Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.philips.com/welcome
Type HD8754
NAVODILA ZA UPORABO
19
Slovenščina
SL
19
PRED UPORABO APARATA POZORNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO.
Page 2
2
SLOVENŠČINA
Čestitamo vam ob nakupu super avtomatskega kavnega
aparata Saeco Intelia EVO Latte+!
Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco, registrirajte vaš izdelek na www.philips.com/welcome.
Ta navodila za uporabo veljajo za model HD8754.
Aparat je namenjen pripravi ekspres kave iz kavnih zrn in
ima vrč za mleko za pripravo odličnega kapučina ali mleka s
kavo na enostaven in hiter način. V tem priročniku boste našli vse potrebne informacije za namestitev, uporabo, čiščenje
in odstranjevanje vodnega kamna vašega aparata.
VSEBINA
POMEMBNO .................................................................................................... 4
Skladnost s predpisi ..................................................................................................................................5
Prikaz izdelka ............................................................................................................................................6
Splošni opis ...............................................................................................................................................7
PRVI VKLOP ....................................................................................................10
Polnjenje sistema ....................................................................................................................................10
Točenje vroče vode ..................................................................................................................................39
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE ..............................................................................40
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE ..........................................................76
3
Page 4
4
SLOVENŠČINA
POMEMBNO
Varnostna navodila
Aparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je potrebno pozorno
prebrati navodila za varno uporabo, ki so opisana v tem priročniku in se
tako izogniti nezgodnim poškodbam oseb ali stvari.
Ta priročnik shranite za morebitno uporabo v prihodnosti.
Izraz POZOR in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije, ki
lahko povzročijo hujše poškodbe oseb, nevarnost za življenje in/ali poškodbe stroja.
Izraz OPOZORILO in ta simbol uporabnika opozarjata na tvegane situacije,
ki lahko povzročijo lažje poškodbe oseb in/ali stvari.
Pozor
• Priključite aparat na ustrezno stensko vtičnico, katere glavna napetost
ustreza tehničnim podatkom aparata.
• Ne dovolite, da napajalni kabel visi z mize ali delovne površine ali se
dotika toplih površin.
• Nikoli ne potapljajte stroja, električnega vtiča ali napajalnega kabla v
vodo: nevarnost električnega udara!
• Curka vroče vode nikoli ne usmerite proti delom telesa: nevarnost
opeklin!
• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.
• Izklopite vtikač iz omrežne vtičnice:
- če pride do nepravilnosti;
- če bo aparat dolgo časa neuporabljen;
- pred začetkom čiščenja stroja.
Povlecite vtič in ne napajalnega kabla. Ne dotikajte se vtiča z vlažnimi
rokami.
• Ne uporabljajte aparata, če so vtič, napajalni kabel ali aparat poškodovani.
• Nikakor ne spreminjajte aparata ali napajalnega kabla. Vsa popravila
mora izvesti pooblaščeni servisni center Philips zato, da se izognete
kakršnikoli nevarnosti.
• Aparat ni predviden, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroki)
z zmanjšano zično, mentalno ali senzorično sposobnostjo in/ali z
nezadostnimi izkušnjami oziroma sposobnostmi, razen če jih nadzira
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in jih slednja pouči o uporabi
aparata.
• Otroke je potrebno nadzirati in zagotoviti, da se ne igrajo z aparatom.
Page 5
SLOVENŠČINA
• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.
Opozorila
• Aparat je predviden samo za domačo uporabo in ne za uporabo v okolju, kot so menze ali kuhinjski kotički v trgovinah, pisarnah, tovarnah ali
drugih delovnih okoljih.
• Aparat vedno postavite na ravno in stabilno površino.
• Ne postavljajte aparata na vroče površine v bližino vročih peči, grelcev
ali podobnih virov toplote.
• V vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta, topna kava in tudi drugi
predmeti, če jih vstavite v vsebnik za kavo v zrnju, aparat poškodujejo.
• Pred vstavljanjem ali nameščanjem delov počakajte, da se aparat ohladi.
• V rezervoar nikoli ne nalivajte vroče ali vrele vode. Uporabite samo
hladno vodo.
• Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih praškov ali agresivnih čistilnih
sredstev. Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo.
• Redno odstranjujte vodni kamen iz aparata. Aparat opozori kdaj je
potrebno odstraniti vodni kamen. Če tega postopka ne boste izvedli,
lahko aparat preneha pravilno delovati. V tem primeru garancija ne
vključuje popravila!
• Ne držite aparata pri temperaturi, ki je nižja od 0°C. Preostala voda v
sistemu za ogrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat.
• Ne puščajte vode v rezervoarju, če aparata ne boste uporabljali dalj
časa. Voda bi lahko postala onesnažena. Ob vsaki uporabi aparata
uporabite svežo vodo.
5
5
Skladnost s predpisi
Aparat je v skladu s 13. členom italijanske zakonske odredbe z dne 25. julija
2005, št. 151 "Uveljavitev direktive 2005/95/ES, 2002/96/ES in 2003/108/ES
o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski
opremi, kot tudi o odstranjevanju odpadkov".
Ta aparat je skladen z evropsko direktivo 2002/96/ES.
Page 6
6
NAMESTITEV
Prikaz izdelka
123
5
6
7
8
20
9
111012 1314
21
22
4
19
33
17
16
18
23
2427
2528
2629
15
34
3130
32
Page 7
SLOVENŠČINA
Splošni opis
1. Gumb za reguliranje mletja
2. Predal za predhodno mleto kavo
3. Vsebnik za kavo v zrnju
4. Pokrov vsebnika za kavo v zrnju
5. Ukazna plošča
6. Pipa za točenje kave
7. Indikator polnega pladnja za zbiranje tekočine
8. Rešetka za postavitev skodelic
9. Pladenj za zbiranje tekočine
10. Pipa za točenje vode (odstranljiva)
11. Predal za zbiranje usedlin
12. Sklop za kavo
13. Predal za zbiranje kave
14. Servisni pokrov
15. Vrč za mleko
16. Rezervoar za vodo
17. Vtičnica napajalnega kabla
18. Glavno stikalo
19. Ključ za nastavitev kavnega mlinčka + merica za predhodno zmleto kavo
20. Čopič za čiščenje
21. Mast sklopa za kavo
22. Napajalni kabel
23. Test trdote vode
24. Tipka za točenje ekspres kave
25. Tipka za točenje kave
26. Tipka "Aroma" - Kupljena mleta kava
27. Tipka za točenje mleka s kavo
28. Tipka za točenje kapučina
29. Tipka za točenje toplega mleka
30. Tipka "MENU"
31. Tipka za izbiro "posebnih napitkov"
32. Tipka ON/OFF
33. Raztopina za odstranjevanje vodnega kamna (prodaja se ločeno)
Filter (INTENZA+) (prodaja se ločeno)
34.
7
7
Page 8
8
SLOVENŠČINA
PREDHODNI POSTOPKI
Embalaža aparata
Originalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri pošiljanju. Svetujemo vam, da jo shranite za morebitne bodoče prevoze.
Namestitev aparata
Iz embalaže vzemite pladenj za zbiranje tekočine z rešetko.
1
Iz aparata odstranite embalažo.
2
Za najboljšo uporabo vam svetujemo:
3
• izberite si varno podlago, dobro uravnano, kjer nihče ne more
aparata prevrniti ali se z njim poškodovati;
• izberite si dovolj osvetljeno in čisto okolje, z lahko dostopno omrežno vtičnico;
• predvidite najmanjšo oddaljenost aparata od stene, kot je prikazano na sliki.
Pladenj za zbiranje tekočine z rešetko vstavite v aparat. Preverite, da je
4
vstavljena do konca.
Opomba:
pladenj za zbiranje tekočine je namenjen zbiranju vode, ki uhaja iz pipe za
točenje med ciklom splakovanja/samodejnega čiščenja in kave, ki lahko
uide med pripravo napitkov. Vsakodnevno praznite in pomijte pladenj
za zbiranje tekočine ter vsakič, ko se indikator za poln pladenj za zbiranje
tekočine dvigne.
Opozorilo:
NE odstranjujte pladnja za zbiranje tekočine takoj po vklopu aparata.
Počakajte nekaj minut, da se izvede cikel splakovanja/samodejnega
čiščenja.
Page 9
SLOVENŠČINA
Odstranite rezervoar za vodo.
5
Rezervoar splaknite pod tekočo vodo.
6
Rezervoar za vodo napolnite s svežo pitno vodo do nivoja "MAX" in ga
7
vstavite v aparat. Preverite, da je do konca vstavljen.
Opozorilo:
ne polnite rezervoarja s toplo, vročo, gazirano vodo ali drugimi vrstami tekočin, ki bi lahko poškodovale rezervoar in aparat.
Pokrov vsebnika za kavo v zrnju dvignite in v vsebnik počasi nasujte
8
kavo v zrnju.
9
9
Opomba:
v vsebnik za kavo v zrnju ne nasujte preveč kave v zrnju zaradi zagotavljanja učinkovitega mletja kave.
Opozorilo:
v vsebnik vstavite vedno le kavo v zrnju. Mleta kava, topna, karamelizirana kava in tudi drugi predmeti aparat poškodujejo.
Na vsebnik za kavo v zrnju ponovno postavite pokrov.
9
Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.
10
1
Vtič na drugem koncu napajalnega kabla vstavite v stensko omrežno
11
vtičnico z ustrezno napetostjo.
2
Page 10
10
SLOVENŠČINA
Glavno stikalo preklopite v položaj "I" in s tem vklopite aparat. Na
12
zaslonu se pojavi ikona stand-by.
Črna
Tipka “ ” utripa.
13
Za vklop aparata pritisnite tipko “
opraviti polnjenje sistema.
Rumena
”. Zaslon prikazuje, da je potrebno
PRVI VKLOP
Pred začetkom uporabe je potrebno narediti naslednje:
1) potrebno je napolniti obtok;
2) aparat izvede samodejni postopek splakovanja/samodejnega čiščenja;
3) vključiti ročni cikel splakovanja.
Polnjenje sistema
Med tem postopkom sveža voda teče v notranjem obtoku in segreje aparat. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
Page 11
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “” za začetek cikla. Aparat nato izvede samodejno
2
polnjenje sistema, pri tem manjša količina vode priteče skozi pipo za
točenje.
Črtica pod simbolom označuje stanje izvajanja postopka. Po končanem
3
postopku aparat samodejno prekine točenje.
Rumena
Sedaj se na ekranu prikaže simbol za segrevanje aparata.
Po končanem segrevanju aparat opravi samodejni ciklus splakovanja/
samodejnega čiščenja notranjih cevovodov s svežo vodo. Postopek traja
manj kot eno minuto.
11
11
Rumena
Zelena
Postavite posodo pod pipo za točenje in vanjo ujemite manjšo količino
5
vode, ki se iztoči.
Na aparatu se prikaže zaslon ob strani. Počakajte, da se cikel samodej-
6
no zaključi.
Opomba:
pritisnite tipko “
Po končanih zgoraj opisanih postopkih aparat prikaže zaslon ob strani.
7
” za zaustavitev točenja.
Page 12
12
SLOVENŠČINA
Ročni cikel splakovanja
Med tem postopkom se sproži cikel točenja kave, čez pipo za točenje pa
izteka običajna voda. Postopek traja nekaj minut.
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
Preverite, da se na aparatu prikaže naslednji zaslon.
2
Zelena
Izberite funkcijo točenja s predhodno zmleto kavo s pritiskom na tipko
3
”. Na aparatu se prikaže zaslon ob strani.
“
Zelena
Opomba:
v predal ne dodajajte predhodno zmlete kave.
Pritisnite tipko “”. Aparat začne s točenjem vode.
4
Ob zaključku točenja izpraznite posodo. Dvakrat ponovite postopke od
5
točke 1 do točke 4, nato pojdite na točko 6.
Pod pipo za točenje vode postavite posodo.
6
Pritisnite tipko “”.
7
Page 13
AMERICANO
S
C
LIGHT ESPRES
BABY CAPPUC
HOT WATER
ZelenaRdeča
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “” za pregled možnosti. Pritisnite tipko “” za izbiro
8
"HOT WATER".
Prikaže se simbol, ki je ob strani. Aparat opozarja, da je potrebno
9
namestiti pipo za točenje vode. Prepričajte se, da je pipa za točenje
pravilno postavljena. Pritisnite“
Vodo točite, dokler se na aparatu ne prikaže simbol za porabljeno
10
vodo.
” za potrditev.
13
13
Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX.
11
Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave.
Opomba:
če aparata niste uporabljali dva ali več tednov, se ob vklopu izvede samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja. Nato je potrebno vključiti
cikel ročnega splakovanja in nato natočiti kavo, kot je opisano zgoraj.
Samodejni cikel splakovanja/samodejnega čiščenja se samodejno sproži
tudi ob vklopu aparata (ko je kotliček hladen), kadar se aparat pripravlja za
“”
prehod v stand-by način ali po pritisku na tipko
(po iztočeni kavi).
Page 14
14
SLOVENŠČINA
C
B
Merjenje in programiranje trdote vode
Merjenje trdote vode je zelo pomembno zaradi določanja pogostosti
odstranjevanja vodnega kamna v aparatu in za namestitev vodnega ltra
“INTENZA+” (podrobnejše informacije o vodnem ltru so navedene v
naslednjem poglavju). Merjenje trdote vode izvedite v skladu s spodaj
navedenimi navodili:
Za 1 sekundo potopite v vodo preizkusni vzorec za ugotavljanje trdote
1
vode (priložen aparatu).
Opomba:
preizkusni vzorec se lahko uporabi samo za enkratno merjenje.
Počakajte eno minuto.
2
Preverite koliko kvadratkov postane rdečih in primerjajte s tabelo.
3
Opomba:
številke na preizkusnem vzorcu se ujemajo z nastavitvami za nastavitev
trdote vode.
Črke se nanašajo na oznake, ki se nahajajo na dnu vodnega ltra “INTENZA+” (glejte naslednje poglavje).
Nastavitev trdote vode v aparatu
Od tega trenutka dalje lahko programirate nastavitve trdote vode.
4
Pritisnite tipko
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
RumenaRumena
“
Opomba:
aparat je dobavljen s standardno nastavitvijo trdote vode, ki ustreza večini
vrst vode.
Pritisnite tipko “” za povečanje vrednosti in tipko “” za znižanje
5
vrednosti.
Pritisnite tipko “” za potrditev nastavitve.
6
“”
in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko
Page 15
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “” za izhod iz menija za programiranje.
7
Zelena
Vgradnja vodnega ltra “INTENZA+”
Priporočamo vam, da vgradite vodni lter “INTENZA+”, ki preprečuje nastajanje vodnega kamna v aparatu in vaši ekspres kavi daje bolj intenzivno
aromo.
Vodni lter INTENZA+ lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije
glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Voda je bistvena sestavina pri pripravi ekspres kave: zato je zelo pomembno, da se jo vedno strokovno ltrira. Vodni lter "INTENZA+" lahko prepreči
nastajanje mineralnih usedlin in na ta način izboljša kakovost vode.
Odstranite mali beli lter iz rezervoarja za vodo in ga shranite na suho
1
mesto.
15
15
Vodni lter “INTENZA+” vzemite iz ovitka in ga potopite, v pokončnem
2
položaju (z odprtino obrnjeno navzgor), v hladno vodo ter nežno pritisnite ob straneh, da iztisnete mehurčke zraka.
Filter nastavite glede na izvedene meritve (glejte predhodno poglavje),
3
ki so podrobneje določene na dnu ltra:
A = mehka voda - ustreza številki 1 ali 2 na vzorcu
B = trda voda (standard) – ustreza številki 3 na vzorcu
C = zelo trda voda – ustreza številki 4 na vzorcu
Page 16
16
SLOVENŠČINA
Filter vstavite v prazen rezervoar za vodo. Potisnite ga kolikor gre nav-
4
zdol.
Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo in ga vstavite v aparat.
5
Natočite vso vodo iz rezervoarja s funkcijo vroče vode (glejte poglavje
6
"Točenje posebnih izdelkov").
Rezervoar za vodo ponovno napolnite.
7
Pritisnite tipko
8
ne prikaže ekran ob strani.
Rumena
Pritisnite tipko “” za izbiro “ON” in nato pritisnite tipko “” za potr-
9
ditev.
Rumena
Za izhod pritisnite tipko “”.
10
Zelena
S tem je aparat programiran za obveščanje uporabnika o potrebni zamenjavi vodnega ltra “INTENZA+”.
“”
in prelistajte možnosti s tipko “”, dokler se
Zamenjava vodnega ltra “INTENZA+”
Ko je potrebno zamenjati vodni lter “INTENZA+”, se prikaže naslednji
simbol.
Rumena
Zamenjavo ltra izvedite tako, kot je opisano v prejšnjem poglavju.
1
Page 17
SLOVENŠČINA
17
17
Pritisnite tipko
2
”, dokler se ne prikaže simbol ob strani.
Izberite možnost “RESET”. Pritisnite tipko “” za potrditev.
3
Za izhod pritisnite tipko “”.
4
Sedaj je aparat programiran za upravljanje z novim ltrom.
Opomba:
ko je lter že nameščen in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberite opcijo "OFF".
RumenaRumenaZelena
Če lter za vodo "INTENZA+" ni prisoten, morate v rezervoar vstaviti mali
beli lter, ki ste ga prej odstranili.
“”
in prelistajte možnosti s pritiskom na tipko “
Page 18
18
SLOVENŠČINA
NASTAVITVE
Aparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje najboljše možne
kave.
Saeco Adapting System
Kava je naravni proizvod in njene lastnosti se lahko spreminjajo glede na
njen izvor, mešanico in praženje. Aparat je opremljen s sistemom samodejnega nastavljanja, ki omogoča uporabo vseh vrst kave v zrnju, ki je na voljo
v prodaji (ne karamelizirane). Stroj samodejno izvede nastavitve po nekaj
iztočenih kavah za čim boljšo ekstrakcijo kave glede na kompaktnost mlete
kave.
Nastavitev predkuhavanja
Pri predkuhavanju se zmleta kava navlaži. To zagotavlja boljšo aromo kave.
Za izbiro nastavitev predkuhavanja izberite poglavje "Programiranje".
Nastavitev keramičnega kavnega mlinčka
Keramični mlinčki zagotavljajo vedno natančno stopnjo mletja vsakovrstnih
mešanic kave in preprečujejo pregrevanje kavnih zrn.
Ta tehnologija nudi popolno ohranitev arome, vsaka skodelica pa zagotavlja pravi italijanski okus.
Pozor:
keramični kavni mlinček ima gibljive dele, ki so lahko nevarni. Zato je
vanj prepovedano vstavljati prste ali druge predmete. Keramični kavni mlinček nastavite izključno s pomočjo ključa za nastavitev mletja.
Preden iz kakršnegakoli vzroka posegate v notranjost vsebnika za
kavo v zrnju, izklopite aparat s pritiskom na tipko ON/OFF in odklopite
vtič iz omrežne vtičnice.
Keramične mlinčke lahko nastavite tako, da meljejo kavo po vašem osebnem okusu.
Pozor:
vrtljivi gumb za nastavitev mletja, ki se nahaja v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju, morate obrniti samo, ko keramični kavni mlinček
deluje.
To nastavitev lahko izvedete tako, da pritisnete in obrnete gumb za nastavitev mletja v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju s pomočjo priloženega
ključa za nastavitev mletja.
Page 19
1
2
SLOVENŠČINA
Pritisnite in obračajte gumb za nastavitev mletja po posamičnih
1
preskokih. Razliko v okusu boste lahko zaznali po 2-3 iztočenih ekspres
kavah.
Oznake v notranjosti vsebnika za kavo v zrnju kažejo na nastavljeno
2
stopnjo mletja. Nastaviti je mogoče 5 različnih stopenj mletja, ki gredo
od:
1 - grobo mletje: blažji okus, za temno pražene mešanice;
do
2 - no mletje: močnejši okus, za svetlo pražene mešanice.
Če nastavite keramični kavni mlinček na bolj no mletje, bo okus kave
močnejši. Če želite dobiti blažji okus kave, nastavite keramični kavni mlinček na bolj grobo mletje.
19
19
Nastavitev arome (intenzitete kave)
Izberite vašo priljubljeno mešanico kave in nastavite količino kave, ki naj se
zmelje glede na vaš osebni okus. Lahko izberete tudi funkcijo predhodno
zmlete kave.
Opomba:
regulacijo morate opraviti pred izbiro kave.
S pritiskom na tipko“
Ob vsakem pritisku na tipko “
na izbrano količino:
Pipo za točenje se lahko nastavi po višini, da se bolje prilagodi velikosti
skodelic, ki jih želite uporabiti.
Za izvedbo nastavitve ročno dvignite ali znižajte pipo za točenje s prsti, kot
je prikazano na sliki.
Priporočeni položaji so:
Za uporabo malih skodelic;
Za velike skodelice;
Za skodelice za mleko s kavo.
Pod pipo za točenje lahko postavite dve skodelici in istočasno natočite dve
kavi.
Page 21
SLOVENŠČINA
21
21
Nastavitev dolžine kave v skodelici
Aparat omogoča nastavitev količine natočene kave glede na vaš okus in/ali
velikost vaših skodelic.
Z vsakim posameznim pritiskom na tipko “
programirano količino kave. Z vsako tipko je povezano eno točenje; to se
opravi na neodvisen način.
” ali “” aparat natoči
V nadaljevanju opisani postopek prikazuje način programiranja tipke za
kavo "
Aparat vključi točenje kave.
ZelenaZelena
Sedaj je tipka “
točenje enake količine ekspres kave, kot je bila programirana.
".
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
1
Držite stisnjeno tipko“”, dokler se ne prikaže simbol “MEMO”. Spu-
2
stite tipko. Sedaj se aparat programira.
Ko se pojavi simbol “STOP”, pritisnite tipko “” takoj, ko je dosežena
3
želena količina kave.
” programirana; z vsakim pritiskom aparat poskrbi za
Opomba:
enak postopek uporabite za programiranje tipke za kavo “
S pomočjo tipke “
čena želena količina, tudi med programiranjem tipke za kavo “
” vedno prekinite točenje kave potem, ko je bila izto-
”.
”.
Page 22
22
SLOVENŠČINA
TOČENJE KAVE IN EKSPRES KAVE
Pred točenjem kave preverite, da na zaslonu ni sporočil ter da sta rezervoar
za vodo in vsebnik za kavo v zrnju napolnjena.
Točenje kave in ekspres kave s kavo v zrnju
Pod pipo za točenje postavite 1 ali 2 skodelici.
1
Za točenje ekspres kave ali kave pritisnite tipko “” za izbiro želene
2
arome.
Pritisnite tipko “” za pripravo ekspres kave in tipko “” za kavo.
3
ZelenaZelena
Za točenje 1 ekspres kave ali 1 kave pritisnite želeno tipko samo enkrat.
4
Na aparatu se prikaže simbol ob strani.
Za točenje 2 ekspres kav ali 2 kav pritisnite želeno tipko dvakrat zapo-
5
redoma. Na aparatu se prikaže simbol ob strani.
Opomba:
v tem načinu delovanja aparat samodejno poskrbi za mletje in doziranje
prave količine kave. Priprava dveh ekspres kav zahteva dva cikla mletja in
dva cikla točenja, ki ju aparat izvede samodejno.
Po izvedbi cikla predkuhavanja, kava začne teči iz pipe za točenje.
6
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
7
točenje kave lahko vsekakor predhodno prekinete tudi s pritiskom na
gumb “
”.
Page 23
SLOVENŠČINA
Točenje kave in ekspres kave s predhodno zmleto kavo
Ta funkcija omogoča uporabo predhodno zmlete kave in kave brez kofeina.
S funkcijo predhodno zmlete kave lahko vsakokrat natočite samo po eno
kavo.
Pritisnite tipko “” za izbiro točenja kave s predhodno zmleto kavo.
1
Zelena
Dvignite pokrov iz ustreznega predela in dodajte eno merico predho-
2
dno zmlete kave. Uporabljajte samo merico, ki je priložena aparatu in
nato zaprite pokrov predela za predhodno zmleto kavo.
Pozor:
v predal za predhodno mleto kavo vsujte samo predhodno zmleto
kavo. Vnos drugih snovi in predmetov lahko povzroči hude poškodbe
aparata. Teh poškodb garancija ne vključuje.
Pritisnite tipko “” za pripravo ekspres kave in tipko “” za kavo. Za
3
tem se zažene cikel točenja.
23
23
Po izvedbi cikla predkuhavanja, kava začne teči iz pipe za točenje.
4
Točenje kave se samodejno prekine, ko je dosežen nastavljeni nivo;
5
točenje kave lahko vsekakor predhodno prekinete tudi s pritiskom na
gumb “
Po končanem točenju se aparat vrne v osnovni meni.
Za točenje naslednjih kav s predhodno zmleto kavo ponovite ravnokar
opisane postopke.
Opomba:
če v predal ne vstavite predhodno zmlete kave, se bo natočila le voda.
Če je doza prevelika ali se nasuje 2 merici ali več, aparat ne bo natočil proizvoda in zmleta kava se bo izločila v predal za zbiranje usedlin.
”.
Page 24
24
SLOVENŠČINA
VRČ ZA MLEKO
V tem poglavju je opisana uporaba vrča za mleko za pripravo kapučina,
toplega mleka ali vročega mleka.
Opomba:
pred uporabo vrč za mleko natančno očistite, kot je opisano v poglavju
"Čiščenje in vzdrževanje".
Priporočamo vam, da napolnite vrč s hladnim mlekom (približno 5 °C). Po
uporabi položite vrč v hladilnik. Mleka NE hranite izven hladilnika več kot
15 minut.
Pozor:
uporabite izključno z mlekom ali vodo pri čiščenju.
Polnjenje vrča za mleko
Vrč za mleko lahko napolnite pred ali med uporabo.
Dvignite pokrov vrča tako, kot prikazuje slika.
1
V vrč vlijte mleko: mleko mora biti med minimalno oznako ravni (MIN)
2
in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Vrč za mleko je pripravljen za uporabo.
3
Page 25
SLOVENŠČINA
Vstavljanje vrča za mleko
Če je nameščen, odstranite pipo za točenje vode, kot je prikazano na
1
sliki:
- pritisnite dve stranski tipki, da se pipa za točenje sprosti in jo neko-
2
1
liko dvignite;
- pipo za točenje odstranite tako, da jo povlečete.
Pipo za točenje v vrču za mleko obrnite v levo smer, dokler se ne zasko-
2
či na mesto.
Rahlo nagnite vrč za mleko in sprednji del vstavite v vodila aparata.
3
25
25
Vrč vstavite do konca v vodila.
4
Pritisnite in obrnite vrč navzdol, dokler se ne zatakne za pladenj za
5
zbiranje tekočine.
Vrča ne vstavljajte na silo.
Page 26
26
SLOVENŠČINA
Odstranitev vrča z mlekom
Vrč zasukajte navzgor dokler se ne odklopi z nastavka, ki se nahaja na
1
pladnju za zbiranje tekočine.
Potegnite ga stran od aparata, dokler ga popolnoma ne izvlečete.
2
Pipo za točenje iz vrča za mleko obrnite v desno stran in zaprite.
3
Izpraznitev vrča za mleko
Pritisnite tipki za sprostitev in odstranite pokrov.
1
Dvignite pokrov. Izpraznite vrč za mleko in ga pozorno očistite.
2
Opomba:
po vsaki uporabi očistite vrč za mleko, kot je opisano v poglavju "Čiščenje
in vzdrževanje".
Page 27
SLOVENŠČINA
TOČENJE KAPUČINA
Pozor:
nevarno za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi mleka in pare. Nevarnost opeklin! Počakajte, da se cikel zaključi in
šele nato odstranite vrč za mleko.
Vrč napolnite z mlekom. Mleko mora segati med minimalno oznako
1
ravni (MIN) in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Opomba:
uporabite mrzlo mleko (~5 °C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3%
za kakovosten kapučino. Uporabite lahko polnomastno ali posneto mleko,
odvisno od vašega osebnega okusa.
Odprite pipo za vrč in vrč vstavite v aparat.
2
27
27
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
3
Pritisnite tipko “” za začetek točenja.
4
Page 28
28
SLOVENŠČINA
RumenaZelenaZelena
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
5
bol ob strani.
Ko se prikaže simbol ob strani, aparat toči mleko. Za prekinitev točenja
6
pritisnite tipko “
Po končanem točenju mlečne pene, aparat iztoči kavo. Za prekinitev
7
točenja pritisnite tipko “
”.
”.
Opomba:
po uporabi vrč za mleko očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in
vzdrževanje".
Kapučino lahko pripravite tudi s predhodno zmleto kavo.
Pritisnite tipko “
” za izbiro predhodno zmlete kave in jo vsujte v predal.
Page 29
SLOVENŠČINA
29
29
Nastavitev dolžine kapučina v skodelici
Z vsakim pritiskom na tipko “” aparat natoči pred tem določeno količino
kapučina v skodelico.
Aparat omogoča nastavitev natočene količine kapučina glede na vaš okus
oziroma velikost vaših skodelic.
Vrč napolnite z mlekom in ga vstavite v aparat.
1
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
2
Pridržite tipko “” dokler se ne pojavi simbol “MEMO” na zaslonu,
3
nato spustite tipko. Sedaj se aparat programira.
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
4
bol ob strani.
RumenaZelena
Ko aparat prikaže simbol, ki ga vidite ob strani, se prične točenje
5
mlečne pene v skodelico. Ko je v skodelici natočena želena količina,
pritisnite tipko “
Po končanem točenju mlečne pene, aparat začne točiti kavo. Ko je v
Sedaj je tipka “
enako količino kapučina, kot ste jo nastavili.
”.
” programirana. Ob vsakem pritisku bo aparat iztočil
”.
Page 30
30
SLOVENŠČINA
TOČENJE MLEKA S KAVO
Pozor:
nevarnost opeklin! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi
mleka in pare. Nevarnost opeklin! Počakajte, da se cikel zaključi in šele
nato odstranite vrč za mleko.
Vrč napolnite z mlekom. Mleko mora segati med minimalno oznako
1
ravni (MIN) in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Opomba:
uporabite mrzlo mleko (~5 °C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3%
za kakovosten kapučino. Uporabite lahko polnomastno ali posneto mleko,
odvisno od vašega osebnega okusa.
Odprite pipo za vrč in vrč vstavite v aparat.
2
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
3
Pritisnite tipko “” za izbiro točenja mleka s kavo.
4
Page 31
SLOVENŠČINA
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
5
bol ob strani.
RumenaZelenaZelena
Ko se prikaže simbol ob strani, aparat toči mleko. Za prekinitev točenja
6
pritisnite tipko “
Po končanem točenju mlečne pene, aparat iztoči kavo. Za prekinitev
7
točenja pritisnite tipko “
Opomba:
po uporabi vrč za mleko očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in
vzdrževanje".
”.
”.
31
31
Mleko s kavo lahko pripravite tudi s predhodno zmleto kavo.
Pritisnite tipko “
” za izbiro predhodno zmlete kave in jo vsujte v predal.
Nastavitev dolžine točenja mleka s kavo v skodelico
Z vsakim pritiskom na tipko “” aparat natoči pred tem določeno količino mleka s kavo v skodelico.
Aparat omogoča nastavitev količine natočenega mleka s kavo glede na vaš
okus oziroma velikost vaših skodelic.
Vrč napolnite z mlekom in ga vstavite v aparat.
1
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
2
Page 32
32
SLOVENŠČINA
RumenaZelena
Pridržite tipko “” dokler se ne pojavi simbol “MEMO” na zaslonu,
3
nato spustite tipko. Sedaj se aparat programira.
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
4
bol ob strani.
Ko aparat prikaže simbol, ki ga vidite ob strani, se prične točenje
5
mlečne pene v skodelico. Ko je v skodelici natočena želena količina,
pritisnite tipko “
”.
Po končanem točenju mlečne pene, aparat začne točiti kavo. Ko je v
Sedaj je tipka “
enako količino mleka s kavo, kot ste jo nastavili.
” programirana. Ob vsakem pritisku bo aparat iztočil
”.
Page 33
SLOVENŠČINA
TOČENJE TOPLEGA MLEKA
Pozor:
nevarnost opeklin! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi
mleka in pare. Nevarnost opeklin!
Počakajte, da se cikel zaključi in šele nato odstranite vrč za mleko.
Vrč napolnite z mlekom. Mleko mora segati med minimalno oznako
1
ravni (MIN) in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Opomba:
uporabite mrzlo mleko (~5 °C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3%
za kakovosten kapučino. Uporabite lahko polnomastno ali posneto mleko,
odvisno od vašega osebnega okusa.
Odprite pipo za vrč in vrč vstavite v aparat.
2
33
33
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
3
Pritisnite tipko “” za izbiro toplega mleka.
4
Page 34
34
SLOVENŠČINA
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
5
bol ob strani.
RumenaZelena
Aparat natoči v skodelico vnaprej določeno količino toplega mleka. Za
6
prekinitev točenja pritisnite tipko “
Opomba:
po uporabi vrč za mleko očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in
vzdrževanje".
”.
Nastavitev dolžine točenja toplega mleka v skodelico
Ob vsaki izbiri te funkcije aparat natoči programirano količino toplega mleka v skodelico. Aparat omogoča nastavitev količine toplega mleka glede na
vaš okus oziroma velikost vaših skodelic.
Vrč napolnite z mlekom in ga vstavite v aparat.
1
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
2
Pridržite tipko “” za izbiro toplega mleka, dokler se ne pojavi simbol
3
“MEMO” na zaslonu, nato spustite tipko. Sedaj se aparat programira.
Page 35
RumenaZelena
SLOVENŠČINA
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
4
bol ob strani.
Ko je v skodelici natočena želena količina toplega mleka, pritisnite
5
tipko “
”.
35
35
AMERICANO
LIGHT ESPRESSO
BABY CAPPUCCINO
HOT WATER
Sedaj je tipka “
” programirana. Ob vsakem pritisku bo aparat iztočil
enako količino toplega mleka, kot ste jo nastavili.
TOČENJE POSEBNIH IZDELKOV
Aparat lahko pripravi več izdelkov od tistih, ki so prikazani na ukazni plošči.
Pritisnite tipko
1
Na zaslonu se pojavi ekran, na katerem si lahko ogledate "posebne"
2
“”
za dostop v meni.
izdelke.
Zelena
Izberite želeni napitek s pritiskom na tipko “” ali “”.
3
Ko ste izbrali želeni napitek, pritisnite tipko “” za začetek priprave.
4
Opomba:
če pritisnete tipko
“”
, ne da bi izbrali enega od izdelkov, se bo apa-
rat po 30-ih sekundah vrnil v glavni meni.
Funkcija "posebni napitki" omogoča točenje enega samega napitka naenkrat. Če želite natočiti več napitkov, ponovite postopek od točke 1 do 4.
Page 36
36
SLOVENŠČINA
Americano (Ameriška kava)
“Ameriška kava” je daljša in manj močna.
AMERICANO
LIGHT ESPRESSO
BABY CAPPUCCINO
HOT WATER
AMERICANO
ZelenaZelena
Pritisnite tipko
1
Pod pipo za točenje postavite veliko skodelico.
2
Pritisnite tipko “” za začetek priprave. Za predhodno prekinitev
3
točenja pritisnite tipko “
“”
za dostop v meni.
”.
AMERICANO
LIGHT ESPRESSO
BABY CAPPUCCINO
HOT WATER
Light Espresso (Lahka ekspres kava)
"Light Espresso” je manj močna ekspresna kava.
Zelena
Pritisnite tipko
1
Pod pipo za točenje postavite skodelico.
2
Pritisnite tipko “” za izbiro "LIGHT ESPRESSO".
3
“”
za dostop v meni.
Page 37
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “” za začetek priprave. Za predhodno prekinitev
4
točenja pritisnite tipko “
”.
37
37
LIGHT ESPRESSO
Zelena
Otroški kapučino (Baby Cappuccino)
“Baby Cappuccino" je manjši kapučino z manj mleka in ekspresne kave.
Pozor:
nevarnost opeklin! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi
mleka in pare. Nevarnost opeklin! Počakajte, da se točenje zaključi in
šele nato odstranite posodo.
Vrč napolnite z mlekom. Mleko mora segati med minimalno oznako
1
ravni (MIN) in maksimalno oznako ravni (MAX), ki sta navedeni na vrču.
Opomba:
uporabite mrzlo mleko (~5 °C / 41°F) z vsebnostjo beljakovin najmanj 3%
za kakovosten otroški kapučino. Uporabite lahko polnomastno ali posneto
mleko, odvisno od vašega osebnega okusa.
Odprite pipo za vrč in vrč vstavite v aparat.
2
Page 38
38
SLOVENŠČINA
Pod pipo vrča za mleko postavite skodelico.
3
AMERICANO
LIGHT ESPRESSO
BABY CAPPUCCINO
HOT WATER
BABY CAPPUCCINO
Zelena
Rumena
ZelenaZelena
Pritisnite tipko
4
Pritisnite tipko “” za izbiro "BABY CAPPUCCINO".
5
Pritisnite tipko “” za začetek priprave.
6
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
7
“”
za dostop v meni.
bol ob strani.
Ko aparat prikaže simbol, ki ga vidite ob strani, se prične točenje mleka.
8
Za predhodno prekinitev točenja pritisnite tipko “
”.
BABY CAPPUCCINO
Po končanem točenju mlečne pene, aparat iztoči kavo. Za predhodno
9
prekinitev točenja pritisnite tipko “
”.
Opomba:
po uporabi vrč za mleko očistite, kot je opisano v poglavju "Čiščenje in
vzdrževanje".
Page 39
SLOVENŠČINA
Točenje vroče vode
Pozor:
nevarnost opeklin! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi
vroče vode in pare. Nevarnost opeklin! Počakajte, da se cikel zaključi
in šele nato odstranite pipo za točenje vode.
Rahlo nagnite pipo za točenje vode in jo do konca vstavite v vodila
1
aparata.
Pritisnite in obrnite pipo za točenje vode navzdol, dokler se ne spoji z
2
aparatom, kot prikazuje slika.
39
39
AMERICANO
LIGHT ESPRESSO
BABY CAPPUCCINO
HOT WATER
Pod pipo za točenje vroče vode postavite posodo.
3
Zelena
Pritisnite tipko
4
Pritisnite tipko “” za izbiro menija "HOT WATER".
5
Pritisnite tipko “” za začetek točenja vroče vode.
6
Prikaže se simbol, ki je ob strani. Aparat opozarja, da je potrebno na-
7
“”
za dostop v meni.
mestiti pipo za točenje vode.
Prepričajte se, da je pipa za točenje pravilno postavljena. Pritisnite“
Zelena
” za potrditev. Aparat začne s točenjem vroče vode.
Page 40
40
SLOVENŠČINA
HOT WATER
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
8
bol ob strani.
Rumena
Iztočite želeno količino vroče vode. Za prekinitev postopka točenja
9
vroče vode pritisnite tipko “
Zelena
”.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dnevno čiščenje aparata
Opozorilo:
redno čiščenje in vzdrževanje aparata sta bistvenega pomena za dolgo življenjsko dobo aparata. Aparat je stalno izpostavljen vlažnosti,
kavi in apnencu!
V tem poglavju so podrobno prikazani postopki, ki jih je potrebno
izvajati in njihova pogostost. Če teh postopkov ne izvajate, vaš aparat
lahko preneha delovati pravilno. V tem primeru garancija NE vključuje
popravila.
Opomba:
- Za čiščenje aparata uporabljajte z vodo navlaženo mehko krpo.
- Odstranljivih delov ne perite v pomivalnem stroju.
- Aparata ne potapljajte v vodo.
- Ne uporabljajte alkohola, topil in/ali abrazivnih predmetov za čiščenje
aparata.
- Aparata in/ali pripadajočih delov ne sušite v mikrovalovni in/ali v navadni pečici.
Vsak dan, z vklopljenim aparatom, izpraznite in očistite predal za zbira-
1
nje usedlin.
Druga vzdrževalna dela lahko opravljate samo, ko je aparat ugasnjen in
izklopljen iz električnega omrežja.
Page 41
SLOVENŠČINA
Izpraznite in očistite predal za zbiranje kave v notranjosti aparata.
2
Odprite servisni pokrov, odstranite predal in odstranite kavne usedline.
Izpraznite in operite pladenj za zbiranje tekočine:
3
- Pritisnite stranska gumba za odstranitev pladnja.
- Pladenj za zbiranje tekočine odstranite.
41
41
Opomba:
ta postopek izvedite tudi kadar se indikator za poln pladenj za zbiranje
tekočin dvigne.
Po vsaki uporabi s krpo očistite pipo za točenje v vrču.
4
Page 42
42
SLOVENŠČINA
1
Dnevno čiščenje rezervoarja za vodo
Odstranite mali beli lter ali vodni lter INTENZA+ (če obstaja) iz rezer-
1
voarja za vodo in ga operite pod tekočo vodo.
Ponovno namestite beli lter ali vodni lter INTENZA+ (če obstaja) na
2
njegovo mesto tako, da ga rahlo pritisnete in sočasno obrnete.
Rezervoar napolnite s svežo vodo.
3
Dnevno čiščenje vrča za mleko
Pomembno je, da vrč za mleko očistite vsak dan in po vsaki uporabi zaradi
vzdrževanja higiene in zagotavljanja priprave mlečne pene najboljše
konsistence.
Pritisnite na tipki za sprostitev in odstranite pokrov.
1
2
1
Pipo za točenje mleka obrnite do oznake ( ).
2
1
Pipo za točenje dvignite in jo nato izvlecite iz pokrova vrča.
3
Pipo za točenje operite pod tekočo vodo.
4
2
Pipo za točenje namestite nazaj na pokrov vrča.
5
Page 43
SLOVENŠČINA
Tedensko čiščenje aparata
Očistite ležišče pladnja za zbiranje tekočine.
1
S priloženim čopičem očistite predal za predhodno zmleto kavo.
2
Tedensko čiščenje vrča za mleko
Tedensko čiščenje je podrobnejše, saj odstrani morebitne ostanke mleka iz
pipe za točenje v vrču.
43
43
Pritisnite na tipki za sprostitev in odstranite pokrov.
1
1
1
2
Pokrov in vrč za mleko splaknite s svežo vodo. Odstranite vse ostanke
2
mleka.
Page 44
44
SLOVENŠČINA
Pokrov montirajte na vrč in se prepričajte, da je dobro pritrjen.
3
Odstranite zgornji del in napolnite vrč za mleko s svežo pitno vodo do
4
oznake nivoja MAX.
Zgornji del ponovno namestite na vrč za mleko.
5
Odprite pipo za vrč za mleko in vrč vstavite v aparat.
6
Pod pipo za točenje postavite posodo.
7
Pritisnite tipko “” za izbiro toplega mleka.
8
Page 45
SLOVENŠČINA
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
9
bol ob strani.
Rumena
Ko se točenje zaključi, je pranje zaključeno. Odstranite vrč za mleko in
10
ga izpraznite.
Zelena
Pritisnite na tipki za sprostitev in odstranite pokrov.
1
11
45
45
2
1
Pipo za točenje v vrč za mleko obrnite do oznake ( ).
12
1
Pipo za točenje dvignite in jo nato izvlecite iz pokrova vrča. Pipa za
13
točenje v vrč za mleko je sestavljena iz sedmih delov, ki jih je potrebno
razstaviti. Vsak del je označen z velikimi črkami (A-G), ki so prikazane v
2
nadaljevanju na slikah za posamezne faze.
Page 46
46
SLOVENŠČINA
Odstranite obroček (A) iz pipe za točenje v vrč za mleko.
14
A
Pritisnite gumb, na katerega kaže puščica za odklepanje pokrova.
15
Ločite pokrov (B) od pipe za točenje v vrč za mleko tako, da ga ob
16
straneh pritisnete navzdol.
B
Odvijte penilnik za mleko (C) in ga povlecite navzgor.
17
C
Page 47
SLOVENŠČINA
Odvijte priključek (D) za penilnik mleka in ga povlecite navzven.
18
47
47
D
Odstranite sesalno cev (E).
19
E
Odvijte priključek (F) in ga povlecite navzven, da ga ločite od preosta-
20
F
lega dela (G).
G
Vse komponente dobro operite z mlačno vodo.
21
Opomba:
dele lahko operete tudi v pomivalnem stroju.
Ponovno namestite vse sestavne dele po obratnem vrstnem redu.
22
Opomba:
kot je označeno v točki 13, lahko pipo za točenje vstavite v pokrov samo,
ko se nahaja v točki (
).
Page 48
48
SLOVENŠČINA
Tedensko čiščenje sklopa za kavo
Sklop za kavo morate očistiti vsakokrat, ko polnite vsebnik za kavo v zrnju
ali vsaj enkrat tedensko.
Aparat izklopite s pritiskom na tipko “ ” in izvlecite vtič iz omrežne
1
vtičnice.
Odstranite predal za zbiranje usedlin. Odprite servisni pokrov.
2
Odstranite predal za zbiranje kave in ga očistite.
3
Za odstranitev sklopa za kavo pritisnite tipko «PUSH» in povlecite za
4
ročico.
Sklop za kavo pozorno operite s svežo in mlačno vodo; natančno operi-
5
te zgornji lter.
Opozorilo:
ne uporabljajte čistilnih sredstev ali mila za čiščenje sklopa za kavo.
Sklop za kavo pustite na zraku, dokler se popolnoma ne osuši.
6
Pozorno očistite notranji del aparata z mehko krpo, navlaženo z vodo.
7
Page 49
SLOVENŠČINA
Prepričajte se, da je sklop za kavo v položaju mirovanja; dve oznaki se
8
morata ujemati. Če to ni tako, opravite postopek, opisan v točki (9).
Rahlo pritisnite ročico navzdol, dokler se ne dotakne dna sklopa za
9
kavo in tako, da se dve referenčni oznaki na stranskem delu sklopa za
kavo ujemata.
49
49
Prepričajte se, da je sponka za pritrditev sklopa za kavo v pravilnem po-
10
ložaju; za preverjanje položaja trdno pritisnite na tipko “PUSH “, dokler
ne začutite prehoda v pravilen položaj. Prepričajte se, da je sponka nad
zatičem. V nasprotnem primeru poskusite znova.
Sklop za kavo ponovno vstavite v svojo odprtino tako, da se zaskoči
11
brez pritiskanja na tipko "PUSH".
Page 50
50
SLOVENŠČINA
Vstavite predal za zbiranje kave in zaprite servisni pokrov.
12
Vstavite predal za zbiranje usedlin.
13
Mesečno čiščenje vrča za mleko
Mesečni cikel čiščenja vključuje uporabo čistilnega sistema za obtočni
mlečni sistem “Saeco Milk Circuit Cleaner”, s katerim odstranimo morebitne
ostanke mleka iz sistema. "Saeco Milk Circuit Cleaner" lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje.
Pozor:
nevarnost opeklin! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi
vroče vode in pare. Nevarnost opeklin! Počakajte, da se cikel zaključi
in šele nato odstranite vrč za mleko.
Opomba:
pred začetkom postopka se prepričajte, da je rezervoar za vodo napolnjen
do oznake nivoja MAX.
Rumena
Pritisnite tipko
1
Pritisnite tipko “” za začetek cikla.
2
“”
za dostop v meni.
Page 51
Na zaslonu se pokažejo postopki, ki jih je potrebno izvesti pred vklo-
3
pom cikla za čiščenje.
Rumena
Opomba:
za zaključek cikla pritisnite tipko “
Vrč za mleko napolnite z vodo do oznake najvišjega nivoja (MAX).
4
V vrč za mleko vsujte en zavitek izdelka za čiščenje in počakajte, da se v
5
celoti raztopi.
Pritisnite tipko “” za zagon cikla čiščenja.
6
Prikaže se simbol, ki je ob strani. V aparat vstavite vrč za mleko.
Rumena
7
SLOVENŠČINA
”.
51
51
Pod pipo za točenje postavite večjo posodo (1,5l).
8
Pritisnite tipko “” za začetek cikla.
9
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
10
bol ob strani.
Po končanem segrevanju aparat vključi točenje raztopine za čiščenje iz
11
pipe za točenje.
RumenaRumena
Pozor:
ne pijte med tem postopkom natočene raztopine.
Page 52
52
SLOVENŠČINA
Rumena
Po končanem postopku se prikaže simbol, ki je ob strani. Odstranite vrč
12
za mleko in posodo iz aparata.
Operite vrč za mleko in ga napolnite s svežo vodo do oznake nivoja
13
“MAX”.
Vrč vstavite v aparat in postavite posodo pod pipo za točenje.
14
Pritisnite tipko “” za začetek cikla splakovanja.
15
RumenaRumenaRumena
Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-
16
bol ob strani.
Po končanem segrevanju aparat začne točiti vodo.
17
Po končanem točenju pritisnite tipko “” za izhod iz cikla.
18
Odstranite in operite vrč za mleko, kot je opisano v poglavju "Tedensko
19
čiščenje vrča za mleko".
Page 53
SLOVENŠČINA
53
53
Mesečno mazanje sklopa za kavo
Sklop za kavo namažite po približno 500 točenjih kave ali enkrat mesečno.
Mast Saeco, ki se uporablja za mazanje sklopa za kavo, lahko kupite posebej. Za podrobnejše informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem
priročniku z navodili za uporabo.
Opozorilo:
pred mazanjem sklopa za kavo, ga očistite s tekočo vodo in pustite, da
se posuši, kot je to opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za
kavo".
Mast enakomerno nanesite na obe stranski vodili.
1
Namažite tudi gred.
2
Page 54
54
SLOVENŠČINA
Vstavite sklop za kavo na njegovo mesto dokler se ne zaskoči v pravilen
3
položaj (glej poglavje "Tedensko čiščenje sklopa za kavo”). Vstavite
predal za zbiranje kave.
Zaprite servisni pokrov. Vstavite predal za zbiranje usedlin.
4
Mesečno mazanje pipe za točenje v vrč
Včasih se lahko zgodi, da se pipa za točenje v vrča težko obrača. V tem
primeru naredite naslednje:
Pipo za točenje v vrč za mleko obrnite v levo do oznake ( ).
1
Izvlecite jo iz pokrova tako, da jo dvignete.
2
Na tesnila nanesite 2 kapljici masti SAECO.
3
Pipo za točenje namestite nazaj na pokrov vrča.
4
Page 55
SLOVENŠČINA
55
55
Mesečno čiščenje sklopa za kavo s tabletami za razmastitev
Svetujemo vam, da poleg tedenskega čiščenja, po približno 500 skodelicah
kave ali enkrat mesečno opravite cikel čiščenja s tabletami za razmastitev.
Ta postopek dopolnjuje postopke vzdrževanja sklopa za kavo.
Tablete za razmastitev se prodajajo ločeno. Za podrobnejše informacije
glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili za uporabo.
Opozorilo:
tablete za razmastitev se uporabljajo samo za čiščenje in ne morejo
odstraniti vodnega kamna. Za odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte posebno Saeco sredstvo po navodilih, ki so opisana v poglavju
"Odstranjevanje vodnega kamna".
Pod pipo za točenje postavite posodo.
1
Prepričajte se, da je rezervoar za vodo napolnjen s svežo vodo do ozna-
2
ke nivoja “MAX”.
Vstavite eno tableto za razmastitev v predal za predhodno mleto kavo.
3
Page 56
56
SLOVENŠČINA
Zelena
Enkrat ali večkrat pritisnite tipko “ ” za izbiro funkcije predhodno
4
zmlete kave. Ne dodajajte kave v prahu.
Pritisnite tipko “” za začetek cikla točenja kave.
5
Počakajte, da aparat samodejno zaključi točenje.
6
Pritisnite tipko “ ” za izključitev aparata in pustite, da raztopina deluje
7
približno 15 minut. Izpraznite posodo in jo ponovno namestite na njen
položaj.
Vklopite aparat in počakajte, da se cikel splakovanja zaključi.
8
Odstranite predal za zbiranje usedlin in odprite servisni pokrov. Odstra-
9
nite predal za zbiranje kave in sklop za kavo.
Sklop za kavo skrbno operite s svežo vodo.
10
Po izvedenem splakovanju sklopa za kavo ga ponovno vstavite na nje-
11
gov položaj dokler se na zatakne (glejte poglavje "Tedensko čiščenje
sklopa za kavo”). Vstavite predal za zbiranje kave in predal za zbiranje
usedlin. Zaprite servisni pokrov.
Page 57
57
57
Zelena
SLOVENŠČINA
Pritisnite tipko “” za izbiro točenja kave s predhodno zmleto kavo.
12
Kave na vsujte v predal za predhodno zmleto kavo.
Pritisnite tipko “” za začetek cikla točenja kave.
13
Dvakrat ponovite postopke od točke 12 do točke 13. Izpraznite poso-
14
do.
Pri čiščenju pladnja za zbiranje tekočine v pladenj položite eno tableto
15
za razmastitev in ga do 2/3 napolnite z vročo vodo. Počakajte približno
30 minut, da raztopina doseže svoj učinek, nato obilno splaknite.
2
1
1
Mesečno čiščenje vsebnika za kavo v zrnju
Vsebnik za kavo v zrnju očistite enkrat na mesec z vlažno krpo, kadar je
prazen in odstranite oljne snovi iz kave. Nato ga ponovno napolnite s kavo
v zrnju.
Page 58
58
SLOVENŠČINA
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Postopek za odstranjevanje vodnega kamna traja približno 35 minut.
Med uporabo v notranjosti aparata nastaja vodni kamen, ki ga je potrebno redno odstranjevati; v nasprotnem primeru se lahko obtok za vodo in
obtok za kavo zamašita. Aparat opozori kdaj je potrebno odstraniti vodni
Rumena
kamen. Če se na zaslonu aparata prikaže simbol CALC CLEAN je potrebno
odstraniti vodni kamen.
Opozorilo:
če tega postopka ne boste izvedli, lahko aparat preneha pravilno
delovati; v takem primeru popravilo NI krito z garancijo.
Uporabite samo sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Saeco, ki je bil
izdelan posebej za najbolj učinkovito delovanje aparata. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna SAECO lahko kupite posebej. Za podrobnejše
informacije glejte stran z izdelki za vzdrževanje v tem priročniku z navodili
za uporabo.
Pozor:
ne pijte raztopine za odstranjevanje vodnega kamna in iztočenih proizvodov, dokler se cikel ne zaključi. Za odstranjevanje vodnega kamna
v nobenem primeru ne uporabljajte kisa.
Opomba:
ne ugašajte aparata med ciklom odstranjevanja vodnega kamna. V nasprotnem primeru ponovno izvedite cikel od začetka.
Za izvedbo cikla za odstranjevanje vodnega kamna sledite naslednjim navodilom:
Pred začetkom odstranjevanja vodnega kamna:
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine.
2
1
1
1
Vstavite prazen vrč za mleko.
2
Odstranite vodni lter "INTENZA+" (če je bil nameščen) iz rezervoarja
3
za vodo.
Page 59
SLOVENŠČINA
59
59
Rumena
Rdeča
Pritisnite tipko
4
dokler se ne prikaže zaslon ob strani.
Pritisnite tipko “” za vstop v meni za odstranjevanje vodnega kamna.
5
Opomba:
če ste tipko “
Odstranite rezervoar za vodo in vanj zlijte celotno vsebino sredstva za
6
odstranjevanje vodnega kamna Saeco. Rezervoar napolnite s svežo
vodo do oznake nivoja MAX.
Rezervoar za vodo ponovno vstavite v aparat.
7
“”
” pritisnili pomotoma, prekinite s pritiskom na tipko “”.
. Pritisnite tipko “” in prelistajte možnosti,
Rdeča
Pod pipo za točenje v vrč za mleko in pipo za točenje kave postavite
8
večjo posodo (1,5l).
Pritisnite tipko “” za zagon cikla odstranjevanja vodnega kamna.
9
Page 60
60
SLOVENŠČINA
2
Aparat začne točiti raztopino za odstranjevanje vodnega kamna v pra-
10
vilnih časovnih intervalih. Kazalnik na zaslonu kaže napredovanje cikla.
RdečaRdečaRdeča
Opomba:
cikel odstranjevanja vodnega kamna lahko začasno ustavite s pritiskom na
tipko “
lahko posodo izpraznite in se za krajši čas oddaljite.
11
12
13
”; za nadaljevanje cikla ponovno pritisnite tipko “” . Na ta način
Ko se prikaže ta simbol je rezervoar za vodo prazen.
Odstranite in izpraznite posodo in vrč za mleko.
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine in ga ponovno vstavite v njegov
položaj.
1
1
Izvlecite rezervoar za vodo, ga splaknite in napolnite s svežo vodo do
14
oznake MAX. Ponovno ga vstavite v aparat.
V aparat namestite vrč za mleko. Pod pipo za točenje v vrč za mleko in
15
pipo za točenje kave ponovno postavite posodo.
Ko vstavite rezervoar za vodo se prikaže naslednji simbol. Pritisnite
16
tipko “
Rdeča
” za zagon cikla splakovanja.
Page 61
RdečaRdeča
Rumena
SLOVENŠČINA
Ko se prikaže ta simbol je rezervoar za vodo prazen. Ponovite postopek
17
od točke 13 do točke 17, nato pojdite na točko 19.
Ko je rezervoar za vodo prazen, ga odstranite iz aparata. Splaknite in
18
napolnite ga s svežo vodo do oznake nivoja MAX. Rezervoar za vodo
ponovno vstavite v aparat.
Odstranite in izpraznite posodo.
19
Ko se voda za splakovanje v celoti porabi, aparat prikaže simbol, ki ga
20
vidite ob strani. Pritisnite tipko “
vodnega kamna.
Aparat izvaja samodejno polnjenje obtočnega sistema.
21
Sedaj aparat izvaja cikel segrevanja in samodejnega splakovanja za
22
točenje izdelkov.
” za izhod iz cikla odstranjevanja
61
61
Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine in ga ponovno vstavite v njegov
23
položaj.
2
Cikel odstranjevanja vodnega kamna zaključen.
24
1
1
Ponovno namestite vodni lter "INTENZA+" (če je vgrajen) v rezervoar
25
za vodo.
Opomba:
ob zaključku cikla odstranjevanja vodnega kamna operite sklop za kavo,
kot je opisano v poglavju "Tedensko čiščenje sklopa za kavo".
Oba cikla splakovanja opereta obtok z zadostno, predhodno nastavljeno
količino vode, da se zagotovi brezhibno delovanje aparata. Če se rezervoar
ne napolni do oznake nivoja MAX, lahko aparat zahteva izvedbo treh ali
več ciklov.
Page 62
62
SLOVENŠČINA
Opomba:
včasih lahko med postopkom odstranjevanja vodnega kamna po pipi za
točenje v vrč za mleko kaplja tekočina.
Če želite zmanjšati uhajanje, naredite naslednje:
Pipo za točenje v vrču za mleko obrnite v levo smer, dokler se ne zasko-
1
či na mesto.
Močno pritisnite na vrtljivi spoj in ga vsaj dvakrat ali trikrat zavrtite pod
2
kotom 45°, kot prikazuje slika.
Page 63
SLOVENŠČINA
PROGRAMIRANJE
Nekatere nastavitve aparata se lahko prilagodijo glede na vaše potrebe.
Nastavljivi parametri
Cikel čiščenja vrča
Ta funkcija uporabnika vodi skozi mesečni cikel čiščenja vrča za mleko.
Temperatura kave
Ta funkcija omogoča nastavitev temperature iztočene kave.
RumenaRumenaRumenaRumena
Časovnik (stand-by)
Ta funkcija omogoča nastavitev časa za prehod v stand-by način po zadnjem točenju.
Predhodni napitek
Ta funkcija omogoča izbiro želenih nastavitev predkuhavanja.
= Dolgo predkuhavanje - za bolj intenzivno aromo
= Običajno predkuhavanje - za manj intenzivno aromo
= Predkuhavanje je onemogočeno
63
63
Kontrast
Ta funkcija omogoča nastavitev kontrasta na zaslonu za najboljšo vidnost
sporočil.
Rumena
Trdota vode
Ta funkcija omogoča reguliranje nastavitev glede na trdoto vode v vašem
kraju.
Rumena
1 = zelo mehka voda
2 = mehka voda
3 = trda voda
4 = zelo trda voda
Za podrobnosti glejte odstavek "Meritev in programiranje trdote vode".
Page 64
64
SLOVENŠČINA
Filter vode "INTENZA+"
Ta funkcija omogoča upravljanje vodnega ltra "INTENZA+".
Za podrobnosti glejte poglavje v zvezi z upravljanjem ltra.
RumenaRumenaRumenaRumena
Status “calc clean”
Ta funkcija opozarja, da je potrebno odstraniti vodni kamen iz aparata.
Pojavil se bo takoj za alarmom za odstranjevanje vodnega kamna.
Ciklus odstranjevanja vodnega kamna zaključen
Ta funkcija opomni uporabnika na izvedbo cikla odstranjevanja vodnega
kamna.
Tovarniške nastavitve
Ta funkcija omogoča vzpostavitev tovarniško nastavljenih vrednosti.
Page 65
SLOVENŠČINA
Primer programiranja
Ta primer pojasnjuje, kako se programira kontrast zaslona. Na enak način
programirajte druge funkcije.
V meni programiranja lahko vstopite samo ko je aparat vklopljen in prikazuje zaslon, ki ga vidite ob strani.
Zelena
Pritisnite tipko “” za dostop do programiranja.
1
Prikaže se osnovni zaslon.
2
Rumena
65
65
Rumena
Pritisnite tipko “” in prelistajte možnosti, dokler se ne prikaže funk-
3
cija za kontrast zaslona.
Pritisnite tipki “” in “” za povečanje ali znižanje vrednosti funkcije.
4
Page 66
66
SLOVENŠČINA
Rumena
Ko je bila vrednost spremenjena, se pojavi sporočilo “OK”.
5
Pritisnite tipko “
Pritisnite tipko “” za izhod iz programiranja.
6
Opomba:
aparat samodejno izstopi iz načina za programiranje, če v naslednjih 3 minutah ne pritisnete nobene tipke. Spremenjene, toda ne potrjene vrednosti
se ne bodo shranile.
” za potrditev spremembe.
Page 67
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat je pripravljen za točenje izdelkov.
Aparat je pripravljen za točenje predhodno mlete kave.
Točenje vroče vode.
HOT WATER
Aparat je v fazi točenja ekspres kave.
SLOVENŠČINA
POMEN SIMBOLOV NA ZASLONU
Aparat za kavo je opremljen s sistemom prikazovanja v barvah za lažje
razumevanje signalov na zaslonu.
Barvne oznake simbolov temeljijo na principu semaforja.
67
67
Aparat toči ekspresno kavo, pripravljeno iz predhodno zmlete kave.
Aparat je v fazi točenja ene kave.
Aparat je v fazi točenja dveh ekspres kav.
Aparat je v fazi točenja dveh kav.
Točenje toplega mleka.
Page 68
68
SLOVENŠČINA
Signali pripravljenosti (zeleni)
Aparat je v fazi programiranja količine kave za točenje.
Faza točenja mleka med pripravo kapučina.
Faza točenja kave med pripravo kapučina.
Aparat programira količino mleka za točenje pri pripravi kapučina.
Aparat programira količino kave za točenje pri pripravi kapučina.
Aparat programira količino mleka za točenje pri pripravi toplega mleka.
AMERICANO
Aparat programira količino mleka za točenje pri pripravi mleka s kavo.
Aparat programira količino kave za točenje pri pripravi mleka s kavo.
Faza točenja mleka med pripravo mleka s kavo.
Faza točenja kave med pripravo mleka s kavo.
Točenje "Americano" (ameriške kave).
Page 69
Signali pripravljenosti (zeleni)
Točenje "Baby Cappuccino" (otroškega kapučina).
BABY CAPPUCCINO
Točenje lahke ekspresne kave "Light Espresso".
LIGHT ESPRESSO
Vstavite pipo za točenje vode in pritisnite tipko “” za začetek točenja.
Pritisnite
“” za izhod.
SLOVENŠČINA
69
69
Page 70
70
SLOVENŠČINA
Opozorilni signali (rumeni)
Aparat v fazi segrevanja za točenje napitkov ali vroče vode.
Aparat v fazi segrevanja med programiranjem napitkov.
Aparat je v fazi splakovanja. Počakajte, da aparat zaključi cikel.
Aparat javlja, da je potrebno vodni lter “INTENZA+” zamenjati.
Sklop za kavo je v fazi nastavitev po resetiranju aparata.
Vsebnik napolnite s kavo v zrnju in ponovno vklopite cikel.
Napolnite sistem.
Iz aparata je potrebno odstraniti vodni kamen. Pritisnite tipko “” za vstop
v meni za odstranjevanje vodnega kamna. Sledite postopkom, ki so opisani v
poglavju "Odstranjevanje vodnega kamna" v tem priročniku.
Za ponovni vklop odstranjevanja vodnega kamna in nadaljnjo uporabo
aparata pritisnite tipko “
Opomba: v primeru, da ne odstranite vodnega kamna aparat ne bo več deloval pravilno. V tem primeru garancija NE vključuje popravila.
” .
Page 71
Signali alarma (rdeči)
SLOVENŠČINA
Zaprite servisni pokrov.
Napolnite vsebnik za kavo v zrnju.
Sklop za kavo morate vstaviti v aparat.
Vstavite predal za zbiranje usedlin.
Izpraznite predal za zbiranje usedlin in predal za zbiranje kave.
Pred izklopom aparata v celoti odstranite predal za zbiranje usedlin.
71
71
Napolnite rezervoar za vodo.
Vstavite pladenj za zbiranje tekočine.
Ugasnite aparat. Ponovno ga vklopite po 30 sekundah. Poskusite dvakrat ali
trikrat.
Če se aparat ne vklopi, pokličite dežurni telefon Philips SAECO. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej ali na spletnem
mestu www.philips.com/support.
Page 72
72
SLOVENŠČINA
REŠEVANJE TEŽAV
To poglavje navaja najpogostejše težave, ki lahko doletijo vaš aparat. Če
vam spodaj navedeni podatki ne pomagajo pri reševanju težave, poglejte
stran z najpogosteje zastavljenimi vprašanji na spletnem mestu www.
philips.com/support ali se obrnite na dežurni telefon Philips Saeco v vaši
državi. Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili
posebej ali na spletnem mestu www.philips.com/support.
Delovanje Vzroki Rešitve
Aparat se ne vklopi.Aparat ni priključen v električno
omrežje.
Glavno stikalo v položaju "0".Preverite, da je glavno stikalo v
Pladenj za zbiranje tekočine
se napolni tudi, če vode ne
iztočite.
Aparat vedno prikaže rdeč
simbol
Kava ni dovolj topla.Skodelice so hladne.Skodelice segrejte s toplo vodo.
Vroča voda ne izteka.Odprtina pipe za točenje vroče
Kava ima malo pene.
(Glejte opombo)
Mleko se ne peniVrč za mleko je umazan ali ne-
Aparat potrebuje preveč
časa za segrevanje ali količina vode, ki izteka skozi cev
je omejena.
Sklopa za kavo ni mogoče
izvleči.
Pod sklopom za kavo je
večja količina mlete kave.
.
Včasih aparat samodejno iztoči
vodo v pladenj za zbiranje tekočine in tako upravlja s splakovanjem obtokov ter zagotovi
optimalno delovanje.
Predal za zbiranje usedlin je
bil izpraznjen z izklopljenim
aparatom.
vode je zamašena.
Mešanica kave ni ustrezna, kava
ni sveže pražena oziroma je
pregrobo zmleta.
pravilno nameščen.
Obtok aparata je zamašen z
vodnim kamnom.
Sklop za kavo ni na mestu.Vklopite aparat. Zaprite servisni
Predal za zbiranje usedlin je
vstavljen.
Kava ni primerna za kavne
avtomate.
Aparat priključite v električno
omrežje.
položaju "I”.
Gre za običajno delovanje aparata.
Ta postopek morate vedno opraviti,
ko je aparat vklopljen. Preden ponovno vstavite predal počakajte, da
se prikaže simbol
Odprtino pipe za točenje vroče
vode očistite z iglo.
Pred izvedbo tega postopka se
prepričajte, da je aparat izklopljen in ohlajen.
Zamenjajte mešanico kave in
nastavite mletje kot je opisano v
poglavju "Nastavitev keramičnega
kavnega mlinčka".
Preverite, da je vrč čist in pravilno
nameščen.
Odstranite vodni kamen iz aparata.
pokrov. Sklop za kavo se samodejno vrne v začetni položaj.
Izvlecite predal za zbiranje usedlin
preden odstranite sklop za kavo.
Morda je treba zamenjati vrsto kave
ali spremeniti nastavitve kavnega
mlinčka.
.
Page 73
Delovanje Vzroki Rešitve
Aparat melje kavna zrna,
vendar kava ne priteče.
(Glejte opombo)
Kava je preveč vodena.
(Glejte opombo)
Kava izteka zelo počasi.
(Glejte opombo)
Kava izteka po zunanji
strani pipe za točenje.
Ni vode.Napolnite rezervoar za vodo in
napolnite sistem (poglavje "Prvi
vklop").
Sklop za kavo je umazan.Sklop za kavo očistite (poglavje "Te-
densko čiščenje sklopa za kavo").
To se lahko pojavi, kadar aparat
samodejno regulira dozo.
Pipa za točenje je umazana.Pipo očistite.
To se lahko pojavi, kadar aparat
samodejno regulira dozo.
Kava je pregrobo zmleta.Zamenjajte mešanico kave in
Kava je preveč drobna.Zamenjajte mešanico kave in
Obtočni sistem je zamašen.Opravite ciklus odstranjevanja
Sklop za kavo je umazan.Sklop za kavo očistite (poglavje "Te-
Pipa za točenje je zamašena.Očistite pipo za točenje in odprtine
Natočite nekaj kav kot je opisano v
poglavju “Saeco Adapting System”.
Natočite nekaj kav kot je opisano v
poglavju “Saeco Adapting System”.
nastavite mletje kot je opisano v
poglavju "Nastavitev keramičnega
kavnega mlinčka".
nastavite mletje kot je opisano v
poglavju "Nastavitev keramičnega
kavnega mlinčka".
vodnega kamna.
densko čiščenje sklopa za kavo").
za točenje.
SLOVENŠČINA
73
73
Opomba:
te težave se običajno pojavijo ob zamenjavi mešanice kave ali v primeru,
ko se izvede prva postavitev; v teh primerih počakajte, da aparat opravi
samodejno regulacijo kot je opisano v poglavju “Saeco Adapting System”.
Page 74
74
SLOVENŠČINA
VARČEVANJE Z ENERGIJO
Stand-by
Superavtomatski aparat za ekspresno kavo Saeco je projektiran za varčevanje z energijo, kot kaže energetska oznaka Razreda A.
Po 30 minutah nedejavnosti se aparat samodejno izklopi. Po iztočenem
izdelku aparat izvede cikel splakovanja.
V načinu stand-by je poraba energija manjša od 1Wh.
Za vklop aparata pritisnite tipko
Črna
aparata v položaju “I”). Če je kotliček hladen, aparat izvede cikel splakova-
“” (če je glavno stikalo na zadnji strani
nja.
Odstranitev
Ob koncu življenjske dobe, z aparatom ne ravnajte kot z običajnim gospodinjskim odpadkom ampak ga izročite uradnemu zbirnemu središču, kjer
ga bodo reciklirali. Na ta način pripomoremo k ohranjanju okolja.
- Embalažo je mogoče reciklirati.
- Aparat: izvlecite vtič iz vtičnice in prerežite napajalni kabel.
- Aparat in napajalni kabel izročite pooblaščenemu centru ali javni ustanovi za odlaganje odpadkov.
Ta izdelek je skladen z evropsko direktivo 2002/96/ES.
Znak na izdelku ali na embalaži kaže, da z njim ne moremo ravnati kot z
gospodinjskim odpadkom, ampak ga moramo izročiti zbirnemu centru, ki
je kompetenten za recikliranje električnih in elektronskih komponent.
S pravilnim odlaganjem izdelka pripomorete k ohranjanju okolja in oseb
in preprečevanju morebitnih negativnih posledic, ki bi lahko nastale zaradi
nepravilnega ravnanja z izdelkom v zadnji fazi njegove življenjske dobe.
Za več informacij o načinu recikliranja izdelka, vas prosimo, da se obrnete
na lokalni pristojni urad, vašega odlagalca gospodinjskih odpadkov ali na
trgovino, v kateri ste kupili izdelek.
Page 75
SLOVENŠČINA
TEHNIČNE ZNAČILNOSTI
Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih lastnosti izdelka.
75
75
Nazivna napetost - Nazivna moč Napajanje
Material ohišjaTermoplastičen
Dimenzije (d x v x g)265,5 x 370 x 449 mm
Teža9 kg
Dolžina kabla1,2 m
Ukazna ploščaSprednji del
Dimenzije skodelice140
Rezervoar za vodo1,5 litra - odstranljiv
Kapaciteta vsebnika za kavo v zrnju 300 g
Kapaciteta predala za zbiranje
usedlin
Tlak črpalke15 barov
KotličekKotliček iz nerjavnega jekla
Varnostne napraveVarovalka
Glejte tablico, nameščeno na notranji strani servisnega pokrova
10
GARANCIJA IN PODPORA
Garancija
Za podrobne informacije o garanciji in njenih pogojih, glejte garancijski
list, ki ste ga dobili posebej.
Podpora
Želimo se prepričati o vašem zadovoljstvu s kavnim avtomatom.
Če tega še niste storili, registrirajte izdelek na spletnem naslovu
www.philips.com/welcome. Tako bomo lahko ostali v stiku z vami in vam
pošiljali opomnike za postopke čiščenja in odstranjevanja vodnega kamna.
Če potrebujete pomoč ali podporo, obiščite Philipsovo spletno stran na
naslovu www.philips.com/support ali se obrnite na dežurno linijo Philips
Saeco v vaši državi. Kontaktne številke so navedene v garancijski knjižici, ki
ste jo dobili posebej ali na spletnem mestu www.philips.com/support.
Page 76
76
SLOVENŠČINA
NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJE
Za čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte samo izdelke
za vzdrževanje Saeco.
naslovu www.shop.philips.com/service, pri vašem prodajalcu ali pooblaščenih servisnih centrih.
Če imate pri nakupu dodatkov za vzdrževanje vašega aparata težave, vas
prosimo, da se obrnete na dežurno linijo Philips Saeco v vaši državi.
Kontaktni podatki so navedeni v garancijski knjižici, ki ste jo dobili posebej
ali na naslovu www.philips.com/support.
Prikaz izdelkov za vzdrževanje
- Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna CA6700
- Vodni lter INTENZA+ CA6702
Te izdelke lahko kupite v spletni trgovini Philips na
- Mast HD5061
- Tablete za razmastitev CA6704
Page 77
- Sistem za čiščenje obtoka za mleko CA6705
- Komplet za vzdrževanje CA 6706
SLOVENŠČINA
77
77
Page 78
Page 79
Page 80
19
Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb brez predhodnega obvestila.
www.philips.com/saeco
Rev.04 z dne 15-02-13
SL
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.