Philips HD8769 User Manual [no]

Page 1
BRUKSANVISNING
Type HD8769
Må leses nøye før du bruker maskinen.
Norsk
NO
09
Registrer produktet ditt og få assistanse på nettstedet
www.philips.com/welcome
Page 2
2
NORSK
Gratulerer med kjøpet av den superautomatiske ka emaskinen Saeco Moltio One Touch Cappuccino! For å få mest mulig ut av Saecos assistansetjeneste, bør du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome. Denne bruksanvisningen er gyldig for modellen HD8769. Maskinen er laget for tilbereding av espressoka e ved bruk av hele ka ebønner, og er utstyrt med en melkekanne for å tilberede en perfekt cappuccino eller latte macchiato på en enkel og rask måte. I denne bruksanvisningen  nner du all informasjonen du trenger for å installere, bruke, rengjøre og avkalke maskinen din.
SAMMENDRAG
VIKTIG ............................................................................................................ 4
Sikkerhetsindikasjoner ..............................................................................................................................4
Advarsel ....................................................................................................................................................4
Forsiktig ....................................................................................................................................................6
Samsvar med normene ............................................................................................................................7
INSTALLASJON................................................................................................. 8
Oversikt over produktet ............................................................................................................................. 8
Generell beskrivelse ..................................................................................................................................9
FORBEREDELSER ............................................................................................10
Maskinens emballasje ............................................................................................................................. 10
Installasjon av maskinen .........................................................................................................................10
FØRSTE GANGS BRUK ......................................................................................13
Oppfylling av kretsen ..............................................................................................................................13
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus .....................................................................................................14
Manuell skyllesyklus ...............................................................................................................................14
Måling og programmering av vannhardhet ............................................................................................18
Installering av vann lteret “INTENZA+” ..................................................................................................19
Utskifting av vann lteret “INTENZA+” .................................................................................................... 21
BYTTE AV KAFFEBØNNER ................................................................................22
Å ta ut ka ebønnebeholderen ................................................................................................................ 22
Innsetting av ka ebønnebeholder ..........................................................................................................23
Valg av ka ebønner ................................................................................................................................25
Syklus for tømming av ka e .................................................................................................................... 26
REGULERINGER ..............................................................................................27
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................27
Regulering av keramisk ka ekvern ......................................................................................................... 27
Aromaregulering (ka ens intensitet) ...................................................................................................... 28
Regulering av ka euttaket ...................................................................................................................... 29
Regulering av vannmengden i koppen ...................................................................................................30
TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO ..............................................................31
Tilbereding av ka e og espresso laget på ka ebønner ............................................................................31
Uttak av espressoka e med forhåndsmalt ka e .....................................................................................32
Page 3
NORSK
MELKEKANNE .................................................................................................33
Fylling av melkekannen ..........................................................................................................................33
Innsetting av melkekannen.....................................................................................................................34
Fjerning av melkekannen ........................................................................................................................ 34
Tømming av melkekannen ......................................................................................................................35
TILBEREDING AV CAPPUCCINO .........................................................................36
Regulering av vannmengden i cappuccinokoppen ..................................................................................38
TILBEREDING AV LATTE MACCHIATO .................................................................39
Regulering av mengden latte macchiato i koppen .................................................................................. 41
HVORDAN SKUMME MELKEN ...........................................................................42
Regulering av mengden melkeskum i koppen ........................................................................................44
UTTAK AV VARMT VANN ...................................................................................45
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD .......................................................................47
Daglig rengjøring av maskinen ...............................................................................................................47
Daglig rengjøring av vannbeholderen .....................................................................................................49
Daglig rengjøring av melkekannen .........................................................................................................49
Ukentlig rengjøring av maskinen ............................................................................................................52
Ukentlig rengjøring av melkekannen ...................................................................................................... 52
Ukentlig rengjøring av ka eenheten ....................................................................................................... 54
Ukentlig rengjøring av ka ebønnebeholderen, brettet og ka erommet.................................................57
Månedlig rengjøring av melkekannen ....................................................................................................58
Månedlig smøring av ka eenheten ........................................................................................................ 61
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter............................................................... 62
AVKALKING ....................................................................................................65
PROGRAMMERING ..........................................................................................69
Følgende parametere kan reguleres ........................................................................................................ 69
Hvordan programmere maskinen............................................................................................................71
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET ..................................................73
PROBLEMLØSNING .........................................................................................77
ENERGISPARING .............................................................................................79
Standby ...................................................................................................................................................79
Avhending ..............................................................................................................................................79
TEKNISKE DATA ...............................................................................................80
GARANTI OG ASSISTANSE ................................................................................80
Garanti ....................................................................................................................................................80
Assistanse ...............................................................................................................................................80
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER .....................................................81
MASKINTILBEHØR ..........................................................................................82
3
Page 4
4
NORSK
VIKTIG
Sikkerhetsindikasjoner
Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse.
Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsel
• Koble maskinen til et egnet strømuttak, hvis hovedspenning er i samsvar med apparatets tekniske data.
• Unngå at strømkabelen henger ned fra bordet eller arbeidsbenken og at den kommer i kontakt med varme over ater.
• Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann: fare for elektrisk støt!
• Rett aldri vannspruten mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning!
Page 5
NORSK
• Ikke ta på de varme over atene. Bruk håndtak og brytere.
• Ta støpselet ut av kontakten:
- hvis det skulle oppstå uregelmessigheter,
- hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid,
- før du går i gang med rengjøring av maskinen.
Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpse-
let med våte hender.
• Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet.
• Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare.
• Maskinen er ikke beregnet for bruk av personer (barn inkludert) med reduserte fysiske, mentale eller sanse­messige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kompetanse, med mindre de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de får tilstrekkelig opplæring i bruken av apparatet.
5
5
• Du må passe på at barna ikke leker med apparatet.
• Putt aldri  ngrene eller andre gjenstander inn i ka e­kvernen.
Page 6
6
NORSK
Forsiktig
• Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplasser.
• Plasser alltid maskinen på en plan og stabil over ate.
• Plasser aldri maskinen på varme over ater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilder.
• Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pulverka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kommer inn i ka ebønnebeholderen.
• La maskinen avkjøles før du setter inn eller  erner en hvilken som helst del.
• Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt vann.
• Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok.
• Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Det er mas­kinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis denne operasjonen ikke foretas vil apparatet slutte å virke korrekt. I så tilfelle vil en eventuell reparasjon ikke dekkes av garantien!
• Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0°C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen.
• La det aldri være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
Page 7
NORSK
7
7
Samsvar med normene
Maskinen er i samsvar med art. 13 av det italienske lovdekretet av den 25. juli 2005, nr. 151 “Ikrafttredelse av direktivene 2005/95/ EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF, angående reduksjon av farlige sto er i elektriske og elektroniske apparater, og kassering av av­fall”.
Denne maskinen er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF.
Page 8
8
INSTALLASJON
Oversikt over produktet
12
33
20
4c. 4b.
3
4a.
5
6
7 8
9
1110 12 13 14
22
19
31
17
18
25
23
21
24
26
16
27
2930
15
32
28
Page 9
NORSK
Generell beskrivelse
1. Velger for blokkering/ erning av ka ebønnebeholderen
2. Rom for forhåndsmalt ka e
3. Koppeplate 4a. Ka ebønnebeholder 4b. Brett ka ebønnebeholder 4c. Lokk til ka ebønnebeholder
5. Betjeningspanel
6. Ka euttak
7. Kopperist
8. Indikator for full dråpesamler
9. Dråpesamler
10. Vannuttak (utrekkbart)
11. Grutsamler
12. Ka eenhet
13. Ka esamler
14. Betjeningsluke
15. Melkekanne
16. Vannbeholder
17. Stikkontakt strømkabel
18. Hovedbryter
19. Nøkkel for regulering av ka ekvern + måleskje for forhåndsmalt ka e
20. Rengjøringspensel
21. Fett for ka eenhet
22. Strømkabel
23. Strimmel for vannhardhetstest
24. Tast for uttak av espresso
25. Tast for ka euttak
26. Bryteren “Aroma” - Forhåndsmalt ka e
27. Tast for uttak av Cappuccino
28. Tast for uttak av latte macchiato
29. ON/OFF-tast
30. “MENY”-tast
31. Avkalkingsløsning (selges separat)
32. Filter (INTENZA+) (selges separat)
33. Beskyttelseslokk
9
9
Page 10
10
NORSK
FORBEREDELSER
Maskinens emballasje
Originalemballasjen er designet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
Installasjon av maskinen
Ta dråpesamleren med rist ut fra emballasjen.
1
Ta maskinen ut av emballasjen.
2
For optimal bruk anbefaler vi å:
3
• Velg et underlag som er sikkert, jevnt, og hvor ingen kan velte maskinen eller skades av den.
• Velg et sted som er tilstrekkelig opplyst, hygienisk og med en stikkontakt lett tilgjengelig.
• La det være en minimumsavstand mellom veggene og maskinen som angitt i  guren.
Sett dråpesamleren med rist inn på maskinen. Kontroller at den er
4
fullstendig satt inn.
Merk:
Dråpesamleren samler opp vannet som kommer ut fra uttaket under skyllesyklusen/den automatiske rengjøringssyklusen, og den eventuelle ka en som vil kunne komme ut under tilbereding av drikker. Tøm og vask dråpesamleren daglig, og hver gang indikatoren viser at den er full.
Forsiktig: IKKE ta ut dråpesamleren rett etter at du har slått på maskinen. Vent i et par minutter til skylle-/rengjøringssyklusen er over.
Page 11
NORSK
Trykk forsiktig på siden av luken til vannbeholderen for å få fram hånd-
5
taket.
Trekk ut vannbeholderen ved å dra i håndtaket.
6
Skyll vannbeholderen med friskt vann.
7
11
11
Fyll beholderen med friskt drikkevann opp til nivået "MAX" og sett den
8
inn i maskinen igjen. Kontroller at den er fullstendig satt inn.
Forsiktig: Ikke fyll beholderen med varmt vann, kokende vann, vann med kullsyre eller andre væsker som vil kunne skade selve beholderen og maskinen.
Merk: Når den er full, må vannbeholderen  yttes som vist i  guren.
Page 12
12
NORSK
1
Ta lokket av ka ebønnebeholderen. Hell langsomt i ka ebønner.
9
Merk: Ka ebønnebeholderen inneholder et brett som vibrerer under kverningen og som fører bønnene ned i ka ekvernen.
Forsiktig: Du skal alltid bare helle ka ebønner i beholderen. Malt ka e, pulver­ka e, karamellisert ka e eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen.
Sett lokket på plass på ka ebønnebeholderen igjen.
10
Sett i støpselet på baksiden av maskinen.
11
Sett støpselet i den andre enden av kabelen inn i en veggkontakt med
12
egnet spenningsførsel.
2
Sett hovedbryteren på “I” for å slå på maskinen. Det røde ledlyset ved
13
siden av tasten "
For å sette i gang maskinen, trykk på tasten “ ”. Betjeningspanelet
14
Gul
indikerer at det er nødvendig å fylle kretsen.
" blinker.
Page 13
NORSK
FØRSTE GANGS BRUK
Før bruk må følgende betingelser være til stede:
1) kretsen må være fylt opp,
2) maskinen foretar en automatisk skylle-/rengjøringssyklus,
3) det må settes i gang en manuell skyllesyklus.
Oppfylling av kretsen
Under denne prosessen renner det friskt vann gjennom den innvendige kretsen, og maskinen varmes opp. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under ka euttaket.
1
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang syklusen. Maskinen fortsetter
2
med automatisk fylling av kretsen med redusert vannuttak fra ka eut­taket.
13
13
Gul
Gul
Stripen under symbolet indikerer operasjonens framdrift. Når proses-
3
sen er ferdig avslutter maskinen uttaket automatisk.
Nå viser betjeningspanelet symbolet for oppvarming av maskinen.
4
Page 14
14
NORSK
Automatisk skylle-/rengjøringssyklus
Når oppvarmingen er over foretar maskinen en skyllesyklus / automatisk rengjøringssyklus av de innvendige kretsene, ved hjelp av friskt vann. Denne operasjonen tar mindre enn ett minutt.
Plasser en beholder under ka euttaket for å samle opp den lille vann-
1
mengden som føres ut.
Maskinen viser displayet på siden. Vent til syklusen avsluttes automa-
2
Gul
Grønn
tisk.
Merk: Trykk inn tasten “
Når operasjonene over er avsluttet viser maskinen displayet på siden.
3
Maskinen er nå klar for å foreta manuell skyllesyklus.
” for å stanse uttaket.
Manuell skyllesyklus
Under denne prosessen aktiveres ka euttakssyklusen og det renner friskt vann gjennom vannkretsen. Dette tar noen minutter.
Plasser en beholder under ka euttaket.
1
Kontroller at maskinen viser displayet på siden.
2
Grønn
Page 15
Velg funksjonen for uttak av forhåndsmalt ka e ved å trykke på tasten
3
”. Maskinen viser displayet på siden.
Grønn
Merk: Ikke fyll forhåndsmalt ka e i rommet.
Trykk på tasten “ ”. Maskinen begynner å føre ut vann.
4
Tøm beholderen når uttaket er over. Gjenta operasjonene fra punkt 1
5
til 4 to ganger. Gå deretter til punkt 6.
Sett en beholder under vannuttaket.
6
NORSK
15
15
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser displayet på siden.
7
Grønn
Trykk på tasten “ ”.
8
Page 16
16
NORSK
Grønn
Grønn
Symbolet på siden vises på displayet.
9
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang uttak av varmt vann.
10
Symbolet på siden vises. Maskinen indikerer at du må installere
11
vannuttaket. Kontroller at vannuttaket er korrekt installert. Trykk på “
” for å bekrefte. Maskinen begynner å føre ut varmt vann.
Rød
Fjern og tøm beholderen etter å ha ført ut vannet.
12
Merk: Trykk på tasten “
Gjenta prosedyren fra punkt 7 til punkt 12 helt til vannbeholderen er
13
tom og symbolet for at det er tomt for vann vises.
” for å avbryte den manuelle skyllesyklusen.
Page 17
NORSK
Når du er ferdig, fyller du vannbeholderen på nytt opp til MAX-nivået.
14
Nå er maskinen klar til bruk og til å tilberede ka e.
Symbolet indikert på siden viser.
17
17
Grønn
Merk: Hvis maskinen ikke har vært i bruk i to eller  ere uker, vil den foreta en skyl­le-/automatisk rengjøringssyklus når den slås på. Deretter er det nødven­dig å sette i gang en manuell skyllesyklus som beskrevet over.
Den automatiske skylle-/rengjøringssyklusen settes også i gang automatisk når maskinen har vært i standby, eller slukket i over 15 minutter. Når syklusen er over kan du tilberede en ka e.
Page 18
18
NORSK
C
B
Måling og programmering av vannhardhet
Måling av vannhardhet er svært viktig for å avgjøre hvor ofte maskinen må avkalkes, og for installasjon av vann lteret “INTENZA+” (for  ere detaljer om vann lteret se neste kapittel).
Følg instruksjonene under for måling av vannhardheten:
Dypp strimmelen for vannhardhetstest (som medfølger maskinen) i
1
vann i 1 minutt.
Merk: Strimmelen kan kun brukes til en måling.
Vent i ett minutt.
2
Kontroller hvor mange  rkanter som blir røde, og se deretter tabellen.
3
Merk: Tallene på strimmelen korresponderer med innstillingene for regulering av vannhardheten.
Mer presist: 1 = 1 (svært mykt vann) 2 = 2 (mykt vann) 3 = 3 (hardt vann) 4 = 4 (svært hardt vann)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Bokstavene korresponderer med referansepunktene som  nnes nederst på vann lteret “INTENZA+” (se neste kapittel).
Innstilling av vannhardhet på maskinen
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser symbolet på siden.
4
Grønn
Page 19
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
5
Gul
Grønn Gul
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Merk: Maskinen leveres med en standardinnstilling for vannhardhet som passer for store deler av vanntypene.
Trykk på tasten “ ” for å øke verdien, og på tasten “ ” for å minske
6
verdien.
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen.
7
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen. Maskinen
8
er nå klar for uttak.
” helt til symbolet på
NORSK
19
19
Installering av vann lteret “INTENZA+”
Vi anbefaler at du installerer vann lteret “INTENZA+”, som begrenser dan­nelsen av kalk inne i maskinen og gir ka en din en mer intens aroma. Vann lteret "INTENZA+" selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen. Vannet er svært viktig i tilberedingen av en ka e, og det er derfor ekstremt viktig å kunne  ltrere det på profesjonelt vis. Vann lteret "INTENZA+" hindrer dannelsen av mineralavleiringer, og forbedrer dermed vannkvali­teten.
Ta ut det lille hvite  lteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et
1
tørt sted.
Page 20
20
NORSK
Ta vann lteret “INTENZA+” ut av pakningen og dypp det vertikalt (med
2
åpningen opp), i kaldt vann og trykk forsiktig på sidene for å klemme ut luftboblene.
Still inn vann lteret "INTENZA+" i overensstemmelse med målingene
3
(se forrige kapittel) og spesi kasjonene nederst på  lteret:
A = mykt vann – tilsvarer 1 eller 2 på strimmelen B = hardt vann (standard) – tilsvarer 3 på strimmelen C = svært hardt vann – tilsvarer 4 på strimmelen
Sett inn vann lteret "INTENZA" i den tomme vannbeholderen. Dytt det
4
ned så langt det går.
Grønn
Gul
Fyll beholderen med friskt drikkevann og sett den inn i maskinen igjen.
5
Før ut vannet i beholderen ved hjelp av varmtvannsfunksjonen (se
6
avsnittet "Uttak av varmt vann").
Fyll vannbeholderen på nytt.
7
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser symbolet på siden.
8
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
9
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
” helt til symbolet på
Page 21
Trykk på tasten “ ” for å velge “ON”, trykk deretter på tasten “ ” for å
10
Gul
GrønnGul
bekrefte.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak.
11
På denne måten er maskinen programmert for å informere brukeren om behovet for å skifte ut vann lteret “INTENZA+”.
Utskifting av vann lteret “INTENZA+”
Når det er nødvendig å skifte ut vann lteret “INTENZA+” vises symbolet på siden.
NORSK
21
21
Gul
Grønn
Fortsett med å skifte ut vann lteret "INTENZA+"i henhold til beskrivel-
1
sen i forrige kapittel.
Trykk på tasten MENY “ ”. Maskinen viser symbolet på siden.
2
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
3
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Velg alternativet “RESET”. Trykk på tasten “ ” for å bekrefte.
4
” helt til symbolet på
Page 22
22
NORSK
Trykk på tasten “ ” for å gå ut. Maskinen er nå klar for uttak.
5
Maskinen er nå programmert for et nytt  lter.
Merk: Hvis vann lteret "INTENZA+" allerede er installert og du vil ta det ut uten å skifte det ut, velg alternativet “OFF”.
Gul Grønn
Hvis vann lteret "INTENZA+" ikke  nnes på maskinen, må du sette det lille hvite  lteret du  ernet tidligere i beholderen.
BYTTE AV KAFFEBØNNER
Maskinen er utstyrt med en uttrekkbar ka ebønnebeholder som gjør det mulig å enkelt bytte fra en ka ebønnetype til en annen, for å kunne nyte forskjellige ka esmaker.
Merk: Du kan kjøpe en ekstra ka ebønnebeholder som tilbehør (CA6803). For å bevare smaken kan du oppbevare ka ebønnebeholderen i kjøle­skapet.
Å ta ut ka ebønnebeholderen
Følg disse instruksjonene for å ta ut ka ebønnebeholderen:
Sett velgeren i posisjonen “ ”.
1
Forsiktig: Det kan hende du ikke klarer å plassere velgeren, fordi den blokkeres av en ka ebønne. I så tilfelle må  ytte velgeren fram- og bakover helt til du  erner den blokkerte ka ebønnen.
Page 23
NORSK
Løft ka ebønnebeholderen ved å gripe tak i sidene med begge hender
2
som vist i  guren.
Forsiktig: Ikke ta ut ka ebønnebeholderen på andre måter, dette for å unngå å helle ut ka ebønnene.
Når du har tatt ut beholderen dekker du maskinen med beskyttelses-
3
lokket for å unngå støv.
23
23
Merk: Hvis du slår på maskinen uten at ka ebønnebeholderen er satt inn, vil
Rød
symbolet på siden vises. Du må sette inn ka ebønnebeholderen.
Innsetting av ka ebønnebeholder
Følg instruksjonene under for å sette inn ka ebønnebeholderen:
Fjern beskyttelseslokket fra maskinen.
1
Sett velgeren i posisjonen “ ”.
2
Page 24
24
NORSK
Fjern ka ebønnene fra rommet til ka ebønnebeholderen.
3
Sett ka ebønnebeholderen inn i rommet for ka ebønnebeholderen
4
som vist i  guren.
Sett velgeren i posisjonen “ ”.
5
Advarsel: Når du skifter ka ebønnetype og går over til en ko einfri type er det mulig at det fremdeles  nnes spor av ko ein, også etter tømmesyklusen.
Page 25
NORSK
Valg av ka ebønner
Denne funksjonen gjør det mulig å optimere kverningen basert på typen ka ebønner som er valgt.
25
25
Trykk på
1
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
2
GulGrønnGrønn Grønn
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Trykk på tasten " " eller tasten " " for å velge typen ka ebønner
3
som  nnes i ka ebønnebeholderen.
Trykk på tasten “ ” for å bekrefte innstillingen.
4
Trykk på tasten “ ” for å gå ut.
5
Maskinen er nå programmert for å optimere kverning av ka ebønnene.
Displayet viser typen ka ebønner som er valgt når maskinen er klar for uttak.
tasten MENY
”.
Maskinen viser symbolet på siden.
” helt til symbolet på
- for ka ebønner av typen "ARABICA",
- for ka ebønner av typen "ROBUST",
- for ka ebønner av typen "BLANDET",
Page 26
26
NORSK
Syklus for tømming av ka e
For å bytte ka ebønnetype, anbefaler vi å tømme ka ekanalen og ka e­kvernen. På denne måten er det mulig å nyte den fulle aromaen til de nye ka ebønnene. For å gjøre dette må du følge disse instruksjonene:
Fyll ka ebeholderen med ka ebønner.
1
Trykk på
2
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringsmenyen. Bla
3
GulGulGrønn
gjennom alternativene ved å trykke på tasten “ siden vises.
Trykk på tasten “ ”.
4
Maskinen foretar to kverningssykluser uten å føre ut ka e.
5
Hvis du trykker på tasten " syklusen kan du avbryte kverningssyklusen før den er over.
Når kverningssyklusene er over, viser maskinen symbolet på siden.
6
Merk:
tasten MENY
”.
Maskinen viser symbolet på siden.
" mellom den første og den andre kvernings-
” helt til symbolet på
Merk: Hvis ka ekanalen og ka ekvernen ikke har blitt tømt, må du føre ut minst to ka er før du kan nyte den nye ka ebønnetypen til fulle.
Advarsel: Når du skifter ka ebønnetype og går over til en ko einfri type er det mulig at det fremdeles  nnes spor av ko ein, også etter tømmesyklusen.
Page 27
NORSK
REGULERINGER
Du kan foreta enkelte reguleringer på maskinen for å tilberede best mulig ka e.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, og egenskapene kan variere avhengig av opp­havssted, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et automatisk reguleringssystem som gjør det mulig å bruke alle typer ka ebønner som  nnes i handelen, unntatt karamelliserte ka ebønner. Maskinen reguleres automatisk etter uttak av noen kopper ka e, for å optimere ka euttaket.
Regulering av keramisk ka ekvern
Den keramiske ka ekvernen garanterer alltid en perfekt kverningsgrad og riktig spesi kke korn for hver ka espesialitet. Denne teknologien gir en total konservering av aromaen og garanterer ekte italiensk smak i hver kopp.
27
27
Advarsel: Den keramiske ka ekvernen inneholder bevegelige deler som kan være farlige. Det er derfor forbudt å putte inn  ngrene eller andre gjenstander. Reguler den keramiske ka ekvernen kun ved hjelp av nøkkelen for regulering av malingsgrad.
Du kan regulere den keramiske ka ekvernen for å tilpasse malingsgraden på ka en til din personlige smak.
Ta ut ka ebønnebeholderen som angitt i avsnittet ”Å ta ut ka ebønne-
1
beholderen”.
Page 28
28
NORSK
Trykk ned og vri velgeren for regulering av ka ekvernen plassert under
2
ka ebønnebeholderen ett trinn av gangen. Bruk nøkkelen for regule­ring av ka ekvern som følger med maskinen. Smaksforskjellen merkes etter uttak av 2-3 ka ekopper.
Advarsel: For å unngå skader på maskinen må du ikke dreie ka ekvernen mer enn trinn av gangen.
Referansemerkene inne i rommet for ka ebønnebeholderen indikerer
3
den innstilte malingsgraden. Det er mulig å stille inn 5 forskjellige malingsgrader fra posisjon 1 for grovmaling og en mildere smak til posisjonen 2 for  nmaling og en sterkere smak.
1
2
Hvis du stiller inn den keramiske ka ekvernen til en  nere maling, vil kaf­fesmaken bli sterkere. For en ka e med lettere smak, må du stille inn den keramiske ka ekvernen til en grovere malingsgrad.
Aromaregulering (ka ens intensitet)
Velg din favoritt-ka eblanding, og reguler ka emengden som skal males i henhold til din personlige smak. Det er også mulig å velge funksjonen for forhåndsmalt ka e.
Merk: Valget må være foretatt før du velger ka en.
Ved å trykke på tasten “ Hver gang du trykker på tasten " gig av den valgte mengden:
GrønnGrønn
= ekstra lett aroma = lett aroma = middels aroma = kraftig aroma = ekstra kraftig aroma = forhåndsmalt ka e
” har du fem forskjellige valg.
” endres aromaen med en grad, avhen-
Page 29
NORSK
Regulering av ka euttaket
Uttaket kan reguleres i høyden for å tilpasse størrelsen på de koppene du ønsker å bruke best mulig.
For å foreta reguleringen, hever eller senker du uttaket manuelt ved å plassere  ngrene som vist i  guren.
De anbefalte posisjonene er: For bruk av små kopper.
For bruk av store kopper.
29
29
For bruk av glass til latte macchiato.
Du kan plassere to kopper under uttaket for å føre ut to kopper ka e samtidig.
Page 30
30
NORSK
Regulering av vannmengden i koppen
Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført ka e på bakgrunn av personlig smak og/eller størrelsen på koppene. Hver gang du trykker på tasten “ programmert ka emengde. Hver tast er knyttet til en type uttak, og dette skjer på uavhengig måte.
” eller “ ”, fører maskinen ut en
Framgangsmåten under illustrerer programmering av tasten “
Sett en kopp under uttaket.
1
Hold tasten “ ” inne til symbolet “MEMO” vises. Slipp deretter tasten.
2
Nå er maskinen i programmeringsmodus.
Maskinen starter ka euttaket.
GrønnGrønn
Trykk på tasten “ ” når du har oppnådd ønsket ka emengde.
3
Nå er tasten “ vil maskinen føre ut den samme mengden espresso som du nettopp har programmert.
” programmert, hver gang du trykker på denne tasten,
”.
Merk: Følg samme framgangsmåten for å programmere ka etasten “ Bruk alltid tasten “ ønsket mengde, også under programmering av ka etasten “
” for å avbryte utførselen av ka e når du har oppnådd
”.
”.
Page 31
NORSK
TILBEREDING AV KAFFE OG ESPRESSO
Før du lager ka e, må du kontrollere at det ikke er noen meldinger på betjeningspanelet og at vannbeholderen og ka ebønnebeholderen er fylt opp.
Tilbereding av ka e og espresso laget på ka ebønner
Sett 1 eller 2 kopper under uttaket.
1
For å tilberede en espresso eller en ka e, trykk på tasten “ ” for å
2
velge ønsket aroma.
Trykk på tasten “ ” for en espresso eller tasten “ ” for en ka e.
3
31
31
GrønnGrønn
For å tilberede en espresso eller en ka e, trykk på den ønskede tasten
4
en enkelt gang. Symbolet på siden vises.
For å tilberede 2 espresso eller 2 ka e, trykk på den ønskede tasten to
5
ganger etter hverandre. Symbolet på siden vises.
Merk: I denne funksjonsmodusen sørger maskinen automatisk for å male og dosere riktig mengde ka e. Tilbereding av to espresso eller to ka e krever to kverningssykluser og to uttakssykluser, men dette håndteres automatisk av maskinen.
Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner ka en å komme ut av
6
uttaket.
Ka euttaket stanser automatisk når det forhåndsinnstilte nivået er
7
nådd, for å avbryte ka euttaket tidligere trykk på tasten “
”.
Page 32
32
NORSK
Uttak av espressoka e med forhåndsmalt ka e
Denne funksjonen gjør det mulig å bruke forhåndsmalt og ko einfri ka e.
Med funksjonen for forhåndsmalt ka e kan du bare tilberede en ka e om gangen.
Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e.
1
Grønn
Ta av lokket til rommet og hell i en måleskje med forhåndsmalt ka e.
2
Bruk kun måleskjeen som følger med maskinen, steng deretter lokket til rommet for forhåndsmalt ka e.
Advarsel: Fyll kun forhåndsmalt ka e i rommet for forhåndsmalt ka e. Innfø­ring av andre sto er eller gjenstander kan forårsake alvorlige skader på maskinen. Slike skader dekkes ikke av garantien.
Trykk på tasten “ ” for en espresso eller tasten “ ” for en ka e. Ut-
3
takssyklusen settes i gang.
Etter å ha fullført forhåndstrekkingen begynner ka en å komme ut av
4
uttaket.
Ka euttaket stanser automatisk når det forhåndsinnstilte nivået er
5
nådd, for å avbryte ka euttaket tidligere trykk på tasten “
Når uttaket er ferdig går maskinen tilbake til hovedmenyen.
For å tilberede  ere ka e med forhåndsmalt ka e, gjentar du operasjonene beskrevet over.
Merk: Hvis du glemmer å fylle forhåndsmalt ka e i rommet for forhåndsmalt ka e, vil det bare komme ut vann. Hvis du har helt i  ere måleskjeer tilbereder ikke maskinen produktet, og den forhåndsmalte ka en tømmes ut i grutsamleren.
”.
Page 33
NORSK
MELKEKANNE
Dette kapittelet viser hvordan du bruker melkekannen for tilbereding av cappuccino eller for å skumme melk.
Merk: Før du bruker melkekannen, må du rengjøre den skikkelig slik det er be­skrevet i kapittelet "Rengjøring og vedlikehold". Vi anbefaler å fylle kannen med kald melk (cirka 5 °C).
Advarsel: Må kun brukes med melk eller vann til rengjøring.
Fylling av melkekannen
Melkekannen kan fylles før eller under bruk.
Løft lokket på kannen som vist i  guren.
1
33
33
Hell melk i kannen. Melkenivået skal ligge mellom minimumsnivået
2
(MIN) og maksimumsnivået (MAX) som er merket av på melkekannen.
Melkekannen er klar til bruk.
3
Page 34
34
NORSK
2
Innsetting av melkekannen
Hvis det er installert,  ern vannuttaket som vist i  guren:
1
- Trykk på de to tastene på sidene for å løsne på uttaket, og hev det forsiktig.
1
- Trekk i vannuttaket for å  erne det.
Hell lett på melkekannen. Sett den helt inn i sporene på maskinen.
2
Trykk og vri kannen nedover helt til den festes til dråpesamleren.
3
Ikke tving kannen på plass.
Fjerning av melkekannen
Vri kannen oppover, helt til den hektes naturlig av fra støtten på dråpe-
1
samleren. Fjern den deretter.
Page 35
NORSK
Tømming av melkekannen
Trykk på utløsningstastene for å  erne den øvre delen av kannen.
1
Løft den øvre delen av kannen. Tøm melkekannen og rengjør den
2
skikkelig.
Merk:
Etter hver bruk, rengjør melkekannen som beskrevet i kapittelet “Rengjø­ring og vedlikehold”.
35
35
Page 36
36
NORSK
TILBEREDING AV CAPPUCCINO
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Fare for forbrenning! Vent til syklusen er ferdig før du  erner melkekannen.
Fyll kannen med melk. Melkenivået skal ligge mellom minimumsnivået
1
(MIN) og maksimumsnivået (MAX) som er merket av på kannen.
Merk: Bruk kald melk (~5  / 41°F) med et proteininnhold på minst 3% for å få en cappuccino med ypperlig kvalitet. Du kan bruke både helmelk og lettmelk, etter personlig smak.
Sett kannen inn på maskinen.
2
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet
3
Hvis uttaket på kannen ikke trekkes helt ut, kan det hende at det kommer ut damp og at melken ikke skummes skikkelig.
4
".
"
Merk:
Sett en kopp under uttaket.
Page 37
NORSK
Trykk inn tasten “ ” for å sette i gang uttaket.
5
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
6
37
37
ut uttaket på kannen.
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
7
siden.
Gul
Når symbolet på siden vises, fører maskinen ut melken. Avbryt uttaket
8
ved å trykke på tasten “
Grønn
”.
Når uttaket av melkeskummet er over, fører maskinen ut ka en. Avbryt
Grønn Grønn
9
uttaket ved å trykke på tasten “
Sett uttaket på kannen på plass igjen ved å la det gli mot symbolet " ".
10
”.
Merk: Etter å ha brukt melkekannen, må du rengjøre den skikkelig slik det er beskrevet i kapittelet "Rengjøring og vedlikehold".
Det er mulig å tilberede en cappuccino med forhåndsmalt ka e. Trykk på tasten “
” for å velge funksjonen for forhåndsmalt ka e og hell
forhåndsmalt ka e i rommet.
Page 38
38
NORSK
Regulering av vannmengden i cappuccinokoppen
Hver gang du trykker inn tasten “ ”, fører maskinen ut en programmert mengde cappuccino i koppen. Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført cappuccino på bak­grunn av personlig smak og størrelsen på koppene.
Fyll kannen med melk og plasser den på maskinen.
1
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet "
2
". Sett en kopp under uttaket.
Hold tasten “ ” inne til meldingen “MEMO” vises på displayet, slipp
3
deretter tasten. Nå er maskinen i programmeringsfasen.
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
4
ut uttaket på kannen.
Grønn
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
5
GulGrønn
Grønn
siden.
Når maskinen viser symbolet på siden begynner uttaket av melkeskum
6
i koppen. Når du har oppnådd ønsket mengde melkeskum, trykk på tasten “
Når uttaket av melkeskummet er over, begynner maskinen å føre ut
7
ka en. Når du har oppnådd ønsket mengde melkeskum, trykk på tasten “
Nå er tasten “ kinen ut den samme programmerte mengden cappuccino.
”.
”.
” programmert. Hver gang du trykker på tasten, fører mas-
Page 39
NORSK
39
39
TILBEREDING AV LATTE MACCHIATO
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Fare for forbrenning! Vent til syklusen er ferdig før du  erner melkekannen.
Fyll kannen med melk. Melkenivået skal ligge mellom minimumsnivået
1
(MIN) og maksimumsnivået (MAX) som er merket av på kannen.
Merk: Bruk kald melk (~5  / 41°F) med et proteininnhold på minst 3% for å få en cappuccino med ypperlig kvalitet. Du kan bruke både helmelk og lettmelk, etter personlig smak.
Sett kannen inn på maskinen.
2
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet
3
Hvis uttaket på kannen ikke trekkes helt ut, kan det hende at det kommer ut damp og at melken ikke skummes skikkelig.
4
".
"
Merk:
Sett en kopp under uttaket.
Page 40
40
NORSK
Trykk på tasten “ ” for å velge uttak av latte macchiato.
5
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
6
ut uttaket på kannen.
Grønn
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
7
siden.
Gul
Når symbolet på siden vises, fører maskinen ut melken. Avbryt uttaket
8
ved å trykke på tasten “
GrønnGrønn
”.
Når uttaket av melkeskummet er over, fører maskinen ut ka en. Avbryt
9
uttaket ved å trykke på tasten “
Sett uttaket på kannen på plass igjen ved å la det gli mot symbolet " ".
10
”.
Merk: Etter å ha brukt melkekannen, må du rengjøre den skikkelig slik det er beskrevet i kapittelet "Rengjøring og vedlikehold".
Det er mulig å tilberede en latte macchiato med forhåndsmalt ka e. Trykk på tasten “
” for å velge funksjonen for forhåndsmalt ka e og hell
forhåndsmalt ka e i rommet.
Page 41
NORSK
41
41
Regulering av mengden latte macchiato i koppen
Hver gang du trykker inn tasten “ ”, fører maskinen ut en programmert mengde latte macchiato i koppen. Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført latte macchiato på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene.
Fyll kannen med melk og plasser den på maskinen.
1
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet
2
3
4
Grønn
". Sett en kopp under uttaket.
"
Hold tasten “ ” inne til symbolet “MEMO” vises på displayet, slipp
deretter tasten. Nå er maskinen i programmeringsfasen.
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
ut uttaket på kannen.
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
5
GulGrønnGrønn
siden.
Når maskinen viser symbolet på siden begynner uttaket av melkeskum
6
i koppen. Når du har oppnådd ønsket mengde melkeskum, trykk på tasten “
Når uttaket av melkeskummet er over, begynner maskinen å føre ut
7
ka en. Når du har oppnådd ønsket mengde melkeskum, trykk på tasten “
Nå er tasten “ nen ut den samme programmerte mengden latte macchiato.
”.
”.
” programmert. Hver gang du trykker på tasten, fører maski-
Page 42
42
NORSK
HVORDAN SKUMME MELKEN
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varm melk og damp. Fare for forbrenning! Vent til syklusen er ferdig før du  erner melkekannen.
Fyll kannen med melk. Melkenivået skal ligge mellom minimumsnivået
1
(MIN) og maksimumsnivået (MAX) som er merket av på kannen.
Merk: Bruk kald melk (~5 °C / 41°F) med et proteininnhold på minst 3% for å få en cappuccino med ypperlig kvalitet. Du kan bruke både helmelk og lettmelk, etter personlig smak.
Sett kannen inn på maskinen.
2
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbo-
3
let "
Hvis uttaket på kannen ikke trekkes helt ut, kan det hende at det kommer ut damp og at melken ikke skummes skikkelig.
Sett en kopp under uttaket.
4
".
Merk:
Page 43
Grønn Grønn
Grønn
NORSK
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
5
Trykk på tasten “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
6
Trykk på tasten “ ” for å velge melkeskum.
7
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
8
ut uttaket på kannen.
43
43
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
9
Gul
Grønn
siden.
Maskinen vil føre ut en forhåndsbestemt mengde melkeskum i kop-
10
pen. Avbryt uttaket ved å trykke på tasten “
Sett uttaket på kannen på plass igjen ved å la det gli mot symbolet " ".
11
Merk: Etter å ha brukt melkekannen, må du rengjøre den skikkelig slik det er beskrevet i kapittelet "Rengjøring og vedlikehold".
”.
Page 44
44
NORSK
Regulering av mengden melkeskum i koppen
Hver gang du velger denne funksjonen vil maskinen tilberede den pro­grammerte mengden melkeskum i koppen. Maskinen gjør det mulig å regulere mengden utført melkeskum på bakgrunn av personlig smak og størrelsen på koppene.
Fyll kannen med melk og plasser den på maskinen.
1
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet
2
3
". Sett en kopp under uttaket.
"
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
Trykk på tasten “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
4
Grønn Grønn
Hold tasten “ ” inne for å velge melkeskum helt til symbolet “MEMO”
5
vises på displayet, slipp deretter tasten. Nå er maskinen i programme­ringsfasen.
Page 45
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
6
ut uttaket på kannen.
Grønn
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
7
Gul
Grønn
siden.
Når du når ønsket mengde melkeskum, trykk på tasten “ ”.
8
Nå er tasten for “melkeskum” programmert. Hver gang du trykker på tasten, fører maskinen ut den samme programmerte mengden melkeskum.
UTTAK AV VARMT VANN
NORSK
45
45
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det forekomme korte sprut med varmt vann og damp. Fare for forbrenning! Vent til syklusen er over før du  erner vannuttaket.
Hell forsiktig på vannuttaket og sett det helt inn på sporene på maski-
1
nen.
Trykk og vri vannuttaket nedover til det festes til maskinen som vist i
2
 guren.
Page 46
46
NORSK
Sett en beholder inn under varmtvannsuttaket.
3
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
4
Trykk på tasten “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
5
Grønn Grønn Grønn
Trykk inn tasten “ ” for å sette i gang uttaket.
6
Symbolet på siden vises. Maskinen indikerer at du må installere vannut-
7
taket. Kontroller at vannuttaket er korrekt installert. Trykk på “ bekrefte. Maskinen begynner å føre ut varmt vann.
” for å
Page 47
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
8
siden.
Før ut ønsket mengde varmt vann. For å avbryte uttaket av varmt vann
9
trykker du på tasten “
Grønn Gul
”.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Daglig rengjøring av maskinen
Forsiktig: Rengjøring og vedlikehold av maskinen er grunnleggende for å for­lenge maskinens livsløp. Maskinen utsettes kontinuerlig for fuktighet, ka e og kalk! Dette kapittelet gir en detaljert beskrivelse av hvilke operasjonen du må utføre, og hvor ofte. I motsatt fall vil ikke maskinen lenger fungere korrekt. Den slags type reparasjoner er IKKE dekket av garantien!
NORSK
47
47
Merk:
- Bruk en myk klut fuktet med vann for å rengjøre apparatet.
- Det er bare kopperisten som kan vaskes i oppvaskmaskin. Alle de andre delene må vaskes med lunkent vann.
- Ikke legg maskinen i vann.
- Ikke bruk alkohol, løsemidler og/eller slipende produkter eller gjen­stander til å gjøre rent maskinen.
- Ikke bruk mikrobølgeovn og/eller vanlig ovn til å tørke maskinen eller delene.
Tøm og rengjør grutsamleren hver dag, med maskinen på.
1
- Trykk forsiktig på siden av luken til grutsamleren for å få fram håndtaket.
- Trekk ut grutsamleren ved å dra i håndtaket.
Alle andre vedlikeholdsoperasjoner må kun utføres når maskinen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
Page 48
48
NORSK
Tøm og rengjør ka esamleren inne i maskinen. Åpne betjeningsluken,
2
ta ut grutsamleren og tøm den.
Tøm og vask dråpesamleren:
3
- Trykk på sidetastene.
- Fjern så dråpesamleren.
Merk:
Tøm dråpesamleren også når indikatoren for full dråpesamler er hevet.
Page 49
NORSK
Daglig rengjøring av vannbeholderen
Ta ut det lille hvite  lteret eller vann lteret INTENZA+ (hvis maskinen
1
har et slikt) fra vannbeholderen og vask den med friskt vann.
Sett det lille, hvite  lteret eller vann lteret INTENZA+ (hvis maskinen
2
har et slikt) på plass igjen ved å trykke lett mens du samtidig vrir forsik­tig.
Fyll beholderen med friskt vann.
3
Daglig rengjøring av melkekannen
Det er viktig å rengjøre melkekannen hver dag og etter hver bruk, for å opprettholde hygienen og garantere tilbereding av et melkeskum med perfekt konsistens.
49
49
1
Advarsel:
2
1
Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det forekomme korte sprut med varmt vann og damp. Fare for forbrenning! Vent til syklusen er ferdig før du  erner melkekannen.
Trykk på utløsningstastene for å  erne den øvre delen av kannen.
1
Skyll den øvre delen av kannen og melkekannen med lunkent vann.
2
Fjern alle melkerester.
Monter den øvre delen på melkekannen, sørg for at det er godt festet.
3
Page 50
50
NORSK
Fjern lokket og fyll melkekannen med friskt drikkevann opp til nivået
4
MAX.
Sett lokket på plass på melkekannen igjen.
5
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet
6
".
"
Grønn
Plasser en beholder under uttaket.
7
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
8
Page 51
NORSK
Trykk på tasten “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
9
51
51
Trykk på tasten “
Grønn
10
11
GulGrønn Grønn
12
” for å velge melkeskum.
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
ut uttaket på kannen.
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
siden.
Når vannutførselen er over, er rengjøringen ferdig.
Sett uttaket på kannen på plass igjen ved å la det gli mot symbolet " ".
13
Fjern melkekannen og tøm den.
Page 52
52
NORSK
Ukentlig rengjøring av maskinen
Rengjør rommet for dråpesamleren.
1
Bruk den medfølgende penselen til å gjøre rent rommet for forhånds-
2
malt ka e.
Ukentlig rengjøring av melkekannen
Den ukentlige rengjøringen er mer fullstendig fordi den  erner alle melke­rester fra uttaket.
Trykk på utløsningstastene for å  erne den øvre delen av kannen.
1
1
2
1
Fjern lokket.
2
Page 53
NORSK
Løft uttaket for å trekke det ut fra den øvre delen av kannen. Uttaket på
3
kannen består av fem deler som må demonteres. Alle delene er merket med en stor bokstav (A, B, C, D, E) som vist i  gurene under.
Fjern oppsugingsrøret (A).
4
53
53
A
Trekk ut koblingen (B) fra melkeskummeren ved å dra den utover.
5
B
Løsne lokket (C) fra uttaket på melkekannen ved å presse det nedover
6
C
og trykke lett på sidene.
Demonter videre som vist i  guren.
7
D
Page 54
54
NORSK
Trekk ut koblingen (E) fra melkeskummeren ved å dra den utover.
8
E
Rengjør alle delene grundig med lunkent vann.
9
Merk:
Du kan også vaske delene i oppvaskmaskin.
Monter alle delene igjen ved å gå fram i motsatt rekkefølge.
10
Ukentlig rengjøring av ka eenheten
Ka eenheten må gjøres ren hver gang beholderen for ka ebønner fylles opp, eller i alle fall minst én gang i uken.
Slå av maskinen ved å trykke på tasten “ ” og ta støpselet ut fra stik-
1
kontakten.
Ta ut grutsamleren. Åpne betjeningsluken.
2
Ta ut ka esamleren og rengjør den.
3
Page 55
NORSK
For å trekke ut ka eenheten trykker du på tasten «PUSH» og drar i
4
håndtaket.
Vask ka eenheten grundig med friskt, lunkent vann. Vask det øvre
5
 lteret grundig.
Forsiktig:
Ikke bruk vaskemidler eller såpe til rengjøring av ka eenheten.
La ka eenheten lufttørke helt.
6
Bruk en myk klut fuktet med vann til å rengjøre innsiden av maskinen.
7
55
55
Kontroller at ka eenheten er i hvileposisjon. De to referansepunktene
8
skal korrespondere. I motsatt fall, utfør operasjonen beskrevet i punkt (9).
Dytt spaken forsiktig nedover helt til den når sokkelen på ka eenheten
9
og helt til de to referansepunktene på siden av gruppen korresponde­rer.
Page 56
56
NORSK
Forsikre deg om at kroken for blokkering av ka eenheten er i korrekt
10
posisjon, for å kontrollere dette må du trykke tasten "PUSH" helt inn, til den er skikkelig festet. Kontroller at kroken er helt oppe. I motsatt fall, prøv igjen.
Sett ka eenheten på plass igjen, til den festes, uten å trykke på tasten
11
“PUSH”.
Sett inn ka esamleren og steng betjeningsluken.
12
Sett inn grutsamleren.
13
Page 57
NORSK
Ukentlig rengjøring av ka ebønnebeholderen, brettet og kaf­ferommet
Rengjør ka ebønnebeholderen, brettet og ka erommet en gang i uka med en klut for å  erne rester av ka e og støv.
For å  erne brettet trykker du på krokene som er plassert i bunnen av ka ebønnebeholderen, slik som vist i  guren til venstre.
57
57
Etter rengjøringen setter du brettet inn i ka ebønnebeholderen igjen.
Page 58
58
NORSK
Månedlig rengjøring av melkekannen
Til den månedlige rengjøringssyklusen anbefaler vi bruk av rengjørings­systemet for melkekretsen “Saeco Milk Circuit Cleaner” for å  erne eventu­elle melkerester fra kretsen. “Saeco Milk Circuit Cleaner” selges separat. For  ere detaljer, se siden som handler om vedlikeholdsprodukter.
Advarsel: Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det forekomme korte sprut med varmt vann og damp. Fare for forbrenning! Vent til syklusen er ferdig før du  erner melkekannen.
Merk: Før du starter prosedyren må du forsikre deg om at vannbeholderen er fylt opp til nivået MAX.
Fyll melkekannen med vann opp til maksimalnivået (MAX).
1
Hell rengjøringsproduktet i melkekannen og vent til produktet opplø-
2
ses helt.
Sett kannen inn på maskinen.
3
mot venstre fram til symbolet "
Plasser en beholder under uttaket.
4
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det
".
Page 59
NORSK
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
5
Grønn
Trykk på tasten “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
6
59
59
Trykk på tasten “
Grønn
7
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
” for å velge melkeskum.
ut uttaket på kannen.
Grønn
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
8
siden.
Gul
Når uttaket er ferdig, gjentar du operasjonene fra punkt 5 til punkt 8,
9
helt til du har brukt opp all oppløsningen i kannen.
Grønn
Advarsel: Ikke drikk løsningen som føres ut under prosessen.
Page 60
60
NORSK
Sett uttaket på kannen på plass igjen ved å la det gli mot symbolet " ".
10
Fjern melkekannen og tøm den.
Fjern melkekannen og beholderen fra maskinen.
11
Skyll og fyll melkekannen med friskt drikkevann til nivået MAX.
12
13
14
Grønn
15
Trykk på tasten “
Grønn
16
Grønn
Sett melkekannen på plass på maskinen.
ved å dra det mot venstre fram til symbolet " under uttaket for å sette i gang skyllesyklusen.
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
Trykk på tasten “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
” for å velge melkeskum.
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
ut uttaket på kannen.
Trekk ut uttaket på kannen
".
Sett en beholder
Page 61
Maskinen trenger tid til forvarming. I denne fasen vises symbolet på
17
Gul
Grønn
siden.
Når uttaket er ferdig, gjentar du operasjonene fra punkt 13 til punkt 16,
18
helt til du har brukt opp all oppløsningen i kannen.
Fjern melkekannen og beholderen fra maskinen. Gjenta operasjonene
19
fra punkt 11 til punkt 16 enda en gang.
Demonter og vask melkekannen som beskrevet i kapittelet “Ukentlig
20
rengjøring av melkekannen”.
Månedlig smøring av ka eenheten
Smør ka eenheten etter cirka 500 ka ekopper eller en gang i måneden. Fett fra Saeco til smøring av ka eenheten kan kjøpes separat. For  ere detaljer, se siden for vedlikeholdsprodukter i denne bruksanvisningen.
NORSK
61
61
Forsiktig: Før du smører ka eenheten må du vaske den med friskt vann og tørke den, slik det er beskrevet i avsnittet "Ukentlig rengjøring av ka e­enheten".
Påfør fettet jevnt på begge sidesporene.
1
Page 62
62
NORSK
Smør aksen også.
2
Sett ka eenheten på plass igjen, til den låser seg fast (se kapittelet
3
“Ukentlig rengjøring av ka eenheten”). Sett inn ka esamleren.
Steng betjeningsluken. Sett inn grutsamleren.
4
Månedlig rengjøring av ka eenheten med avfettingstabletter
I tillegg til den ukentlige rengjøringen anbefaler vi å foreta rengjøringssy­klusen med avfettingstabletter etter cirka 500 ka ekopper eller en gang i måneden. Denne operasjonen kompletterer vedlikeholdet av ka eenhe­ten. Avfettingstablettene selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedlike­holdsprodukter i denne bruksanvisningen.
Forsiktig: Avfettingstablettene er kun laget for rengjøring, og har ingen avkal­kingsfunksjon. For avkalking må du bruke Saeco avkalkingsmiddel og følge framgangsmåten som er beskrevet i kapittelet "Avkalking".
Page 63
NORSK
Sett inn en beholder under ka euttaket.
1
Pass på at du fyller opp vannbeholderen med rent vann helt til nivået
2
“MAX”.
Putt en avfettingstablett i rommet for forhåndsmalt ka e.
3
63
63
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e. Ikke
4
hell i pulverka e.
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang ka euttakssyklusen.
5
Vent til maskinen fører ut en halv kopp vann.
6
Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “0”.
7
Page 64
64
NORSK
La løsningen virke i omtrent 15 minutter. Pass på at du kaster vannet
8
som har blitt ført ut.
Sett hovedbryteren plassert på baksiden av maskinen i posisjonen “I”.
9
For å sette i gang maskinen igjen, trykk på tasten “
Vent til den automatiske skyllesyklusen er over.
Ta ut grutsamleren og åpne betjeningsluken. Ta ut ka esamleren og
10
ka eenheten.
Vask ka eenheten grundig med rent vann.
11
”.
Grønn
Etter å ha skylt ka eenheten setter du den på plass igjen til den festes i
12
posisjon (se kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenheten”). Sett inn ka esamleren og grutsamleren. Steng betjeningsluken.
Trykk på tasten “ ” for å velge funksjonen forhåndsmalt ka e. Ikke
13
hell ka e i rommet for forhåndsmalt ka e.
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang ka euttakssyklusen.
14
Gjenta operasjonene fra punkt 13 til punkt 14 to ganger. Tøm beholde-
15
ren.
For å rengjøre dråpesamleren plasserer du en avfettingstablett inne i
16
den, og fyller den 2/3 opp med varmt vann. La rengjøringsløsningen virke i cirka 30 minutter, skyll deretter grundig.
Page 65
AVKALKING
Avkalkingsprosessen tar omtrent 35 minutter.
Under bruk danner det seg kalk inne i maskinen, og denne må  ernes regelmessig. Hvis ikke vil både vann- og ka ekretsen kunne tettes igjen.
Gul
Det er maskinen som varsler om når den behøver avkalking. Hvis maski­nens display viser symbolet CALC CLEAN må du foreta en avkalking.
Forsiktig: Hvis du ikke foretar denne operasjonen vil maskinen slutte å fungere normalt. I så tilfelle vil IKKE reparasjonen være dekket av garantien.
Bruk kun avkalkingsløsningen som er laget spesielt for at maskinen skal kunne yte sitt beste. Avkalkingsløsningen selges separat. For  ere detaljer, se siden for vedlike­holdsprodukter i denne bruksanvisningen.
Advarsel: Ikke drikk avkalkingsløsningen eller væsken som kommer ut når sy­klusen er ferdig. Du må ikke under noen omstendigheter bruke eddik som avkalkingsmiddel.
NORSK
65
65
Merk: Ikke slå av maskinen under avkalkingssyklusen. I motsatt fall foretar du avkalkingssyklusen på nytt fra starten av, og venter til den er avsluttet. Avkalkingssyklusen starter opp fra der den ble avbrutt.
Følg disse instruksjonene for å foreta avkalkingssyklusen:
Før du foretar avkalking:
Tøm dråpesamleren.
1
2
1
1
Page 66
66
NORSK
Grønn
Sett inn den tomme melkekannen.
2
Ta ut vann lteret “INTENZA+” (hvis det  nnes) fra vannbeholderen
3
igjen, og skift det ut med det originale hvite  lteret. Sett vannbeholde­ren på plass på maskinen igjen.
Trykk på tasten MENY “ ”. Symbolet på siden vises på displayet.
4
Trykk på tasten “ ”. Trykk på tasten “ ” helt til symbolet på siden vises.
5
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingsprosessen.
6
Maskinen minner om at det er nødvendig å sette inn kannen og trekke
7
ut uttaket på kannen.
Gul Gul Grønn
Merk: Hvis du har trykket på tasten “ trykke på tasten “
Dra ut vannbeholderen og hell i hele avkalkingsløsningen. Fyll deretter
8
beholderen opp med friskt drikkevann til nivået CALC CLEAN.
Sett vannbeholderen på plass på maskinen igjen.
9
” ved en feiltakelse, kan du gå ut ved å
”.
Page 67
Trekk ut uttaket på kannen ved å dra det mot venstre fram til symbolet "
10
11
Gul GulRød Gul
12
Avkalkingssyklusen kan settes i pausemodus ved å trykke på tasten “ å fortsette med syklusen trykker du på tasten “ kan du tømme beholderen, eller gå bort et lite øyeblikk.
". Plasser en romslig beholder (1,5l) under uttaket på melkekannen
og under ka euttaket.
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingssyklusen.
Maskinen begynner å føre utavkalkingsløsning med jevne mellomrom.
Stripen på displayet viser syklusens fremdrift.
Merk:
NORSK
” igjen. På denne måten
67
67
”. For
Når dette symbolet vises er vannbeholderen tom.
13
Fjern og tøm beholderen og melkekannen.
14
Tøm dråpesamleren og sett den på plass igjen.
15
2
1
1
Page 68
68
NORSK
GulRødGrønn
Ta ut vannbeholderen, skyll den og fyll på med friskt drikkevann opp
16
til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen. Når du setter vann­beholderen inn på maskinen vises symbolet til venstre.
Installer melkekannen på maskinen. Sett beholderen på plass under
17
uttaket på melkekannen og under ka euttaket igjen.
Trykk på tasten “ ” for å sette i gang skyllesyklusen.
18
Når dette symbolet vises er vannbeholderen tom. Gjenta operasjonene
19
fra punkt 14 til 18. Gå deretter til punkt 20.
Gul
Når vannbeholderen er tom, ta den ut, skyll den og fyll på med friskt
20
drikkevann opp til MAX-nivået. Sett den på plass på maskinen igjen.
Tøm beholderen og sett den på plass under uttaket igjen.
21
Når alt vannet som trengs til skyllingen er helt ført ut, viser maskinen
22
symbolet på siden. Trykk på tasten “ sen.
Maskinen foretar automatisk fylling av kretsen.
23
Nå vil maskinen foreta oppvarmings- og skyllesyklusen før tilbereding
24
av produktene.
” for å gå ut av avkalkingssyklu-
Page 69
NORSK
Ta ut og tøm beholderen.
25
Tøm dråpesamleren og sett den på plass igjen.
26
Avkalkingssyklusen er avsluttet.
2
1
27
69
69
1
Fjern det lille hvite  lteret og sett vann lteret “INTENZA+” (hvis det
28
 nnes) på plass i vannbeholderen igjen.
Merk: Når avkalkingssyklusen er over, må du vaske ka eenheten som beskrevet i kapittelet “Ukentlig rengjøring av ka eenhet”.
De to skyllesyklusen sørger for at kretsen vaskes med en forhåndsinnstilt vannmengde for å garantere at maskinen fungerer optimalt. Hvis behol­deren ikke fylles til MAX-nivået, vil maskinen kunne behøve tre eller  ere sykluser.
PROGRAMMERING
Du kan tilpasse maskinens funksjoner ved hjelp av programmeringsmeny­en.
Følgende parametere kan reguleres
Ka etemperatur
Denne funksjonen gjør det mulig å regulere temperaturen på ka euttaket.
Gul
Valg av ka ebønner
Denne funksjonen gjør det mulig å optimere kverningen basert på typen
GulGul
ka ebønner som er valgt.
Syklus for tømming av ka ekanalen.
Denne funksjonen gjør det mulig å tømme ka ekanalen og ka ekvernen før du bytter ka ebønner.
Page 70
70
NORSK
Vannhardhet
Denne funksjonen gjør det mulig å regulere innstillingene avhengig av vannhardheten i området der brukeren bor. 1 = svært mykt vann 2 = mykt vann 3 = hardt vann 4 = svært hardt vann For  ere detaljer, se kapittelet “Måling og programmering av vannhardhet”.
"INTENZA+"-vann lter
Denne funksjonen gjør det mulig å håndtere vann lteret "INTENZA+". Mer informasjon  nnes i kapittelet om  lterbehandling.
Avkalkingssyklus
Med denne funksjonen kan du foreta en avkalkingssyklus.
Tidsur (standby)
Denne funksjonen gjør det mulig å regulere tiden før overgang til standby
GulGul GulGulGulGul
etter siste ka euttak.
Kontrast
Denne funksjonen gjør det mulig å regulere kontrasten på displayet for å vise meldingene bedre.
Fabrikkinnstillinger
Denne funksjonen gjør det mulig å aktivere fabrikkinnstillingene igjen.
Page 71
Hvordan programmere maskinen
Eksempelet viser hvordan du går fram for å programmere displaykontras­ten. Gjør på samme måte for å programmere andre funksjoner. Du kan kun få adgang til programmeringsmenyen når maskinen er på og viser displayet på siden.
Grønn
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til menyen.
1
Trykk på tasten “ ” for å få adgang til programmeringen.
2
Grønn
NORSK
71
71
Hovedskjermbildet vises.
3
Gul
Trykk på tasten “ ” for å bla i alternativene til funksjonen for display-
4
kontrast vises.
Gul
Page 72
72
NORSK
Gul
Trykk på tastene “ ” og “ ” for å øke eller minske funksjonens verdi.
5
Når verdien er endret vises meldingen “OK”. Trykk på tasten “ ” for å
6
bekrefte endringen.
Trykk på tasten “ ” for å gå ut av programmeringsmenyen.
7
Merk: Maskinen går automatisk ut av programmeringsmenyen hvis det ikke blir trykket på noen tast i løpet av 3 minutter. Endrede, men ikke bekreftede verdier vil ikke bli lagret.
Page 73
Klarsignaler (grønn)
NORSK
BETYDNINGEN TIL SYMBOLENE PÅ DISPLAYET
Maskinen er utstyrt med et fargesystem for å forenkle tolkningen av signa­lene som vises på displayet. Den kromatiske koden til symbolene er basert på tra kklysprinsippet.
Maskinen er klar til å tilberede ka e med ka ebønner av typen Arabica.
Maskinen er klar til å tilberede ka e med ka ebønner av typen Robust.
Maskinen er klar til å tilberede ka e med ka ebønner av blandet type.
Maskinen er klar til å tilberede forhåndsmalt ka e.
Velg programmeringsmenyen eler menyen for spesialdrikker.
73
73
Valg av melkeskum eller varmt vann.
Uttak av varmt vann.
Maskinen er i uttaksfasen for espresso.
Maskinen er i uttaksfasen for en ka e.
Maskinen er i uttaksfasen for to espresso.
Page 74
74
NORSK
Klarsignaler (grønn)
Maskinen er i uttaksfasen for to ka e.
Uttak av ka e med forhåndsmalt ka e pågår.
Maskinen er nå i fasen som programmerer ka emengden som skal føres ut.
Uttak av melkeskum.
Maskinen tilbereder en cappuccino.
Maskinen programmerer mengden melk som skal føres ut ved tilbereding av cappuccino.
Maskinen er i programmeringsfasen for mengden ka e som skal føres ut ved tilbereding av cappuccino.
Maskinen tilbereder en latte macchiato.
Maskinen programmerer mengden melk som skal føres ut ved tilbereding av latte macchiato.
Maskinen programmerer mengden ka e som skal føres ut ved tilbereding av latte macchiato.
Maskinen programmerer mengden melk som skal føres ut ved tilbereding av melkeskum.
Page 75
Klarsignaler (grønn)
Varselsignaler (gul)
NORSK
Sett inn vannuttaket og trykk på tasten “ ” for uttak. Trykk på “
Maskinen minner brukeren på at kannen må settes inn.
Maskinen er i oppvarmingsfasen for uttak av drikker eller varmt vann.
Maskinen er i oppvarmingsfasen under programmering av drikker.
Maskinen foretar en skyllesyklus. Vent til maskinen har avsluttet syklusen.
” for å gå ut.
75
75
Maskinen signaliserer at vann lteret “INTENZA+” må skiftes ut.
Ka eenheten er i gjenopprettingsfasen etter en nullstilling av maskinen.
Fyll beholderen med ka ebønner og sett i gang uttakssyklusen.
Fyll opp kretsen.
Maskinen må avkalkes. Trykk på tasten “ ” for å sette i gang avkalkingspro­sessen. Følg operasjonene som er beskrevet i kapittelet "Avkalking" i denne bruksanvisningen. For å utsette avkalkingen og fortsette å bruke maskinen, trykk på tasten “ Merk: I tilfelle av manglende avkalking vil maskinen slutte å fungere korrekt. En eventuell reparasjon dekkes i så tilfelle IKKE av garantien.
”.
Page 76
76
NORSK
Alarmsignaler (rød)
Steng betjeningsluken.
Fyll ka ebønnebeholderen.
Ka eenheten må være satt inn i maskinen.
Sett inn grutsamleren.
Tøm grutsamleren og ka esamleren.
Sett grutsamleren helt på plass igjen før du slår av maskinen.
Exx
Fyll vannbeholderen.
Sett inn ka ebønnebeholderen.
Sett inn dråpesamleren.
Slå av maskinen. Slå den på igjen etter 30 sekunder. Gjør 2 eller 3 forsøk. Hvis maskinen ikke starter, ta kontakt med telefontjenesten til Philips SAECO i landet der du bor og oppgi feilkoden som vises på displayet. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support.
Page 77
NORSK
PROBLEMLØSNING
Dette kapittelet tar for seg de vanligste problemene som kan oppstå på maskinen. Hvis informasjonen under ikke hjelper deg til å løse problemet ditt, se siden FAQ på nettstedet www.philips.com/support, eller ta kon- takt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne garantiheftet, eller på nettste­det www.philips.com/support.
Hendelse Årsak Løsning
Maskinen slår seg ikke på. Maskinen er ikke koblet til strømnettet. Koble maskinen til strømnettet.
Hovedbryter i posisjon "0". Kontroller at hovedbryteren er i posisjo-
Dråpesamleren fylles opp også hvis det ikke tømmes ut vann.
Maskinen viser alltid det røde symbolet
Ka en er ikke varm nok. Koppene er kalde. Varm opp koppene med varmt vann. Det kommer ikke ut noe varmt
vann.
Ka en er for lite kremet (se merknad).
Melken skummes ikke opp. Melkekannen er skitten eller ikke riktig
Maskinen bruker for lang tid til oppvarming, eller vannmeng­den som kommer ut av røret, er begrenset.
Umulig å ta ut ka eenheten. Ka eenheten er i feil posisjon. Slå på maskinen. Steng betjeningsluken.
Det er mye malt ka e under ka eenheten.
Maskinen maler ka ebønnene, men ka en kommer ikke ut (se merknad).
.
Noen ganger tømmes vannet automa­tisk ut i dråpesamleren, for å håndtere skylling av kretsene og garantere en optimal funksjon.
Grutsamleren har blitt tømt mens maskinen var avslått.
Vannuttakets åpning er tett. Rengjør åpningen på uttaket med en nål.
Blandingen er uegnet, ka en er ikke fersk, eller den er for grovt malt eller kvernet.
montert. Uttaket på melkekannen er ikke korrekt
trukket ut. Maskinkretsen er tett av kalk. Foreta avkalking på maskinen.
Grutsamleren er på plass. Ta ut grutsamleren før du  erner ka e-
Ka en er uegnet for automatiske maskiner.
Det er ikke vann på maskinen. Fyll vannbeholderen og fyll opp kretsen
Ka eenheten er skitten. Rengjør ka eenheten (se kapittelet
Dette kan skje når maskinen regulerer dosen automatisk.
Vannkretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsen (se kapittelet "Første
Uttaket er skittent. Rengjør uttaket.
nen "I". Det er helt normal funksjon for maskinen.
Grutsamleren må alltid tømmes når mas­kinen er på. Vent til symbolet vises før du setter grutsamleren på plass igjen.
Før du gjør dette, må du forsikre deg om at maskinen er avslått og avkjølt.
Bytt til en annen ka eblanding eller regu­ler ka ekvernen som beskrevet i kapitte­let "Regulering av keramisk ka ekvern".
Rengjør kannen og sett den inn riktig.
Kontroller at melkeuttaket har blitt kor­rekt trukket ut.
Ka eenheten går automatisk tilbake til utgangsposisjonen.
enheten. Det kan bli nødvendig å skifte ut
ka etypen, eller endre innstillingene til ka ekvernen.
(se avsnittet "Første gangs bruk").
”Ukentlig rengjøring av ka eenheten”). Før ut et par ka ekopper slik det er
beskrevet i kapittelet “Saeco Adapting System”.
gangs bruk").
77
77
Page 78
78
NORSK
Hendelse Årsak Løsning
Ka en er for tynn (se merknad). Dette kan skje når maskinen regulerer
Ka en kommer ut for langsomt (se merknad).
Ka en kommer ut utenfor uttaket.
Velgeren er blokkert. Det kan ha satt seg fast noen ka e-
Det er umulig å sette inn ka e­bønnebeholderen.
Ka en smaker ikke av de nye ka ebønnene.
Symbolet
vises.
dosen automatisk.
Ka en er for grovmalt. Bytt til en annen ka eblanding eller regu-
Velgeren til ka ebønnebeholderen har blitt  yttet.
Ka en er for  nmalt.
Kretsene er tette. Foreta en avkalkingssyklus. Vannkretsen er ikke fylt opp. Fyll opp kretsen (se kapittelet "Første
Ka eenheten er skitten. Rengjør ka eenheten (se kapittelet
Uttaket er tett. Rengjør uttaket og utgangsåpningene.
bønner. Bladet plassert under ka ebønnebe-
holderen har blitt  yttet. Det kan hende det sitter igjen noen
ka ebønner i ka erommet. Velgeren er ikke i korrekt posisjon. Sett velgeren i åpen posisjon. Ka ekanalen og ka ekvernen har ikke
blitt tømt. Velgeren til ka ebønnebeholderen har
blitt  yttet. Ka ebønnebeholderen og brettet er
skitne.
Før ut et par ka ekopper slik det er beskrevet i kapittelet “Saeco Adapting System”.
ler ka ekvernen som beskrevet i kapitte­let "Regulering av keramisk ka ekvern".
Sett velgeren i posisjonen “
Bytt til en annen ka eblanding eller regu­ler ka ekvernen som beskrevet i kapittelet "Regulering av keramisk ka ekvern".
gangs bruk").
"Ukentlig rengjøring av ka eenheten").
Flytt velgeren framover og bakover til du får løsnet ka ebønnene.
La bladet gli til enden av sporet slik at åpningen dekkes.
Fjern ka ebønnene.
Du må føre ut minst to ka er før du kan smake de nye ka ebønnene.
Sett velgeren i posisjonen “
Rengjør ka ebønnebeholderen og bret­tet for eventuelle ka erester. (Kapittelet "Ukentlig rengjøring av ka ebønne­beholderen, brettet og ka erommet")
”.
”.
Merk: Dette er normale problemer hvis du har byttet ka eblanding, eller du er i gang med første installasjon. I så tilfelle, vent til maskinen foretar automa­tisk regulering som beskrevet i avsnittet “Saeco Adapting System”.
Page 79
NORSK
79
79
ENERGISPARING
Standby
Den superautomatiske Saeco espressomaskinen er laget for energisparing, som vist med energietiketten for Klasse A.
Etter 30 minutter der maskinen ikke har vært i bruk, slår den seg av automa­tisk (med mindre standby-tiden ikke er programmert annerledes). Hvis det har blitt tilberedt et produkt foretar maskinen automatisk en skyllesyklus.
I standby-modus er energiforbruket lavere enn 1Wh. Trykk på tasten
for å slå på maskinen (hvis hovedbryteren på baksiden
av maskinen er i posisjonen “I”). Hvis kokeenheten er kald foretar maskinen en skyllesyklus.
Avhending
Etter endt livsløp kan ikke maskinen kastes i det vanlige husholdningsav­fallet, men må leveres inn til en o siell innsamlingsstasjon for resirkule­ring. På den måten sparer du miljøet.
- Emballasjematerialet kan resirkuleres.
- Maskin: Dra ut støpselet og kutt strømkabelen.
- Lever apparatet og strømkabelen inn til et servicesenter eller en o ent­lig stasjon for avfallshåndtering.
Dette produktet er i samsvar med europadirektivet 2002/96/EF. Symbolet på produktet eller på pakningen indikerer at produktet ikke må behandles som husholdningsavfall, men må leveres inn til et kompetent innsamlingssenter for resirkulering av de elektriske og elektroniske delene. Ved å avhende produktet på korrekt måte bidrar du til å ta vare på miljøet og til å beskytte personer mot mulige negative konsekvenser som vil kunne komme av en feilaktig håndtering av produktet ved avhending. For ytterligere informasjon om avfallshåndtering og resirkulering av produktet ber vi deg om å ta kontakt med lokale myndigheter, lokalt avfallhåndte­ringsselskap, eller butikken der du har kjøpt produktet.
Page 80
80
NORSK
TEKNISKE DATA
Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egen­skaper.
Nominell spenning - Nominell e ekt - Strømforsyning
Materialet i hoveddelen ABS - Termoplast Maskinens mål (l x h x d) 256 x 350 x 470 mm Vekt 8,5 kg Kabellengde 1,2 m Betjeningspanel Foran Koppestørrelse 142 Vannbeholder 1,9 liter – kan trekkes ut Kapasitet ka ebønnebeholder 300 g Kapasitet grutsamler 14 Pumpetrykk 15 bar Kokeenhet Rustfritt stål Sikkerhetsinnretninger Termosikring
Se merkeplaten plassert på innsi­den av betjeningsluken
GARANTI OG ASSISTANSE
Garanti
For detaljert informasjon om garantien og om garantibetingelsene ber vi deg se det egne garantiheftet.
Assistanse
Vi ønsker å forsikre oss om at du er fornøyd med maskinen din. Hvis du ennå ikke har gjort det, ber vi deg om å registrere kjøpet ditt på www.philips.com/welcome. På den måten kan vi holde kontakten med deg å sende deg påminnelser om rengjørings- og avkalkingsoperasjoner.
Hvis du har behov for support eller assistanse, se nettsidene våre på www.philips.com/support eller ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco der du bor. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne garantiheftet, eller på nettstedet www.philips.com/support.
Page 81
NORSK
81
81
BESTILLING AV VEDLIKEHOLDSPRODUKTER
Du må kun bruke Saecoprodukter til rengjøring og avkalking. Disse produktene kan kjøpes i Philips' nettbutikk på adressen www.shop.philips.com/service, hos forhandleren din eller hos autoriserte servicesentre. Hvis du har problemer med å få tak i produktene du trenger til vedlikehold av maskin, ta kontakt med telefontjenesten til Philips Saeco i landet der du bor. Kontaktinformasjonen er å  nne i det egne garantiheftet, eller på nett­stedet www.philips.com/support. Oversikt over produkter for vedlikehold
- Avkalkingsmiddel CA6700
- Vann lter INTENZA + CA6702
- Fett HD5061
- Avfettingstabletter CA6704
Page 82
82
NORSK
- System for rengjøring av melkekretsen CA6705
- Vedlikeholdskit CA 6706
MASKINTILBEHØR
- Uttrekkbar ka ebønnebeholder CA6803
Page 83
83
Page 84
Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets egenskaper uten forhåndsvarsel.
www.philips.com/saeco
Rev.00 del 05-02-13
NO
09
Loading...