11
Dansk
BRUGSANVISNING
Type HD8763
Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen.
11 DA
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet
www.philips.com/welcome
2DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske kaffemaskine Saeco Minuto One Touch Cappuccino!
Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice.
Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8763. Maskinen er beregnet til brygning af espressokaffe med hele bønner og er udstyret med en mælkekande til let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino. I denne
brugsanvisning finder du alle de nødvendige oplysninger til at installere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
RESUMÉ |
|
VIGTIGT .......................................................................................................... |
4 |
Sikkerhedsanvisninger.............................................................................................................................. |
4 |
Advarsel.................................................................................................................................................... |
4 |
Vigtigt....................................................................................................................................................... |
6 |
Overensstemmelse med regler ................................................................................................................. |
7 |
INSTALLATION................................................................................................. |
8 |
Oversigt over maskinen............................................................................................................................. |
8 |
Beskrivelse................................................................................................................................................ |
9 |
KLARGØRING.................................................................................................. |
10 |
Maskinens emballage ............................................................................................................................. |
10 |
Installering af maskinen.......................................................................................................................... |
10 |
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ........................................................... |
12 |
Påfyldning af kredsløb ............................................................................................................................ |
12 |
Automatisk skylle-/selvrensecyklus ........................................................................................................ |
13 |
Manuel skyllecyklus................................................................................................................................ |
14 |
Måling og programmering af vandets hårdhed....................................................................................... |
17 |
Installation af vandfi lteret "INTENZA+".................................................................................................. |
18 |
Udskiftning af vandfi lteret "INTENZA+" ................................................................................................. |
20 |
INDSTILLINGER .............................................................................................. |
21 |
Saeco Adapting System........................................................................................................................... |
21 |
Justering af den keramiske kaffekværn ................................................................................................... |
21 |
Regulering af aroma (kaffens intensitet)................................................................................................. |
22 |
Indstilling af kaffeudløb.......................................................................................................................... |
23 |
Indstilling af mængden af kaffe i en kop ................................................................................................ |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
DANSK |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Brygning af kaffe og espresso med kaffebønner ..................................................................................... |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Brygning af kaffe og espresso med formalet kaffe .................................................................................. |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
MÆLKEKANDE ................................................................................................ |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
Fyldning af mælkekande......................................................................................................................... |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
Indsætning af mælkekande .................................................................................................................... |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
Fjernelse af mælkekande ........................................................................................................................ |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
Tømning af mælkekande......................................................................................................................... |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
UDLØB AF EN CAPPUCCINO.............................................................................. |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
Indstilling af mængden af cappuccino i en kop ....................................................................................... |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
SÅDAN PISKER DU MÆLK................................................................................. |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
Indstilling af mængden af mælkeskum i koppen .................................................................................... |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
UDLØB AF VARMT VAND .................................................................................. |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE.................................................................. |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
Daglig rengøring af maskinen................................................................................................................. |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
Daglig rengøring af vandbeholderen ...................................................................................................... |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
Daglig rengøring af mælkekande............................................................................................................ |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
Ugentlig rengøring af maskinen.............................................................................................................. |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
Ugentlig rengøring af mælkekande ........................................................................................................ |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
Ugentlig rengøring af kaffeenhed........................................................................................................... |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
Månedlig rengøring af mælkekande ....................................................................................................... |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
Månedlig smøring af kaffeenhed ............................................................................................................ |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
Månedlig rengøring af kaffeenhed med affedtningstabletter................................................................. |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
Månedlig rengøring af kaffebønnebeholderen ....................................................................................... |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
AFKALKNING.................................................................................................. |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMMERING.......................................................................................... |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
De følgende parametre kan justeres........................................................................................................ |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
Sådan programmeres maskinen.............................................................................................................. |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
FORKLARING AF DISPLAYSYMBOLER................................................................ |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING ...................................................................... |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
ENERGIBESPARELSE........................................................................................ |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
Standby................................................................................................................................................... |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
Bortskaffelse........................................................................................................................................... |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
TEKNISKE KARAKTERISTIKA ............................................................................ |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
GARANTI OG ASSISTANCE ................................................................................ |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
Garanti.................................................................................................................................................... |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
Assistance ............................................................................................................................................... |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE .......................................... |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igennem, så skader på personer eller genstande undgås.
Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituationer, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/ eller skader på maskinen.
Dette symbol signalerer, at det er vigtigt at læse brugsanvisningen omhyggeligt, inden maskinen tages i brug eller vedligeholdes.
Advarsel
•Slut maskinen til et egnet stik i væggen, hvis hovedspænding svarer til maskinens tekniske specifi kationer.
•Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller arbejdsbordet, eller at det kommer i kontakt med varme overfl ader.
•Nedsænk ikke maskinen, stikket eller strømkablet i vand: fare for elektrisk stød!
DANSK 5
•Ret ikke strålen med varmt vand mod dig selv: fare for forbrændinger!
•Rør ikke ved varme overfl ader. Brug håndtagene og knapperne.
•Tag stikket ud af stikkontakten:
-hvis der opstår anomalier;
-hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid;
-inden maskinen rengøres.
Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder.
•Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
•Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips servicecenter, så alle farer undgås.
•Maskinen er ikke beregnet til brug af børn under 8 år.
•Maskinen kan bruges af børn på 8 år (eller derover), hvis de overvåges eller instrueres i sikker brug af maskinen og har forstået farerne, som er forbundet hermed.
•Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn af en voksen.
•Hold maskine og strømkabel uden for rækkevidde for børn under 8 år.
•Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har erfaring og/eller kompetence, hvis de overvåges eller instrueres
i sikker brug af maskinen og har forstået farerne, som er forbundet hermed.
6DANSK
•Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
•Stik ikke fi ngrene eller andre genstande i kaffekværnen.
Vigtigt
•Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder.
•Placer altid maskinen på en plan og stabil overfl ade.
•Placer ikke maskinen på varme overfl ader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
•Hæld kun hele kaffebønner i beholderen. Malet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen, hvis de hældes i kaffebønnebeholderen.
•Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller fj erner komponenter.
•Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand. Brug kun koldt drikkevand uden brus.
•Brug aldrig skurepulver eller aggressive rengøringsmidler til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig.
•Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
•Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0 °C. Vandet i opvarmningssystemet kan fryse og beskadige maskinen.
DANSK 7
•Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vand, hver gang maskinen bruges.
Overensstemmelse med regler
Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005“Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparaturer samt aff aldsbortskaffelse”.
Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
Denne maskine fra Philips stemmer overens med alle standarder og gældende bestemmelser på området for eksponering for elektromagnetiske felter.
8
INSTALLATION
Oversigt over maskinen
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6
7
19 |
8 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
12 |
13 |
14 |
|
11 |
|||
|
20 |
|
|
|
21
15
16
17 18 22
31
2427 25
28
2629
23
30
DANSK 9
Beskrivelse
1.Knap til indstilling af kaffekværn
2.Kaffebønnebeholder
3.Beholder til formalet kaffe
4.Vandbeholder + låg
5.Låg til kaffebønnebeholder
6.Betjeningspanel
7.Kaffeudløb
8.Indikator for fuld drypbakke
9.Kopbakke
10.Drypbakke
11.Skuffe til kafferester
12.Kaffeenhed
13.Skuffe til opsamling af kaffe
14.Inspektionslåge
15.Vandudløb (udtageligt)
16.Mælkekande
17.Stik til strømkabel
18.Afbryderkontakt
19.Smørefedt til kaffeenhed
20.Strømkabel
21.Nøgle til indstilling af kaffekværn + mål til formalet kaffe
22.Prøvestrimmel til test af vandets hårdhed
23.Pensel til rengøring
24.Knap til espresso
25.Knap til kaffeudløb
26.Knap til cappuccino
27.Knap til specialprodukter
28."Aroma"-knap - Formalet kaffe
29.Menuknap
30.ON/OFF-knap
31.Afkalkningsmiddel - sælges separat
10 DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.
Installering af maskinen
1 Fjern maskinen fra emballagen.
2 Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug:
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan overflade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene som vist i figuren.
3 Fjern låget til vandbeholderen.
4 Løft vandbeholderen ud af ved hjælp af håndtaget.
DANSK 11
Skyl vandbeholderen med frisk vand.
Fyld vandbeholderen med frisk vand til niveauet MAX, og sæt den i maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.
Vigtigt:
Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineralvand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
Fjern låget fra kaffebønnebeholderen.
Hæld langsomt kaffebønnerne i kaffebønnebeholderen.
Bemærk:
Hæld ikke for mange kaffebønner i kaffebønnebeholderen for at undgå at forringe maskinens kværning.
Vigtigt:
Hæld altid og kun hele kaffebønner i beholderen. Malet kaffe, pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen.
Sæt låget tilbage på kaffebønnebeholderen.
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
1
Sæt stikket i den modsatte ende af strømkablet i en vægstikkontakt med passende spænding.
2
12 DANSK
12 Flyt afbryderkontakten til “I” for at tænde maskinen. Knappen “” blinker.
13 For at tænde maskinen skal man blot trykke på knappen “”. Maskinen fortsætter med en automatisk påfyldning af kredsløbet.
Gul
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede:
1)Maskinen foretager en påfyldning af kredsløbet.
2)Maskinen udfører en skylle-/selvrensecyklus.
3)Det er nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus.
Påfyldning af kredsløb
Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter.
1 Maskinen fortsætter med en automatisk påfyldning af kredsløbet.
Gul
Gul
Gul
DANSK 13
Bjælken under symbolet viser status for proceduren. Når processen er slut, standser maskinen udløbet automatisk.
Herefter viser betjeningspanelet symbolet for opvarmning af maskinen.
Gul
Grøn
Automatisk skylle-/selvrensecyklus
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning af de indvendige kredsløb med frisk vand. Denne operation kræver mindre end ét minut.
Placer en beholder under kaffeudløbet, som kan opsamle den lille vandmængde, som løber ud.
Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
Bemærk:
Tryk på knappen “ ” for at stoppe udløbet.
Når ovenstående procedurer er udført, viser maskinen dette display. Nu kan den manuelle skyllecyklus udføres.
14 DANSK
Grøn
Grøn
Manuel skyllecyklus
Under denne proces aktiveres kaffeudløbscyklussen, og det friske vand løber gennem vandkredsløbet. Denne operation tager et par minutter.
1 Anbring en beholder under kaffeudløbet.
2 Kontrollér, at maskinen viser dette display.
3Vælg funktionen for brygning med formalet kaffe ved at trykke på knappen “ ”. Maskinen viser dette display.
Bemærk:
Fyld ikke op med formalet kaffe i beholderen.
4Tryk på knappen “”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud af kaffeudløbet.
5Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 4 skal udføres to gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 6.
6 Sæt en beholder under vandudløbet.
DANSK 15
Tryk på knappen “
”. Maskinen viser dette display.
Grøn
Tryk på knappen “
” for at starte udløbet af varmt vand.
Grøn
Rød
Symbolet her ved siden af vises. Maskinen angiver, at vandudløbet skal installeres. Kontrollér, at vandudløbet er installeret korrekt. Tryk på “
” for at bekræfte. Maskinen begynder at lade varmt vand løbe ud.
Lad vandet løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist.
Bemærk:
Tryk på knappen “” for at afbryde den manuelle skyllecyklus.
16 DANSK
Grøn
11Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maskinen klar til at tilberede kaffe.
Det display, der er angivet til venstre, bliver vist.
Bemærk:
Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller flere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen har været i standby eller har været slukket i mere end 15 minutter.
Når cyklussen er afsluttet, kan der brygges kaffe.
C |
|
Intenza Aroma System A B |
2 3 4 Indstilling af vandets hårdhed |
|
1 |
Gul
DANSK 17
Måling og programmering af vandets hårdhed
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installering af
vandfilteret "INTENZA+". Læs det efterfølgende kapitel for at få flere oplysninger om vandfilteret.
Følg nedenstående vejledning for at måle vandets hårdhed:
Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen) ned i vandet i 1 sekund.
Bemærk:
Prøvestrimlen kan kun anvendes til én måling.
Vent et minut.
Kontrollér, hvor mange felter der bliver røde, og sammenlign i tabellen.
Bemærk:
Tallene på prøvestrimlen svarer til konfigurationen af reguleringen for vandets hårdhed.
Nærmere beskrevet:
1 = 1 (meget blødt vand)
2 = 2 (blødt vand)
3 = 3 (hårdt vand)
4 = 4 (meget hårdt vand)
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der findes nederst på vandfilteret "INTENZA+" (se næste kapitel).
Tryk på knappen “
”, og rul gennem valgmulighederne ved hjælp af knappen “
”, indtil symbolet her ved siden af er vist.
Bemærk:
Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er kompatibel med de fleste typer vand.
18 DANSK
Gul
Grøn
5Tryk på knappen “” for at øge værdien og på knappen “
” for at mindske værdien.
6 Tryk på knappen “” for at bekræfte indstillingen.
7Tryk på knappen “” for at forlade programmeringsmenuen. Maskinen viser dette display og er klar til at tilberede drikke.
Installation af vandfilteret "INTENZA+"
Det anbefales at installere vandfilteret "INTENZA+", som begrænser kalkdannelsen i maskinen og giver din kaffe en mere intens aroma.
Vandfilteret "INTENZA+" sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få flere oplysninger.
Vand er et fundamentalt element i kaffetilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid filtreres på professionel måde. Vandfilteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af mineralaflejringer og forbedrer vandkvaliteten.
1 Fjern det hvide filter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted.
2Tag "INTENZA+"-vandfilteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at fjerne luftbobler.
Gul
Gul
Grøn
DANSK 19
Konfigurer vandfilteret "INTENZA+" på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og angivelserne nederst på filteret:
A = Blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen
B = Hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = Meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen
Sæt vandfilteret "INTENZA+" i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige punkt.
Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand, og sæt den i maskinen.
Lad alt vandet i beholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktionen (se kapitlet “Udløb af varmt vand”).
Fyld vandbeholderen igen.
Tryk på knappen “
”, og rul gennem valgmulighederne ved hjælp af knappen “
”, indtil displayet her ved siden af er vist.
Tryk på knappen “
” for at vælge “ON”, og tryk derefter på knappen “
” for at bekræfte.
Tryk på knappen “
” for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at tilberede drikke.
På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren, når vandfilteret “INTENZA+” skal udskiftes.
20 DANSK
Gul
Gul
Udskiftning af vandfilteret "INTENZA+"
Når vandfilteret “INTENZA+” skal udskiftes, vises symbolet her ved siden af.
1Udskift vandfilteret "INTENZA+" som beskrevet i det forudgående kapitel.
2Tryk på knappen “”, og rul gennem valgmulighederne ved hjælp af knappen “
”, indtil symbolet her ved siden af er vist.
3 Vælg valgmuligheden “RESET”. Tryk på knappen “” for at bekræfte.
Gul
Grøn
Gul
4Tryk på knappen “” for at afslutte. Maskinen viser dette display og er klar til at tilberede drikke.
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt "INTENZA+"-vandfilter.
Bemærk:
Hvis vandfilteret "INTENZA+" allerede er installeret, og du ønsker at fjerne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen “OFF”.
Hvis vandfilteret "INTENZA+" ikke er installeret, skal det lille hvide filter, som blev fjernet tidligere, sættes i beholderen.
DANSK 21
INDSTILLINGER
Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige kaffe tilberedes.
Saeco Adapting System
Kaffe er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Maskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der gør det muligt at bruge alle typer kaffebønner, som fås i handlen, undtagen karamelliserede eller aromatiserede bønner.
Maskinen reguleres automatisk efter udløb af nogle kopper kaffe for at optimere udtrækket af kaffen.
Justering af den keramiske kaffekværn
Keramiske kaffekværne sikrer altid en perfekt kværningsgrad og en specifik granulometri for hver kaffespecialitet.
Denne teknologi giver en bevarer kaffens aroma og garanterer den rigtige, italienske smag i hver kop.
Advarsel:
Den keramiske kaffekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke fingre eller andre genstande ned i kaffekværnen. Brug udelukkende nøglen, som regulerer kaffemalingen, til at justere den keramiske kaffekværn.
De keramiske kaffekværne kan justeres, så du kan tilpasse kaffemalingen til din personlige smag.
Advarsel:
Knappen til indstilling af kaffekværnen inden i kaffebønnebeholderen må kun drejes, når den keramiske kaffekværn er tændt.
22 DANSK
12
Grøn Grøn
1Tryk og drej knappen til indstilling af kaffekværnen, som er placeret inde i kaffebønnebeholderen, et klik ad gangen. Brug den medfølgende nøgle til indstilling af kaffekværnen. Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper kaffe.
2Referencemærkerne inde i kaffebønnebeholderen angiver graden for den indstillede kværning. Det er muligt at indstille 5 forskellige kværningsgrader fra position 1, der giver en grov kværning og en mildere smag, til position 2, der giver en fin kværning og en stærkere smag.
Regulering af aroma (kaffens intensitet)
Vælg din foretrukne kaffeblanding, og reguler den kaffemængde, der skal kværnes, afhængigt af din egen smag. Det er også muligt at vælge funktionen for formalet kaffe.
Bemærk:
Indstillingen skal foretages inden valg af kaffe.
Når du trykker på knappen “ ”, får du fem valgmuligheder. Ved hvert tryk på knappen ændres aromaen med en grad afhængigt af den valgte mængde:
= ekstra mild aroma
= mild aroma
= mellem aroma
= stærk aroma
= ekstra stærk aroma
= formalet kaffe
DANSK 23
Indstilling af kaffeudløb
Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kopper, man bruger.
Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke kaffeudløbet med fingrene som vist i figuren.
De anbefalede indstillinger er følgende:
Til små kopper.
Til store kopper.
Man kan stille to kopper under udløbet for at brygge to kopper kaffe eller espresso samtidigt.