Philips HD8763 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Type HD8763
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Deutsch
DE
03
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Ka eevollauto­maten Saeco Minuto One Touch Cappuccino! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips. com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8763. Das Gerät eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Ka eebohnen und verfügt über eine Milchkara e für die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino. In dieser Bedienungsanleitung  nden Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme, den Gebrauch, die Reinigung und Entkalkung Ihres Geräts.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................6
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................7
INBETRIEBNAHME ........................................................................................... 8
Produktansicht ..........................................................................................................................................8
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................9
VORBEREITUNG ..............................................................................................10
Verpackung des Geräts ............................................................................................................................ 10
Inbetriebnahme des Geräts ..................................................................................................................... 10
ERSTE EINSCHALTUNG .....................................................................................12
Entlüftung des Systems ........................................................................................................................... 12
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung.............................................................................................13
Manueller Spülzyklus ..............................................................................................................................14
Messung und Programmierung der Wasserhärte ....................................................................................17
Installation Wasser lter “INTENZA+” ......................................................................................................18
Austausch des Wasser lters “INTENZA+” ................................................................................................20
EINSTELLUNGEN .............................................................................................21
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................21
Einstellung Keramikmahlwerk ................................................................................................................21
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ........................................................................................................ 22
Einstellung Ka eeauslauf ........................................................................................................................ 23
Einstellung Ka eemenge in der Tasse ....................................................................................................24
DEUTSCH
KAFFEE- UND ESPRESSOAUSGABE ....................................................................25
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit Bohnenka ee .............................................................................. 25
Ausgabe von Ka ee und Espresso mit vorgemahlenem Ka ee ............................................................... 26
MILCHKARAFFE ..............................................................................................27
Füllen der Milchkara e ........................................................................................................................... 27
Einsetzen der Milchkara e ......................................................................................................................28
Entnehmen der Milchkara e ................................................................................................................... 28
Leeren der Milchkara e .......................................................................................................................... 29
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO .....................................................................30
Einstellung Cappuccino-Menge in der Tasse ............................................................................................ 32
MILCH AUFSCHÄUMEN ....................................................................................33
Einstellung Ausgabemenge aufgeschäumte Milch .................................................................................. 35
HEISSWASSERAUSGABE ..................................................................................36
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................38
Tägliche Reinigung des Geräts.................................................................................................................38
Tägliche Reinigung des Wassertanks ....................................................................................................... 39
Tägliche Reinigung der Milchkara e .......................................................................................................40
Wöchentliche Reinigung des Geräts ........................................................................................................42
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e...............................................................................................43
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................45
Monatliche Reinigung der Milchkara e .................................................................................................. 48
Monatliches Einfetten der Brühgruppe ...................................................................................................51
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten.....................................................52
Monatliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters .................................................................................55
ENTKALKEN ....................................................................................................56
PROGRAMMIERUNG ........................................................................................61
Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden ....................................................................61
Programmierung des Geräts ...................................................................................................................62
BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE .................................................................64
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................68
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................70
Standby ...................................................................................................................................................70
Entsorgung .............................................................................................................................................70
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................71
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................71
Garantie ..................................................................................................................................................71
Kundendienst ..........................................................................................................................................71
BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN ...........................................................72
3
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventuel­le Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Be­nutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verlet­zungen und/oder Schäden am Gerät führen können.
Dieses Symbol fordert zur aufmerksamen Lektüre der Bedie­nungsanleitung vor der Benutzung oder der Wartung auf.
Achtung
• Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdo­se an, deren Hauptspannung den technischen Daten des Geräts entspricht.
• Das Netzkabel nicht lose vom Tisch oder der Arbeits äche herab hängen lassen und nicht auf heißen Ober ächen au egen.
• Das Gerät, der Stecker und das Netzkabel dürfen nicht in Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlag!
DEUTSCH
• Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Ver­brennungsgefahr!
• Berühren Sie keine heißen Ober ächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Gri e und Drehknöpfe.
• Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;
- bevor das Gerät gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker
nicht mit nassen Händen berühren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
• Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi­ ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts ein­gewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
• Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht durch Kinder unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen ausgeführt werden.
• Das Gerät und dessen Netzkabel sollten außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufgestellt werden.
• Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, menta­len oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder
5
5
6
DEUTSCH
Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spie­len.
• Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein.
Hinweise
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso­nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen, in der Nähe von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequel­len ab.
• In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt werden. Wenn Pulver- oder Instantka ee oder andere Gegenstände in den Ka eebohnenbehälter ein­gefüllt werden, können Schäden an dem Gerät verursacht werden.
• Lassen Sie das Gerät auskühlen, bevor Teile aus dem Gerät herausgenommen oder eingesetzt werden.
• Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Trinkwasser ohne Kohlensäure.
• Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die
DEUTSCH
Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend.
• Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Gerät zeigt an, wann die Entkalkung erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt!
• Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen.
• Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
7
7
Das Gerät entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverord­nung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrensto en in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtli­nie 2002/96/EG.
Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards und anwend­baren Vorschriften zum Ein uss elektromagnetischer Felder.
8
INBETRIEBNAHME
Produktansicht
123
19
20
6
7
8 9
10
4
11 12 14
5
13
15
21
31
17
18
22
24 27 25 28 26 29
30
16
23
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung
1. Drehknopf Mahlgradeinstellung
2. Ka eebohnenbehälter
3. Fach für vorgemahlenen Ka ee
4. Wassertank + Deckel
5. Deckel Ka eebohnenbehälter
6. Bedienfeld
7. Ka eeauslauf
8. Anzeige Abtropfschale voll
9. Tassenabstellrost
10. Abtropfschale
11. Ka eesatzbehälter
12. Brühgruppe
13. Ka eeau angbehälter
14. Servicetür
15. Wasserdüse (herausnehmbar)
16. Milchkara e
17. Steckdose Netzkabel
18. Hauptschalter
19. Fett für die Brühgruppe
20. Netzkabel
21. Schlüssel Einstellung Mahlwerk + Messlö el vorgemahlener Ka ee
22. Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte
23. Reinigungspinsel
24. Ausgabetaste Espresso
25. Ausgabetaste Ka ee
26. Ausgabetaste Cappuccino
27. Taste Spezialprodukte
28. Taste “Aroma” - vorgemahlener Ka ee
29. Taste Menü
30. Taste ON/OFF
31. Entkalkungsmittel - separat erhältlich
9
9
10
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Verpackung des Geräts
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa­ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Inbetriebnahme des Geräts
Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
1
Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen:
2
• Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen, an dem nicht die Gefahr des Umkippens des Geräts oder der Ver­letzung von Personen besteht.
• Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe­denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
• Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von den Gerätewänden berücksichtigen.
Den Deckel des Wassertanks abnehmen.
3
Den Wassertank am Gri anheben.
4
DEUTSCH
Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen.
5
Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen
6
und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde.
Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der Tank oder das Gerät beschädigt werden.
Den Deckel vom Ka eebohnenbehälter abnehmen.
7
Die Ka eebohnen langsam in den Ka eebohnenbehälter einfüllen.
8
11
11
Hinweis: Nicht zu viele Ka eebohnen in den Ka eebohnenbehälter füllen, um die Mahlleistungen des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Hinweis: In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt wer­den. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee sowie andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.
Den Deckel wieder auf den Ka eebohnenbehälter setzen.
9
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.
10
1
Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
11
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
2
12
DEUTSCH
Gelb
Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschal-
12
ten. Die Taste "
Um das Gerät einzuschalten, muss lediglich die Taste “ ” gedrückt
13
werden. Das Gerät führt die automatische Entlüftung des Systems durch.
" blinkt.
ERSTE EINSCHALTUNG
Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen:
1) Das System muss entlüftet werden;
2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch;
3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.
Entlüftung des Systems
Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System und heizt das Gerät auf. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Das Gerät führt die automatische Entlüftung des Systems durch.
1
Gelb
Der Balken unter dem Symbol zeigt den Fortschritt des Vorgangs an.
2
Nach der Beendigung des Vorgangs beendet das Gerät die Ausgabe
Gelb
Gelb
automatisch.
Nun zeigt das Bedienfeld das Aufheiz-Symbol des Geräts an.
3
Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
Einen Behälter unter dem Ka eeauslauf aufstellen, um die kleine Was-
1
sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
DEUTSCH
13
13
GelbGrün
Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an. Abwarten, bis der
2
Zyklus automatisch beendet wird.
Hinweis: Die Taste “
Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät
3
das seitlich abgebildete Display an. Nun kann der manuelle Spülzyklus ausgeführt werden.
” drücken, um die Ausgabe zu stoppen.
14
DEUTSCH
Manueller Spülzyklus
Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten.
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen.
1
Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.
2
Grün
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Ka ee anwählen,
Grün
3
indem die Taste “ bildete Display an.
” gedrückt wird. Das Gerät zeigt das seitlich abge-
Hinweis: Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
Die Taste “ ” drücken. Das Gerät beginnt Wasser über den Ka eeaus-
4
lauf auszugeben.
Nach der Ausgabe den Behälter leeren. Die Vorgänge von Punkt 1 bis
5
Punkt 4 insgesamt zwei Mal wiederholen. Danach zu Punkt 6 überge­hen.
Einen Behälter unter die Wasserdüse stellen.
6
Grün
Grün
DEUTSCH
Die Taste “ ” drücken. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display
7
an.
Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.
8
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Gerät zeigt an, dass
9
die Wasserdüse installiert werden muss. Überprüfen, ob die Wasserdü­se korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung “ beginnt, heißes Wasser auszugeben.
” drücken. Das Gerät
15
15
Rot
Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird.
10
Hinweis:
Die Taste “
” drücken, um den manuellen Spülzyklus abzubrechen.
16
DEUTSCH
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
11
Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Dann wird das Display wie seitlich abgebildet angezeigt.
Grün
Hinweis: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt. Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird auch automatisch gestartet, wenn das Gerät sich seit mehr als 15 Minuten im Standby-Modus be ndet oder ausgeschaltet war. Nach Beendigung des Zyklus kann ein Ka ee ausgegeben werden.
DEUTSCH
17
17
Messung und Programmierung der Wasserhärte
Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häu gkeit der Entkalkung des Geräts und für die Installation des Wasser l­ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasser lter siehe folgendes Kapitel).
Für die Messung der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet werden:
Den Teststreifen für die Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts ent-
1
halten) für einen Zeitraum von 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für jeweils eine Messung verwendet werden.
Eine Minute abwarten.
2
Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe Rot annehmen, und mit der
3
C
B
Tabelle vergleichen.
Hinweis: Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die Wasserhärte.
Genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Einstellung des Wasserhärtegrads auf dem Gerät
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasser lters “INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel).
Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ”
4
über iegen, bis das seitliche Symbol angezeigt wird.
Gelb
Hinweis: Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
18
DEUTSCH
Die Taste “ ” für die Erhöhung des Werts und die Taste “ ” für die
5
Verringerung des Werts drücken.
Gelb
Grün
Die Taste “ ” drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
6
Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlas-
7
sen. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an und ist bereit für die Ausgabe.
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Ka ees gewährleistet.
Der Wasser lter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu  nden. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Ka ees. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
1
einem trockenen Ort aufbewahren.
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
2
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen zu entfernen.
DEUTSCH
Den Wasser lter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messun-
3
gen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So
4
weit wie möglich nach unten drücken.
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät
5
einsetzen.
Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion
6
ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”).
Den Wassertank erneut mit Wasser au üllen.
7
19
19
Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ”
8
über iegen, bis das seitliche Display angezeigt wird.
Gelb
Die Taste “ ” drücken, um “ON” anzuwählen und dann die Taste “ ”
9
zur Bestätigung drücken.
GelbGrün
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät zeigt
10
das seitliche abgebildete Display an und ist für die Ausgabe bereit.
Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasser lters “INTEN­ZA+” hinzuweisen.
20
DEUTSCH
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt.
Den Austausch des Wasser lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori-
1
Gelb
GelbGelbGrün
gen Kapitel beschrieben.
Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ”
2
über iegen, bis das seitliche Symbol angezeigt wird.
Die Option “RESET” anwählen. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken.
3
Um die Funktion zu verlassen, die Taste “ ” drücken. Das Gerät zeigt
4
die seitliche Displayansicht an und ist für die Ausgabe bereit.
Nun ist das Gerät für die Verwaltung eines neuen Wasser lters "INTENZA+" programmiert.
Hinweis: Wurde der Wasser lter "INTENZA+" bereits eingesetzt und soll entfernt
Gelb
werden, ohne einen neuen Filter einzusetzen, wird die Option “OFF” ange­wählt.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
DEUTSCH
21
21
EINSTELLUNGEN
Das Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga­be eines stets optimalen Ka ees.
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli­chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten). Das Gerät reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen Ka ee, um die Extraktion des Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Keramikmahlwerke garantieren einen stets perfekten Mahlgrad und eine spezi sche Korngröße für jede Ka eespezialität. Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung: Das Keramikmahlwerk enthält beweglichen Teile, die gefährlich sein können. Aus diesem Grunde dürfen Finger oder andere Gegenstände nicht in den Innenbereich eingeführt werden. Für die Einstellung des Keramikmahlwerks darf ausschließlich der Schlüssel für die Einstel­lung des Mahlgrads verwendet werden.
Die Keramikmahlwerke können eingestellt werden, um den Mahlgrad des Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
Achtung: Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Ka eeboh­nenbehälter be ndet, darf nur dann gedreht werden, wenn sich das Keramikmahlwerk in Betrieb be ndet.
22
DEUTSCH
1
2
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung im Ka eebohnenbehälter
1
jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Dabei ist der entspre­chende, im Lieferumfang enthaltene Schlüssel für die Mahlwerkeinstel­lung zu benutzen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Ka ee wahrnehmbar.
Die Markierungen im Inneren des Ka eebohnenbehälters geben den
2
eingestellten Mahlgrad an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Wählen Sie Ihre Lieblings-Ka eemischung aus und stellen Sie die zu mah­lende Ka eemenge nach Ihrem persönlichen Geschmack ein. Es besteht auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Ka ee.
Hinweis: Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
Das Drücken der Taste “ cken der Taste verändert das Aroma je nach angewählter Menge um einen Grad:
GrünGrün
= extra-mildes Aroma = mildes Aroma = mittleres Aroma = starkes Aroma = extra-starkes Aroma = vorgemahlener Ka ee
” bietet fünf Auswahlmöglichkeiten. Das Drü-
DEUTSCH
Einstellung Ka eeauslauf
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;
23
23
Für die Verwendung von großen Tassen.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Ka ee oder Espresso auszugeben.
Loading...
+ 53 hidden pages