Philips HD8763 Saeco Minuto User Manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Type HD8763
Внимательно прочитайте перед использованием машины.
Русский
RU
14
Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте
www.philips.com/welcome
2
РУССКИЙ
Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Minuto One Touch Cappuccino! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.com/welcome. Данное руководство по эксплуатации действительно для модели HD8763. Машина предназначена для приготовления кофе эспрессо из цельных зерен и оснащена графином для молока, чтобы просто и быстро готовить идеальный капучино. В этом руководстве вы найдете всю необходимую информацию по установке, использованию, чистке и очистке от накипи вашей машины.
КРАТКИЙ ОБЗОР
ВАЖН О ........................................................................................................... 4
Инструкции по безопасности ..................................................................................................................4
Внимание.................................................................................................................................................4
Рекомендации .........................................................................................................................................6
Соответствие нормативным требованиям ........................................................................................... 7
УСТАНОВКА .................................................................................................... 8
Общий вид изделия ................................................................................................................................8
Общее описание ......................................................................................................................................9
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ....................................................................10
Упаковка машины .................................................................................................................................10
Установка машины ...............................................................................................................................10
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................12
Загрузка контура ...................................................................................................................................12
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки ..........................................................................13
Цикл ручного ополаскивания ...............................................................................................................14
Измерение и программирование жесткости воды ............................................................................ 17
Установка фильтра для воды «INTENZA+»...........................................................................................18
Замена фильтра для воды «INTENZA+» ............................................................................................ ...20
РЕГУЛИРОВКИ ...............................................................................................21
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................21
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами .................................................................... 21
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе) ............................................................................. 22
Регулировка устройства подачи кофе ................................................................................................. 23
Регулировка количества кофе в чашке ............................................................................................... 24
РУССКИЙ
ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО.............................................................................25
Приготовление кофе и эспрессо из кофе в зернах ............................................................................... 25
Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе .............................................26
ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА ...................................................................................27
Наполнение графина для молока ........................................................................................................27
Установка графина для молока ............................................................................................................28
Снятие графина для молока .................................................................................................................28
Опорожнение графина для молока ..................................................................................................... 29
ПОДАЧА КАПУЧИНО .......................................................................................30
Регулировка количества капучино в чашке ........................................................................................32
ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА ................................................................................33
Регулировка количества вспененного молока в чашке .....................................................................35
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ................................................................................36
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .....................................................38
Ежедневная чистка машины ................................................................................................................38
Ежедневная чистка бака для воды ......................................................................................................39
Ежедневная чистка графина для молока ............................................................................................40
Еженедельная чистка машины ............................................................................................................ 42
Еженедельная чистка графина для молока ........................................................................................ 43
Еженедельная чистка блока приготовления кофе ..............................................................................45
Ежемесячная чистка графина для молока ..........................................................................................48
Ежемесячная смазка блока приготовления кофе ............................................................................... 51
Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла ... 52
Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах ............................................................................... 55
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .......................................................................................56
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ...................................................................................61
Следующие параметры могут быть отрегулированы ........................................................................61
Программирование машины ...............................................................................................................62
ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ ...............................................................64
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ......................................................................................68
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ..........................................................70
Stand-by .................................................................................................................................................70
Утилизация ............................................................................................................................................70
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................71
ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................71
Гарантия ................................................................................................................................................. 71
Обслуживание ....................................................................................................................................... 71
ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................72
3
4
РУССКИЙ
ВАЖНО
Инструкции по безопасности
Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструк­ции по безопасности, содержащиеся в данном руковод­стве, во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу. Храните это руководство для возможно­сти дальнейших консультаций.
Термин ВНИМАНИЕ. Этот знак предупреждает поль­зователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать тяжелые травмы, быть опасными для жизни персонала и (или) вызвать повреждение машины.
Термин ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот знак предупреж- дает пользователя об опасных ситуациях, которые могут вызвать легкие травмы и (или) вызвать повреждение машины.
Данный символ указывает на необходимость вниматель­ного прочтения руководства перед выполнением любой операции по эксплуатации или техническому обслужива­нию.
Внимание
• Включите машину в соответствующую настенную розетку, основное напряжение которой соответствует техническим характеристикам машины.
• Избегайте ситуации, когда шнур питания свисает со стола или столешницы, либо когда он касается горячих поверхностей.
РУССКИЙ
• Ни в коем случае не погружайте машину, электри­ческую розетку или шнур питания в воду: опасность поражения электротоком!
• Ни в коем случае не направляйте струю горячей воды на тело: опасность ожогов!
• Не прикасаетесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь ручками и рукоятками.
• Достаньте штепсельную вилку из розетки:
- если обнаружатся неисправности;
- если машина не используется в течение длительно­го периода времени;
- прежде чем приступить к чистке машины.
Тяните за штепсельную вилку, а не за шнур питания.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Не пользуйтесь машиной, если штепсельная вилка, шнур питания или машина повреждены.
• Никоим образом не изменяйте и не модифицируйте машину или шнур питания. Все ремонтные работы должны производиться авторизованным сервисным центром Philips во избежание любых проблем.
• Машина не предназначена для использования детьми младше 8 лет.
• Машина может использоваться детьми в возрасте 8 лет (и старше) при условии предварительного ин­структажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под присмо­тром взрослого.
• Операции по очистке и техническому обслуживанию не должны выполняться детьми, за исключением выполнения этих операций детьми старше 8 лет под присмотром взрослого.
5
5
6
РУССКИЙ
• Обеспечьте, чтобы машина и шнур питания находи­лись в недосягаемости для детей младше 8 лет.
• Машина может использоваться лицами с ограни­ченными физическими, умственными, сенсорными способностями или отсутствием опыта и (или) недо­статочными знаниями при условии предварительного инструктажа по правильному использованию машины и понимания соответствующих рисков либо под при­смотром взрослого.
• Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной.
• Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку.
Рекомендации
• Машина предусмотрена только для домашнего ис­пользования и не предназначена для работы в столо­вых или на кухнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.
• Всегда располагайте машину на ровной и устойчивой поверхности.
• Не ставьте машину на горячие поверхности, вблизи к горячим духовкам, нагревательным приборам и иным источникам тепла.
• Наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошкообразный, растворимый кофе, а также раз­личные предметы, помещенные внутрь емкости для кофе в зернах, могут повредить машину.
• Дайте машине остынуть прежде, чем вставлять или снимать какую-либо деталь.
• Ни в коем случае не заливайте в бак горячую или
РУССКИЙ
кипящую воду. Используйте только холодную питье­вую воду без газа.
• Для чистки не следует использовать абразивные по­рошки или агрессивные моющие средства. Достаточно мягкой, увлажненной водой тряпки.
• Регулярно осуществляйте удаление накипи в машине. Машина сама уведомит, когда нужно будет выполнить удаление накипи. Если эта операция не будет выполне­на, это приведет к неполадкам прибора. В этом случае ремонт не является гарантийным!
• Не держите машину при температуре ниже 0°C. Остат­ки воды в нагревательной системе могут замерзнуть и повредить машину.
• Не оставляйте воду в баке, если машина не будет ис­пользоваться в течение долгого времени. Вода может загрязниться. Всегда при работе машины используйте свежую воду.
7
7
Соответствие нормативным требованиям
Машина соответствует требованиям ст. 13 итальянского за­конодательного декрета от 25 июля 2005 года № 151 о «Вы­полнении Директив 2005/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС, регламентирующих уменьшение использования опасных веществ в электрических и электронных приборах, а также переработку отходов».
Данная машина также соответствует требованиям евро­пейской Директивы 2002/96/ЕС.
Данный прибор Philips соответствует всем стандартам и нормативным требованиям, действующим в сфере электромагнитного излучения.
8
УСТАНОВКА
Общий вид изделия
123
19
20
6
7
8 9
10
4
11 12 14
5
13
15
21
31
17
18
22
24 27 25 28 26 29
30
16
23
РУССКИЙ
Общее описание
1. Ручка для регулировки помола
2. Емкость для кофе в зернах
3. Отделение для предварительно намолотого кофе
4. Бак для воды + крышка
5. Крышка емкости для кофе в зернах
6. Панель управления
7. Устройство подачи кофе
8. Индикатор заполненного поддона для сбора капель
9. Решетка-подставка для чашек
10. Поддон для сбора капель
11. Контейнер для сбора отходов
12. Блок приготовления кофе
13. Контейнер для сбора жидких отходов
14. Дверца для обслуживания
15. Устройство для подачи воды (съемное)
16. Графин для молока
17. Розетка для шнура питания
18. Главный выключатель
19. Пищевая смазка для блока приготовления кофе
20. Шнур питания
21. Ключ регулировки кофемолки + мерка для предварительно
намолотого кофе
22. Образец для теста жесткости воды
23. Щетка для чистки
24. Кнопка подачи эспрессо
25. Кнопка подачи кофе
26. Кнопка подачи капучино
27. Кнопка подачи специальных напитков
28. Кнопка «Aroma» - Предварительно намолотый кофе
29. Кнопка Меню
30. Кнопка ON/OFF
31. Раствор для удаления накипи — продается отдельно
9
9
10
РУССКИЙ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Упаковка машины
Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем.
Установка машины
Извлеките машину из упаковки.
1
Для оптимального использования рекомендуется:
2
• выбрать ровную и устойчивую поверхность, на которой никто не сможет перевернуть машину или травмироваться ею;
• выбрать хорошо освещенное, чистое помещение с легкодо­ступной розеткой;
• обеспечить минимальное расстояние от стен до машины, как указано на рисунке.
Снимите крышку с бака для воды.
3
С помощью ручки достаньте бак для воды.
4
РУССКИЙ
Ополосните бак для воды свежей водой.
5
Наполните бак для воды свежей водой до уровня MAX и вставьте
6
его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора.
Предупреждение: не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые могут повредить как бак, так и машину.
Снимите крышку с емкости для кофе в зернах.
7
Медленно насыпьте кофе в зернах в емкость для кофе в зернах.
8
11
11
Примечание. Не засыпайте слишком много кофе в зернах в емкость для кофе в зер­нах, это может ухудшить функции помола машины.
Предупреждение: наполняйте емкость всегда и только кофе в зернах. Порошко­образный, растворимый кофе и другие предметы могут повре­дить машину.
Закройте емкость для кофе в зернах крышкой.
9
Вставьте штепсельную вилку в розетку, расположенную в задней
10
1
части машины.
Вставьте штепсельную вилку с противоположного конца шнура
11
питания в настенную электрическую розетку с соответствующим напряжением.
2
12
РУССКИЙ
Установите главный выключатель на «I» для включения машины.
12
Кнопка «
Для включения машины достаточно нажать на кнопку « ». Маши-
13
на начнет автоматическую загрузку контура.
» мигает.
Желтый
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
Перед первым использованием должны быть выполнены следующие условия:
1) машина выполнит загрузку контура;
2) машина выполнит автоматический цикл ополаскивания /самоо­чистки;
3) необходимо запустить цикл ручного ополаскивания.
Загрузка контура
Во время этого процесса свежая вода течет по внутреннему контуру и машина нагревается. Для этой операции требуется несколько минут.
Машина начнет автоматическую загрузку контура.
1
Желтый
РУССКИЙ
Полоска под символом показывает прогресс выполнения опе-
2
рации. По окончании процесса машина автоматически прервет
Желтый
Желтый
подачу.
После этого на панели управления загорится символ подогрева
3
машины.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки
По окончании подогрева машина выполнит автоматический цикл опо­ласкивания/самоочистки внутренних контуров свежей водой. Для этой операции требуется меньше одной минуты.
Поставьте емкость под устройство подачи кофе, чтобы собрать
1
небольшое количество воды, которая будет вытекать.
13
13
ЖелтыйЗеленый
Нажмите кнопку «
На дисплее машины появится изображение, приведенное сбоку.
2
Подождите, пока цикл закончится автоматически.
Примечание.
По завершении вышеописанных операций на дисплее машины
3
появится изображение, приведенное сбоку. Теперь можно выпол­нять цикл ручного ополаскивания.
», чтобы остановить подачу.
14
РУССКИЙ
Цикл ручного ополаскивания
Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода течет через водяной контур. Для этой операции требуется не­сколько минут.
Поставьте емкость под устройство подачи кофе.
1
Убедитесь, что на дисплее машины отображается изображение,
2
приведенное сбоку.
Зеленый
Выберите функцию подачи предварительно намолотого кофе,
Зеленый
3
нажав кнопку « приведенное сбоку.
». На дисплее машины появится изображение,
Примечание.
Не добавляйте в отделение предварительно намолотый кофе.
Нажмите кнопку « ». Машина начнет подачу воды из устройства
4
подачи кофе.
По окончании подачи опорожните емкость. Повторите дважды
5
операции, описанные в пунктах 1-4; затем перейдите к пункту 6.
Поставьте емкость под устройство подачи воды.
6
Зеленый
РУССКИЙ
Нажмите кнопку « ». На дисплее машины появится изображение,
7
приведенное сбоку.
Нажмите кнопку « », чтобы включить подачу горячей воды.
8
15
15
На дисплее отобразится символ, показанный сбоку.
9
Машина укажет на необходимость установки устройства подачи
Зеленый
Красный
воды. Убедитесь, что устройство подачи воды правильно установ­лено. Нажмите « горячей воды.
Подавайте воду до появления символа нехватки воды.
10
Примечание.
Цикл ручного ополаскивания можно прервать, нажав кнопку «
» для подтверждения. Машина начнет подачу
».
16
РУССКИЙ
По окончании еще раз наполните бак для воды до уровня MAX. С
11
этого момента машина может использоваться для подачи кофе.
На дисплее появится изображение, приведенное слева.
Зеленый
Примечание.
Если машина не использовалась в течение двух и более недель, при включении она должна выполнить автоматический цикл ополаски­вания/самоочистки. После этого необходимо запустить цикл ручного ополаскивания, как описано выше.
Автоматический цикл ополаскивания/самоочистки запускается авто­матически также, если машина находилась в режиме ожидания или была отключена в течение более 15 минут. По завершении цикла возможна подача кофе.
РУССКИЙ
17
17
Измерение и программирование жесткости воды
Измерение жесткости воды очень важно для определения часто­ты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды «INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следу­ющей главе).
Для измерения жесткости воды следуйте приведенным ниже инструк­циям.
Погрузите в воду на 1 секунду образец для теста жесткости воды
1
(входящий в комплект поставки машины).
Примечание.
Образец может быть использован только для одного измерения.
Подождите одну минуту.
2
Проверьте, сколько квадратов покраснело, и сверьтесь с таблицей.
3
C
Примечание.
Цифры на образце соответствуют устанавливаемым значениям для регулировки жесткости воды.
B
Более точно: 1 = 1 (очень мягкая вода) 2 = 2 (мягкая вода) 3 = 3 (жесткая вода) 4 = 4 (очень жесткая вода)
Intenza Aroma System
A
23 4
Установка жесткости воды машины
1
Буквы соответствуют отметкам на основании фильтра для воды «INTENZA+» (см. следующую главу).
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
4
пока не появится показанный сбоку символ.
Желтый
Примечание.
Машина поставляется со стандартным установленным значением жесткости воды, подходящим для большинства типов воды.
18
РУССКИЙ
Нажимайте кнопку « » для увеличения значения и кнопку « »
5
для уменьшения значения.
Желтый
Зеленый
Нажмите кнопку « » для подтверждения установленного значе-
6
ния.
Нажмите кнопку « » для выхода из МЕНЮ программирования. На
7
машине появится показанный сбоку дисплей, и она может исполь­зоваться для подачи.
Установка фильтра для воды «INTENZA+»
Рекомендуется установить фильтр для воды «INTENZA+», который уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более насыщенный аромат вашего кофе.
Фильтр для воды «INTENZA+» продается дополнительно. Смотрите более подробную информацию на странице с описанием изделий для обслуживания, содержащуюся в данной инструкции по эксплуатации. Вода является очень важным компонентом для приготовления кофе, поэтому чрезвычайно важно выполнять фильтрацию воды на про­фессиональном уровне. Фильтр для воды «INTENZA+» в состоянии предотвратить образование минеральных отложений, что улучшает качество воды.
Снимите маленький белый фильтр, имеющийся в баке для воды,
1
поместив его на хранение в сухое место.
Достаньте фильтр для воды «INTENZA+» из упаковки и погрузите
2
его в вертикальном положении (отверстием вверх) в холодную воду, затем слегка нажмите на боковые стенки, чтобы вышли пу­зырьки воздуха.
РУССКИЙ
Отрегулируйте фильтр для воды «INTENZA+» в соответствии со
3
значениями, полученными при измерении (см. предыдущую главу) и указанными на основании фильтра:
A = мягкая вода – соответствует значению 1 или 2 на образце B = жесткая вода (стандарт) – соответствует значению 3 на образце С = очень жесткая вода – соответствует значению 4 на образце
Вставьте фильтр для воды «INTENZA +» в пустой бак для воды.
4
Сдвиньте его как можно ниже.
Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в
5
машину.
Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горя-
6
чей воды (см. главу «Подача горячей воды»).
Снова наполните бак водой.
7
19
19
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку «
8
», пока не появится показанный сбоку дисплей.
Желтый
Нажмите кнопку « » для выбора опции «ON» и нажмите кнопку
9
» для подтверждения.
«
ЖелтыйЗеленый
Для выхода нажмите кнопку « ». На машине появится показан-
10
ный сбоку дисплей, и она может использоваться для подачи.
Таким образом машина будет запрограммирована для оповещения пользователя о необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+».
20
РУССКИЙ
Замена фильтра для воды «INTENZA+»
При необходимости замены фильтра для воды «INTENZA+» загорится изображенный сбоку символ.
Выполните замену фильтра для воды «INTENZA+», как описано в
1
предыдущей главе.
Желтый
Нажмите кнопку « » и пролистывайте опции, нажимая кнопку « »,
2
пока не появится показанный сбоку символ.
ЖелтыйЖелтыйЗеленый
Выберите опцию «RESET». Нажмите кнопку « » для подтвержде-
3
ния.
Для выхода нажмите кнопку « ». На машине появится показан-
4
ный сбоку дисплей, и она может использоваться для подачи.
Теперь машина запрограммирована для управления новым фильтром для воды «INTENZA+».
Примечание.
Если фильтр для воды «INTENZA+» уже установлен, и вы хотите его
Желтый
просто достать без замены, выберите опцию «OFF».
Если фильтр для воды «INTENZA+» не установлен, необходимо вставить в бак маленький белый фильтр, удаленный ранее.
РУССКИЙ
21
21
РЕГУЛИРОВКИ
Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможно­сти подачи как можно лучшего кофе.
Saeco Adapting System
Кофе - это натуральный продукт, и его характеристики могут изменять­ся в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджа­ривания. Машина оснащена системой саморегулировки, позволяющей использовать любые имеющиеся в продаже типы кофе в зернах, кроме карамелизированного или ароматизированного. Машина регулируется автоматически после подачи некоторого коли­чества кофе для оптимизации экстракции кофе.
Регулировка кофемолки с керамическими жерновами
Керамические кофемолки гарантируют идеальную степень помола и однородность для любого сорта кофе. Эта технология дает возможность полностью сохранить аромат, обе­спечивая настоящий итальянский вкус каждой чашки кофе.
Внимание! Керамическая кофемолка содержит подвижные детали, которые могут представлять опасность. Поэтому запрещается вставлять в нее пальцы или другие предметы. Отрегулируйте керамическую кофемолку, используя для этого только ключ для регулирования помола.
Керамические кофемолки могут быть отрегулированы для адаптации помола кофе к вашему индивидуальному вкусу.
Внимание! Ручка регулировки помола, расположенная внутри емкости для кофе в зернах, должна поворачиваться только при работающей керамической кофемолке.
22
РУССКИЙ
1
2
Нажмите и поверните ручку регулировки помола, расположенную
1
внутри емкости для кофе в зернах, только на одно деление за раз. Используйте специальный ключ для регулировки кофемолки, поставляемый в комплекте. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3 кофе.
Отметки, имеющиеся внутри емкости для кофе в зернах, указывают
2
заданную степень помола. Можно выбрать 5 различных степеней помола, начиная с положения 1 для крупного помола и более легкого вкуса, и заканчивая положением 2 для мелкого помола и более насыщенного вкуса.
Регулировка аромата (интенсивность вкуса кофе)
Выберите вашу любимую кофейную смесь и определите количество кофе для помола в соответствии с личными предпочтениями. Также можно выбрать функцию предварительно намолотого кофе.
Примечание. Выбор необходимо сделать перед подачей кофе.
С помощью кнопки « каждом нажатии кнопки аромат изменяется на одну степень в зависи­мости от выбранного количества:
ЗеленыйЗеленый
= экстра легкий аромат = легкий аромат = средний аромат = сильный аромат = экстра сильный аромат = предварительно намолотый кофе
» можно выбрать один из пяти вариантов. При
РУССКИЙ
Регулировка устройства подачи кофе
Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилуч­шего приспособления к размерам чашек, которые хотите использо­вать.
Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную устройство подачи с помощью пальца, как показано на рисунке.
Рекомендуемые положения: для пользования маленькими чашками;
23
23
для пользования большими чашками.
Под устройством подачи могут быть размещены две чашки для одно­временной подачи двух кофе или двух эспрессо.
Loading...
+ 53 hidden pages