Pažljivo pročitajte prije nego započnete s korištenjem aparata.
21
Hrvatski
CR
21
Registrirajte proizvod i ostvarite pravo na podršku na stranici
www.philips.com/welcome
2
HRVATSKI
Čestitamo Vam na kupovini super automatskog aparata za
kavu Saeco Minuto s automatskim tučenjem mlijeka!
Da biste dobili najviše od Saeco podrške, registrirajte Vaš
proizvod na www.philips.com/welcome.
Ove upute za korištenje odnose se na model HD8762.
Aparat je namijenjen za pripremu espresso kave od kave u
zrnu i opremljen je uređajem za ispuštanje pare i tople vode.
U ovom priručniku ćete pronaći sve informacije potrebne
za instalaciju, korištenje, čišćenje i čišćenje kamenca Vašeg
aparata.
HRVATSKI
SADRŽAJ
VAŽNO ............................................................................................................ 4
Izgled proizvoda ........................................................................................................................................ 8
Opći opis ...................................................................................................................................................9
PRVO POKRETANJE .........................................................................................12
Punjenje sustava ..................................................................................................................................... 12
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE .....................................................58
3
4
HRVATSKI
VAŽNO
Sigurnosne upute
Aparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom
slučaju, potrebno je pažljivo pročitati sigurnosne upute koje
se nalaze u ovom priručniku za korištenje kako biste izbjegli
slučajna oštećenja predmeta i ozljede osoba.
Ovaj priručnik pohranite za eventualno buduće korištenje.
Izraz PAŽNJA i ovaj simbol upozoravaju korisnika na opasne
situacije koje mogu uzrokovati teške osobne ozljede, opasnost
po život i/ili oštećenja aparata.
Izraz UPOZORENJE i ovaj simbol upozoravaju korisnika na
opasne situacije koje mogu uzrokovati lakše osobne ozljede i/
ili oštećenja aparata.
Pažnja
• Aparat priključite na odgovarajuću zidnu utičnicu, čiji
nazivni napon odgovara tehničkim podacima aparata.
• Izbjegnite da kabel napajanja visi sa stola ili radne površine ili da dodiruje vruće površine.
• Ne uranjajte aparat, utikač ili kabel napajanja u vodu:
opasnost od udara električne struje!
• Mlaz tople vode ne usmjeravajte prema dijelovima tijela:
opasnost od opeklina!
HRVATSKI
• Ne dodirujte tople površine. Koristite ručke i drške.
• Izvucite utikač iz utičnice:
- ako ste primijetili probleme u radu;
- ako se aparat neće koristiti duže vrijeme;
- prije provođenja čišćenja aparata.
Izvucite povlačenjem utikača, a ne kabela napajanja.
Utičnicu ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ne koristite aparat ako su utikač, kabel napajanja ili sam
aparat oštećeni.
• Nemojte mijenjati ili vršiti bilo kakve izmjene na aparatu
ili kabelu napajanja. Sve popravke treba izvršiti Philipsov
ovlašteni centar za podršku kako bi se izbjegle bilo kakve
opasnosti.
5
5
• Aparat nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uključujući i djecu) smanjenih zičkih, mentalnih ili osjetnih
sposobnosti odnosno onih s nedovoljnim iskustvom i/
ili kompetencijama, osim u slučaju kad ih nadzire osoba
odgovorna za njihovu sigurnost ili ih ista upućuje kako
koristiti aparat.
• Djecu trebate nadzirati kako biste spriječili da se igraju s
aparatom.
• Nikada ne gurajte prste ili druge predmete u mlinac za
kavu.
6
HRVATSKI
Upozorenja
• Aparat je namijenjen samo za kućnu upotrebu i nije prikladan za korištenje u prostorima kao što su menze ili kuhinje
u trgovinama, uredima, tvornicama i drugim radnim
okolinama.
• Aparat uvijek postavite na ravnu i stabilnu površinu.
• Aparat ne stavljajte na tople površine, u blizinu vrućih
pećnica, grijača i sličnih izvora topline.
• Spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva, kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat
ukoliko ih se ubaci u spremnik kave u zrnu.
• Dopustite da se aparat ohladi prije ugradnje ili uklanjanja
komponenti.
• U spremnik nikada ne nalijevajte toplu ili kipuću vodu.
Koristite samo hladnu vodu.
• Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili agresivne
deterdžente. Dovoljna je mekana krpa navlažena vodom.
• Redovito obavite čišćenje kamenca u aparatu. Aparat će
Vam pokazati kada je potrebno provesti čišćenje kamenca.
Ako se ova radnja ne izvrši, aparat više neće pravilno funkcionirati. U tom slučaju, popravak nije pokriven jamstvom!
• Aparat nemojte držati na temperaturi ispod 0°C. Preostala
voda unutar sustava zagrijavanja može se zalediti i oštetiti
aparat.
• Ne ostavljajte vodu u spremniku ako se aparat neće koristiti tijekom duljeg perioda. Voda se može zagaditi. Prilikom
svakog korištenja aparata, koristite svježu vodu.
HRVATSKI
Sukladnost s normama
Aparat je sukladan s člankom 13 talijanskog Zakonodavnog dekreta od 25. srpnja 2005., br.151 “Provedba Odredaba 2005/95/
CE, 2002/96/CE i 2003/108/CE, koje se odnose na smanjenje
korištenja opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima
kao i na odlaganje otpada”.
Ovaj aparat je u skladu s europskom direktivom 2002/96/CE.
7
7
8
INSTALACIJA
Izgled proizvoda
123
14
15
6
7
8
9
10
4
111213
5
32
31
16
18
30
19
20
21
2427
2528
2629
23
17
22
HRVATSKI
Opći opis
1. Ručica za podešavanje mljevenja
2. Spremnik kave u zrnu
3. Odjeljak za prethodno samljevenu kavu
4. Spremnik vode + Poklopac
5. Poklopac spremnika kave u zrnu
6. Upravljačka ploča
7. Ispust kave
8. Pokazatelj napunjenosti kadice za skupljanje kapi
9. Rešetka za odlaganje šalica
10. Kadica za skupljanje kapi
11. Ladica za skupljanje taloga
12. Grupa kave
13. Servisna vratašca
14. Mast za podmazivanje grupe kave
15. Kabel napajanja
16. Element za automatsko tučenje mlijeka
17. Cijev usisa za element za automatsko tučenje mlijeka
18. Ključ za podešavanje mlinca za kavu + Mjerica prethodno samljevene
kave
19. Utikač kabela napajanja
20. Glavni prekidač
21. Testna traka za test tvrdoće vode
22. Kist za čišćenje
23. ON/OFF tipka
24. Tipka ispuštanja za espresso kavu
25. Tipka ispuštanja za kavu
26. Tipka “Aroma” - prethodno samljevena kava
27. Tipka za paru
28. Tipka za toplu vodu
29. Tipka Menu
30. Otopina za čišćenje kamenca - prodaje se odvojeno
31. Cijev za paru + gumena zaštita za element za automatsko tučenje
mlijeka
32. Ladica za sakupljanje kave
9
9
10
HRVATSKI
PRIPREMNI POSTUPCI
Ambalaža aparata
Originalna ambalaža je osmišljena i proizvedena kako bi zaštitila aparat
tijekom prijevoza. Preporučuje se sačuvati je za eventualan budući prijevoz.
Instalacija aparata
Izvadite aparat iz ambalaže.
1
Za optimalno korištenje preporučuje se:
2
• odabrati sigurnu i vodoravnu površinu za smještaj aparata, gdje ga
nitko ne može prevrnuti ili se ozlijediti;
• odabrati dovoljno osvijetljeno i čisto mjesto, s lako dostupnom
utičnicom;
• predvidjeti minimalnu udaljenost zidova od aparata, kako je navedeno na slici.
Uklonite poklopac spremnika vode.
3
Podignite spremnik vode pomoću ručice.
4
HRVATSKI
Spremnik vode isperite svježom vodom.
5
Spremnik vode napunite svježom vodom do razine MAX i vratite ga u
6
aparat. Provjerite da je umetnut do kraja.
Upozorenje:
u spremnik nikada ne ulijevajte toplu vodu, kipuću, gaziranu vodu ili
druge tekućine koje mogu oštetiti sam spremnik i aparat.
Uklonite poklopac sa spremnika kave u zrnu.
7
Polagano uspite kavu u zrnu u spremnik kave u zrnu.
8
11
11
Napomena:
Nemojte usuti previše zrna kave u spremnik kave u zrnu kako ne biste
umanjili sposobnost mljevenja aparata.
Upozorenje:
spremnik uvijek napunite samo kavom u zrnu. Kava u prahu, topiva,
karamelizirana kao i neki drugi predmeti mogu oštetiti aparat.
Vratite poklopac na spremnik kave u zrnu.
9
Ukopčajte utikač u utičnicu na stražnjoj strani aparata.
10
1
Utikač na drugom kraju kabela napajanja ukopčajte u zidnu utičnicu
11
odgovarajućeg napona.
2
12
HRVATSKI
Žuta
Prebacite glavni prekidač na “I” za uključivanje aparata. Tipka “ ”
12
treperi.
Za uključivanje aparata dovoljno je pritisnuti tipku “ ”. Upravljačka
13
ploča označava da je neophodno pristupiti punjenju sustava.
PRVO POKRETANJE
Prije prvog korištenja moraju se zadovoljiti sljedeći uvjeti:
1) sustav je potrebno napuniti;
2) aparat provodi automatski ciklus ispiranja/samočišćenja;
3) neophodno je pokrenuti ručni ciklus ispiranja.
Punjenje sustava
Tijekom ovog procesa svježa voda teče kroz interni sustav i aparat se zagrijava. Operacija zahtijeva nekoliko minuta.
Postavite posudu ispod cijevi za paru.
1
HRVATSKI
Žuta
Pritisnite tipku “” za pokretanje ciklusa. Aparat nastavlja s automat-
2
skim punjenjem sustava sa smanjenim ispuštanjem vode iz cijevi za
paru.
Linija ispod simbola označava stanje napretka radnje. Po dovršetku
Tada se na upravljačkoj ploči prikazuje simbol zagrijavanja aparata.
4
Žuta
Ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja
Nakon dovršetka zagrijavanja, aparat provodi ciklus automatskog ispiranja/
samočišćenja unutarnjih sustava svježom vodom. Radnja traje kraće od
jedne minute.
13
13
ŽutaZelena
Postavite posudu ispod ispusta kako biste sakupili malu količinu vode
5
koja istječe.
Aparat prikazuje zaslon prikazan sa strane. Pričekajte da ciklus završi
6
automatski.
Napomena:
Pritisnite tipku “
Nakon završetka gore opisanih radnji, aparat prikazuje zaslon prikazan
7
sa strane. Sada je moguće provesti ručni ciklus ispiranja.
” za zaustavljanje ispuštanja.
14
HRVATSKI
Ručni ciklus ispiranja
Tijekom ovog postupka uključuje se ciklus ispuštanja kave i svježa voda
protječe kroz sustav vode. Operacija zahtijeva nekoliko minuta.
Postavite posudu ispod ispusta.
1
Provjerite da aparat prikazuje zaslon prikazan sa strane.
2
Zelena
Odaberite funkciju ispuštanja prethodno samljevene kave pritiskom na
3
tipku “
Zelena
”. Aparat prikazuje zaslon prikazan sa strane.
Napomena: Nemojte dodavati prethodno samljevenu kavu u odjeljak.
Pritisnite tipku “”. Aparat započinje ispuštanje vode.
4
Nakon dovršetka ispuštanja, ispraznite posudu. Postupke od točke 1 do
5
točke 4 ponovite dvaput, i nakon toga prijeđite na točku 6.
Postavite posudu ispod cijevi za paru.
6
HRVATSKI
Pritisnite tipku “” za pokretanje ispuštanja tople vode.
7
Ispuštajte vodu sve dok se ne prikaže signal nedostatka vode.
8
Napomena:
Pritisnite tipku “
” za prekid ručnog ciklusa ispiranja.
15
15
Nakon što ste dovršili pražnjenje, ponovno napunite spremnik vode do
9
razine MAX. U tom trenutku aparat je spreman za ispuštanje kave.
Prikazat će se simbol prikazan na lijevoj strani.
ZelenaCrvena
Napomena:
Ukoliko se aparat nije koristio dva ili više tjedana, pri uključivanju će se provesti ciklus automatskog ispiranja/samočišćenja. Nakon toga, neophodno
je pokrenuti ručni ciklus ispiranja, kao što je gore opisano.
Automatski ciklus ispiranja/samočišćenja također se pokreće automatski
kada aparat ostane u stand-by načinu rada, ili je bio isključen, dulje od 15
minuta.
Po završetku ciklusa može se ispustiti kava.
16
HRVATSKI
C
B
Mjerenje i programiranje tvrdoće vode
Mjerenje tvrdoće vode vrlo je važno za utvrđivanje učestalosti čišćenja
kamenca u aparatu i za ugradnju ltera za vodu “INTENZA+” (za više detalja
o lteru za vodu pogledajte sljedeće poglavlje).
Za mjerenje tvrdoće vode, pridržavajte se sljedećih uputa:
Testnu traku za utvrđivanje tvrdoće vode (priložena uz aparat) uronite
1
u vodu na 1 sekundu.
Napomena:
Testna traka se može koristiti samo za jedno mjerenje.
Pričekajte jednu minutu.
2
Provjerite koliko je kvadrata postalo crveno i pogledajte tablicu.
3
Napomena:
Brojevi na testnoj traci odgovaraju postavkama za podešavanje tvrdoće
vode.
Slova odgovaraju referencama koje se nalaze na dnu ltera za vodu “INTENZA+” (pogledajte sljedeće poglavlje).
Pritisnite tipku “ ” i listajte opcije pritiskom na tipku “ “ sve dok se ne
4
prikaže simbol prikazan sa strane.
Zelena
Žuta
Žuta
Napomena:
Aparat se isporučuje sa standardnom postavkom tvrdoće vode koja odgovara velikom dijelu tipova vode.
Pritisnite tipku “” za povećanje vrijednosti i tipku “” za smanjenje
5
vrijednosti.
Pritisnite tipku “ ” za potvrdu postavke.
6
HRVATSKI
Pritisnite tipku “” za izlaz iz IZBORNIKA programiranja. Aparat prika-
7
zuje zaslon prikazan sa strane i spreman je za ispuštanje.
Zelena
Ugradnja ltera za vodu “INTENZA+”
Preporuča se ugradnja ltera za vodu “INTENZA+” koji ograničava stvaranje
kamenca u unutrašnjosti aparata i daje intenzivniju aromu Vašoj kavi.
Filter za vodu “INTENZA+” prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte
stranicu koja se odnosi na proizvode za održavanje u ovim uputama za
korištenje.
Voda je temeljna komponenta u pripremi kave: stoga je vrlo važno ltrirati
je uvijek na profesionalan način. Filter za vodu “INTENZA+” može spriječiti
stvaranje mineralnih naslaga, poboljšavajući kvalitetu vode.
Uklonite mali bijeli lter koji se nalazi u spremniku vode i pohranite ga
1
na suho mjesto.
17
17
Izvadite lter za vodu “INTENZA+” iz pakiranja, uronite ga u hladnu
2
vodu u okomitom položaju (s otvorom prema gore) i potom pažljivo
pritisnite stranice kako bi iz ltera izašli mjehurići zraka.
Filter za vodu “INTENZA+” postavite na temelju provedenog mjerenja
3
(pogledajte prethodno poglavlje) i oznaka na dnu ltera:
A = mekana voda – odgovara 1 ili 2 na testnoj traci
B = tvrda voda (standardno) – odgovara 3 na testnoj traci
C = vrlo tvrda voda – odgovara 4 na testnoj traci
18
HRVATSKI
Žuta
ŽutaZelena
Filter za vodu “INTENZA +” umetnite u prazan spremnik vode. Gurnite
4
ga do najnižeg mogućeg položaja.
Spremnik vode napunite svježom vodom i vratite ga u aparat.
5
Ispustite svu vodu iz spremnika koristeći funkciju tople vode (pogledaj-
6
te poglavlje "Ispuštanje tople vode").
Ponovno napunite spremnik vode.
7
Pritisnite tipku “ ” i listajte opcije pritiskom na tipku “ “ sve dok se ne
8
prikaže zaslon prikazan sa strane.
Pritisnite tipku “” za odabir “ON”, a potom pritisnite tipku “ ” za
9
potvrdu.
Za izlaz, pritisnite tipku “” . Aparat prikazuje zaslon prikazan sa stra-
10
ne i spreman je za ispuštanje.
Na ovaj ste način programirali aparat za informiranje korisnika o
potrebi zamjene ltera za vodu “INTENZA+”.
Zamjena ltera za vodu “INTENZA+”
Kada je potrebno zamijeniti lter za vodu “INTENZA+” prikazuje se simbol
prikazan sa strane.
Pristupite zamjeni ltera za vodu “INTENZA+” na način opisan u pret-
1
Žuta
ŽutaZelena
hodnom poglavlju.
Pritisnite tipku “ ” i listajte opcije pritiskom na tipku “ “ sve dok se ne
2
prikaže simbol prikazan sa strane.
Odaberite opciju “RESET”. Pritisnite tipku “ ” za potvrdu.
3
Za izlaz, pritisnite tipku “” . Aparat prikazuje zaslon prikazan sa stra-
4
ne i spreman je za ispuštanje.
HRVATSKI
19
19
Aparat je sada programiran za korištenje s novim lterom za vodu “INTENZA+”.
Napomena:
Ako je lter za vodu “INTENZA+” već ugrađen i želi ga se ukloniti bez zamje-
Žuta
ne, odaberite opciju “OFF”.
Ako lter za vodu “INTENZA+” nije ugrađen, u spremnik umetnite mali bijeli
lter koji ste prethodno uklonili.
20
HRVATSKI
PODEŠAVANJA
Aparat omogućuje provođenje nekoliko podešavanja za ispuštanje najbolje moguće kave.
Saeco Adapting System
Kava je prirodni proizvod i njezine značajke mogu varirati ovisno o porijeklu, mješavini i načinu prženja. Aparat je opremljen sustavom automatskog
podešavanja koji omogućuje korištenje svih vrsta kave u zrnu koja postoji
na tržištu, osim karameliziranih ili aromatiziranih zrna.
Aparat se podešava automatski nakon ispuštanja nekoliko kava kako bi se
optimiziralo ispuštanje kave u odnosu na kompaktnost samljevene kave.
Podešavanje keramičkog mlinca za kavu
Keramički mlinci za kavu uvijek jamče savršeni stupanj mljevenja i speci čnu veličinu zrna za svaku posebnu kavu.
Ova tehnologija omogućuje potpuno očuvanje arome i jamči pravi izvorni
talijanski ukus u svakoj šalici.
Pažnja:
Keramički mlinac za kavu sadrži pomične dijelove koji mogu biti opasni. Stoga je u njegovu unutrašnjost zabranjeno gurati prste ili druge
predmete. Keramički mlinac za kavu podesite koristeći isključivo ključ
za podešavanje mljevenja.
Keramički mlinac se može podešavati kako bi se mljevenje kave prilagodilo
Vašem osobnom ukusu.
Pažnja:
Ručicu za podešavanje mljevenja, smještenu unutar spremnika kave u
zrnu, smijete okretati samo onda kada keramički mlinac za kavu radi.
Ovo podešavanje se može izvršiti tako da pritisnete i zakrenete ručicu za
podešavanje mljevenja u unutrašnjosti spremnika kave u zrnu koristeći
priloženi ključ za podešavanje mlinca za kavu.
1
2
HRVATSKI
Pritisnite i okrenite ručicu za podešavanje mljevenja samo za jedan
1
korak odjednom. Razlika u okusu bit će primijećena nakon ispuštanja
2-3 kave.
Oznake unutar spremnika kave u zrnu označavaju postavljeni stupanj
2
mljevenja. Moguće je postaviti 5 različitih stupnjeva mljevenja od
položaja 1, za grubo mljevenje i laganiji okus, do položaja 2, za nije
mljevenje i jači okus.
Podešavanjem keramičkog mlinca za kavu na niji stupanj mljevenja,
okus kave će biti jači. Kako biste dobili kavu s laganijim okusom, keramički
mlinac za kavu postavite na grublji stupanj mljevenja.
21
21
Podešavanje arome (jakost kave)
Odaberite omiljenu mješavinu kave i prema svom vlastitom ukusu podesite količinu kave koja će biti samljevena. Također je moguće odabrati i
funkciju prethodno samljevene kave.
Napomena:
Odabir je potrebno izvršiti prije izbora kave.
Pritiskom na tipku “
na tipku aroma se mijenja za jedan stupanj, ovisno o odabranoj količini:
ZelenaZelena
= izrazito lagana aroma
= lagana aroma
= srednje jaka aroma
= snažna aroma
= izrazito snažna aroma
= prethodno samljevena kava
” moguće je izvršiti pet odabira. Pri svakom pritisku
22
HRVATSKI
Podešavanje ispusta
Ispust se može podešavati po visini kako bi se bolje prilagodio dimenzijama šalica koje želite koristiti.
Kako biste izvršili podešavanje, ručno podignite ili spustite ispust prstima
kao što je prikazano na slici.
Preporučeni položaji su sljedeći:
Za korištenje malih šalica;
Za korištenje velikih šalica.
Ispod ispusta je moguće postaviti dvije šalice za istovremeno ispuštanje
dvije kave ili espresso kave.
HRVATSKI
Podešavanje duljine kave u šalici
Aparat omogućuje podešavanje količine ispuštene kave sukladno Vašem
ukusu i dimenzijama šalica.
Svakim pritiskom tipke “
nu kave. Svakoj tipki je dodijeljena jedna vrsta ispuštanja; tipke funkcioniraju neovisno jedna o drugoj.
” ili “”, aparat će ispustiti programiranu količi-
23
23
Sljedeći postupak pokazuje kako programirati tipku “
Postavite šalicu ispod ispusta.
1
Držite pritisnutu tipku “” dok se ne prikaže simbol “MEMO”, zatim
2
pustite tipku. Aparat je sada u procesu programiranja.
Aparat započinje s ispuštanjem kave.
Zelena
Pritisnite tipku “” čim se postigne željena količina kave.
3
U tom je trenutku tipka “
Zelena
ispustiti istu količinu espresso kave koju ste programirali.
” programirana; na svaki pritisak, aparat će
”.
Napomena:
Pridržavajte se istog postupka za programiranje tipke “
Uvijek koristite tipku “
gne željena količina, čak i tijekom programiranja tipke “
” za prekid ispuštanja kave jednom kada se posti-
”.
”.
24
HRVATSKI
ISPUŠTANJE KAVE I ESPRESSO KAVE
Prije ispuštanja kave provjerite oznake na upravljačkoj ploči i jesu li spremnik vode i spremnik kave u zrnu puni.
Ispuštanje kave i espresso kave s kavom u zrnu
Postavite 1 ili 2 šalice ispod ispusta.
1
Za ispuštanje jedne espresso kave ili jedne kave, pritisnite tipku “”
2
za odabir željene arome.
Pritisnite tipku “” za jednu espresso kavu ili tipku “” za jednu kavu.
3
ZelenaZelena
Za ispuštanje jedne espresso kave ili jedne kave, samo jednom pritisni-
4
te željenu tipku. Prikazuje se simbol prikazan sa strane.
Za ispuštanje dvije espresso kave ili dvije kave, dvaput uzastopno
5
pritisnite željenu tipku. Prikazuje se simbol prikazan sa strane.
Napomena:
Na taj način će aparat automatski samljeti i dozirati odgovarajuću količinu
kave. Priprema dvije espresso kave, ili dvije kave, zahtijeva dva ciklusa mljevenja i dva ciklusa ispuštanja kave koje aparat provodi automatski.
Nakon dovršetka ciklusa predubrizgavanja, kava počinje curiti iz ispu-
6
sta.
Ispuštanje kave prekida se automatski kad se postigne podešena razi-
7
na; moguće ga je, međutim, prekinuti ranije pritiskom na tipku “
”.
HRVATSKI
Ispuštanje kave i espresso kave s prethodno samljevenom kavom
Ova funkcija omogućuje korištenje prethodno samljevene kave.
S funkcijom prethodno samljevene kave moguće je ispustiti samo jednu po
jednu kavu.
Jednom ili više puta pritisnite tipku “” za odabir funkcije prethodno
1
samljevene kave.
Zelena
Podignite poklopac odgovarajućeg spremnika i uspite mjericu pret-
2
hodno samljevene kave.
Koristite samo mjericu priloženu uz aparat, nakon toga zatvorite poklo-
pac odjeljka za prethodno samljevenu kavu.
Pažnja:
U odjeljak za prethodno samljevenu kavu uspite samo prethodno samljevenu kavu. Ubacivanje ostalih tvari i predmeta može prouzročiti
teška oštećenja aparata. Takva oštećenja nisu pokrivena jamstvom.
Pritisnite tipku “” za jednu espresso kavu ili tipku “” za jednu kavu.
3
Pokreće se ciklus ispuštanja.
25
25
Nakon dovršetka ciklusa predubrizgavanja, kava počinje curiti iz ispu-
4
sta.
Ispuštanje kave prekida se automatski kad se postigne podešena razi-
5
na; moguće ga je, međutim, prekinuti ranije pritiskom na tipku “
Po završetku ispuštanja, aparat se vraća na glavni izbornik.
Za ispuštanje drugih kava s prethodno samljevenom kavom, ponovite
upravo opisane postupke.
Napomena:
Ukoliko se u odjeljak za prethodno samljevenu kavu ne ubaci prethodno
samljevena kava, ispustit će se samo voda.
Ako je doza prevelika ili ako su dodane 2 ili više mjerica kave, aparat neće
ispustiti proizvod i samljevena kava će se ispustiti u ladicu za skupljanje
taloga.
”.
26
HRVATSKI
ISPUŠTANJE PARE / PRIPREMA CAPPUCCINA
Pažnja:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja je moguće da će doći do
kratkog prskanja tople vode. Element za automatsko tučenje mlijeka
može postići visoke temperature. Izbjegavajte ga izravno doticati
rukama. Koristite samo odgovarajuću zaštitnu ručku.
Posudu napunite do 1/3 hladnim mlijekom.
1
Napomena:
Koristite hladno mlijeko (~5°C / 41°F) sa sadržajem masnoće od najmanje
3% kako biste dobili cappuccino dobre kvalitete. Moguće je koristiti punomasno mlijeko kao i obrano mlijeko, prema osobnom ukusu.
Napomena:
Ukoliko želite ispustiti paru prilikom uključivanja aparata ili nakon ispuštanja kave, prije nastavka, možda će biti potrebno ispustiti vodu koja se još
uvijek nalazi u sustavu.
Da biste to učinili, pritisnite tipku “
Zatim pritisnite tipku “
” za prekid ispuštanja. Zatim prijeđite na točku 2.
” za ispuštanje pare nekoliko sekundi.
Cijev usisa umetnite u element za automatsko tučenje mlijeka.
2
Element za automatsko tučenje mlijeka umetnite u ležište cijevi za
3
paru dok ne uskoči u položaj (Sl. A).
Cijev usisa umetnite u posudu s mlijekom.
4
Upozorenje:
uvjerite se da je vanjska površina cijevi usisa čista zbog higijenskih
motiva.
HRVATSKI
Postavite šalicu ispod elementa za automatsko tučenje mlijeka.
5
Pritisnite tipku “” da biste započeli s tučenjem mlijeka.
6
27
27
Žuta
Zelena
Napomena:
Ispuštanje pare se prekida nakon 3 minute. Pritisnite tipku “
ispuštanje pare.
Aparatu je potrebno određeno vrijeme predzagrijavanja; u toj se fazi
7
prikazuje simbol prikazan sa strane.
Kad se na zaslonu prikaže simbol prikazan sa strane, započet će ispu-
8
štanje tučenog mlijeka izravno u šalicu.
Pritisnite tipku “” za prekid ispuštanja.
9
Nakon upotrebe, cijev usisa se može postaviti kao što je prikazano na
10
slici.
Napomena:
Nakon što ste pritisnuli tipku “
kundi prije nego aparat u potpunosti prekine ispuštanje pare.
”, bit će potrebno pričekati nekoliko se-
” za novo
Upozorenje:
Nakon tučenja mlijeka, potrebno je ispustiti malu količine tople vode
u neku posudu. Za detaljne upute u pogledu čišćenja, pogledajte poglavlje “Dnevno čišćenje elementa za automatsko tučenje mlijeka”.
Napomena:
Nakon tučenja mlijeka, odmah se može prijeći na ispuštanje espresso kave
ili tople vode.
28
HRVATSKI
ISPUŠTANJE TOPLE VODE
Pažnja:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja je moguće da će doći do
kratkog prskanja tople vode. Element za automatsko tučenje mlijeka
može postići visoke temperature: izbjegavajte ga izravno doticati
rukama. Koristite samo odgovarajuću zaštitnu ručku.
Prije ispuštanja tople vode, provjerite da je aparat spreman za korištenje i
da je spremnik vode pun.
Zelena
Postavite posudu ispod cijevi za paru.
1
ZelenaŽuta
Pritisnite tipku “” za pokretanje ispuštanja tople vode.
2
Aparatu je potrebno određeno vrijeme predzagrijavanja; u toj se fazi
3
prikazuje simbol prikazan sa strane.
Ispustite željenu količinu tople vode. Za prekid ispuštanja tople vode
4
pritisnite tipku “
”.
HRVATSKI
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Dnevno čišćenje aparata
Upozorenje:
redovito čišćenje i održavanje aparata najbitniji su za produljenje
njegovog vijeka trajanja. Vaš aparat je stalno izložen vlazi, kavi i
kamencu!
Ovo poglavlje detaljno opisuje koje radnje trebate provesti i koliko
često. U suprotnom slučaju, aparat više neće pravilno funkcionirati.
Ova vrsta popravka NIJE pokrivena jamstvom.
Napomena:
- Za čišćenje aparata koristite mekanu krpu navlaženu vodom.
- U perilici posuđa može se prati samo rešetka za odlaganje šalica. Sve
ostale komponente moraju se prati mlakom vodom.
- Ne uranjajte aparat u vodu.
- Ne koristite alkohol, otapala i/ili abrazivne predmete za čišćenje aparata.
- Ne sušite niti aparat ni njegove sastavne dijelove u mikrovalnoj i/ili
klasičnoj pećnici.
29
29
Svaki dan, kad je aparat uključen, ispraznite i očistite ladicu za skuplja-
1
2
1
nje taloga i kadicu za skupljanje kapi.
Daljnje postupke održavanja možete provesti samo kad je aparat isključen i
iskopčan iz električne mreže.
3
Uklonite ladicu za skupljanje taloga i ispraznite je.
2
Ispraznite i operite kadicu za skupljanje kapi.
3
30
HRVATSKI
3
Ladicu za skupljanje taloga umetnite u kadicu za skupljanje kapi i
1
4
zajedno ih vratite u aparat.
2
Napomena:
Kadicu za skupljanje kapi ispraznite i kada je pokazatelj napunjenosti kadice za skupljanje kapi podignut.
Dnevno čišćenje spremnika vode
Izvadite mali bijeli lter ili lter za vodu “INTENZA+” (ako postoji) iz
1
spremnika i operite ga svježom vodom.
Mali bijeli lter ili lter za vodu “INTENZA+” (ako postoji) vratite na
2
njegovo mjesto lagano ga pritišćući i istovremeno okrećući.
Spremnik napunite svježom vodom.
3
HRVATSKI
31
31
Dnevno čišćenje elementa za automatsko tučenje mlijeka
Važno je očistiti element za automatsko tučenje mlijeka nakon svakog
korištenja kako bi se održala higijena i zajamčila priprema pjene od mlijeka
savršene čvrstoće.
Pažnja:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja je moguće da će doći do
kratkog prskanja tople vode.
Nakon što ste izvršili tučenje mlijeka, uvijek je potrebno:
Umetnite cijev usisa u posudu punu svježe vode.
1
Žuta
Zelena
Postavite praznu posudu ispod elementa za automatsko tučenje mlije-
2
ka.
Pritisnite tipku "" za odabir pare.
3
Aparatu je potrebno određeno vrijeme predzagrijavanja: u toj se fazi
4
prikazuje simbol prikazan sa strane.
Tijekom faze ispuštanja prikazuje se simbol prikazan sa strane. Ispu-
5
štajte vodu iz elementa za automatsko tučenje mlijeka sve dok voda na
izlazu ne bude čista. Pritisnite tipku “
Cijev usisa očistite vlažnom krpom.
6
” za prekid ispuštanja.
32
HRVATSKI
Tjedno čišćenje aparata
Očistiti ležište kadice za skupljanje kapi.
1
Priloženim kistom očistiti odjeljak za prethodno samljevenu kavu.
2
Tjedno čišćenje grupe kave
Grupu kave je potrebno očistiti svaki put kad se ponovno napuni spremnik
kave u zrnu ili barem jednom tjedno.
Isključite aparat pritiskom na tipku “ ” i izvucite utikač kabela napaja-
1
nja.
Uklonite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga. Samo u
1
2
ovom trenutku, otvorite servisna vratašca.
2
3
HRVATSKI
Za izvlačenje grupe kave pritisnite tipku «PUSH» povlačeći za ručku.
3
Uklonite ladicu za sakupljanje kave i pažljivo je operite.
4
Grupu kave detaljno operite svježom mlakom vodom; pažljivo očistite
5
gornji lter.
Upozorenje:
za čišćenje grupe kave ne koristite deterdžente ili sapune.
33
33
Pustite da se grupa kave u potpunosti osuši na zraku.
6
Pažljivo očistite unutrašnjost aparata koristeći mekanu krpu navlaženu
7
vodom.
Uvjerite se da je grupa kave u neutralnom položaju; dvije oznake
8
položaja grupe se moraju podudarati. U suprotnom, nastavite kao što
je opisano u točkama 9-10.
Pažljivo pritisnite ručicu prema dolje dok ne dodirne dno grupe kave i
9
dok se dvije referentne oznake na bočnim stranicama grupe ne podudare.
34
HRVATSKI
Uvjerite se da je kukica za blokadu grupe kave u ispravnom položaju;
10
za provjeru, snažno pritisnite tipku “PUSH“ dok ne skoči u položaj. Uvjerite se da je kukica podignuta do kraja gore. U suprotnom, ponovite.
Ladicu za sakupljanje kave umetnite u njeno ležište i uvjerite se da je
11
pravilno postavljena.
Napomena:
Ukoliko ladica za sakupljanje kave nije postavljena pravilno, možda se
grupa kave neće moći umetnuti u aparat.
Ponovno umetnite grupu kave u ležište sve dok se ne zakači bez priti-
12
ska na tipku “PUSH” .
Ladicu za skupljanje taloga s kadicom za skupljanje kapi vratite u unu-
13
trašnjost aparata i zatvorite servisna vratašca.
HRVATSKI
35
35
Mjesečno čišćenje elementa za automatsko tučenje mlijeka
Element za automatsko tučenje mlijeka zahtijeva temeljitije mjesečno čišćenje s posebnim sistemom za čišćenje sustava mlijeka "Saeco Milk Circuit
Cleaner". “Saeco Milk Circuit Cleaner” prodaje se odvojeno. Za više detalja
pogledajte stranicu koja se odnosi na proizvode za održavanje u ovim
uputama za korištenje.
Pažnja:
Opasnost od opeklina! Na početku ispuštanja je moguće da će doći do
kratkog prskanja tople vode.
Uvjerite se da je element za automatsko tučenje mlijeka pravilno ugra-
1
đen.
Proizvod za čišćenje sustava mlijeka uspite u neku posudu.
2
Nadolijte ½ l mlake vode i pričekajte da se proizvod u potpunosti
otopi.
Žuta
Umetnite cijev usisa u posudu.
3
Postavite veliku posudu (1,5 l) ispod elementa za automatsko tučenje
4
mlijeka.
Pritisnite tipku “” za ispuštanje pare.
5
Aparatu je potrebno određeno vrijeme predzagrijavanja: u toj se fazi
6
prikazuje simbol prikazan sa strane.
36
HRVATSKI
Tijekom ispuštanja prikazuje se simbol prikazan sa strane. Kada se
7
otopina u potpunosti ispusti, pritisnite tipku “
Zelena
Napomena:
Ispuštanje pare se prekida nakon 3 minute. Pritisnite tipku “
ispuštanje pare.
Pažnja:
Nemojte piti otopinu ispuštenu tijekom postupka.
Posudu temeljito isperite i napunite je s ½ l svježe vode koja će se
8
koristiti za ciklus ispiranja.
” za prekid ispuštanja.
” za novo
Umetnite cijev usisa u posudu.
9
Ispraznite posudu i ponovno je stavite ispod elementa za automatsko
10
tučenje mlijeka.
Pritisnite tipku “” za ispuštanje pare.
11
HRVATSKI
37
37
Žuta
Zelena
Aparatu je potrebno određeno vrijeme predzagrijavanja: u toj se fazi
12
prikazuje simbol prikazan sa strane.
Tijekom ispuštanja prikazuje se simbol prikazan sa strane. Kada se voda
13
u potpunosti ispusti, pritisnite tipku “
Napomena:
Ispuštanje pare se prekida nakon 3 minute. Pritisnite tipku “
ispuštanje pare.
Operite sve komponente elementa za automatsko tučenje mlijeka kao
14
što je opisano u nastavku.
Uklonite element za automatsko tučenje mlijeka s aparata.
15
” za prekid ispuštanja.
” za novo
Uklonite gumenu zaštitu s cijevi za paru.
16
Upozorenje:
Ukoliko je aparat nedavno bio korišten cijev može biti vruća, oprez!
Uklonite cijev usisa.
17
38
HRVATSKI
Za rastavljanje elementa za automatsko tučenje mlijeka pritisnite na
18
bočne stranice i izvucite ga uz lagane pokrete bočno kao što je prikazano na slici.
Uklonite gumeni poklopac kao što je prikazano na slici.
19
Sve komponente operite mlakom vodom.
20
Postavite poklopac pritišćući na srednji dio i uvjerite se da je dobro
21
ugrađen.
Element za automatsko tučenje mlijeka postavite na priključak pazeći
22
da je dobro učvršćen u svom ležištu.
HRVATSKI
Ugradite cijev usisa.
23
Postavite gumenu zaštitu na cijev za paru.
24
Upozorenje:
Ukoliko je aparat nedavno bio korišten cijev može biti vruća, oprez!
Element za automatsko tučenje mlijeka postavite na gumenu zaštitu i
25
pazite da uskoči u položaj.
39
39
Upozorenje:
Gumenu zaštitu nemojte umetati dalje od označenog utora. U tom
slučaju, element za automatsko tučenje mlijeka neće pravilno funkcionirati jer nije u stanju usisavati mlijeko.
40
HRVATSKI
Mjesečno podmazivanje grupe kave
Grupu kave podmažite nakon otprilike pripremljenih 500 šalica ili jednom
mjesečno.
Mast za podmazivanje grupe kave može se kupiti odvojeno. Za više detalja
pogledajte stranicu koja se odnosi na proizvode za održavanje u ovim
uputama za korištenje.
Upozorenje:
prije podmazivanja grupe kave, istu očistite svježom vodom i pustite
da se osuši prema uputama navedenima u poglavlju ''Tjedno čišćenje
grupe kave''.
Mast jednoliko nanesite na obje bočne vodilice.
1
Podmažite i osovinu.
2
HRVATSKI
Grupu kave umetnite u ležište dok ne skoči u položaj (pogledajte
3
poglavlje “Tjedno čišćenje grupe kave”).
Zatvorite servisna vratašca i umetnite kadicu za skupljanje kapi i ladicu
4
za skupljanje taloga.
Mjesečno čišćenje grupe kave s tabletama za odmašćivanje
Osim tjednog čišćenja, preporučuje se ovaj ciklus čišćenja provesti s
tabletama za odmašćivanje nakon otprilike pripremljenih 500 šalica kave
ili jednom mjesečno. Ovim se pranjem nadopunjuje postupak održavanja
grupe kave.
Tablete za odmašćivanje prodaju se odvojeno. Za više detalja pogledajte
stranicu koja se odnosi na proizvode za održavanje u ovim uputama za
korištenje.
Upozorenje:
tablete za odmašćivanje namijenjene su samo čišćenju i nemaju
funkciju čišćenja kamenca. Za čišćenje kamenca koristite sredstvo za
čišćenje kamenca Saeco i pridržavajte se postupka opisanog u poglavlju “Čišćenje kamenca”.
41
41
Postavite posudu ispod ispusta.
1
Uvjerite se da ste spremnik vode napunili svježom vodom do razine
2
“MAX”.
42
HRVATSKI
Zelena
Ubacite jednu tabletu za odmašćivanje u odjeljak za prethodno samlje-
3
venu kavu.
Pritisnite tipku ”” jednom ili više puta kako biste odabrali funkciju
4
prethodno samljevene kave bez dodavanja kave u odjeljak.
Pritisnite tipku “” za pokretanje ciklusa ispuštanja kave.
5
Pričekajte da aparat ispusti pola šalice vode.
6
Glavni prekidač ugrađen na stražnjoj strani aparata prebacite u položaj
7
“0”.
Pustite da otopina djeluje približno 15 minuta. Nemojte zaboraviti izliti
8
ispuštenu vodu.
Glavni prekidač ugrađen na stražnjoj strani aparata prebacite u položaj
9
“I”. Za uključivanje aparata, pritisnite tipku “
Pričekajte da se automatski ciklus ispiranja završi.
Uklonite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga i otvori-
10
te servisna vratašca. Izvucite grupu kave.
”.
Zelena
HRVATSKI
Grupu kave dobro operite svježom vodom.
11
Nakon što ste isprali grupu kave, ponovno je umetnite u ležište dok ne
12
skoči u položaj (pogledajte poglavlje “Tjedno čišćenje grupe kave”).
Umetnite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga. Zatvorite servisna vratašca.
Pritisnite tipku ”” za odabir funkcije prethodno samljevene kave bez
13
dodavanja prethodno samljevene kave u odjeljak.
Pritisnite tipku “” za pokretanje ciklusa ispuštanja kave.
14
43
43
Dvaput ponovite radnje od točke 13 do točke 14. Nemojte zaboraviti
15
izliti ispuštenu vodu.
Za čišćenje kadice za skupljanje kapi, u istu stavite jednu tabletu za
1
2
16
odmašćivanje i napunite je toplom vodom do 2/3 njene zapremnine.
Ostavite otopinu za čišćenje da djeluje otprilike 30 minuta, potom je
dobro isperite.
3
Mjesečno čišćenje spremnika kave u zrnu
Spremnik kave u zrnu očistite jednom mjesečno kada je prazan pomoću
mekane krpe radi uklanjanja uljastih tvari iz kave. Spremnik ponovno
napunite kavom u zrnu.
44
HRVATSKI
ČIŠĆENJE KAMENCA
Proces čišćenja kamenca traje približno 35 minuta.
Tijekom korištenja, u unutrašnjosti aparata stvara se kamenac koji se mora
redovito uklanjati; u suprotnom, sustav vode i kave mogu se začepiti. Aparat će Vam pokazati kada je potrebno provesti čišćenje kamenca. Ukoliko
Žuta
zaslon aparata prikazuje simbol CALC CLEAN potrebno je provesti čišćenje
kamenca.
Upozorenje:
Ako se ovaj postupak ne izvrši, aparat će prestati ispravno funkcionirati; u tom slučaju popravak NIJE pokriven jamstvom.
Koristite isključivo otopinu za čišćenje kamenca, osmišljenu za optimiziranje performansi aparata.
Otopina za čišćenje kamenca prodaje se odvojeno. Za više detalja pogledajte stranicu koja se odnosi na proizvode za održavanje u ovim uputama
za korištenje.
Pažnja:
Ne pijte otopinu za čišćenje kamenca niti proizvode koje ispustite, sve
dok ciklus ne bude dovršen. Ni u kojem slučaju ne koristite ocat kao
sredstvo za čišćenje kamenca.
Napomena:
nemojte isključivati aparat tijekom ciklusa čišćenja kamenca. U suprotnom
slučaju, ponovno provedite ciklus čišćenja kamenca od početka i čekajte
dok se završi. Ciklus čišćenja kamenca će se nastaviti od točke u kojoj je
prekinut.
Za provođenje ciklusa čišćenja kamenca poštujte sljedeće upute:
Prije početka čišćenja kamenca:
Ispraznite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga.
1
1
2
3
HRVATSKI
Uklonite element za automatsko tučenje mlijeka s cijevi za paru/toplu
2
vodu.
Izvadite lter za vodu “INTENZA+” (ako postoji) iz spremnika vode i
3
zamijenite ga originalnim bijelim lterom. Spremnik vode vratite u
aparat.
Tipku “ ” držite pritisnutu dok se ne prikaže zaslon prikazan sa strane.
4
45
45
Žuta
Žuta
Pritisnite tipku “” za pokretanje procesa čišćenja kamenca.
5
Napomena:
Ako ste tipku “
Izvucite spremnik vode i u njega uspite sav sadržaj otopine za čišćenje
6
kamenca. Zatim, spremnik napunite svježom vodom do razine calc
clean.
Spremnik vode vratite u aparat.
7
” nenamjerno pritisnuli, pritisnite tipku “” za izlazak.
Postavite veliku posudu (1,5l) ispod cijevi za paru/toplu vodu i ispusta.
8
46
HRVATSKI
Pritisnite tipku “” za pokretanje ciklusa čišćenja kamenca.
9
ŽutaŽuta
Aparat počinje ispuštati otopinu za čišćenje kamenca u redovnim inter-
10
valima. Linija na upravljačkoj ploči prikazuje status napretka ciklusa.
Napomena:
ciklus čišćenja kamenca je moguće privremeno zaustaviti pritiskom na tipku
”; za nastavak ciklusa, još jednom pritisnite tipku “”. To omogućuje
“
pražnjenje posude ili udaljavanje tijekom kratkog perioda.
Žuta
Kada se prikaže ovaj simbol, spremnik vode je prazan.
11
CrvenaCrvena
Žuta
Izvadite spremnik vode, isperite ga i napunite svježom vodom do razi-
12
ne MAX. Vratite ga natrag u aparat. Kada se u aparat umetne spremnik
vode, prikazuje se sljedeći zaslon.
Ispraznite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga i vratite
13
ih na mjesto.
Ispraznite posudu i vratite je ispod cijevi za paru/toplu vodu i ispusta.
14
Pritisnite tipku “” za pokretanje ciklusa ispiranja.
15
Kada se prikaže ovaj simbol, spremnik vode je prazan. Ponovite radnje
16
od točke 12 do točke 15. Kada aparat ponovno prikaže simbol prikazan
sa strane, prijeđite na točku 17.
ZelenaŽuta
HRVATSKI
Izvucite spremnik vode kad je prazan, isperite ga i napunite svježom
17
vodom do razine MAX. Vratite ga natrag u aparat.
Ispraznite posudu i vratite je ispod cijevi za paru/toplu vodu i ispusta.
18
Kada je voda potrebna za ispiranje u potpunosti ispuštena, na aparatu
19
se prikazuje simbol prikazan sa strane. Pritisnite tipku “
ciklusa čišćenja kamenca.
Pritisnite tipku “” za punjenje sustava.
20
U ovom trenutku aparat provodi ciklus zagrijavanja i automatskog
21
ispiranja za ispuštanje proizvoda.
” za izlaz iz
47
47
Uklonite i ispraznite posudu.
1
22
Ispraznite kadicu za skupljanje kapi i vratite je u položaj.
23
2
Ciklus čišćenja kamenca je potpun.
24
3
Uklonite bijeli lter i vratite lter za vodu “INTENZA+” (ako postoji) u
25
spremnik vode i vratite element za automatsko tučenje mlijeka.
Napomena:
nakon dovršetka ciklusa čišćenja kamenca, operite grupu kave kao što je
opisano u poglavlju “Tjedno čišćenje grupe kave”.
Ciklusi ispiranja provode pranje sustava s postavljenom količinom vode
kako bi se zajamčio optimalan rad aparata. Ukoliko se spremnik ne napuni
do razine MAX, aparat može tražiti provođenje tri ili više ciklusa.
48
HRVATSKI
PROGRAMIRANJE
Funkcije aparata se mogu personalizirati, pristupajući izborniku programiranja.
Mogu se podesiti sljedeći parametri
Temperatura kave
Ova funkcija omogućuje podešavanje temperature ispuštanja kave.
ŽutaŽutaŽutaŽutaŽutaŽuta
Programator (stand-by)
Ova funkcija omogućuje podešavanje vremena prelaska u stand-by način
rada nakon posljednjeg ispuštanja.
Kontrast
Ova funkcija omogućuje podešavanje kontrasta zaslona za optimalni
prikaz poruka.
Tvrdoća vode
Ova funkcija omogućuje podešavanje postavki na temelju tvrdoće vode u
području korisnika.
1 = vrlo mekana voda
2 = mekana voda
3 = tvrda voda
4 = vrlo tvrda voda
Za više detalja pogledajte poglavlje “Mjerenje i programiranje tvrdoće
vode”.
Filter za vodu “INTENZA+”
Ova funkcija omogućuje upravljanje lterom za vodu “INTENZA+”.
Za detaljnije informacije pogledajte odgovarajuće poglavlje o postupanju
s lterom.
Ciklus čišćenja kamenca
Ova funkcija omogućuje provođenje ciklusa čišćenja kamenca.
HRVATSKI
Tvorničke postavke
Ova funkcija omogućuje promjenu tvorničkih postavki.
ŽutaZelenaŽutaŽuta
Kako programirati aparat
Primjer pokazuje kako se provodi programiranje kontrasta zaslona. Nastavite na isti način za programiranje drugih funkcija.
Izborniku za programiranje možete pristupiti samo kad je aparat uključen i
prikazuje se zaslon prikazan sa strane.
Pritisnite tipku “ ” za pristup programiranju.
1
49
49
Prikazat će se glavni ekran.
2
Pritišćite tipku “” za listanje opcija sve dok se ne prikaže funkcija
3
kontrasta zaslona.
50
HRVATSKI
Pritisnite tipke “” i “” za povećanje ili smanjenje vrijednosti funkci-
4
je.
Žuta
Kada je vrijednost izmijenjena, pojavljuje se poruka “OK”. Pritisnite
5
tipku “
Pritisnite tipku “” za izlaz iz programiranja.
6
Aparat automatski izlazi iz programiranja ukoliko se
u sljedeće 3 minute ne pritisne nijedna tipka. Postavke koje su izmijenjene
ali nisu potvrđene neće biti pohranjene.
” za potvrdu promjene.
Napomena:
Signali spremnosti (zelena)
HRVATSKI
ZNAČENJE SIMBOLA NA ZASLONU
Aparat je opremljen sustavom boja koji omogućuje jednostavnije tumačenje signala na zaslonu.
Kod na bazi boje simbola temelji se na principu semafora.
Aparat je spreman za ispuštanje proizvoda.
Aparat je spreman za ispuštanje prethodno samljevene kave.
Ispuštanje tople vode.
Ispuštanje pare.
51
51
Aparat je u fazi ispuštanja jedne espresso kave.
Aparat je u fazi ispuštanja jedne kave.
Aparat je u fazi ispuštanja dvije espresso kave.
Aparat je u fazi ispuštanja dvije kave.
Aparat je u fazi programiranja količine kave koju će ispustiti.
52
HRVATSKI
Signali spremnosti (zelena)
Signali upozorenja (žuta)
Ispuštanje kave s prethodno samljevenom kavom je u tijeku.
Aparat je u fazi zagrijavanja za ispuštanje napitaka ili tople vode/pare.
Aparat je u fazi ispiranja. Pričekajte da aparat završi ciklus.
Aparat javlja da je potrebno zamijeniti lter za vodu “INTENZA+”.
Grupa kave je u fazi resetiranja zbog resetiranja aparata.
Ponovno napunite spremnik kave kavom u zrnu.
Napunite sustav.
Aparat se treba očistiti od kamenca. Pritisnite tipku “” za pokretanje proce-
sa čišćenja kamenca. Pridržavajte se postupaka opisanih u poglavlju “Čišćenje
kamenca” ovog priručnika.
Za ponovno pokretanje čišćenja kamenca i nastavak korištenja aparata,
pritisnite tipku “
Napomena: u slučaju neprovođenja čišćenja kamenca, aparat više neće pravilno funkcionirati. U tom slučaju, popravak NIJE pokriven jamstvom.
”.
Alarmni signali (crvena)
HRVATSKI
Umetnite kadicu za skupljanje kapi i ladicu za skupljanje taloga do kraja u
aparat i zatvorite servisna vratašca.
Napunite spremnik kave u zrnu.
Grupa kave mora biti umetnuta u aparat.
Ispraznite ladicu za skupljanje taloga.
Ponovno napunite spremnik vode.
53
53
Exx
Isključite aparat. Uključite ga ponovno nakon 30 sekundi. Probati 2 ili 3 puta.
Ukoliko se aparat ne pokrene, kontaktirajte vruću liniju Philips SAECO u svojoj
zemlji i prijavite kod greške prikazan na zaslonu. Kontakti su navedeni u
posebnoj Jamstvenoj knjižici ili na stranici www.philips.com/support.
54
HRVATSKI
RJEŠENJE PROBLEMA
Ovo poglavlje donosi rješenja za probleme koji se najčešće javljaju i koji se
mogu odnositi na Vaš aparat.
Ukoliko Vam informacije u nastavku ne pomognu u rješavanju problema,
pogledajte stranicu FAQ na stranicama www.philips.com/support ili
kontaktirajte vruću liniju Philips Saeco u Vašoj zemlji. Kontakti su navedeni
u posebnoj Jamstvenoj knjižici ili na stranici www.philips.com/support.
Postupanje Uzroci Otklanjanje
Aparat se ne uključuje.Aparat nije priključen na električ-
nu mrežu ili je glavni prekidač u
položaju “O”.
Kadica za skupljanje kapi
se puni čak i ako se voda ne
ispušta.
Aparat uvijek prikazuje crveni
simbol
Kava nije dovoljno topla.Šalice su hladne.Zagrijte šalice toplom vodom.
Topla voda ili para ne izlaze iz
aparata.
Kava nije dovoljno kremasta
(pogledajte napomenu).
Aparatu je potrebno previše
vremena da se zagrije ili
je količina ispuštene vode
nedovoljna.
.
Ponekad aparat automatski ispušta vodu u kadicu za skupljanje
kapi da bi upravljao ispiranjem
sustava i zajamčio optimalan rad.
Ladica za skupljanje taloga
ispražnjena je dok je aparat bio
isključen.
Otvor cijevi za paru/toplu vodu je
začepljen.
Mješavina kave nije prikladna,
kava nije svježe pržena ili je pregrubo samljevena.
Sustav aparata je začepljen kamencem.
Aparat priključite na električnu mrežu i glavni prekidač prebacite na “I”.
Ovo ponašanje se smatra normalnim.
Ladica za skupljanje taloga treba se
isprazniti kad je aparat uključen. Pričekajte dok se ne prikaže simbol
prije ponovnog umetanja ladice.
Iglicom očistite otvor cijevi za paru.
Prije nego započnete navedeni
postupak, uvjerite se da je aparat
isključen i hladan.
Promijenite mješavinu kave ili
podesite stupanj mljevenja kao što
je opisano u poglavlju “Podešavanje
keramičkog mlinca za kavu”.
Očistite aparat od kamenca.
Nije moguće izvući grupu
kave.
Grupa kave nije u pravilnom
položaju.
Ladica za skupljanje taloga je
umetnuta.
Uključite aparat. Zatvorite servisna
vratašca. Grupa kave se automatski
vraća u početni položaj.
Izvucite ladicu za skupljanje taloga
prije uklanjanja grupe kave.
Postupanje Uzroci Otklanjanje
HRVATSKI
55
55
Aparat melje zrna kave ali
kava ne izlazi (pogledajte
napomenu).
Kava je previše vodenasta
(pogledajte napomenu).
Kava izlazi sporo (pogledajte
napomenu).
Kava izlazi izvan ispusta.Ispust je začepljen.Očistite ispust i izlazne otvore istoga.
Nedostaje vode.Napunite spremnik vode i ponovno
napunite sustav (poglavlje “Prvo
pokretanje”).
Grupa kave je prljava.Očistite grupu kave (poglavlje “Tjed-
no čišćenje grupe kave”).
Sustav nije napunjen.Napunite sustav (poglavlje “Prvo
pokretanje”).
To se može dogoditi kada aparat
automatski podešava dozu.
Ispust je prljav.Očistite ispust.
To se može dogoditi kada aparat
automatski podešava dozu.
Kava je presitna.Promijenite mješavinu kave ili pode-
Sustav nije napunjen.Napunite sustav (poglavlje “Prvo
Grupa kave je prljava.Očistite grupu kave (poglavlje “Tjed-
Ispustite nekoliko kava na način
opisan u poglavlju “Saeco Adapting
System”.
Ispustite nekoliko kava na način
opisan u poglavlju “Saeco Adapting
System”.
site mljevenje kao što je opisano u
poglavlju “Podešavanje keramičkog
mlinca za kavu”.
pokretanje”).
no čišćenje grupe kave”).
Mlijeko nije tučeno.Element za automatsko tučenje
mlijeka je postavljen preduboko.
Mlijeko se ne usisava.
Tučeno mlijeko je previše
hladno.
Šalice su hladne.Zagrijte šalice toplom vodom.
Napomena:
ovi problemi mogu biti sasvim normalni ukoliko ste promijenili mješavinu
kave ili u slučajevima kad se instalacija provodi po prvi puta; u tom slučaju
pričekajte da aparat izvrši samopodešavanje kao što je opisano u poglavlju
“Saeco Adapting System”.
Pustite da se element za automatsko
tučenje mlijeka ohladi. Lagano ga
pomaknite prema dolje. Postavite ga
u odgovarajuće ležište.
56
HRVATSKI
UŠTEDA ENERGIJE
Stand-by
Super automatski aparat za espresso kavu Saeco projektiran je za uštedu
energije, kao što je vidljivo iz energetske oznake klase A.
Nakon 30 minuta neaktivnosti, aparat se isključuje automatski (osim ako
vrijeme uključivanja stand-by načina rada nije programirano drugačije).
Ukoliko je ispušten jedan proizvod, aparat provodi jedan ciklus ispiranja.
U stand-by načinu rada potrošnja energije manja je od 1Wh.
Za uključivanje aparata pritisnite tipku
“” (ako je glavni prekidač ugrađen
na stražnjoj strani aparata u položaju “I”). Ako je grijač hladan, aparat provodi jedan ciklus ispiranja.
Odlaganje
Po završetku vijeka trajanja, aparat se ne smije tretirati kao normalni kućanski otpad, već se mora odnijeti u ovlašteni centar za prikupljanje otpada
kako bi se mogao reciklirati. Ovakvo ponašanje pridonosi zaštiti okoliša.
- Ambalažni materijali se mogu reciklirati.
- Aparat: iskopčajte utikač iz utičnice i prerežite kabel napajanja.
- Aparat i kabel napajanja odnesite u centar za podršku ili u javni centar
za odlaganje otpada.
Ovaj proizvod je u skladu s europskom direktivom 2002/96/CE.
Simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se proizvod ne može tretirati
kao kućanski otpad, već se mora odložiti u centru za prikupljanje otpada
kako bi se električne i elektroničke komponente mogle reciklirati.
Pravilnim odlaganjem proizvoda doprinosite zaštiti okoliša i osoba od mogućih negativnih posljedica koje mogu nastati zbog nepravilnog rukovanja
u njegovoj završnoj fazi vijeka trajanja. Za više informacija o načinima recikliranja proizvoda molimo da kontaktirate nadležni lokalni ured, Vaš centar
za odlaganje kućanskog otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
HRVATSKI
TEHNIČKI PODACI
Proizvođač zadržava pravo izmjene tehničkih značajki proizvoda.
57
57
Nominalni napon - Nominalna
snaga - Napajanje
Materijal kućištaTermoplastika
Dimenzije (š x v x d)215 x 330 x 429 mm
Težina6,7 kg
Duljina kabela1,2 m
Upravljačka pločaS prednje strane
Element za automatsko tučenje
mlijeka
Dimenzije šalicaDo 152 mm
Spremnik vode1,8 litara - Na izvlačenje
Kapacitet spremnika kave u zrnu250 g
Kapacitet ladice za skupljanje
taloga
Tlak pumpe15 bar
GrijačInox grijač
Sigurnosni uređajiTermoosigurač
Vidi pločicu na unutrašnjosti servisnih vratašaca
Posebno namijenjen za pripremu
cappuccina
15
JAMSTVO I PODRŠKA
Jamstvo
Za detaljne informacije o jamstvu i s njim povezanim uvjetima, pogledajte
posebnu jamstvenu knjižicu.
Podrška
Želimo se uvjeriti da ste zadovoljni s Vašim aparatom.
Ukoliko to još niste učinili, registrirajte svoj proizvod na adresi
www.philips.com/welcome. Na taj način ćemo moći ostati u kontaktu s
Vama i poslati Vam podsjetnik za postupke čišćenja i čišćenja kamenca.
Ukoliko vam je potrebna podrška ili pomoć, posjetite web stranicu Philipsa
www.philips.com/support ili kontaktirajte vruću liniju Philips Saeco u
Vašoj zemlji. Broj kontakta je naveden u posebnoj Jamstvenoj knjižici ili na
stranici www.philips.com/support.
58
HRVATSKI
NARUČIVANJE PROIZVODA ZA ODRŽAVANJE
Za održavanje čistoće i čišćenje kamenca koristite samo Saeco proizvode
za održavanje.
adresi www.shop.philips.com/service, kod Vašeg dobavljača ili u ovlaštenim
centrima podrške.
Ukoliko naiđete na probleme u pronalaženju dodatne opreme i proizvoda
za održavanje Vašeg aparata, molimo da kontaktirate vruću liniju Philips
Saeco u Vašoj zemlji.
Kontakti su navedeni u posebnoj Jamstvenoj knjižici ili na stranici
www.philips.com/support.
Pregled proizvoda za održavanje:
- Sredstvo za čišćenje kamenca CA6700
Ovi proizvodi se mogu kupiti u Philipsovoj online trgovini na
- Umetak ltera za vodu INTENZA+ CA6702
- Mast HD5061
- Tablete za odmašćivanje CA6704
- Sistem čišćenja sustava za mlijeko: CA6705
- Komplet za održavanje CA 6706
HRVATSKI
59
59
21
Proizvođač zadržava pravo bilo kakvih izmjena bez prethodne obavijesti.
www.philips.com/welcome
Rev.00 del 15-02-13
CR
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.