Philips HD8769 User Manual [no]

BRUKSANVISNING
Type HD8769
Må leses nøye før du bruker maskinen.
Norsk
NO
09
Registrer produktet ditt og få assistanse på nettstedet
www.philips.com/welcome
2
NORSK
Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske ka emaskinen Saeco Moltio One Touch Cappuccino! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8769. Maskinen er laget for tilbereding av espressoka e ved bruk av hele ka ebønner, og er utstyrt med en melkekanne for å tilberede en perfekt cappuccino eller latte macchiato på en enkel og rask måte. I denne bruksanvisningen  nner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
SAMMENDRAG
VIKTIG ............................................................................................................ 4
Sikkerhetsindikasjoner ..............................................................................................................................4
Advarsel ....................................................................................................................................................4
Forsiktig ....................................................................................................................................................6
Samsvar med normene ............................................................................................................................7
INSTALLASJON................................................................................................. 8
Oversikt over produktet ............................................................................................................................. 8
Generell beskrivelse ..................................................................................................................................9
FORBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens emballasje ............................................................................................................................. 10
Installasjon av maskinen .........................................................................................................................10
FØRSTE GANGS BRUK ......................................................................................13
Oppfylling av kretsen ..............................................................................................................................13
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus .....................................................................................................14
Manuell skyllesyklus ...............................................................................................................................14
Måling og programmering av vannhardhet ............................................................................................18
Installering av vann lteret “INTENZA+” ..................................................................................................19
Utskifting av vann lteret “INTENZA+” .................................................................................................... 21
BYTTE AV KAFFEBØNNER ................................................................................22
Å ta ut ka ebønnebeholderen ................................................................................................................ 22
Innsetting av ka ebønnebeholder ..........................................................................................................23
Valg av ka ebønner ................................................................................................................................25
Syklus for tømming av ka e .................................................................................................................... 26
REGULERINGER ..............................................................................................27
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................27
Regulering av keramisk ka ekvern ......................................................................................................... 27
Aromaregulering (ka ens intensitet) ...................................................................................................... 28
Regulering av ka euttaket ...................................................................................................................... 29
Regulering av vannmengden i koppen ...................................................................................................30
TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO ..............................................................31
Tilbereding av ka e og espresso laget på ka ebønner ............................................................................31
Uttak av espressoka e med forhåndsmalt ka e .....................................................................................32
NORSK
MELKEKANNE .................................................................................................33
Fylling av melkekannen ..........................................................................................................................33
Innsetting av melkekannen.....................................................................................................................34
Fjerning av melkekannen ........................................................................................................................ 34
Tømming av melkekannen ......................................................................................................................35
TILBEREDING AV CAPPUCCINO .........................................................................36
Regulering av vannmengden i cappuccinokoppen ..................................................................................38
TILBEREDING AV LATTE MACCHIATO .................................................................39
Regulering av mengden latte macchiato i koppen .................................................................................. 41
HVORDAN SKUMME MELKEN ...........................................................................42
Regulering av mengden melkeskum i koppen ........................................................................................44
UTTAK AV VARMT VANN ...................................................................................45
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .......................................................................47
Daglig rengjøring av maskinen ...............................................................................................................47
Daglig rengjøring av vannbeholderen .....................................................................................................49
Daglig rengjøring av melkekannen .........................................................................................................49
Ukentlig rengjøring av maskinen ............................................................................................................52
Ukentlig rengjøring av melkekannen ...................................................................................................... 52
Ukentlig rengjøring av ka eenheten ....................................................................................................... 54
Ukentlig rengjøring av ka ebønnebeholderen, brettet og ka erommet.................................................57
Månedlig rengjøring av melkekannen ....................................................................................................58
Månedlig smøring av ka eenheten ........................................................................................................ 61
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter............................................................... 62
AVKALKING ....................................................................................................65
PROGRAMMERING ..........................................................................................69
Følgende parametere kan reguleres ........................................................................................................ 69
Hvordan programmere maskinen............................................................................................................71
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET ..................................................73
PROBLEMLØSNING .........................................................................................77
ENERGISPARING .............................................................................................79
Standby ...................................................................................................................................................79
Avhending ..............................................................................................................................................79
TEKNISKE DATA ...............................................................................................80
GARANTI OG ASSISTANSE ................................................................................80
Garanti ....................................................................................................................................................80
Assistanse ...............................................................................................................................................80
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .....................................................81
MASKINTILBEHØR ..........................................................................................82
3
4
NORSK
VIKTIG
Sikkerhetsindikasjoner
Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse.
Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsel
• Koble maskinen til et egnet strømuttak, hvis hovedspenning er i samsvar med apparatets tekniske data.
• Unngå at strømkabelen henger ned fra bordet eller arbeidsbenken og at den kommer i kontakt med varme over ater.
• Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann: fare for elektrisk støt!
• Rett aldri vannspruten mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning!
NORSK
• Ikke ta på de varme over atene. Bruk håndtak og brytere.
• Ta støpselet ut av kontakten:
- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter,
- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid,
- før du går i gang med rengjøring av maskinen.
Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpse-
let med våte hender.
• Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
• Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare.
• Maskinen er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert) med reduserte fysiske, mentale eller sanse­messige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet.
5
5
• Du må passe på at barna ikke leker med apparatet.
• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka e­kvernen.
6
NORSK
Forsiktig
• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser.
• Plasser alltid maskinen på en plan og stabil over ate.
• Plasser aldri maskinen på varme over ater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
• Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pulverka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønnebeholderen.
• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner en hvilken som helst del.
• Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt vann.
• Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok.
• Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Det er mas­kinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis denne operasjonen ikke foretas vil apparatet slutte å virke korrekt. I så tilfelle vil en eventuell reparasjon ikke dekkes av garantien!
• Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0°C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen.
• La det aldri være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
NORSK
7
7
Samsvar med normene
Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr. 151 “Ikrafttredelse av direktivene 2005/95/ EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF, angående reduksjon av farlige sto er i elektriske og elektroniske apparater, og kassering av av­fall”.
Denne maskinen er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
8
INSTALLASJON
Oversikt over produktet
12
33
20
4c. 4b.
3
4a.
5
6
7 8
9
1110 12 13 14
22
19
31
17
18
25
23
21
24
26
16
27
2930
15
32
28
NORSK
Generell beskrivelse
1. Velger for blokkering/ erning av ka ebønnebeholderen
2. Rom for forhåndsmalt ka e
3. Koppeplate 4a. Ka ebønnebeholder 4b. Brett ka ebønnebeholder 4c. Lokk til ka ebønnebeholder
5. Betjeningspanel
6. Ka euttak
7. Kopperist
8. Indikator for full dråpesamler
9. Dråpesamler
10. Vannuttak (utrekkbart)
11. Grutsamler
12. Ka eenhet
13. Ka esamler
14. Betjeningsluke
15. Melkekanne
16. Vannbeholder
17. Stikkontakt strømkabel
18. Hovedbryter
19. Nøkkel for regulering av ka ekvern + måleskje for forhåndsmalt ka e
20. Rengjøringspensel
21. Fett for ka eenhet
22. Strømkabel
23. Strimmel for vannhardhetstest
24. Tast for uttak av espresso
25. Tast for ka euttak
26. Bryteren “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
27. Tast for uttak av Cappuccino
28. Tast for uttak av latte macchiato
29. ON/OFF-tast
30. “MENY”-tast
31. Avkalkingsløsning (selges separat)
32. Filter (INTENZA+) (selges separat)
33. Beskyttelseslokk
9
9
10
NORSK
FORBEREDELSER
Maskinens emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Installasjon av maskinen
Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen.
1
Ta maskinen ut av emballasjen.
2
For optimal bruk anbefaler vi å:
3
• Velg et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
• Velg et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren.
Sett dråpesamleren med rist inn på maskinen. Kontroller at den er
4
fullstendig satt inn.
Merk:
Dråpesamleren samler opp vannet som kommer ut fra uttaket under skyllesyklusen/den automatiske rengjøringssyklusen, og den eventuelle ka en som vil kunne komme ut under tilbereding av drikker. Tøm og vask dråpesamleren daglig, og hver gang indikatoren viser at den er full.
Forsiktig: IKKE ta ut dråpesamleren rett etter at du har slått på maskinen. Vent i et par minutter til skylle-/rengjøringssyklusen er over.
NORSK
Trykk forsiktig på siden av luken til vannbeholderen for å få fram hånd-
5
taket.
Trekk ut vannbeholderen ved å dra i håndtaket.
6
Skyll vannbeholderen med friskt vann.
7
11
11
Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den
8
inn i maskinen igjen. Kontroller at den er fullstendig satt inn.
Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
Merk: Når den er full, må vannbeholderen  yttes som vist i  guren.
12
NORSK
1
Ta lokket av ka ebønnebeholderen. Hell langsomt i ka ebønner.
9
Merk: Ka ebønnebeholderen inneholder et brett som vibrerer under kverningen og som fører bønnene ned i ka ekvernen.
Forsiktig: Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pulver­ka e, karamellisert ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen.
Sett lokket på plass på ka ebønnebeholderen igjen.
10
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
11
Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med
12
egnet spenningsførsel.
2
Sett hovedbryteren på “I” for å slå på maskinen. Det røde ledlyset ved
13
siden av tasten "
For å sette i gang maskinen, trykk på tasten “ ”. Betjeningspanelet
14
Gul
indikerer at det er nødvendig å fylle kretsen.
" blinker.
NORSK
FØRSTE GANGS BRUK
Før bruk må følgende betingelser være til stede:
1) kretsen må være fylt opp,
2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus,
3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus.
Oppfylling av kretsen
Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under ka euttaket.
1
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen. Maskinen fortsetter
2
med automatisk fylling av kretsen med redusert vannuttak fra ka eut­taket.
13
13
Gul
Gul
Stripen under symbolet indikerer operasjonens framdrift. Når proses-
3
sen er ferdig avslutter maskinen uttaket automatisk.
Nå viser betjeningspanelet symbolet for oppvarming av maskinen.
4
14
NORSK
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus
Når oppvarmingen er over foretar maskinen en skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
Plasser en beholder under ka euttaket for å samle opp den lille vann-
1
mengden som føres ut.
Maskinen viser displayet på siden. Vent til syklusen avsluttes automa-
2
Gul
Grønn
tisk.
Merk: Trykk inn tasten “
Når operasjonene over er avsluttet viser maskinen displayet på siden.
3
Maskinen er nå klar for å foreta manuell skyllesyklus.
” for å stanse uttaket.
Manuell skyllesyklus
Under denne prosessen aktiveres ka euttakssyklusen og det renner friskt vann gjennom vannkretsen. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under ka euttaket.
1
Kontroller at maskinen viser displayet på siden.
2
Grønn
Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke på tasten
3
”. Maskinen viser displayet på siden.
Grønn
Merk: Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Trykk på tasten “ ”. Maskinen begynner å føre ut vann.
4
Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1
5
til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6.
Sett en beholder under vannuttaket.
6
NORSK
15
15
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser displayet på siden.
7
Grønn
Trykk på tasten “ ”.
8
16
NORSK
Grønn
Grønn
Symbolet på siden vises på displayet.
9
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang uttak av varmt vann.
10
Symbolet på siden vises. Maskinen indikerer at du må installere
11
vannuttaket. Kontroller at vannuttaket er korrekt installert. Trykk på “
” for å bekrefte. Maskinen begynner å føre ut varmt vann.
Rød
Fjern og tøm beholderen etter å ha ført ut vannet.
12
Merk: Trykk på tasten “
Gjenta prosedyren fra punkt 7 til punkt 12 helt til vannbeholderen er
13
tom og symbolet for at det er tomt for vann vises.
” for å avbryte den manuelle skyllesyklusen.
NORSK
Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået.
14
Nå er maskinen klar til bruk og til å tilberede ka e.
Symbolet indikert på siden viser.
17
17
Grønn
Merk: Hvis maskinen ikke har vært i bruk i to eller  ere uker, vil den foreta en skyl­le-/automatisk rengjøringssyklus når den slås på. Deretter er det nødven­dig å sette i gang en manuell skyllesyklus som beskrevet over.
Den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen settes også i gang automatisk når maskinen har vært i standby, eller slukket i over 15 minutter. Når syklusen er over kan du tilberede en ka e.
18
NORSK
C
B
Måling og programmering av vannhardhet
Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vann lteret “INTENZA+” (for  ere detaljer om vann lteret se neste kapittel).
Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten:
Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i
1
vann i 1 minutt.
Merk: Strimmelen kan kun brukes til en måling.
Vent i ett minutt.
2
Kontroller hvor mange  rkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
3
Merk: Tallene på strimmelen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten.
Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Bokstavene korresponderer med referansepunktene som  nnes nederst på vann lteret “INTENZA+” (se neste kapittel).
Innstilling av vannhardhet på maskinen
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser symbolet på siden.
4
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
5
Gul
Grønn Gul
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Merk: Maskinen leveres med en standardinnstilling for vannhardhet som passer for store deler av vanntypene.
Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, og på tasten “ ” for å minske
6
verdien.
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen.
7
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Maskinen
8
er nå klar for uttak.
” helt til symbolet på
NORSK
19
19
Installering av vann lteret “INTENZA+”
Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan­nelsen av kalk inne i maskinen og gir ka en din en mer intens aroma. Vann lteret "INTENZA+" selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en ka e, og det er derfor ekstremt viktig å kunne  ltrere det på profesjonelt vis. Vann lteret "INTENZA+" hindrer dannelsen av mineralavleiringer, og forbedrer dermed vannkvali­teten.
Ta ut det lille hvite  lteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et
1
tørt sted.
20
NORSK
Ta vann lteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med
2
åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Still inn vann lteret "INTENZA+" i overensstemmelse med målingene
3
(se forrige kapittel) og spesi kasjonene nederst på  lteret:
A = mykt vann – tilsvarer 1 eller 2 på strimmelen B = hardt vann (standard) – tilsvarer 3 på strimmelen C = svært hardt vann – tilsvarer 4 på strimmelen
Sett inn vann lteret "INTENZA" i den tomme vannbeholderen. Dytt det
4
ned så langt det går.
Grønn
Gul
Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen.
5
Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se
6
avsnittet "Uttak av varmt vann").
Fyll vannbeholderen på nytt.
7
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser symbolet på siden.
8
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
9
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
” helt til symbolet på
Trykk på tasten “ ” for å velge “ON”, trykk deretter på tasten “ ” for å
10
Gul
GrønnGul
bekrefte.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak.
11
På denne måten er maskinen programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vann lteret “INTENZA+”.
Utskifting av vann lteret “INTENZA+”
Når det er nødvendig å skifte ut vann lteret “INTENZA+” vises symbolet på siden.
NORSK
21
21
Gul
Grønn
Fortsett med å skifte ut vann lteret "INTENZA+"i henhold til beskrivel-
1
sen i forrige kapittel.
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser symbolet på siden.
2
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
3
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Velg alternativet “RESET”. Trykk på tasten “ ” for å bekrefte.
4
” helt til symbolet på
22
NORSK
Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak.
5
Maskinen er nå programmert for et nytt  lter.
Merk: Hvis vann lteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”.
Gul Grønn
Hvis vann lteret "INTENZA+" ikke  nnes på maskinen, må du sette det lille hvite  lteret du  ernet tidligere i beholderen.
BYTTE AV KAFFEBØNNER
Maskinen er utstyrt med en uttrekkbar ka ebønnebeholder som gjør det mulig å enkelt bytte fra en ka ebønnetype til en annen, for å kunne nyte forskjellige ka esmaker.
Merk: Du kan kjøpe en ekstra ka ebønnebeholder som tilbehør (CA6803). For å bevare smaken kan du oppbevare ka ebønnebeholderen i kjøle­skapet.
Å ta ut ka ebønnebeholderen
Følg disse instruksjonene for å ta ut ka ebønnebeholderen:
Sett velgeren i posisjonen “ ”.
1
Forsiktig: Det kan hende du ikke klarer å plassere velgeren, fordi den blokkeres av en ka ebønne. I så tilfelle må  ytte velgeren fram- og bakover helt til du  erner den blokkerte ka ebønnen.
NORSK
Løft ka ebønnebeholderen ved å gripe tak i sidene med begge hender
2
som vist i  guren.
Forsiktig: Ikke ta ut ka ebønnebeholderen på andre måter, dette for å unngå å helle ut ka ebønnene.
Når du har tatt ut beholderen dekker du maskinen med beskyttelses-
3
lokket for å unngå støv.
23
23
Merk: Hvis du slår på maskinen uten at ka ebønnebeholderen er satt inn, vil
Rød
symbolet på siden vises. Du må sette inn ka ebønnebeholderen.
Innsetting av ka ebønnebeholder
Følg instruksjonene under for å sette inn ka ebønnebeholderen:
Fjern beskyttelseslokket fra maskinen.
1
Sett velgeren i posisjonen “ ”.
2
24
NORSK
Fjern ka ebønnene fra rommet til ka ebønnebeholderen.
3
Sett ka ebønnebeholderen inn i rommet for ka ebønnebeholderen
4
som vist i  guren.
Sett velgeren i posisjonen “ ”.
5
Advarsel: Når du skifter ka ebønnetype og går over til en ko einfri type er det mulig at det fremdeles  nnes spor av ko ein, også etter tømmesyklusen.
NORSK
Valg av ka ebønner
Denne funksjonen gjør det mulig å optimere kverningen basert på typen ka ebønner som er valgt.
25
25
Trykk på
1
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
2
GulGrønnGrønn Grønn
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Trykk på tasten " " eller tasten " " for å velge typen ka ebønner
3
som  nnes i ka ebønnebeholderen.
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen.
4
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
5
Maskinen er nå programmert for å optimere kverning av ka ebønnene.
Displayet viser typen ka ebønner som er valgt når maskinen er klar for uttak.
tasten MENY
”.
Maskinen viser symbolet på siden.
” helt til symbolet på
- for ka ebønner av typen "ARABICA",
- for ka ebønner av typen "ROBUST",
- for ka ebønner av typen "BLANDET",
26
NORSK
Syklus for tømming av ka e
For å bytte ka ebønnetype, anbefaler vi å tømme ka ekanalen og ka e­kvernen. På denne måten er det mulig å nyte den fulle aromaen til de nye ka ebønnene. For å gjøre dette må du følge disse instruksjonene:
Fyll ka ebeholderen med ka ebønner.
1
Trykk på
2
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
3
GulGulGrønn
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Trykk på tasten “ ”.
4
Maskinen foretar to kverningssykluser uten å føre ut ka e.
5
Hvis du trykker på tasten " syklusen kan du avbryte kverningssyklusen før den er over.
Når kverningssyklusene er over, viser maskinen symbolet på siden.
6
Merk:
tasten MENY
”.
Maskinen viser symbolet på siden.
" mellom den første og den andre kvernings-
” helt til symbolet på
Merk: Hvis ka ekanalen og ka ekvernen ikke har blitt tømt, må du føre ut minst to ka er før du kan nyte den nye ka ebønnetypen til fulle.
Advarsel: Når du skifter ka ebønnetype og går over til en ko einfri type er det mulig at det fremdeles  nnes spor av ko ein, også etter tømmesyklusen.
Loading...
+ 58 hidden pages