasuňte zpět odpadní nádobu na kávu a zavřete servisní víko.
14
Zasuňte zpět odpadní nádobu na sedliny.
15
Page 64
64
ČEŠTINA
Týdenní vyčištění zásobníku zrnkové kávy, podnosu a prostoru na kávu
Vyjměte zásobník zrnkové kávy.
1
Aby došlo k odstranění veškerých zbytků kávy či prachu, je nutno čistit
2
zásobník zrnkové kávy, podnos a prostor na kávu jednou týdně vlhkou utěrkou.
Vysypte zrnkovou kávu ze zásobníku.
3
Pro vyjmutí podnosu stiskněte západky v zadní části zásobníku zrnko-
4
vé kávy, jak je znázorněno na obrázku.
Vyjměte podnos. Vytřete podnos a zásobník utěrkou.
5
Page 65
ČEŠTINA
Po očištění zasuňte zpět podnos do zásobníku zrnkové kávy. Zatlačte
6
západky podnosu na místo do zásobníku.
Zasuňte zásobník zrnkové kávy do příslušného prostoru.
7
Pomalu do něj nasypte zrnkovou kávu. Pak nasaďte víko.
8
65
65
Měsíční vyčištění karafy na mléko
Při měsíčním čištění doporučujeme k odstranění případných zbytků mléka z okruhů použití prostředku na čištění mléčných okruhů “Saeco Milk Circuit Cleaner”. “Saeco Milk Circuit Cleaner” si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část pojednávající o prostředcích na údržbu.
Pozor: nebezpečí popálenin! Zpočátku může horká voda a pára jen krátce vystřikovat. Dříve, než vyjmete karafu na mléko, vyčkejte, až cyklus skončí.
Pozn.: před tímto postupem se ujistěte, že je nádržka naplněná vodou až na značku MAX.
Page 66
66
ČEŠTINA
Naplňte karafu na mléko vodou až na značku (MAX).
1
Nasypte prostředek na čištění karafy na mléko a počkejte, dokud se
2
zcela nerozpustí.
Zasuňte karafu zpět do kávovaru.
3
doleva až na symbol "
Postavte nádobu pod výpusť karafy.
4
".
Vytáhněte výpusť karafy natočením
Zelená
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený
5
symbol.
Page 67
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený symbol.
6
67
67
Stiskem tlačítka
Zelená
ZelenáZelenáZelená
7
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
” navolte mléčnou emulzi.
karafy, přičemž se postupně zobrazí symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
8
tento symbol.
Zelená
Po vypuštění Vás následující zobrazení vyzve ke spuštění rychlého
9
proplachovacího cyklu karafy. Stiskem tlačítka "
Zelená
10
" vystupte z cyklu.
Zopakujte znovu postup od bodu 5 do bodu 9, až do vyprázdnění
10
karafy.
Pozor: nepožívejte roztok, který je vypouštěn v této fázi.
Page 68
68
ČEŠTINA
Zasuňte zpět výpusť karafy natočením až na symbol " ".
11
Vyjměte karafu na mléko a nádobu z kávovaru.
12
Vypláchněte a naplňte karafu na mléko čerstvou vodou až na značku
13
MAX.
Zelená
Zasuňte karafu na mléko zpět do kávovaru.
14
natočením doleva až na symbol " nádobu, aby se tím umožnilo spuštění proplachovacího cyklu.
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený
15
symbol.
Vytáhněte výpusť karafy
".
Postavte pod výpusť karafy
Page 69
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený symbol.
16
69
69
Stiskem tlačítka
Zelená
ZelenáZelenáZelená
17
18
Zelená
” navolte mléčnou emulzi.
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
karafy, přičemž se postupně zobrazí symboly.
Kávovar potřebuje určitou dobu pro předehřev, při kterém se zobrazí
tento symbol.
Po vypuštění Vás následující zobrazení vyzve ke spuštění rychlého
19
proplachovacího cyklu karafy. Stiskem tlačítka "
Zelená
10
Zopakujte znovu postup od bodu 15 do bodu 19, až do vyprázdnění
20
" vystupte z cyklu.
karafy.
Vyjměte karafu na mléko a nádobu z kávovaru. Zopakujte ještě jednou
21
postup od bodu 12 do bodu 19.
Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem uvedeným v kapito-
22
le “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
Page 70
70
ČEŠTINA
Měsíční promazání spařovací jednotky
Po asi 500 výdejích šálků kávy nebo jednou měsíčně namažte spařovací jednotku. Mazivo k promazání spařovací jednotky si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití pojedná­vající o prostředcích na údržbu.
Upozornění: spařovací jednotku před namazáním opláchněte čerstvou vodou po­stupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.
Naneste stejnoměrnou vrstvu maziva po obou bočních vodidlech.
1
Namažte i trn.
2
Page 71
ČEŠTINA
Zasuňte spařovací jednotku do uložení, až do nasazení na místo (viz
3
kapitola “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”). Zasuňte odpadní nádobu na kávu.
Zavřete servisní víko. Zasuňte odpadní nádobu na sedliny.
4
71
71
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet
Kromě týdenního čištění doporučujeme provést po asi 500 výdejích šálků kávy nebo jednou měsíčně i čisticí cyklus s použitím odmašťovacích tablet. Tímto úkonem se završí údržba spařovací jednotky. Odmašťovací tablety si můžete dokoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití pojednávající o prostředcích na údržbu.
Upozornění: odmašťovací tablety slouží pouze k čištění a nemají žádný odvápňo­vací účinek. Za účelem odvápnění používejte odvápňovací prostře­dek Saeco a postupujte přitom podle pokynů uvedených v kapitole “Odvápnění”.
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
1
Ujistěte se, zda je nádržka na vodu naplněna čerstvou vodou až na
2
značku “MAX”.
Page 72
72
ČEŠTINA
Zelená
Do zásobníku předemleté kávy dejte jednu odmašťovací tabletu.
3
Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”. Nevsypte žádnou
4
předemletou kávu.
Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus výdeje kávy.
5
Počkejte, dokud nedojde k naplnění šálku vodou do poloviny.
6
Hlavní vypínač, který je situován na zadní straně kávovaru přepněte na
7
“0”.
Nechte roztok působit přibližně 15 minut. Vodu, jež vyteče z kávovaru,
8
je nutno vždy vylít.
Hlavní vypínač, který je situován na zadní straně kávovaru přepněte na
9
“I”. Kávovar zapnete stiskem tlačítka “
Vyčkejte, až skončí automatický proplachovací cyklus.
”.
Page 73
ČEŠTINA
Sejměte odpadní nádobu na sedliny a otevřete servisní víko. Vytáhněte
10
odpadní nádobu na kávu a spařovací jednotku.
Umyjte pečlivě spařovací jednotku čerstvou vodou.
11
Spařovací jednotku po jejím umytí vsuňte do příslušného uložení, až
12
do nasazení na místo (viz kapitola “Týdenní vyčištění spařovací jednot­ky”). Zasuňte odpadní nádobu na kávu a na sedliny. Zavřete servisní víko.
73
73
Zelená
Navolte funkci předemleté kávy stiskem tlačítka “ ”. Do oddílu pro
13
předemletou kávu nedávejte žádnou kávu.
Stiskem tlačítka “ ” spusťte cyklus výdeje kávy.
14
Zopakujte postup od bodu 13 do bodu 14 dvakrát (2x). Vyprázdněte
15
nádobku.
Při čištění odkapávací misky dejte do ní odmašťovací tabletu a naplňte
16
ji horkou vodou do 2/3. Nechejte čisticí roztok působit asi 30 minut a pak důkladně opláchněte.
Page 74
74
ČEŠTINA
ODVÁPNĚNÍ
Jakmile se zobrazí symbol “CALC CLEAN”, znamená to, že je nutné provést odvápnění.
Odvápňovací cyklus trvá přibližně 30 minut.
Žlutá
Upozornění: nebude-li tato operace provedena, může to vést k nesprávné funkci kávovaru; v takovém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu.
Pozor: používejte výhradně odvápňovací roztok Saeco, který byl vyvinut speciálně pro optimalizaci výkonu kávovaru. Jiné přípravky mohou způsobit poškození kávovaru a mohou ve vodě po sobě zanechat zbytky.
Odvápňovací roztok Saeco lze zakoupit samostatně. Pro bližší informace odkazujeme na část tohoto návodu k použití pojednávající o prostředcích na údržbu.
Pozor: odvápňovací roztok nesmíte požít. Dokud odvápňovací cyklus ne­skončí, nepijte ani produkty vydávané kávovarem. Jako odvápňovací prostředek v žádném případě nepoužívejte ocet.
Pozn.: v průběhu odvápňovacího programu nevyjímejte spařovací jednotku.
Odvápňovací cyklus provádějte dle následujících pokynů.
Před samotným odvápněním:
Vyprázdněte odkapávací misku.
1
2
1
1
Page 75
Zelená
ŽlutáŽlutáŽlutáŽlutá
ČEŠTINA
Naplňte karafu na mléko vodou až na značku MIN a zasuňte ji do kávo-
2
varu.
Stiskněte tlačítko MENU “ ”. Na displeji se zobrazí vedle uvedený
3
symbol.
Stiskněte tlačítko “ ”. Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se nezobrazí tento
4
symbol.
Stiskem tlačítka “ ” spusťte odvápňovací program.
5
75
75
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť
6
karafy, přičemž se zobrazí následující symboly.
Žlutá
Pozn.: pokud stisknete tlačítko “ stiskem tlačítka “
” nechtěně, vystupte z funkce opětovným
”.
Page 76
76
ČEŠTINA
Vytáhněte vodní  ltr “INTENZA+” (je-li) z nádržky na vodu a vyměňte jej
7
za originální malý bílý  ltr.
Vpravte veškerý odvápňovací roztok do nádržky na vodu. Poté naplňte
8
nádržku čerstvou vodou až na značku CALC CLEAN.
Zasuňte nádržku na vodu zpět do kávovaru.
9
Žlutá Žlutá
Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol " ". Postav-
10
te objemnou nádobu (1,5l) pod výpusť karafy na mléko a pod výpusť kávy.
Stiskem tlačítka “ ” spusťte odvápňovací cyklus.
11
Kávovar začne postupně vypouštět odvápňovací roztok. Průběh cyklu
12
udává vyplňovací čára na displeji.
Page 77
Pozn.: odvápňovací cyklus lze kdykoliv dočasně pozastavit stiskem tlačítka
ŽlutáČervená
obnovení cyklu opětovně stiskněte tlačítko nádoby či krátkodobé pozastavení pro nepřítomnost.
Jakmile se voda v nádržce vypotřebuje, zobrazí se vedle uvedený sym-
13
bol.
Vypláchněte nádržku a naplňte ji čerstvou vodou až na značku MAX.
14
Zasuňte ji zpět do kávovaru.
Vyjměte a vyprázdněte nádobu a karafu na mléko.
15
“ ”
. Umožní se tím vyprázdnění
ČEŠTINA
“ ”.
77
77
Pro
Vyprázdněte odkapávací misku a zasuňte ji zpět na místo.
16
2
1
1
Naplňte karafu na mléko vodou až na značku MIN a zasuňte ji do kávo-
17
varu. Vytáhněte výpusť karafy natočením doleva až na symbol
" ".
Page 78
78
ČEŠTINA
Žlutá
Postavte zpět nádobu na místo.
18
Stiskem tlačítka “ ” spusťte proplachovací cyklus.
19
Jakmile se voda v nádržce vypotřebuje, zobrazí se vedle uvedený
20
symbol. Propláchněte nádržku, naplňte ji čerstvou vodou až na značku MAX, zasuňte ji zpět do kávovaru a zopakujte bod 19.
Jakmile byla vydána veškerá voda nutná k provedení proplachovacího
21
cyklu, na kávovaru se zobrazí vedle uvedený symbol.
Zelená Červená
Žlutá
Stiskem tlačítka "
Pozn.: není-li nádržka na vodu naplněna až na značku MAX, může kávovar upo­zornit na nutnost dalšího naplnění nádržky, aby bylo možné ukončit pro­plachovací cyklus. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ji zpět do kávovaru. Zopakujte postup od bodu 19.
Kávovar nyní provede cyklus ohřevu a automatického proplachu
22
a připraví se tak na výdej nápojů.
" vystupte z odvápňovacího cyklu.
Page 79
ČEŠTINA
Vyjměte nádobu. Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem
23
uvedeným v kapitole “Týdenní vyčištění karafy na mléko”.
Vyjměte malý bílý  ltr, vložte vodní  ltr “INTENZA+” (je-li) do nádržky
24
na vodu.
Vyprázdněte odkapávací misku a zasuňte ji zpět na místo.
25
79
79
2
1
1
Vyčistěte spařovací jednotku. Podrobnosti naleznete v kapitole “Vyčiš-
26
tění spařovací jednotky”.
Kávovar je připraven na výdej kávy.
27
Zelená
Page 80
80
ČEŠTINA
NÁHODNÉ PŘERUŠENÍ ODVÁPŇOVACÍHO CYKLU
Po spuštění je potřeba odvápňovací program ukončit a nevypínat kávovar během tohoto cyklu. Pokud dojde k náhodnému přerušení odvápňovacího programu (v důsled­ku přerušení dodávky elektrické energie nebo nechtěného a náhodného odpojení napájecího kabelu), řiďte se uvedenými pokyny.
Zkontrolujte, zda je vypínač v poloze “I”.
1
Zapněte kávovar stiskem tlačítka " ".
2
Přerušíte-li odvápňovací cyklus během odvápňování, začne znovu od
3
ŽlutáŽlutá
Přerušíte-li cyklus během fáze proplachu, začne znovu od bodu 19,
4
Stiskněte tlačítko
bodu 12, uvedeného v kapitole “Odvápnění”. Stiskněte tlačítko “ k obnovení cyklu.
uvedeného v kapitole “Odvápnění”.
” k obnovení cyklu.
Page 81
NAPROGRAMOVÁNÍ
Tento kávovar umožňuje individuální nastavení funkcí z programovacího menu.
Lze seřídit následující parametry
Teplota kávy
Tato funkce umožňuje nastavit teplotu výdeje kávy.
Žlutá
Časový spínač (pohotovostní stav)
Tato funkce umožňuje nastavit dobu, za kterou kávovar přejde do pohoto­vostního stavu po posledním výdeji.
ŽlutáŽlutá
ČEŠTINA
81
81
Tvrdost vody
Tato funkce umožňuje upravit nastavení podle konkrétní tvrdosti vody v regionu uživatele.
Žlutá
1 = velmi měkká voda 2 = měkká voda 3 = tvrdá voda 4 = velmi tvrdá voda Podrobnosti naleznete v kapitole “Změření a naprogramování tvrdosti vody”.
Kontrast
Tato funkce umožňuje nastavit kontrast displeje pro zřetelnější zobrazení hlášení.
Page 82
82
ČEŠTINA
Vodní  ltr “INTENZA+”
Tato funkce umožňuje obsluhovat vodní  ltr “INTENZA+”. Podrobnosti jsou uvedeny v kapitole věnované zacházení s  ltrem.
ŽlutáŽlutáŽlutá
Odvápňovací cyklus
Tato funkce umožňuje provést odvápňovací cyklus.
Volba zrnkové kávy
Tato funkce umožňuje optimalizaci mletí dle zvoleného typu zrnkové kávy.
ŽlutáŽlutá
Cyklus vyprázdnění kávových cest
Tato funkce umožňuje vyprázdnění kávových cest a kávomlýnku před každou změnou typu zrnkové kávy.
Tovární nastavení
Tato funkce umožňuje upravit tovární nastavení.
Page 83
Jak naprogramovat kávovar
Následující příklad uvádí postup při naprogramování kontrastu displeje. Ostatní funkce lze naprogramovat stejným postupem. Do programovacího menu je možný přístup pouze za předpokladu, že je kávovar zapnutý a je zobrazen vedle uvedený symbol.
Zelená
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu.
1
Stiskem tlačítka “ ” přejděte na programování.
2
ČEŠTINA
83
83
Žlutá
Žlutá Zelená
Zobrazí se hlavní obrazovka.
3
Stiskem tlačítka “ ” projděte položky, dokud se nezobrazí funkce
4
kontrast displeje.
Page 84
84
ČEŠTINA
Žlutá
Tiskněte tlačítka “ ” a “ ” pro zvýšení nebo snížení hodnoty funkce.
5
Změnou původní hodnoty se zobrazí tlačítko “OK”. Potvrďte změnu
6
stiskem tlačítka “
”.
Stiskem tlačítka “ ” vystupte z programovacího menu.
7
Pozn.: kávovar vystoupí samočinně z programování, pokud po dobu 3 minut nestisknete žádné tlačítko. Provedené, ale neuložené změny se nezapíšou do paměti.
Page 85
Signály připravenosti (zelená)
Kávovar je připraven na výdej kávy připravené ze zrnkové kávy typu Arabica.
Kávovar je připraven na výdej kávy připravené ze zrnkové kávy typu Robusta.
Kávovar je připraven na výdej kávy připravené z míchané zrnkové kávy.
Kávovar je připraven na výdej předemleté kávy.
Přejděte do programovacího menu nebo do menu speciální nápoje.
ČEŠTINA
VÝZNAM SYMBOLŮ NA DISPLEJI
Tento kávovar je opatřen barevnou signalizací na displeji, podporující intuitivní ovládání. Ikony jsou pro maximální intuitivnost barevně zvýrazňovány na principu semaforu.
85
85
Volba mléčné emulze nebo horké vody.
Výdej horké vody.
Kávovar ve fázi dodávky 1 espressa.
Kávovar ve fázi dodávky 1 kávy.
Kávovar ve fázi dodávky 2 espress.
Page 86
86
ČEŠTINA
Signály připravenosti (zelená)
Kávovar ve fázi dodávky 2 káv.
Probíhá výdej espressa připraveného z předemleté kávy.
Probíhá výdej kávy připravené z předemleté kávy.
Kávovar ve fázi programování dávky kávy.
Výdej mléčné emulze.
Kávovar provádí výdej kapučína.
Kávovar provádí programování dávky mléka pro přípravu kapučína.
Kávovar ve fázi programování dávky kávy pro přípravu kapučína.
Kávovar provádí výdej latte macchiata.
Kávovar provádí programování dávky mléka pro přípravu latte macchiata.
Kávovar provádí programování dávky kávy pro přípravu latte macchiata.
Page 87
Signály připravenosti (zelená)
Kávovar provádí programování dávky mléka pro přípravu mléčné emulze.
ČEŠTINA
87
87
Zasuňte výpusť vody a stiskem tlačítka “ ” spusťte výdej. Pro ukončení stiskněte “
Kávovar signalizuje, že je nutno zasunout karafu a vytáhnout výpusť.
Kávovar ve fázi ohřevu pro výdej nápojů nebo horké vody.
Kávovar ve fázi ohřevu během naprogramování nápojů.
”.
Page 88
88
ČEŠTINA
Upozorňovací signály (žlutá)
Kávovar ve fázi ohřevu.
Kávovar provádí proplachovací cyklus. Počkejte, až kávovar dokončí cyklus.
Kávovar signalizuje, že je nutno vyměnit vodní  ltr “INTENZA+”.
Spařovací jednotka je ve fázi resetu z důvodu zresetování kávovaru.
Naplňte zásobník zrnkovou kávou a znovu spusťte cyklus.
Naplňte okruh.
Kávovar vyžaduje provedení proplachu výpusti karafy. Toto zobrazení se objeví po každém výdeji nápojů s mlékem a zobrazuje se pouze po dobu 10 sekund. Stiskněte tlačítko “ stiskem tlačítka “
10
”.
” pro spuštění funkce nebo vystupte z cyklu
Je nutné provést odvápnění kávovaru. Stiskem tlačítka “ ” spusťte odváp­ňovací program. Dodržujte pokyny, uvedené v kapitole “Odvápnění” tohoto návodu. Pro odložení odvápnění stiskněte tlačítko “
”, aby bylo umožněno další používání kávovaru. Pozn.: neodvápnění může vést k nesprávné funkci vašeho kávovaru. V tako­vém případě se záruka NEVZTAHUJE na případnou opravu.
Page 89
Alarmové signály (červená)
Zavřete servisní víko.
Naplňte zásobník zrnkové kávy.
V kávovaru musí být zasunuta spařovací jednotka.
Zasuňte odpadní nádobu na sedliny.
Vyprázdněte odpadní nádobu na kávu a na sedliny.
Naplňte nádržku vodou.
ČEŠTINA
89
89
Exx
Zasuňte zásobník zrnkové kávy a nasaďte víko.
Kávovar nefunguje. V pravém dolním rohu displeje se zobrazí chybový kód. Vypněte kávovar. Po 30 sekundách jej znovu zapněte. Zkuste to 2-krát nebo 3-krát. Bližší informace k chybovým kódům 1 -3 - 4 - 5 naleznete i v kapitole “Řešení problémů”. Jestliže se kávovar nezapne, kontaktujte národní technickou Hotline společ­nosti Philips SAECO a poskytněte chybový kód uvedený na displeji. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.com/ support.
Page 90
90
ČEŠTINA
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
V této kapitole je uveden seznam nejčastěji se vyskytujících poruch a problémů kávovaru. Pokud Vám ani níže uvedené informace nepomohly k odstranění problémů, navštivte sekci často kladené dotazy (FAQ) na stránkách www.saeco.com/support nebo kontaktujte národní Hotline Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.com/support.
Problém Příčiny Nápravy
Chybový kód 1 Zablokovaný kávomlýnek.
Chybový kód 3-4 Zaseknutá jednotka, nelze ji vyjmout.
Chybový kód 5 Problémy s vodním okruhem.
Zanesené kávové cesty. Vyčistěte důkladně kávové cesty
postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčištění spařovací jednotky”.
Spařovací jednotka mimo polohu.
Přítomnost vzduchu ve vodním okruhu.
Zavřete servisní víko. Vypněte a znovu zapněte kávovar. Spa­řovací jednotka se automaticky vrátí do výchozí polohy.
Vyjměte a zasuňte několikrát zpět nádržku na vodu, přičemž dbejte na správné nasazení. Zkontrolujte, zda je prostor pro nádržku na vodu čistý.
Je-li instalován  ltr Intenza+, vyjměte jej. Vypněte a znovu zapněte kávovar. Nasaďte zpět  ltr.
Page 91
ČEŠTINA
Problém Příčiny Nápravy
Kávovar se nezapne. Kávovar není připojený k elektrické síti. Připojte kávovar k elektrické síti.
Hlavní vypínač v poloze “0”. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač
Odkapávací miska je plná, přesto­že nedošlo k vypuštění vody.
Na kávovaru je stále zobrazen červený symbol
Káva není dostatečně horká. Šálky jsou studené. Ohřejte šálky horkou vodou.
Nevytéká horká voda. Zanesený otvor výpusti vody. Vyčistěte otvor výpusti kávy špendlíkem.
Káva je málo krémová (viz poznámka).
Nenapěněné mléko. Špinavá či nesprávně nasazená karafa
Nelze vytáhnout spařovací jednotku.
Nelze zasunout spařovací jednotku.
.
K automatickému vypouštění vody do odkapávací misky může dojít v rámci proplachu okruhů a k zajištění správné funkce kávovaru.
Došlo k vyprázdnění odpadní nádoby na sedliny při vypnutém kávovaru.
Nesprávně nastavena teplota. Nastavte teplotu postupem popsaným
Okruh v kávovaru je zanesený vodním kamenem.
Nevhodná směs, káva není čerstvě upražená nebo je namletá moc na hrubo.
na mléko.
Nesprávně vytažená výpusť karafy na mléko.
Použitý druh mléka není vhodný pro emulzi.
Spařovací jednotka mimo polohu. Zapněte kávovar. Zavřete servisní víko.
Nasazená odpadní nádoba na sedliny. Nejdříve vytáhněte odpadní nádobu na
Spařovací jednotka se nenachází v klidové poloze.
Nesprávná poloha převodového motoru.
v poloze “I”.
Jedná se o normální jev, související s provozem kávovaru.
Vyprazdňujte vždy odpadní nádobu na sedliny při zapnutém kávovaru. Před jejím zpětným zasunutím počkejte, dokud se nezobrazí symbol
v Kapitole “Programování”.
Odvápněte kávovar.
Před vyčištěním se ujistěte, že je kávo­var vypnutý a studený.
Použijte jinou směs vody nebo nastavte mletí postupem podle kapitoly “Nasta­vení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny”.
Vymyjte karafu a správně ji vsuňte.
Prověřte, zda je správně vytažena výpusť mléka.
Požijte druh mléka uvedený v kapitole “Karafa na mléko”.
Spařovací jednotka se automaticky vrátí do výchozí polohy.
sedliny a teprve poté spařovací jednotku.
Zkontrolujte, zda se spařovací jednotka nachází v klidové poloze postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.
Zasuňte odkapávací misku a odpadní nádobu na sedliny. Zavřete servisní víko. Zapněte kávovar bez založení spařovací jednotky. Převodový motor zaujme správ­nou polohu. Vypněte kávovar a založte zpět jednotku postupem popsaným v kapitole “Týdenní vyčistění spařovací jednotky”.
.
91
91
Page 92
92
ČEŠTINA
Problém Příčiny Nápravy
Nadměrné množství mleté kávy pod spařovací jednotkou.
Kávovar namele zrnkovou kávu, ale káva nevyteče (viz poznámka).
Káva je příliš vodová (viz poznámka).
Káva vytéká pomalu (viz poznámka).
Káva vytéká vně výpusti kávy. Ucpaná výpusť kávy. Zbavte výpusť kávy a výtokové otvory
Zablokovaný volič. Možné zablokování zbylými zrnky kávy. Otáčejte voličem dopředu a dozadu,
Nelze zasunout zásobník zrnkové kávy.
Chuť kávy neodpovídá novému typu zrnkové kávy.
Nevhodná káva pro automatické kávovary.
Není voda. Naplňte nádržku na vodu a okruh (kapito-
Spařovací jednotka je znečištěná. Vyčistěte spařovací jednotku (kapitola
Může se vyskytnout, když kávovar automaticky nastavuje dávku.
Okruh je prázdný. Naplňte okruh (kapitola “První zapnutí”).
Znečištěná výpusť kávy. Vyčistěte výpusť kávy.
Může se vyskytnout, když kávovar automaticky nastavuje dávku.
Káva je namletá příliš na hrubo. Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
Přetočený volič zásobníku zrnkové kávy.
Káva je příliš jemná. Použijte jinou směs kávy nebo nastavte
Zanesené okruhy. Proveďte odvápňovací cyklus.
Okruh je prázdný. Naplňte okruh (kapitola “První zapnutí”).
Spařovací jednotka je znečištěná. Vyčistěte spařovací jednotku (kapitola
Posunutí listu pod zásobníkem zrnkové kávy.
Možná zbylá zrnka kávy v prostoru na kávu.
Nesprávná poloha voliče.
Nevyprázdněné kávové cesty a kávo­mlýnek.
Použijte jiný druh kávy nebo upravte nastavení kávomlýnku.
la “První zapnutí”).
“Týdenní vyčistění spařovací jednotky”).
Připravte několik káv postupem podle kapitoly “Saeco Adapting System”.
Připravte několik káv postupem podle kapitoly “Saeco Adapting System”.
mletí postupem podle kapitoly “Nasta­vení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny”.
Otočte volič na polohu “
mletí postupem podle kapitoly “Nasta­vení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny”.
“Týdenní vyčistění spařovací jednotky”).
nečistot.
dokud se zrnka kávy neuvolní.
Přesuňte list až ke konci vodidla tak, aby překrýval otvor.
Odstraňte zbylá zrnka kávy.
Otočte volič na otevřenou polohu
Je třeba připravit alespoň dvě kávy, než si budete moci vychutnat nový typ zrnkové kávy.
”.
.
Page 93
Problém Příčiny Nápravy
Zobrazí se symbol .
Kávovar je nyní v Demo režimu.
Přetočený volič zásobníku zrnkové kávy.
Zanesený zásobník zrnkové kávy a podnos.
Tlačítko
“ ” bylo stisknuto déle než
8 sekund.
Otočte volič na polohu “ ”.
Očistěte zásobník kávy a podnos od případných zbytků kávy. (Kapitola “Tý­denní vyčištění zásobníku zrnkové kávy, podnosu a prostoru na kávu”)
Odpojte napájecí kabel a znovu zapněte kávovar.
Pozn.:
tyto problémy mohou být normální po výměně směsi kávy nebo při první instalaci kávovaru. V takovém případě počkejte, až se kávovar samočinně nastaví, jak je popsáno v části “Saeco Adapting System”.
ČEŠTINA
93
93
Page 94
94
ČEŠTINA
ENERGETICKÁ ÚSPORA
Pohotovostní stav
Plně automatický espresso kávovar Saeco byl vyprojektován pro energetic­kou úsporu, jak to dokazuje energetický štítek, který spotřebič začleňuje do energetické třídy A.
Po uplynutí 15 minut nečinnosti se kávovar automaticky vypne (není-li na­programována jiná doba pohotovostního stavu). Po výdeji nápoje provede kávovar proplachovací cyklus.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu nepřesahuje 1 Wh. Stiskem tlačítka
“ ” zapněte kávovar (za podmínky, že je hlavní vypínač
na zadní straně kávovaru na “I”). Pokud je topné těleso studené, provede kávovar proplachovací cyklus.
Zpracování odpadu
Na konci životnosti se s kávovarem nesmí nakládat jako s běžným domá­cím odpadem. Místo toho je nutno odevzdat ho na příslušném sběrném místě odpadů. Pomůžete tím zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí.
- Obalový materiál je recyklovatelný.
- Kávovar: odpojte zástrčku ze zásuvky a odřízněte elektrickou šňůru.
- Odevzdejte spotřebič a elektrickou šňůru na vhodném sběrném místě odpadů.
Tento výrobek je v souladu s požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES. Symbol na spotřebiči nebo jeho obalu označuje, že se s kávovarem nesmí nakládat jako s běžným domácím odpadem. Místo toho je nutno odevzdat ho na příslušném sběrném místě s pověřením pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace toho výrobku pomáháte zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví člověka, které by jinak mohly být způsobeny nesprávným nakládáním s tímto výrobkem na konci jeho životnosti. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku obdržíte na vašem místním úřadě, od služby likvidace domovního odpadu nebo v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
Page 95
ČEŠTINA
TECHNICKÉ PARAMETRY
Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku.
95
95
Jmenovité napětí - Jmenovitý výkon - Napájení
Materiál tělesa ABS - Termoplast
Rozměry (š x v x h) 256 x 350 x 470 mm
Hmotnost 8,5 kg
Délka kabelu 800 - 1 200 mm
Ovládací panel Čelní
Velikost šálku 142
Nádržka na vodu 1,9 l - Vyjímatelná
Objem zásobníku zrnkové kávy 300 g
Kapacita odpadní nádoby na sedliny
Tlak čerpadla 15 bar
Topné těleso Nerezová ocel
Ochrany Tepelná pojistka
Viz štítek z vnitřní strany servisního víka
14
ZÁRUKA A SERVIS
Záruka
Bližší informace k záruce a k záručním podmínkám naleznete v samostatně dodaném záručním listu.
Servis
Záleží nám na Vaší spokojenosti s kávovarem. Pokud jste to ještě neudělali, zaregistrujte svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Díky tomu se budeme moci s Vámi spojit a poskytnout Vám pokyny a rady pro čištění a odvápnění.
V případě potřeby technické podpory nebo servisního zásahu navštivte webové stránky Philips na adrese www.saeco.com/support nebo kontak- tujte národní technickou Hotline společnosti Philips Saeco. Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.com/support.
Page 96
96
ČEŠTINA
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU
Pro čistění a odvápnění používejte výhradně prostředky na údržbu Saeco. Tyto produkty si můžete zakoupit on-line na stránkách e-shopu Philips na adrese www.shop.philips.com/service, u svého prodejce nebo u autorizova­ných servisů. V případě problémů co se týče dostupnosti prostředků na údržbu kontak­tujte národní technickou Hotline společnosti Philips Saeco.
Kontakty naleznete v samostatném záručním listu nebo na stránkách www.saeco.com/support. Přehled prostředků na údržbu
- Odvápňovací prostředek CA6700
- Vodní  ltr INTENZA+ CA6702
- Mazivo HD5061
Page 97
- Odmašťovací tablety CA6704
- Prostředek na čištění mléčných okruhů CA6705
- Údržbářská sada CA 6706
ČEŠTINA
97
97
PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KÁVOVARU
- Vyjímatelný zásobník zrnkové kávy CA6803
Page 98
Page 99
Page 100
Výrobce si vyhrazuje právo jakékoliv změny či úpravy bez předchozího upozornění.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 30-06-14
CS
16
Loading...