Philips HD8763/01, HD8763/11 Quick Instruction Guide

Quick Instruction Guide
Type HD8763
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om
NL
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking van de machine in het kort beschreven. Download voor de volledige instructies de gebruikershandleiding op WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
SV
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift. För ytterligare instruktioner, ladda ned användarmanualen från WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å motta
NO
råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen  nner du korte instruksjoner
om korrekt funksjon av maskinen. For komplette instruksjoner kan du laste ned brukerveiledningen fra WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Tervetuloa Philips Saecon maailmaan! Rekisteröidy osoitteessa WWW.PHILIPS.COM/WELCOME saa-
FI
daksesi huoltoa koskevia neuvoja ja päivityksiä. Tässä opaskirjassa annetaan keittimen oikeaa toi-
mintaa koskevat lyhyet ohjeet. Täydelliset ohjeet voit ladata osoitteesta WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
Velkommen til Philips Saecos verden! Registrer dig på webstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for
DA
at få gode råd og opdateringer vedrørende vedligeholdelse. I denne brochure  nder du en kort
vejledning til korrekt brug af maskinen. Du kan få den komplette anvisning ved at hente brugsvejledningen på WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
Καλώς ήλθες στον κόσμο της Philips Saeco! Εγγραφείτε στην ιστοσελίδα WWW.PHILIPS.COM/
GR
WELCOME για να λαμβάνετε συμβουλές και ενημερώσεις σχετικά με την συντήρηση. Σε αυτό το βι-
βλιαράκι περιέχονται σύντομες οδηγίες για την σωστή λειτουργία της μηχανής.
Για τις πλήρεις οδηγίες κατεβάστε το εγχειρίδιο χρήστη από WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT
NL - INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................................................................................................ 6
EERSTE INSTALLATIE ........................................................................................................................................................................10
HANDMATIGE SPOELCYCLUS ............................................................................................................................................................. 11
EERSTE ESPRESSO / KOFFIE...............................................................................................................................................................12
MIJN IDEALE ESPRESSO .................................................................................................................................................................... 12
DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN ....................................................................................................................................... 13
EERSTE CAPPUCCINO........................................................................................................................................................................ 14
MIJN IDEALE CAPPUCCINO ................................................................................................................................................................ 15
OPGESCHUIMDE MELK ..................................................................................................................................................................... 16
INSTELLING HOEVEELHEID OPGESCHUIMDE MELK ............................................................................................................................. 17
HEET WATER ....................................................................................................................................................................................19
ONTKALKING ................................................................................................................................................................................... 20
REINIGING VAN DE ZETGROEP ........................................................................................................................................................... 24
REINIGING VAN DE MELKKAN ........................................................................................................................................................... 25
WAARSCHUWINGSMELDINGEN GEEL .............................................................................................................................................. 29
ALARMMELDINGEN ROOD .............................................................................................................................................................. 30
ONDERHOUDSPRODUCTEN ...............................................................................................................................................................31
SV - INNEHÅLL
SÄKERHETSANVISNINGAR ..................................................................................................................................................................8
FÖRSTA INSTALLATIONEN ................................................................................................................................................................. 10
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL ........................................................................................................................................................... 11
FÖRSTA ESPRESSON / KAFFE ............................................................................................................................................................. 12
MIN IDEALISKA ESPRESSO ................................................................................................................................................................ 12
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK ............................................................................................................................................ 13
FÖRSTA CAPPUCCINON ..................................................................................................................................................................... 14
MIN IDEALISKA CAPPUCCINO ............................................................................................................................................................ 15
SKUMMAD MJÖLK ............................................................................................................................................................................ 16
REGLERING AV UTSPÄDDHETEN FÖR SKUMMAD MJÖLK ...................................................................................................................... 17
VARMT VATTE N ................................................................................................................................................................................ 19
AVKALKNING ................................................................................................................................................................................... 20
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN ........................................................................................................................................................ 24
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN ........................................................................................................................................................ 25
VARNINGSMEDDELANDEN GUL....................................................................................................................................................... 29
FELMEDDELANDEN RÖD ................................................................................................................................................................. 30
UNDERHÅLLSPRODUKTER ................................................................................................................................................................ 31
NO - INNHOLD
SIKKERHETSINDIKASJONER .............................................................................................................................................................. 32
FØRSTE INSTALLASJON..................................................................................................................................................................... 36
MANUELL SKYLLESYKLUS .................................................................................................................................................................37
FØRSTE ESPRESSO / KAFFE ............................................................................................................................................................... 38
MIN IDEALESPRESSO........................................................................................................................................................................ 38
REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN .......................................................................................................................................... 39
FØRSTE CAPPUCCINO ....................................................................................................................................................................... 40
MIN IDEALCAPPUCCINO ................................................................................................................................................................... 41
MELKESKUM.................................................................................................................................................................................... 42
REGULERING AV MENGDEN MELKESKUM ........................................................................................................................................... 43
VARMT VAN N ................................................................................................................................................................................... 45
AVKALKING .....................................................................................................................................................................................46
RENGJØRING AV KAFFEENHETEN ...................................................................................................................................................... 50
RENGJØRING AV MELKEKANNEN ....................................................................................................................................................... 51
VARSELSIGNALER GUL ................................................................................................................................................................... 55
ALARMSIGNALER RØD ................................................................................................................................................................... 56
VEDLIKEHOLDSPRODUKTER ............................................................................................................................................................. 57
FI - SISÄLTÖ
TURVAMÄÄRÄYKSET ........................................................................................................................................................................ 34
ENSIMMÄINEN ASENNUS ................................................................................................................................................................. 36
MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ..................................................................................................................................................... 37
ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI / KAHVI ........................................................................................................................................... 38
OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ........................................................................................................................................................ 38
KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ........................................................................................................................................ 39
ENSIMMÄINEN CAPPUCCINO ............................................................................................................................................................ 40
OMA PARAS CAPPUCCINONI..............................................................................................................................................................41
VAAHDOTETTU MAITO ...................................................................................................................................................................... 42
VAAHDOTETUN MAIDON PITUUDEN SÄÄTÖ ........................................................................................................................................ 43
KUUMA VESI .................................................................................................................................................................................... 45
KALKINPOISTO ................................................................................................................................................................................ 46
KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS.............................................................................................................................................................. 50
MAITOKANNUN PUHDISTUS ............................................................................................................................................................. 51
VAROITUSMERKIT KELTAINEN ........................................................................................................................................................55
HÄLYTYSMERKIT PUNAINEN .......................................................................................................................................................... 56
VARAOSAT HUOLTOA VARTEN ............................................................................................................................................................ 57
DA - INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................................................................................................... 58
FØRSTE INSTALLATION ..................................................................................................................................................................... 62
MANUEL SKYLLECYKLUS ................................................................................................................................................................... 63
FØRSTE ESPRESSO / KAFFE ............................................................................................................................................................... 64
MIN IDEELLE ESPRESSO .................................................................................................................................................................... 64
JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN ................................................................................................................................... 65
FØRSTE CAPPUCCINO ....................................................................................................................................................................... 66
MIN IDEELLE CAPPUCCINO ............................................................................................................................................................... 67
MÆLKESKUM ................................................................................................................................................................................... 68
INDSTILLING AF MÆNGDEN AF MÆLKESKUM ..................................................................................................................................... 69
VARMT VAN D ................................................................................................................................................................................... 71
AFKALKNING ................................................................................................................................................................................... 72
RENGØRING AF KAFFEENHED ........................................................................................................................................................... 76
RENGØRING AF MÆLKEKANDE .......................................................................................................................................................... 77
ADVARSELSSIGNALER GUL ............................................................................................................................................................. 81
ALARMSIGNALER RØD ................................................................................................................................................................... 82
PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................................................................................................83
NederlandsSvenskaNorskSuomiDanskΕλληνικά
GR - ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ...................................................................................................................................................................... 60
ΠΡΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ......................................................................................................................................................................62
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ ..................................................................................................................................................63
ΠΡΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ / ΚΑΦΕΣ ................................................................................................................................................................. 64
ΤΟ ΙΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ ............................................................................................................................................................... 64
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ ΚΑΦΕ ................................................................................................................................................. 65
ΠΡΤΟ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ ....................................................................................................................................................................... 66
ΤΟ ΙΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ ......................................................................................................................................................... 67
ΑΦΡΟΓΑΛΑ ...................................................................................................................................................................................... 68
ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΑΦΡΟΓΑΛΑΤΟΣ ............................................................................................................................................... 69
ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ .................................................................................................................................................................................... 71
ΑΦΑΛΑΤΣ Η .................................................................................................................................................................................... 72
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ .............................................................................................................................. 76
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΦΑΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ............................................................................................................................................. 77
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΚΙΤΡΙΝΟ .............................................................................................................................................81
ΣΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΚΟΚΚΙΝΟ .................................................................................................................................................... 82
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ....................................................................................................................................................... 83
Veiligheidsvoorschriften
6
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin­gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks­aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewens­te schade aan personen of zaken te voorkomen. Bewaar deze handleiding voor eventuele latere raadpleging.
Let op
• Sluit de machine aan op een geschikt stop­contact, waarvan de hoofdspanning over­eenkomt met de technische gegevens van het apparaat.
• Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht af hangen en laat hem niet met warme oppervlakken in aanraking ko­men.
• Dompel de machine, de stekker of de voe­dingskabel niet onder in water: gevaar voor elektrische schokken!
• Richt de hete waterstraal niet op lichaams­delen: gevaar voor brandwonden!
• Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en de knoppen.
• Haal de stekker uit het stopcontact:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedings-
kabel. Raak de stekker niet met natte han­den aan.
• Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf bescha­digd zijn.
• Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door een door Philips erkende reparateur, om elk gevaar te voorkomen.
• De machine is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen jonger 8 jaar.
• De machine kan gebruikt worden door kin­deren van 8 jaar (en ouder) indien ze voor­afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene.
• Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan van een volwassene.
• Houd de machine en de voedingskabel uit de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.
• De machine kan gebruikt worden door per­sonen met verminderde fysieke, mentale, sensorische capaciteiten of zonder ervaring en/of onvoldoende bekwaamheid indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toe­zicht staan van een volwassene.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
• Steek geen vingers of andere voorwerpen in de ko emolen.
Waarschuwingen
• De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of andere werkomgevingen.
www.philips.com/support
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
7
• Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.
• Plaats de machine niet op hete oppervlak­ken, in de buurt van warme ovens, verwar­mingsapparatuur of gelijksoortige warmte­bronnen.
• Vul het reservoir altijd alleen met ko e­bonen. Poederko e, oplosko e en andere voorwerpen die in het ko ebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine be­schadigen.
• Laat de machine afkoelen alvorens er onder­delen in te plaatsen of uit te verwijderen.
• Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud niet koolzuur­houdend drinkwater.
• Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmidde­len. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende.
• Voer regelmatig de ontkalking van de ma­chine uit. De machine geeft zelf aan wan­neer het nodig is de ontkalking uit te voe­ren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie!
• Bewaar de machine niet bij een tempera­tuur van minder dan 0°C. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan be­vriezen en de machine beschadigen.
• Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt.
Afdanken van het apparaat
- De verpakkingsmaterialen kunnen gerecy­cled worden.
- Apparaat: haal de stekker uit het stopcon­tact en snijd de voedingskabel door.
- Lever het apparaat en de voedingskabel in bij een servicecentrum of een publieke in­stelling voor afvalverwerking.
Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richt­lijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/ EG, betre ende de beperking van het gebruik van gevaarlijke sto en in elektrische en elektro­nische apparatuur, en de afvalverwerking". Dit product is in overeenstemming met de Euro­pese richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inza­melingscentrum om de elektrische en elektro­nische onderdelen te recyclen. Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te be­schermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eind­fase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoe­ken wij u contact op te nemen met het plaat­selijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht.
op het product of op de
NederlandsSvenska
Veiligheidsvoorschriften
8
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
SV  SÄKERHETSANVISNINGAR
Maskinen är utrustad med skyddsanordning. Det är hur som helst nödvändigt att läsa sä­kerhetsanvisningarna som beskrivs i denna bruksanvisning noga för att undvika skador på personer eller saker. Spara denna manual för framtida bruk.
Varning
• Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspänning överensstämmer med apparatens tekniska data.
• Låt inte elkabeln hänga fritt från bordet el­ler arbetsbänken och låt den inte komma i kontakt med varma ytor.
• Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk för elchock!
• Rikta inte varmvattenstrålen mot någon kroppsdel. Risk för brännskador!
• Vidrör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna.
• Ta bort stickkontakten från eluttaget:
- om det uppstår driftstörningar;
- om maskinen inte används under en längre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vid-
rör inte stickkontakten med blöta händer.
• Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen är skadade.
• Utför inga som helst ändringar eller modi­ eringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett service­center som har auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror.
• Maskinen är inte avsedd för användning av barn som är under 8 år.
• Maskinen kan användas av barn som är 8 år (eller äldre) om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är un­der vuxnas uppsyn.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och inte utan vuxnas uppsyn.
• Håll maskinen och dess elkabel utom räck­håll för barn som är under 8 år.
• Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriella funktions­hinder eller med otillräcklig erfarenhet och/ eller kompetens om de tidigare har instrue­rats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror eller är under vuxnas uppsyn.
• Håll barn under uppsyn för att vara säker på att de inte leker med apparaten.
• För inte in  ngrar eller andra objekt i kaf­fekvarnen.
Försiktighetsåtgärder
• Maskinen är endast avsedd för hemmabruk och är inte lämplig för användning i miljöer såsom matsalar eller kök i a ärer, kontor, bondgårdar, eller i andra arbetsmiljöer.
• Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
• Ställ inte maskinen på varma ytor, i närhe­ten av varma ugnar, uppvärmningsanord­ningar, eller liknande värmekällor.
• Häll aldrig något annat än bönka e i be­hållaren. Om pulverka e, snabbka e, eller andra objekt läggs inuti bönka ebehållaren kan de skada maskinen.
• Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent.
www.philips.com/support
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
9
• Fyll inte på vattenbehållaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvatten utan kolsyra.
• Använd inte slipmedel eller aggressiva ren­göringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
• Utför regelbundet avkalkning av maski­nen. Det kommer att vara maskinen som meddelar när det är nödvändigt att utföra avkalkningen. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera kor­rekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
• Förvara inte ka emaskinen vid tempera­turer som understiger 0°C. Det vatten som  nns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
• Lämna inte vatten i vattenbehållaren om maskinen inte kommer att användas under en längre period. Vattnet skulle kunna ut­sättas för föroreningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.
Denna produkt överensstämmer med det euro­peiska direktivet 2002/96/EG.
Symbolen
som  nns på produkten eller på dess förpackning betyder att produkten inte bör hanteras som hushållsavfall, utan att den måste lämnas till en behörig återvinningscen­tral för återvinning av de elektriska och elektro­niska komponenterna. Ett korrekt bortska ande av produkten bidrar till att skydda miljö och människor från de eventuella bie ekterna av en felaktig hantering av produkten under dess slutfas. För ytterliga­re information angående tillvägagångssätten för återvinning av produkten ber vi er kontakta behörig lokal myndighet, ert sophämtningsfö­retag, eller a ären där ni har köpt produkten.
NederlandsSvenska
Bortska ande
- Förpackningsmaterialen kan återvinnas.
- Apparat: dra ut kontakten från uttaget och klipp av elkabeln.
- Lämna apparaten och elkabeln hos ett servicecenter eller hos en o entlig återvin­ningscentral.
Enligt artikel 13 i italienskt lagdekret nr. 151 från den 25 juli 2005: ”Genomförande av direk­tiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/ EG om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska pro­dukter, liksom bortska ande av avfall".
Instructies
10
Instruktioner
www.philips.com/support
EERSTE INSTALLATIE
FÖRSTA INSTALLATIONEN
MAX
Haal de deksel van het wa­terreservoir.
NL
Ta bort locket från vatten­behållaren.
SV
Til het waterreservoir uit de machine met behulp van de handgreep.
Lyft på vattenbehållaren med hjälp av handtaget.
Gooi de ko ebonen langzaam in het ko ebonenreservoir. Plaats de deksel terug op het ko ebonenreservoir.
NL
Häll sakta i bönka et i bönka ebehållaren. Sätt tillbaka locket på bönka ebehållaren.
SV
Spoel het waterreservoir en vul het met vers water tot het MAX niveau. Controleer of het goed geplaatst is. Plaats de deksel er weer op.
Skölj av och fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvat­ten upp till MAX-nivån. Kontrollera att den har förts ända in. Sätt tillbaka locket.
Steek de stekker in het con­tact aan de achterkant van de machine.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voe­dingskabel in een stopcon­tact met de juiste spanning.
Sätt in kontakten i uttaget som  nns på maskinens baksida.
Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett vägguttag.
Haal de deksel van het kof­ ebonenreservoir.
Ta bort locket från bönkaf­febehållaren.
Zet de schakelaar op “I”.
Flytta strömbrytaren till "I".
Druk op de toets om de machine aan te zetten.
NL
Tryck på knappen för att starta maskinen.
SV
Zet een kannetje onder de ko eschenkinrichting.
Ställ en behållare under ka emunstycket.
De machine vult automa­tisch het circuit.
Maskinen utför sedan en automatisk laddning av kretsen.
Na beëindiging van het pro­ces begint de machine met de opwarmingsfase.
När cykeln har avslutats på­börjar maskinen uppvärm­ningsfasen.
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
11
NederlandsSvenska
De machine voert een auto-
NL
matische spoelcyclus uit.
Maskinen utför en automa-
SV
tisk sköljningscykel.
Zet een kannetje onder de ko eschenkinrichting.
NL
Ställ en behållare under ka emunstycket.
SV
De machine is klaar voor de handmatige spoelcyclus.
Maskinen är redo för en ma­nuell sköljningscykel.
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
2
Druk op de toets te selecteren. Voeg GEEN voorgemalen ko e toe. Druk op de toets strekken.
Tryck på knappen fe. Tillsätt INTE förmalt ka e. Tryck på knappen ten.
om de functie voor voorgemalen ko e
. De machine begint met water te ver-
för att välja funktionen förmalt kaf-
. Maskinen påbörjar till öde av vat-
1
Leeg het kannetje na beëindiging van de afgifte.
Töm behållaren i slutet på till ödet.
1
3
Herhaal twee keer de han­delingen van punt 1 tot 3;
NL
ga vervolgens verder met punt 5.
Upprepa momenten från punkt 1 till punkt 3 två gång-
SV
er. Gå sedan till punkt 5.
Zet een kannetje onder de schenkinrichting voor water.
Ställ en behållare under vattenmunstycket.
Druk op de toets
Druk op de toets
Tryck på knappen
Tryck på knappen
1
2
. De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer.
.
. Maskinen visar symbolen ovan.
.
Instructies
12
Instruktioner
www.philips.com/support
MAX
Controleer of de schenkinrichting voor water goed geïnstal­leerd is. Druk op de toets
NL
De machine begint met heet water te verstrekken.
om te bevestigen.
Maskinen anger att du bör installera vattenmunstycket Tryck på knappen
SV
Maskinen påbörjar till öde av varmvatten.
för att bekräfta.
EERSTE ESPRESSO / KOFFIE
FÖRSTA ESPRESSON/ KAFFE
Zet de schenkinrichting op de
NL
juiste hoogte.
Reglera ka emunstycket.
SV
Druk op de toets
om een
espresso te maken of...
Tryck på knappen att brygga en espresso, el­ler...
MIJN IDEALE ESPRESSO
MIN IDEALISKA ESPRESSO
Verstrek water totdat het symbool voor "geen water" verschijnt.
Låt vatten till öda tills sym­bolen för att det saknas vat­ten visas.
...druk op de toets om een ko e te maken.
för
...tryck på knappen för att brygga en ka e.
Vul tenslotte het waterre­servoir opnieuw tot het MAX niveau.
Fyll sedan på vattenbehål­laren igen upp till MAX-ni­vån.
Om twee espresso’s of twee kopjes ko e te zetten, moet tweemaal achterelkaar op de gewenste toets worden gedrukt. De ko eafgifte zal automatisch stoppen wanneer het ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter mogelijk om de ko eafgifte eerder te onderbreken door op de toets
te drukken.
För att brygga två espresso eller två ka e, tryck på knappen för önskad dryck två gånger efter varan­dra. Bryggningen av ka e avbryts automatiskt när in­ställd nivå har uppnåtts. Det är i vilket fall möjligt att avbryta bryggningen i förtid genom att trycka på knappen
.
Selecteer het gewenste aro­ma door op de toets
NL
drukken.
Välj önskad arom genom att trycka på knappen
SV
Houd de toets
te
Houd voor het programmeren van ko e de toets
ingedrukt tot het symbool MEMO verschijnt.
MEMO verschijnt.
Håll knappen
.
Obs: håll knappen
nedtryckt tills symbolen MEMO visas på skärmen.
nedtryckt tills symbolen MEMO visas på skärmen för att
kon gurera utspädd espresso.
ingedrukt tot het symbool
De machine is bezig met pro­grammeren.
Maskinen be nner sig i kon gurationsfasen.
www.philips.com/support
OK
Instructies
Instruktioner
13
NederlandsSvenska
Wacht tot de gewenste hoe­veelheid ko e is bereikt.
NL
Vänta tills den önskade kaf­femängden har uppnåtts.
SV
Aan de knop voor de af­stelling van de maal jn­heid, geplaatst binnen in het ko ebonenreservoir, MAG alleen gedraaid worden wanneer de ke­ramische ko emolen in werking is.
Vridknappen för regle­ring av ka emalning som är belägen inuti
NL
bönka ebehållaren får ENDAST vridas när kaf­fekvarnen i keramik är i funktion.
SV
... druk op
Opmerking:
Om de programmering van slappe ko e te stoppen, dient men op de toets te drukken.
... tryck på
Obs: För att avbryta kon gurationen av utspädd espresso, tryck på knappen
om te stoppen. Opgeslagen!
för att avbryta cykeln. Memorerat!
.
DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
Druk en draai de knop voor de afstelling van de maal­ jnheid met één klik per keer.
Tryck ned och vrid på vrid­knappen för reglering av ka emalning ett steg i taget.
1
Selecteer ( ) voor een grove maling - lichtere smaak.
Välj (
) för grovmalning -
mildare smak.
Selecteer ( ) voor een  jne maling - sterkere smaak.
Välj ( ) för  nmalning ­starkare smak.
2
Verstrek 2-3 producten om het verschil te kunnen proe­ven. Indien de ko e waterig is, dient de afstelling van de ko emolen gewijzigd te worden.
Brygg 2-3 drycker för att känna skillnaden. Om ka et är vattnigt, ändra på kaf­fekvarnens inställningar.
Instructies
14
Instruktioner
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
SV
EERSTE CAPPUCCINO
FÖRSTA CAPPUCCINON
1
1
2
Verwijder de schenkinrichting voor water door op de twee zijtoetsen te drukken.
Ta bort vattenmunstycket genom att trycka på sidok­napparna.
www.philips.com/support
MILK
MAX
Til de deksel van de melkkan. Vul deze met een hoeveelheid melk tussen het MIN en MAX
niveau.
Lyft på kannans lock. Fyll på med mjölk mellan nivåindikatorerna MIN och MAX.
Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats deze in de gelei­ders van de machine.
NL
Luta mjölkkannan lätt. För in den helt i maskinens skåror. Tryck på kannan och vrid den nedåt tills den kopplas fast
SV
Plaats een kopje onder de schenkinrichting.
NL
Placera en ka ekopp under munstycket.
SV
Druk op de toets om een cappuccino te zetten.
Tryck på knappen för att brygga en cappuccino.
Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje.
på droppuppsamlaren.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven.
Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke.
Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
Dra ut mjölkkannans mun­stycke till höger fram till symbolen
De machine verstrekt de op­geschuimde melk direct in het kopje.
Maskinen låter den skum­made mjölken rinna ut di­rekt i koppen.
.
www.philips.com/support
De afgifte van melk en ko e zullen automatisch stop­pen wanneer het ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter mogelijk om de afgifte eerder te onder­breken door op de toets
Till ödet av mjölk och bryggningen av ka e avbryts
Als de afgifte van de opge­schuimde melk gestopt is,
NL
zal de machine ko e ver-
automatiskt när inställd nivå har uppnåtts. Det är i vilket fall möjligt att avbryta tillredningen i förtid genom att trycka på knappen
strekken.
När till ödet av skummad mjölk har avslutats brygger
SV
maskinen ka et.
MIN IDEALISKA CAPPUCCINO
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.
te drukken.
.
MIJN IDEALE CAPPUCCINO
Instructies
Instruktioner
15
NederlandsSvenska
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
Vul de kan met melk en plaats het in de machine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
. Plaats een kopje onder de schenkinrich-
ting.
Fyll på kannan med mjölk och placera den i maskinen.
SV
Dra ut kannans munstycke till höger fram till symbolen
. Placera en ka ekopp under munstycket.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten
NL
te schuiven.
Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke.
SV
De machine is bezig met op­warmen.
Maskinen be nner sig i uppvärmningsfasen.
Houd de toets
ingedrukt totdat het symbool “MEMO” op
het display verschijnt.
Håll knappen
nedtryckt tills meddelandet ”MEMO”
visas på skärmen.
De machine begint de opge­schuimde melk in het kopje te verstrekken.
Maskinen påbörjar till ö­det av skummad mjölk i koppen.
OK
Wacht tot de gewenste hoe­veelheid melk is bereikt...
Vänta tills den önskade mjölkmängden har upp­nåtts...
Instructies
16
Instruktioner
www.philips.com/support
OK
... druk op om het proces te stoppen. Melk opgeslagen!
NL
... tryck på för att avbryta cykeln. Mjölk memorerad!
SV
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
SV
Verwijder de schenkinrichting voor water door op de twee zijtoetsen te drukken.
Ta bort vattenmunstycket genom att trycka på sidok­napparna.
De machine begint de ko e in het kopje te verstrekken.
Maskinen påbörjar brygg­ningen av ka e i koppen.
Wacht tot de gewenste hoe­veelheid ko e is bereikt...
Vänta tills den önskade kaf­femängden har uppnåtts...
... druk op te stoppen. Cappuccino opgeslagen!
... tryck på bryta cykeln. Cappuccino memorerad!
om het proces
för att av-
OPGESCHUIMDE MELK
SKUMMAD MJÖLK
MILK
1
1
2
Til de deksel van de melkkan. Vul deze met een hoeveelheid melk tussen het MIN en MAX
niveau.
Lyft på kannans lock. Fyll på med mjölk mellan nivåindikatorerna MIN och MAX.
MAX
Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats deze in de gelei­ders van de machine.
NL
Luta mjölkkannan lätt. För in den helt i maskinens skåror. Tryck på kannan och vrid den nedåt tills den kopplas fast
SV
Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje.
på droppuppsamlaren.
Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
Dra ut mjölkkannans mun­stycke till höger fram till symbolen
.
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
17
Plaats een kopje onder de schenkinrichting.
NL
Placera en ka ekopp under munstycket.
SV
De machine verstrekt de op­geschuimde melk direct in
NL
het kopje.
Maskinen låter den skum­made mjölken rinna ut di-
SV
rekt i koppen.
2
Druk op de toets ven. Druk op de toets
Tryck på knappen välja skummad mjölk.
De afgifte van melk zal automatisch stoppen wanneer het ingestelde niveau is bereikt; het blijft echter mo­gelijk om de afgifte eerder te onderbreken door op de toets
Till ödet av mjölk avbryts automatiskt när inställd nivå har uppnåtts. Det är i vilket fall möjligt att av­bryta till ödet i förtid genom att trycka på knap­pen
.
. Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergege-
om opgeschuimde melk te kiezen.
. Maskinen visar symbolen ovan. Tryck på knappen för att
te drukken.
1
NederlandsSvenska
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk­kan te plaatsen en de schenk­inrichting van de kan naar buiten te schuiven.
Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke.
REGLERING AV UTSPÄDDHETEN FÖR SKUMMAD MJÖLK
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
SV
INSTELLING HOEVEELHEID OPGESCHUIMDE MELK
Vul de kan met melk en plaats het in de machine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
. Plaats een kopje onder de schenkinrich-
ting.
Fyll på kannan med mjölk och placera den i maskinen. Dra ut kannans munstycke till höger fram till symbolen
. Placera en ka ekopp under munstycket.
Druk op de toets beelde symbool weer.
Tryck på knappen
. De machine geeft het hierboven afge-
. Maskinen visar symbolen ovan.
Instructies
18
Instruktioner
www.philips.com/support
OK
Houd de toets ingedrukt tot het symbool ”MEMO” wordt weergegeven op het display. De machine herinnert eraan dat
NL
het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrich­ting van de kan naar buiten te schuiven.
Håll knappen nedtryckt tills meddelandet ”MEMO” visas på skärmen. Maskinen påminner om att det är nöd-
SV
vändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke.
... druk op om het proces te stoppen.
NL
Melk opgeslagen!
... tryck på för att avbryta cykeln.
SV
Mjölk memorerad!
De machine is bezig met op­warmen.
Maskinen be nner sig i uppvärmningsfasen.
De machine begint de opge­schuimde melk in het kopje te verstrekken.
Maskinen påbörjar till ö­det av skummad mjölk i koppen.
Wacht tot de gewenste hoe­veelheid melk is bereikt...
Vänta tills den önskade mjölkmängden har upp­nåtts...
www.philips.com/support
Gevaar voor brandwon­den! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen.
Risk för brännskador! I början av ut ödet kan det uppstå små stänk av varmvatten.
NL
SV
Plaats de schenkinrichting voor water.
Sätt in vattenmunstycket. Lås fast det i dess position. Ställ en behållare under varmvattenmunstycket.
1
Instructies
19
Instruktioner
HEET WATER
VARMT VATTEN
Zet deze vast. Plaats een kannetje onder de schenkinrichting voor heet
water.
NederlandsSvenska
2
Druk op de toets . Op het display wordt het hierboven
NL
afgebeelde symbool weergegeven. Druk op de toets
Tryck på knappen . Symbolen ovan visas på skärmen.
SV
Tryck på knappen
Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de toets
.
NL
Haal het kannetje weg.
För att avbryta till ödet av varmvatten, tryck på knappen
.
SV
Ta bort behållaren.
.
Controleer of de schenkinrichting voor water goed geïnstal­leerd is. Druk op
.
om te bevestigen.
Försäkra dig om att vattenmunstycket är korrekt installe­rat. Tryck på
för att bekräfta.
Verstrek de gewenste hoeveelheid heet water.
Låt den önskade mängden varmvatten rinna ut.
Instructies
20
Instruktioner
www.philips.com/support
ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min.
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, moet U de machine ontkalken.
Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de
NL
reparatie niet onder de garantie.
När symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte repa-
SV
rationen av garantin.
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken; om de cyclus weer verder te laten gaan, dient U opnieuw op de toets
NL
weggaan.
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . Tryck på knappen
en gång till för att återuppta cykeln. Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund.
SV
te drukken. Hierdoor kan men de bak legen of even
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing die speciaal ontworpen is om de prestaties van de machine te optimaliseren. De ontkalkingsoplossing is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onderhoudsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ont-
NL
kalkingsmiddel.
Opmerking:
Zet de machine tijdens de ontkalkingscyclus niet uit. Anders moet de ontkalkingscyclus opnieuw worden uitgevoerd vanaf het begin en moet gewacht worden totdat deze compleet is beëindigd. De ontkalkingscyclus gaat verder vanaf het punt waar hij werd onderbroken.
Använd endast avkalkningsmedlet som har utformats speciellt för att hålla maskinens prestanda på en optimal nivå. Avkalkningsmedlet kan köpas separat. För ytterligare detaljer, se sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning.
Varning:
Drick inte av avkalkningsmedlet; eller de produkter som till ödar innan cykeln är avslutad. Använd absolut inte vinäger som av-
SV
kalkningsmedel.
Obs:
stäng inte av maskinen under avkalkningscykeln. I annat fall, utför återigen avkalkningscykeln från början och vänta tills den har avslutats. Avkalk­ningscykeln kommer att återupptas från den punkt där den har avbrutits.
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
21
1
2
3
2
1 - Duw de ko eschenkinrichting omhoog; 2 - Druk op de zijtoetsen;
NL
3 - Verwijder het lekbakje en de ko ediklade en leeg ze.
1 - Höj ka emunstycket; 2 - Tryck på sidoknapparna;
SV
3 - Ta bort och töm droppuppsamlaren och sumplådan.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten
NL
te schuiven.
Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in
SV
kannan och dra ut kannans munstycke.
Plaats de lege melkkan. Haal het water lter “INTENZA+” (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang deze door het originele witte  ltertje.
Sätt in den tomma mjölkkannan. Ta ut vatten ltret "IN­TENZA+" (ifall sådant  nns) från vattenbehållaren och byt ut det med en original vit  lterkopp.
Als de toets toets punt 6.
Om knappen att trycka på knappen
per ongeluk is ingedrukt, druk dan op de
om het proces stoppen. Ga anders verder met
har tryckts ned av misstag, gå ut genom
. Gå i annat fall till punkt 6.
Druk op de toets
Tryck på knappen
Doe de hele inhoud van de ontkalkingsoplossing in het waterreservoir.
Häll i allt avkalkningsme­del.
.
.
NederlandsSvenska
CALC
CLEAN
Vul het reservoir met vers water tot het calc clean ni-
NL
veau en plaats het in de machine.
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp
SV
till nivån calc clean och sätt tillbaka den.
Plaats een ruime kom (1,5l) onder de schenkinrichting van de melkkan en onder de ko eschenkinrichting. Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
Ställ en rymlig behållare (1,5l) under kannans munstycke och under ka emunstycket. Dra ut kannans munstycke till höger fram till symbolen
.
.
Druk op de toets
Tryck på knappen
om de ontkalkingscyclus te starten.
för att påbörja avkalkningscykeln.
Instructies
22
Instruktioner
www.philips.com/support
MAX
De ontkalkingsoplossing wordt met tussenpozen verstrekt (duur: circa 25 min).
NL
Maskinen låter avkalkningsmedlet rinna ut med särskilda
SV
intervaller (varaktighet: cirka 25 min).
2
3
Verwijder de kom en de melkkan en leeg ze.
NL
Plaat beide weer terug.
Töm behållaren. Ta bort och töm kannan.
SV
1 - Duw de ko eschenkinrichting omhoog; 2 - Druk op de zijtoetsen; 3 - Leeg het lekbakje en plaats het weer terug.
1 - Höj ka emunstycket; 2 - Tryck på sidoknapparna; 3 - Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats.
Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het water­reservoir leeg.
När denna symbol visas är vattenbehållaren tom.
1
2
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX ni­veau. Plaats het terug in de machine.
Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen.
Installeer de melkkan in de machine. Schuif de schenkin­richting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
. Plaats de kom weer onder de ko eschenkinrich-
ting. Druk op de toets
Installera mjölkkannan i maskinen. Dra ut kannans mun­stycke till höger fram till symbolen
Ställ tillbaka behållaren under ka emunstycket. Tryck på knappen
om de spoelcyclus te starten.
.
för att starta sköljningscykeln.
Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het water-
NL
reservoir leeg.
När denna symbol visas är vattenbehållaren tom.
SV
12
16
Herhaal de handelingen van punt 12 tot punt 16; ga ver­volgens verder met punt 18.
Upprepa momenten från punkt 12 till punkt 16. Gå sedan till punkt 18.
MAX
Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX niveau.
Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
Opmerking: Het circuit dient met een vooraf ingestelde hoeveelheid water gereinigd te worden. Indien het wa­terreservoir niet tot het MAX niveau wordt gevuld, kan de machine vragen drie of meer keer het reservoir te vullen voor de spoeling.
Obs: Kretsen måste rengöras med en förinställd vat­tenmängd. Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan maskinen kräva påfyllning av behål­laren tre eller  er gånger under sköljningen.
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
23
NederlandsSvenska
Wanneer het water dat nodig is voor de spoeling geheel is afgegeven, geeft de machine dit symbool weer. Druk op de toets
om de ontkalkingscyclus te verlaten.
NL
När allt vatten som behövs för sköljningen har runnit ut kommer den här symbolen att visas. Tryck på knappen
för att lämna avkalkningscykeln.
SV
1
2
3
2
1 - Duw de ko eschenkinrichting omhoog; 2 - Druk op de zijtoetsen;
NL
3 - Leeg het lekbakje en plaats het weer terug op de plek.
1 - Höj ka emunstycket; 2 - Tryck på sidoknapparna;
SV
3 - Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats.
De machine vult automatisch het circuit. En vervolgens voert het de verwarmings­cyclus en de automatische spoelcyclus uit.
Maskinen utför en automa­tisk laddning av kretsen. Därefter utförs uppvärm­ningscykeln och den auto­matiska sköljningscykeln.
Was na de ontkalkingscyclus de zetgroep zoals staat beschre­ven in het hoofdstuk “Wekelijkse reiniging van de zetgroep”.
När avkalkningscykeln är slut, rengör bryggruppen såsom visas i kapitlet "Veckovis rengöring av bryggruppen".
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “IN­TENZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Verwijder de melkan.
Ta bort den vita  lterkoppen och placera tillbaka vatten­ ltret "INTENZA+" (ifall sådant  nns) i vattenbehållaren. Ta bort kannan.
De machine is klaar voor het zetten van ko e.
Maskinen är redo för brygg­ning av ka e.
Instructies
24
Instruktioner
2
www.philips.com/support
REINIGING VAN DE ZETGROEP
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
1
3
2
Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Verwijder het lekbakje en de ko ediklade. Open daarna de
NL
servicedeur.
Stäng av maskinen och dra ut elkabeln. Ta bort droppupp­samlaren och sumplådan. Öppna därefter serviceluckan.
SV
Voer het onderhoud van de zetgroep uit.
NL
Utför underhåll av brygg­ruppen.
SV
Zet voor de juiste uitlijning de hendel naar beneden.
Sänk spaken för en korrekt placering.
Om de zetgroep te verwijderen, drukt u op de toets «PUSH» terwijl u aan het handvat trekt. Haal het er horizontaal uit zonder het te draaien.
För att dra ut bryggruppen, tryck på knappen "PUSH" och dra i handtaget. Dra ut den horisontellt utan att vrida på den.
Plaats de ko eopvanglade terug en controleer of het goed geplaatst is.
Indien de ko eopvanglade verkeerd wordt ge­plaatst, is het mogelijk dat de Zetgroep niet in de ma­chine geplaatst kan worden.
Sätt in ka euppsamlaren på dess plats och var noggrann med att kontrollera att den är korrekt placerad.
Om ka euppsamlaren placeras på ett felaktigt sätt kan det hända att bryggruppen inte kan sättas in i maskinen.
Verwijder de ko eop­vanglade en was het zorg­vuldig af.
Ta bort ka euppsamlaren och rengör den noggrant.
Plaats de zetgroep weer te­rug in de betre ende ruimte tot deze vastgekoppeld is zonder hierbij op de toets “PUSH” te drukken.
Sätt tillbaka bryggruppen i det avsedda utrymmet tills den hakas fast utan att trycka på knappen "PUSH".
www.philips.com/support
REINIGING VAN DE MELKKAN
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN
Het is belangrijk de melk­kan dagelijks en na elk gebruik te reinigen om de hygiëne te behouden en de bereiding van op­geschuimde melk van perfecte consistentie te garanderen.
Det är viktigt att rengö­ra mjölkkannan varje
NL
SV
Dagelijks
Dagligen
dag och efter varje an­vändning av hygieniska skäl och för att garan­tera en beredning av skummad mjölk med perfekt konsistens
1
2
Druk op de ontgrendelings­knoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te ver­wijderen.
Tryck på friställningsknap­parna för att ta bort mjölk­kannans övre del.
Instructies
Instruktioner
1
Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de melkkan zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten.
Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet vatten. Ta bort alla mjölkrester.
25
NederlandsSvenska
Plaats het bovenste gedeelte van de melkkan terug en let
NL
erop dat deze goed vast zit.
Sätt tillbaka mjölkkannans övre del och förvissa dig om
SV
att den sitter fast ordentligt.
Druk op de toets . Op het display wordt het hierboven afgebeelde symbool weergegeven.
NL
Tryck på knappen . Symbolen ovan visas på skärmen.
SV
Verwijder de deksel en vul de melkkan met vers water tot aan het MAX niveau.
Ta bort locket och fyll på mjölk­kannan med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
Zet de deksel weer op de melkkan.
Sätt tillbaka locket på mjölkkannan.
Druk op de toets
Tryck på knappen
om opgeschuimde melk te kiezen.
för att välja skummad mjölk.
Schuif de schenkinrichting van de melkkan er naar rechts uit tot het symbool
.
Dra ut mjölkkannans mun­stycke till höger fram till symbolen
.
Zet een kom onder de schen­kinrichting.
Ställ en behållare under munstycket.
De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melk­kan te plaatsen en de schenk­inrichting van de kan naar buiten te schuiven.
Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke.
Instructies
26
Instruktioner
www.philips.com/support
1
1
2
Wanneer de machine de af­gifte van water stopt, is de
NL
reiniging voltooid.
När maskinen avbryter ut­ ödet av vatten har rengö-
SV
ringen slutförts.
Verwijder de deksel. Til de schenkinrichting op om het uit het bovenste gedeelte van de kan te halen. De schenkin-
NL
Ta bort locket. Lyft på munstycket för att dra ut det från kannans övre del. Kannans munstycke består
SV
Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar binnen tot deze symbool
Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den glida fram till symbolen den.
richting van de melkkan bestaat uit vijf delen die gedemonteerd dienen te worden. Elk deel is gemarkeerd met een hoofdletter (A, B, C, D, E).
av fem delar som man måste nedmontera. Varje del har markerats med en stor bokstav (A, B, C, D, E).
. Haal de melkkan eruit en leeg het.
. Ta bort mjölkkannan och töm
Wekelijks
Veckovis
Druk op de ontgrendelings­knoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te ver­wijderen.
Tryck på friställningsknap­parna för att ta bort mjölk­kannans övre del.
A
Haal het aanzuigbuisje met de aansluiting (A) uit de melkopschuimer.
Ta bort insugningsröret med hylsan (A) från mjölk­skummaren.
B
Haal de aansluiting (B) uit het aanzuigbuisje.
NL
Ta bort hylsan (B) från in­sugningsröret.
SV
C
Maak de kap (C) van de schenkinrichting van de melkkan los door het naar beneden te drukken en zachtjes druk uit te oe­fenen op de zijkanten.
Koppla loss locket (C) från mjölkkannans munstycke ge­nom att trycka det nedåt och genom att trycka lätt på sidorna.
E
D
Haal het verder uit elkaar. Haal de aansluiting (E) uit
de melkopschuimer door het naar buiten te trekken.
Fortsätt att nedmontera. D ra ut hylsan (E) från mjölk-
skummaren genom att dra den utåt.
Loading...
+ 58 hidden pages