PHILIPS HD8753 User Manual [da]

Page 1
Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet
www.philips.com/welcome
Type HD8753
BRUGSANVISNING
Dansk
DA
11
LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG.
Page 2
2
DANSK
Tillykke med dit køb af den superautomatiske ka emaskine Saeco Intelia One Touch Cappuccino! Registrer dit produkt på www.philips.com/welcome for at få maksimal fordel af Saecos kundeservice. Denne brugsanvisning gælder for modellen HD8753. Maskinen er beregnet til brygning af espressoka e med hele bønner og er udstyret med en mælkekande til let og hurtig tilberedning af en perfekt cappuccino. I denne brugsanvis­ning  nder du alle de nødvendige oplysninger til at instal­lere, anvende, rengøre og afkalke din maskine.
RESUMÉ
VIGTIGT .......................................................................................................... 4
Sikkerhedsanvisninger ..............................................................................................................................4
Vigtigt .......................................................................................................................................................4
Vigtigt .......................................................................................................................................................5
Overensstemmelse med regler .................................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Oversigt over maskinen .............................................................................................................................6
Beskrivelse ................................................................................................................................................7
KLARGØRING ................................................................................................... 8
Maskinens emballage ...............................................................................................................................8
Installering af maskinen............................................................................................................................8
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG ...........................................................10
Påfyldning af kredsløb ............................................................................................................................10
Automatisk skylle-/selvrensecyklus ........................................................................................................11
Manuel skyllecyklus ................................................................................................................................12
Måling og programmering af vandets hårdhed .......................................................................................14
Installation af vand lteret "INTENZA+" ..................................................................................................15
Udskiftning af vand lteret "INTENZA+" ................................................................................................. 16
INDSTILLINGER ..............................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Justering af den keramiske ka ekværn ..................................................................................................18
Regulering af aroma (ka ens intensitet) ................................................................................................. 19
Indstilling af udløb ..................................................................................................................................20
Indstilling af mængden af ka e i en kop ................................................................................................ 21
BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO ..................................................................22
Brygning af ka e og espresso med ka ebønner .....................................................................................22
Brygning af ka e og espresso med formalet ka e ..................................................................................23
MÆLKEKANDE ................................................................................................24
Fyldning af mælkekande ......................................................................................................................... 24
Indsætning af mælkekande ....................................................................................................................25
Fjernelse af mælkekande ........................................................................................................................26
Tømning af mælkekande ......................................................................................................................... 26
Page 3
DANSK
UDLØB AF EN CAPPUCCINO ..............................................................................27
Indstilling af mængden af cappuccino i en kop .......................................................................................28
UDLØB AF VARM MÆLK ...................................................................................30
Indstilling af mængden af varm mælk i koppen ......................................................................................31
UDLØB AF VARMT VAND ..................................................................................32
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ..................................................................34
Daglig rengøring af maskinen ................................................................................................................. 34
Daglig rengøring af vandbeholderen ......................................................................................................36
Daglig rengøring af mælkekande ............................................................................................................36
Ugentlig rengøring af maskinen..............................................................................................................37
Ugentlig rengøring af mælkekande ........................................................................................................37
Ugentlig rengøring af ka eenhed ...........................................................................................................42
Månedlig rengøring af mælkekande .......................................................................................................44
Månedlig smøring af ka eenhed ............................................................................................................ 46
Månedlig rengøring af ka eenhed med a edtningstabletter .................................................................48
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen ....................................................................................... 50
AFKALKNING ..................................................................................................50
PROGRAMMERING ..........................................................................................55
Justerbare parametre ..............................................................................................................................55
Eksempel på programmering ..................................................................................................................56
FORKLARING AF DISPLAYSYMBOLER ................................................................58
FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING ......................................................................62
ENERGIBESPARELSE........................................................................................64
Standby ...................................................................................................................................................64
Bortska else ........................................................................................................................................... 64
TEKNISKE KARAKTERISTIKA ............................................................................65
GARANTI OG ASSISTANCE ................................................................................65
Garanti ....................................................................................................................................................65
Assistance ...............................................................................................................................................65
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE ..........................................66
3
Page 4
4
DANSK
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen er udstyret med sikkerhedsanordninger. Dog er det alligevel nødvendigt at læse de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt igen­nem, så skader på personer eller genstande undgås. Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.
Udtrykket ADVARSEL og dette symbol advarer brugeren om faresituatio­ner, som kan forårsage alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen.
Udtrykket VIGTIGT og dette symbol advarer brugeren om risikosituationer, som kan forårsage lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Vigtigt
• Slut maskinen til et egnet stik i væggen, hvis hovedspænding svarer til maskinens tekniske speci kationer.
• Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller arbejdsbordet, eller at det kommer i kontakt med varme over ader.
• Nedsænk ikke maskinen, stikket eller strømkablet i vand: fare for elek­trisk stød!
• Ret ikke strålen med varmt vand mod dig selv: fare for forbrændinger!
• Rør ikke ved varme over ader. Brug håndtagene og knapperne.
• Tag stikket ud af stikkontakten:
- hvis der opstår anomalier;
- hvis maskinen henstår ubrugt i længere tid;
- inden maskinen rengøres.
Træk i selve stikket og ikke i strømkablet. Rør ikke ved stikket med
våde hænder.
• Brug ikke maskinen, hvis stikket, strømkablet eller selve maskinen er beskadiget.
• Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet. Alle repara­tioner skal udføres af et autoriseret Philips servicecenter, så alle farer undgås.
• Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, mentale eller sensoriske evner eller som ikke har den tilstrækkelige erfaring og/eller kompetence, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller instrueres i, hvordan maskinen anvendes.
• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
• Stik ikke  ngrene eller andre genstande i ka ekværnen.
Page 5
DANSK
Vigtigt
• Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller køkkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug eller andre arbejdssteder.
• Placer altid maskinen på en plan og stabil over ade.
• Placer ikke maskinen på varme over ader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
• Hæld kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulverka e samt andre genstande kan beskadige maskinen, hvis de hældes i ka ebøn­nebeholderen.
• Lad maskinen afkøle, inden du indsætter eller  erner komponenter.
• Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand. Brug kun koldt vand.
• Brug aldrig skurepulver eller aggressive rengøringsmidler til rengørin­gen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig.
• Afkalk maskinen regelmæssigt. Det er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af garantien!
• Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0°C. Vandet i opvarm­ningssystemet kan fryse og beskadige maskinen.
• Efterlad ikke vand i beholderen, hvis maskinen skal henstå ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vand hver gang maskinen bruges.
5
5
Overensstemmelse med regler
Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 “Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige sto er i elektriske og elektro­niske apparaturer samt a aldsbortska else”.
Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
Page 6
6
INSTALLATION
Oversigt over maskinen
12 3
5
6
7 8
20
9
1110 12 13 14
22
21
4
19
31
17
18
16
23
24 27 25 28 26 29
15
32
30
Page 7
DANSK
Beskrivelse
1. Knap til indstilling af ka ekværn
2. Beholder til formalet ka e
3. Ka ebønnebeholder
4. Låg til ka ebønnebeholder
5. Betjeningspanel
6. Ka eudløb
7. Indikator for fuld drypbakke
8. Kopbakke
9. Drypbakke
10. Vandudløb (udtageligt)
11. Sku e til ka erester
12. Ka eenhed
13. Sku e til opsamling af ka e
14. Inspektionslåge
15. Mælkekande
16. Vandbeholder
17. Stik til strømkabel
18. Afbryderkontakt
19. Nøgle til indstilling af ka ekværn + doseringsenhed for formalet ka e
20. Pensel til rengøring
21. Smørefedt til ka eenhed
22. Strømkabel
23. Test af vandets hårdhed
24. Knap til espresso
25. Knap til ka eudløb
26. Vælgerknap til specialprodukter
27. ON/OFF-knap
28. "Aroma"-knap - Formalet ka e
29. "MENU"-knap
30. Knap til cappuccino
31. Afkalkningsmiddel (sælges separat)
32. Filter (INTENZA+) (sælges separat)
7
7
Page 8
8
DANSK
KLARGØRING
Maskinens emballage
Originalemballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.
Installering af maskinen
Tag drypbakken med rist ud af emballagen.
1
Fjern maskinen fra emballagen.
2
Det anbefales at følge nedenstående råd om optimal brug:
3
• Maskinen skal placeres på en sikker og plan over ade, hvor ingen kan vælte den eller komme til skade.
• Stedet, hvor maskinen placeres, skal være godt oplyst, rent og have en stikkontakt i nærheden.
• Der skal være en minimumsafstand mellem maskinen og væggene som vist i  guren.
Sæt drypbakken med rist i maskinen. Kontrollér, at den er sat helt i
4
bund.
Bemærk: Drypbakken har til formål at opsamle vandet, som løber ud af ka eudløbet under skylle-/selvrensecyklusser, og eventuel ka e, som kan løbe over un­der tilberedelse af drikke. Tøm og vask drypbakken hver dag, og hver gang indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Vigtigt: Drypbakken må IKKE tages ud straks efter tænding af maskinen. Vent et par minutter, indtil skylle-/selvrensecyklussen er udført.
Page 9
DANSK
Tag vandbeholderen ud.
5
Skyl beholderen med frisk vand.
6
Fyld vandbeholderen med frisk drikkevand til niveauet MAX, og sæt
7
den i maskinen igen. Kontrollér, at den er sat helt i bund.
Vigtigt: Beholderen må ikke fyldes med varmt eller kogende vand, mineral­vand med kulsyre eller andre væsker. De kan skade beholderen og maskinen.
Tag låget til ka ebønnebeholderen af, og hæld langsomt ka ebøn-
8
nerne i beholderen.
9
9
Bemærk: Hæld ikke for mange ka ebønner i ka ebønnebeholderen for at undgå at forringe maskinens kværning.
Vigtigt: Hæld altid og kun hele ka ebønner i beholderen. Malet ka e, pulver­ka e samt andre genstande kan beskadige maskinen.
Sæt låget tilbage på ka ebønnebeholderen.
9
Sæt stikket i kontakten, der sidder bag på maskinen.
10
1
Sæt stikket i den anden ende af strømkablet i en vægstikkontakt med
11
passende spænding.
2
Page 10
10
DANSK
SortGul
Flyt afbryderkontakten til position “I” for at tænde maskinen. Displayet
12
viser ikonet for standby.
Tryk på knappen “ ” for at tænde maskinen. Displayet signalerer, at
13
det er nødvendigt at fylde kredsløbet.
FØRSTE GANG MASKINEN TAGES I BRUG
Inden maskinen tages i brug første gang, skal følgende betingelser være til stede:
1) Det er nødvendigt at foretage en påfyldning af kredsløbet.
2) Maskinen udfører en skylle-/selvrensecyklus.
3) Det er nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus.
Påfyldning af kredsløb
Under denne proces løber det friske vand i det indvendige kredsløb, og maskinen opvarmes. Denne operation tager et par minutter.
Sæt en beholder under udløbet.
1
Page 11
Tryk på knappen “ ” for at starte cyklussen. Maskinen fylder nu auto-
2
matisk kredsløbet og lader en smule vand løbe ud igennem udløbet.
Bjælken under symbolet viser status for proceduren. Når processen er
3
Gul
Gul
slut, standser maskinen udløbet automatisk.
Herefter viser displayet symbolet for opvarmning af maskinen.
4
Automatisk skylle-/selvrensecyklus
Efter endt opvarmning udfører maskinen en automatisk skyllecyklus/ selvrensning med frisk vand af de indvendige kredsløb. Denne operation kræver mindre end ét minut.
DANSK
11
11
Gul
Tryk på knappen “
Grøn
Placer en beholder under ka eudløbet, som kan opsamle den mindre
5
vandmængde, som løber ud.
Maskinen viser dette display. Vent, til cyklussen afslutter automatisk.
6
Bemærk:
” for at stoppe udløbet.
Når ovenstående procedurer er udført, viser maskinen dette display.
7
Page 12
12
DANSK
Manuel skyllecyklus
Under denne proces aktiveres ka eudløbscyklussen, og det friske vand løber gennem udløbet. Denne operation tager et par minutter.
Sæt en beholder under udløbet.
1
Kontrollér, at maskinen viser det følgende display.
2
Grøn
Vælg funktionen for udløb af formalet ka e ved at trykke på knappen
3
”. Maskinen viser dette display.
Grøn
Bemærk: Fyld ikke op med formalet ka e i beholderen.
Tryk på knappen “ ”. Maskinen begynder at lade vand løbe ud.
4
Tøm beholderen, når udløbet stopper. Punkt 1 til 4 skal udføres to
5
gange, og derefter kan du fortsætte til punkt 6.
Sæt en beholder under vandudløbet.
6
Tryk på knappen “ ”.
7
Page 13
Grøn
Grøn
DANSK
Symbolet her ved siden af vises på displayet.
8
Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet af varmt vand.
9
Symbolet her ved siden af vises. Maskinen angiver, at vandudløbet skal
10
installeres. Sørg for, at udløbet er korrekt placeret. Tryk på “ bekræfte. Maskinen begynder at lade varmt vand løbe ud.
Lad vandet løbe ud, indtil symbolet for mangel på vand bliver vist.
11
” for at
13
13
Rød
Fyld herefter vandbeholderen igen op til niveauet MAX. Nu er maski-
12
nen klar til at tilberede ka e.
Bemærk: Hvis maskinen har stået ubenyttet hen i to eller  ere uger, bliver der udført en automatisk skyllecyklus/selvrensning, når den tænder. Herefter er det nødvendigt at starte en manuel skyllecyklus og brygge en ka e som beskrevet ovenfor.
Den automatiske skyllecyklus/selvrensning startes også automatisk, når maskinen tænder (med kold kedel), når maskinen forbereder sig på at gå i standbytilstand eller efter et tryk på knappen “ ka e).
” (efter brygning af en
Page 14
14
DANSK
C
B
Måling og programmering af vandets hårdhed
Målingen af vandets hårdhed er meget vigtig, fordi den gør det muligt at fastlægge afkalkningshyppigheden for maskinen og for installering af vand lteret "INTENZA+". Læs det efterfølgende kapitel for at få  ere oplys­ninger om vand lteret. Følg nedenstående vejledning for at måle vandets hårdhed:
Sænk prøvestrimlen til test af vandets hårdhed (medfølger maskinen)
1
ned i vandet i 1 sekund.
Bemærk: Prøvestrimlen kan kun anvendes til én måling.
Vent et minut.
2
Kontrollér, hvor mange felter der bliver røde, og sammenlign i tabellen.
3
Bemærk: Tallene på prøvestrimlen svarer til kon gurationen af reguleringen for vandets hårdhed.
Nærmere beskrevet: 1 = 1 (meget blødt vand) 2 = 2 (blødt vand) 3 = 3 (hårdt vand) 4 = 4 (meget hårdt vand)
Intenza Aroma System
A
23 4
1
Bogstaverne svarer til referencemærkerne, der  ndes nederst på vand lte­ret "INTENZA+" (se næste kapitel).
Indstilling af vandets hårdhed
Nu er det muligt at programmere indstillingerne for vandets hårdhed.
4
GulGul
Tryk på knappen trykke på knappen
Bemærk: Maskinen leveres med en standardindstilling for vandets hårdhed, der er egnet til de  este typer vand.
Tryk på knappen “ ” for at øge værdien og på knappen “ ” for at
5
mindske værdien.
Tryk på knappen
6
”,
og gå gennem valgmulighederne ved at
, indtil følgende symbol vises.
for at bekræfte indstillingen.
Page 15
Tryk på knappen “ ” for at forlade programmeringsmenuen.
7
Grøn
Installation af vand lteret "INTENZA+"
Det anbefales at installere vand lteret "INTENZA+", som begrænser kalk­dannelsen i maskinen og giver din espresso en mere intens aroma. Vand lteret INTENZA+ sælges separat. Læs siden om produkter til vedlige­holdelse i denne brugsanvisning for at få  ere oplysninger. Vand er et fundamentalt element i espressotilberedning, og derfor er det særlig vigtigt, at det altid  ltreres på professionel måde. Vand lteret "INTENZA+" er i stand til at forebygge dannelsen af minerala ejringer og forbedrer vandkvaliteten.
Fjern det hvide  lter i vandbeholderen, og opbevar det på et tørt sted.
1
DANSK
15
15
Tag "INTENZA+"-vand lteret ud af indpakningen, sænk det ned i lodret
2
position (med åbningen opad) i koldt vand, og tryk forsigtigt på begge sider for at  erne luftbobler.
Kon gurer  lteret på basis af den udførte måling (se forrige kapitel) og
3
angivelserne nederst på  lteret:
A = Blødt vand – svarer til 1 eller 2 på prøvestrimlen B = Hårdt vand (standard) – svarer til 3 på prøvestrimlen C = Meget hårdt vand – svarer til 4 på prøvestrimlen
Page 16
16
DANSK
Gul
Gul
Sæt  lteret i den tomme vandbeholder. Skub det til det lavest mulige
4
punkt.
Fyld beholderen med frisk drikkevand, og sæt den i maskinen.
5
Lad alt vandet i beholderen løbe ud ved hjælp af varmtvandsfunktio-
6
nen (se kapitlet “Udløb af varmt vand”).
Fyld vandbeholderen igen.
7
Tryk på knappen “ ”, og gå gennem valgmulighederne ved at
8
trykke på knappen “
Tryk på knappen “ ” for at vælge “ON”, og tryk derefter på knappen
9
” for at bekræfte.
”, indtil displayet her ved siden af vises.
Tryk på knappen “ ” for at afslutte.
10
Grøn
På denne måde er maskinen programmeret til at fortælle brugeren, når vand lteret “INTENZA+” skal udskiftes.
Udskiftning af vand lteret "INTENZA+"
Når vand lteret "INTENZA+" skal udskiftes, vises dette symbol.
Udskift  lteret som beskrevet i det forudgående kapitel.
1
Gul
Page 17
Tryk på knappen “ ”, og gå gennem valgmulighederne ved at
2
trykke på knappen “
Vælg valgmuligheden “RESET”. Tryk på knappen “ ” for at bekræfte.
3
Tryk på knappen “ ” for at afslutte.
4
Maskinen er nu programmeret til at håndtere et nyt  lter.
Bemærk: Når  ltret allerede er installeret, og du ønsker at  erne det uden at udskifte det, skal du vælge indstillingen “OFF”.
Gul GulGrøn
Når der ikke er et "INTENZA+"-vand lter isat, skal du sætte det lille hvide  lter, som blev  ernet før, på plads i beholderen.
”, indtil følgende symbol vises.
DANSK
17
17
Page 18
18
DANSK
INDSTILLINGER
Nogle af maskinens funktioner kan justeres, så den bedst mulige ka e tilberedes.
Saeco Adapting System
Ka e er et naturprodukt, og dets egenskaber kan være forskellige alt efter oprindelse, blanding og ristning. Ka emaskinen er udstyret med et selvreguleringssystem, der tillader brug af alle typer ka ebønner, som fås i handlen (ikke karamelliseret). Maskinen justerer sig automatisk efter udløbet af nogle ka e, for dermed at optimere ka eekstrationen i forhold til den malede ka es kompakthed.
Justering af den keramiske ka ekværn
Keramikkværnen sikrer altid en nøjagtig grad af kværning for hver type kaf­feblanding og undgår at overophede bønnerne. Denne teknologi giver en bevarer ka ens aroma og garanterer den rigtige, italienske smag i hver kop.
Vigtigt: Den keramiske ka ekværn indeholder bevægelige dele, der kan være farlige. Det er derfor forbudt at stikke  ngre eller andre genstande ned i ka ekværnen. Brug udelukkende nøglen, som regulerer ka e­malingen, til at justere den keramiske ka ekværn. Hvis man af andre årsager skal justere andre ting inde i ka ebønnebeholderen, skal man først trykke på ON/OFF-knappen og trække stikket ud af stikkontak­ten.
De keramiske ka ekværne kan justeres, så du kan tilpasse ka emalingen til din personlige smag.
Vigtigt: Knappen til indstilling af ka ekværnen inden i ka ebønnebeholderen må kun drejes, når den keramiske ka ekværn er tændt.
Denne justering kan udføres ved at trykke og dreje knappen til indstilling af ka ekværnen i ka ebønnebeholderen. Brug den medfølgende nøgle til justeringen.
Page 19
DANSK
Tryk og drej knappen til indstilling af ka ekværn et klik ad gangen.
1
Forskellen i smagen kan mærkes efter at have tilberedt 2-3 kopper espresso.
Referencemærkerne inde i ka ebønnebeholderen angiver graden
2
for den indstillede kværning. Der kan indstilles 5 forskellige grader af kværning, som varierer fra:
19
19
1
2
1 - grov kværning: lettere smag, for blandinger med mørk ristning; til 2 -  n kværning: stærkere smag, for blandinger med lys ristning.
Hvis den keramiske ka ekværn indstilles til en  nere maling, får ka en en stærkere smag. Hvis der ønskes en ka e med en mildere smag, skal den keramiske ka ekværn indstilles til en grovere kværning.
Regulering af aroma (ka ens intensitet)
Vælg din foretrukne ka eblanding, og reguler den ka emængde, der skal kværnes, afhængigt af din egen smag. Det er også muligt at vælge funktio­nen for formalet ka e.
Bemærk: Indstillingen skal foretages inden valg af ka e.
Når du trykker på knappen “ på knappen “ mængde:
” ændres aromaen med en grad afhængigt af den valgte
”, får du  re valgmuligheder. Ved hvert tryk
GrønGrøn
= mild aroma = mellem aroma = stærk aroma = formalet ka e
Page 20
20
DANSK
Indstilling af udløb
Udløbet kan indstilles i højden, så det passer til størrelsen på den type kop­per, som du ønsker at bruge.
Indstillingen udføres ved manuelt at løfte eller sænke ka eudløbet med  ngrene som vist i  guren.
De anbefalede indstillinger er følgende: Til små kopper.
Til store kopper.
Man kan stille to små eller store kopper under udløbet for at brygge to kopper ka e samtidigt.
Page 21
DANSK
21
21
Indstilling af mængden af ka e i en kop
Maskinen gør det muligt at indstille den mængde ka e, der løber ud, så den passer til ens smag og/eller størrelsen på kopperne/espressokopperne. Hver gang man trykker på knappen “ grammeret mængde ka e løbe ud. Til hver knap er tilknyttet et uafhængigt udløb.
” eller “ ”, lader maskinen en pro-
Fremgangsmåden, som beskrives i det følgende, illustrerer, hvordan knap­pen “
GrønGrøn
Nu er knappen “ den samme programmerede mængde espresso ud.
” programmeres.
Sæt en kop under udløbet.
1
Hold knappen “ ” nede, indtil symbolet “MEMO” vises. Slip knappen.
2
Nu kan maskinen programmeres.
Ka en begynder at løbe ud.
Når symbolet "STOP" bliver vist, skal du trykke på knappen “ ”, så
3
snart den ønskede mængde ka e er opnået.
” programmeret, og for hvert tryk på knappen løber
Bemærk: Følg samme fremgangsmåde for at programmere ka eknappen “ Brug altid knappen “ mængde er nået, også når du programmerer ka eknappen “
” til at stoppe udløbet af ka e, når den ønskede
”.
”.
Page 22
22
DANSK
BRYGNING AF KAFFE OG ESPRESSO
Inden brygning af ka e skal du kontrollere, at der ikke er signaleringer på displayet, og at vandbeholderen og ka ebønnebeholderen er fulde.
Brygning af ka e og espresso med ka ebønner
Stil 1 eller 2 espressokopper under udløbet.
1
Når du vil brygge en espresso eller en kop ka e, skal du trykke på
GrønGrøn
2
knappen “
Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso eller på knappen “
3
for en ka e.
” for at vælge den ønskede aroma.
Tryk kun på den ønskede knap én gang for at tilberede 1 espresso eller
4
1 ka e. Symbolet her ved siden af vises.
Tryk to gange i træk på den ønskede knap for at tilberede 2 espresso
5
eller 2 kopper ka e. Symbolet her ved siden af vises.
Bemærk: I denne funktionsmåde vil maskinen automatisk kværne og dosere den ret­te mængde ka e. Tilberedning af to kopper espresso kræver to kværnings­cyklusser og to udløbscyklusser, som automatisk udføres af maskinen.
Når præ-infusionscyklussen er udført, begynder ka en at løbe ud af
6
ka eudløbet.
Udløbet af ka e standses automatisk, når det indstillede niveau er
7
nået. Man kan dog altid afbryde ka eudløbet før tid ved at trykke på knappen “
”.
Page 23
Brygning af ka e og espresso med formalet ka e
Denne funktion gør det muligt at bruge formalet ka e eller ko einfri ka e.
Med funktionen til formalet ka e kan der kun brygges en ka e ad gangen.
Tryk på knappen “ ” for at vælge funktionen for formalet ka e.
1
Grøn
Løft låget til beholderen, og hæld et mål formalet ka e i. Brug kun
2
det mål, der medfølger maskinen. Luk derefter låget til beholderen til formalet ka e.
Vigtigt: Fyld kun beholderen til formalet ka e med formalet ka e. Hældes an­dre produkter eller genstande i beholderen, kan det medføre alvorlige skader på maskinen. Sådanne skader er ikke dækket af garantien.
Tryk på knappen “ ” for at brygge en espresso eller på knappen “
3
for en ka e. Udløbscyklussen starter.
DANSK
23
23
Når præ-infusionscyklussen er udført, begynder ka en at løbe ud af
4
ka eudløbet.
Udløbet af ka e standses automatisk, når det indstillede niveau er
5
nået. Man kan dog altid afbryde ka eudløbet før tid ved at trykke på knappen “
Når udløbet er standset, vender maskinen tilbage til hovedmenuen.
Gentag den ovenstående procedure, hvis du vil brygge  ere kopper ka e med formalet ka e.
Bemærk: Hvis der ikke hældes formalet ka e i beholderen, kommer der kun vand ud af udløbet. Hvis doseringen er for stor, eller der hældes 2 eller  ere mål ka e i, brygger maskinen ikke ka en, og den malede ka e tømmes ud i sku en til kaf­ferester.
”.
Page 24
24
DANSK
MÆLKEKANDE
Dette kapitel illustrerer, hvordan mælkekanden bruges til tilberedning af cappuccino eller varm mælk.
Bemærk: Vask mælkekanden grundigt som beskrevet i afsnittet "Rengøring og vedli­geholdelse", før den tages i brug. Det anbefales at fylde den med kold mælk (cirka 5 °C). Stil mælkekanden i køleskabet efter brug. Opbevar IKKE mælken uden for køleskabet i mere end 15 minutter.
Vigtigt: Må kun bruges til mælk eller vand til rengøring.
Fyldning af mælkekande
Mælkekanden kan fyldes før eller under brugen.
Løft kandens låg som vist i  guren.
1
Hæld mælken i kanden. Mælken skal være mellem niveauet (MIN) og
2
niveauet (MAX), der er angivet på kanden.
Mælkekanden er klar til brug.
3
Page 25
DANSK
Indsætning af mælkekande
Hvis vandudløbet er installeret, skal det  ernes som vist på  guren:
1
- Tryk på de to knapper på siderne for at frigøre udløbet, og løft det en smule.
1
- Træk udløbet ud for at  erne det.
25
25
2
Åbn udløbet på kanden ved at dreje det mod uret, indtil det klikker i
2
position.
Hold mælkekanden en smule skråt, og indsæt den forreste del i maski-
3
nens skinner.
Indsæt kanden helt i bund på skinnerne.
4
Tryk og drej kanden nedad, indtil den hægtes fast på drypbakken.
5
Undgå at forcere kanden.
Page 26
26
DANSK
Fjernelse af mælkekande
Drej kanden opad, indtil den automatisk frigøres fra indsatsen på dryp-
1
bakken.
Træk den væk fra maskinen, til den er helt taget ud.
2
Luk udløbet på kanden ved at dreje det med uret.
3
Tømning af mælkekande
Tryk på låseknapperne for at  erne låget.
1
Løft låget. Tøm mælkekanden, og rengør den omhyggeligt.
2
Bemærk: Rengør mælkekanden efter hver brug som beskrevet i kapitlet “Rengøring og vedligeholdelse”.
Page 27
DANSK
UDLØB AF EN CAPPUCCINO
Vigtigt: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte mælk og damp ud. Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du  erner mælkekanden.
Fyld kanden med mælk. Mælken skal være mellem niveauet (MIN) og
1
niveauet (MAX), der er angivet på kanden.
Bemærk: Brug kold mælk (~5 °C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at fremstille en god cappuccino. Der kan anvendes både sød- eller skummet­mælk afhængigt af din personlige smag.
Åbn kandens udløb, og indsæt kanden i maskinen.
2
27
27
Sæt en kop under udløbet.
3
Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet.
4
Page 28
28
DANSK
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
5
Gul
Grøn
Grøn
siden af.
Når dette symbol er vist, lader maskinen mælken løbe ud. Afbryd udlø-
6
bet ved at trykke på knappen “
Når mælkeskummet er løbet ud, brygger maskinen ka en. Afbryd
7
udløbet ved at trykke på knappen “
Bemærk: Efter brug af mælkekanden skal den vaskes grundigt som beskrevet i kapit­let "Rengøring og vedligeholdelse".
”.
”.
Det er muligt at tilberede en cappuccino med formalet ka e. Tryk på knappen “ beholderen.
” for at vælge formalet ka e, og hæld formalet ka e i
Indstilling af mængden af cappuccino i en kop
Hver gang du trykker på knappen “ ”, lader maskinen en forudde ne­ret mængde cappuccino løbe ud. Maskinen gør det muligt at regulere mængden af udløbet cappuccino afhængigt af smag og størrelsen på kopperne/espressokopperne.
Fyld kanden med mælk, og sæt den i maskinen igen.
1
Sæt en kop under udløbet.
2
Page 29
GulGrøn
DANSK
Hold knappen “ ” nede, indtil symbolet “MEMO” vises på displayet.
3
Slip derefter knappen. Nu er maskinen i programmeringstilstand.
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
4
siden af.
Når maskinen viser symbolet her ved siden af, begynder mælkeskum-
5
met at løbe ud i koppen. Når den ønskede mængde er nået, skal du trykke på knappen “
”.
29
29
Når mælkeskummet er løbet ud, begynder maskinen at brygge ka en.
6
Når den ønskede mængde er nået, skal du trykke på knappen “
Grøn
Nu er knappen “ samme programmerede mængde cappuccino løbe ud.
” programmeret. For hvert tryk lader maskinen den
”.
Page 30
30
DANSK
UDLØB AF VARM MÆLK
Vigtigt: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte mælk og damp ud. Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du  erner mælkekanden.
Fyld kanden med mælk. Mælken skal være mellem niveauet (MIN) og
1
niveauet (MAX), der er angivet på kanden.
Bemærk: Brug kold mælk (~5 °C / 41°F) med et proteinindhold på mindst 3 % for at fremstille en god cappuccino. Der kan anvendes både sød- eller skummet­mælk afhængigt af din personlige smag.
Åbn kandens udløb, og indsæt kanden i maskinen.
2
Grøn
Sæt en kop under udløbet.
3
Tryk på knappen “ ”. Symbolet her ved siden af vises på displayet.
4
Tryk på knappen “ ” for at vælge varm mælk.
5
Page 31
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
6
GulGrøn
siden af.
Maskinen lader en forudde neret mængde varm mælk løbe ud i kop-
7
pen. Afbryd udløbet ved at trykke på knappen “
Bemærk: Efter brug af mælkekanden skal den vaskes grundigt som beskrevet i kapit­let "Rengøring og vedligeholdelse".
”.
Indstilling af mængden af varm mælk i koppen
Hver gang denne funktion vælges, lader maskinen en forudde neret mængde varm mælk løbe ud i koppen. Maskinen gør det muligt at regu­lere mængden af varm mælk afhængigt af smag og størrelsen på kop­perne/espressokopperne.
DANSK
31
31
Grøn
Fyld kanden med mælk, og sæt den i maskinen igen.
1
Sæt en kop under udløbet.
2
Tryk på knappen “ ”. Symbolet her ved siden af vises på displayet.
3
Hold knappen “ ” nede for at vælge varm mælk, indtil symbolet
4
“MEMO” vises på displayet. Slip derefter knappen. Nu er maskinen i programmeringstilstand.
Page 32
32
DANSK
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
5
GulGrøn
siden af.
Når den ønskede mængde varm mælk er nået, skal du trykke på knap-
6
pen “
Nu er knappen “varm mælk” programmeret. For hvert tryk lader maskinen den samme programmerede mængde varm mælk løbe ud.
”.
UDLØB AF VARMT VAND
Vigtigt: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand og damp ud. Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du  erner vandudløbet.
Hold vandudløbet en smule skråt, og indsæt det i bund på skinnerne
1
på maskinen.
Tryk og drej vandudløbet nedad, indtil det hægtes fast på maskinen
2
som vist på  guren.
Page 33
Grøn
DANSK
Sæt en beholder under varmtvandsudløbet.
3
Tryk på knappen “ ”. Symbolet her ved siden af vises på displayet.
4
Tryk på knappen “ ” for at starte udløbet.
5
33
33
Grøn
Gul
Symbolet her ved siden af vises. Maskinen angiver, at vandudløbet skal
6
installeres. Sørg for, at udløbet er korrekt placeret. Tryk på “ bekræfte. Maskinen begynder at lade varmt vand løbe ud.
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
7
siden af.
” for at
Page 34
34
DANSK
Lad den ønskede mængde varmt vand løbe ud. Tryk på knappen “
8
for at standse udløbsproceduren for varmt vand.
Grøn
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Daglig rengøring af maskinen
Vigtigt: Punktlig rengøring og vedligeholdelse af maskinen er fundamentalt for at forlænge dens levetid. Din maskine er konstant udsat for fugtig­hed, ka e og kalk. Dette kapitel beskriver, hvilke operationer du kan udføre og hvor hyp­pigt. Hvis disse operationer ikke udføres, holder din maskine op med at fungere korrekt. Disse reparationer er IKKE dækket af garantien.
Bemærk:
- Maskinen rengøres med en blød klud opblødt i vand.
- De aftagelige dele må ikke vaskes op i opvaskemaskine.
- Sænk aldrig maskinen ned i vand.
- Brug aldrig sprit, opløsningsmidler og/eller skureredskaber til at ren­gøre maskinen.
- Tør ikke maskinen og/eller dens komponenter i mikroovn og/eller i almindelig ovn.
Sku en til ka erester skal tømmes og rengøres hver dag, mens maski-
1
nen er tændt.
Yderligere vedligeholdelse af maskinen må kun ske ved slukket maskine, der er frakoblet strømforsyningen.
Page 35
DANSK
Tøm og rengør sku en til opsamling af ka e inde i maskinen. Åbn
2
inspektionslågen,  ern sku en, og tøm ka eresterne ud.
Tøm og vask drypbakken:
3
- Tryk på knapperne i siderne for at  erne bakken.
- Fjern drypbakken.
35
35
Bemærk:
Tøm også drypbakken, når indikatoren for fuld drypbakke er hævet.
Page 36
36
1
DANSK
Daglig rengøring af vandbeholderen
Fjern det lille hvide  lter eller vand lteret INTENZA+ (hvis monteret) fra
1
beholderen, og vask den med frisk vand.
Sæt det lille hvide  lter eller vand lteret INTENZA+ (hvis monteret)
2
på plads igen ved at trykke let på det, samtidig med at det drejes en smule.
Fyld beholderen med frisk drikkevand.
3
Daglig rengøring af mælkekande
Det er vigtigt at rengøre mælkekanden hver dag og efter hver brug for at bevare hygiejnen og sikre tilberedelse af mælkeskum med perfekt konsi­stens.
Tryk på låseknapperne, og  ern låget.
1
2
1
Drej mælkeudløbet frem til mærket ( ).
2
1
Løft udløbet for at tage det ud af kandens låg.
3
Vask udløbet med frisk vand.
2
4
Sæt udløbet på kandens låg igen.
5
Page 37
DANSK
Ugentlig rengøring af maskinen
Vask drypbakkens holder.
1
Rengør beholderen til formalet ka e med den medfølgende pensel.
2
Ugentlig rengøring af mælkekande
Den ugentlige rengøring er grundigere, fordi den  erner eventuelle mæl­kerester fra udløbet.
37
37
Tryk på låseknapperne, og  ern låget.
1
1
1
2
Skyl låget og mælkekanden med frisk vand. Fjern alle mælkerester.
2
Page 38
38
DANSK
Sæt låget på mælkekanden, og sørg for, at det sidder godt fast.
3
Fjern den øverste del, og fyld mælkekanden med frisk vand til niveauet
4
MAX.
Sæt den øverste del på plads igen på mælkekanden.
5
Grøn
Åbn mælkekandens udløb, og indsæt kanden i maskinen.
6
Sæt en beholder under udløbet.
7
Tryk på knappen “ ”. Symbolet her ved siden af vises på displayet.
8
Tryk på knappen “
” for at vælge varm mælk.
Page 39
DANSK
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
9
GulGrøn
1
siden af.
Når udløbet stopper, er vaskecyklussen færdig. Fjern og tøm mælke-
10
kanden.
Tryk på låseknapperne, og  ern låget.
11
39
39
2
1
Drej mælkekandens udløb frem til mærket ( ).
12
1
Løft udløbet for at tage det ud af kandens låg. Mælkekandens udløb
13
består af seks dele, som skal afmonteres. Hver enkelt del er mærket med store bogstaver (A-E), som illustreres i de følgende billeder, der
2
relaterer til de forskellige faser.
Page 40
40
DANSK
Fjern ringen (A) fra mælkekandens udløb.
14
A
Tryk på knappen, der er angivet af pilen, for at frigøre låget.
15
Skil låget (B) fra mælkekandens udløb ved at trykke nedad og udøve et
16
let tryk på siderne.
B
Tag mælkeskummeren (C) ud ved at trække den opad.
17
C
Tag samlingen (D) ud af mælkeskummeren ved at trække den udad.
18
D
Page 41
41
41
Fjern opsugningsrøret (E).
19
DANSK
E
Vask alle komponenterne grundigt i lunkent vand.
20
Bemærk:
Komponenterne kan også vaskes i opvaskemaskine.
Genmonter alle komponenterne i omvendt rækkefølge af proceduren.
21
Bemærk: Som illustreret i punkt 13 kan udløbet kun indsættes i låget, når det be n­der sig i punktet (
).
Page 42
42
DANSK
Ugentlig rengøring af ka eenhed
Ka eenheden skal rengøres, hver gang ka ebønnebeholderen fyldes og under alle omstændigheder mindst én gang ugentligt.
Sluk maskinen ved at trykke på knappen “ ” og tage stikket ud af stik-
1
kontakten.
Fjern sku en til ka erester. Åbn inspektionslågen.
2
Træk sku en til opsamling af ka e ud, og rengør den.
3
Ka eenheden trækkes ud ved at trykke på knappen «PUSH» og trække
4
i håndtaget.
Vask ka eenheden grundigt med lunkent vand, og rengør det øverste
5
 lter omhyggeligt.
Vigtigt: Brug ikke rengøringsmidler eller sæbe til at rengøre ka eenheden.
Page 43
DANSK
Lad ka eenheden lufttørre helt.
6
Rengør maskinens indvendige del med en blød klud opblødt i vand.
7
Sørg for, at ka eenheden er i udgangsposition. De to referencemærker
8
skal være ud for hinanden. I modsat fald skal man benytte den frem­gangsmåde, der er beskrevet i punkt (9).
Håndtaget trykkes forsigtigt ned, indtil det rører ved bunden af kaf-
9
feenheden, og indtil de to referencemærker på siden af enheden er ud for hinanden.
43
43
Sørg for at krogen, som blokerer ka eenheden, er i den rigtige posi-
10
tion. Det kontrolleres ved at trykke hårdt på "PUSH" indtil det høres, at den klikker på plads. Kontroller, at krogen er løftet helt op. Prøv igen, hvis det ikke er tilfældet.
Sæt ka eenheden på plads i rummet igen, indtil den klikker på plads,
11
uden at trykke på knappen “PUSH”.
Page 44
44
DANSK
Sæt sku en til opsamling af ka e på plads, og luk inspektionslågen.
12
Sæt sku en til ka erester på plads.
13
Månedlig rengøring af mælkekande
Den månedlige rengøringscyklus forudsætter brug af systemet “Saeco Milk Circuit Cleaner” til rengøring af mælkekredsløbet for at  erne eventuelle mælkerester fra kredsløbet. “Saeco Milk Circuit Cleaner” sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse for at få  ere oplysninger.
Vigtigt: Fare for forbrænding! Når udløbet starter, kan der kortvarigt sprøjte varmt vand og damp ud. Fare for forbrændinger! Vent, indtil cyklussen er færdig, før du  erner mælkekanden.
Bemærk: Kontrollér, at vandbeholderen er fyldt helt op til niveauet MAX, før du begynder proceduren.
Fyld mælkekanden med vand til det øverste niveau (MAX).
1
Hæld rengøringsmidlet i mælkekanden, og vent, til det er fuldstændigt
2
opløst.
Sæt mælkekanden i maskinen.
3
Sæt en beholder under udløbet.
4
Page 45
Tryk på knappen “ ”. Symbolet her ved siden af vises på displayet.
5
Tryk på knappen “
Grøn
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
6
Gul
GrønGrønGul
siden af.
Efter endt udløb gentages proceduren fra punkt 5 til punkt 8, indtil
7
kanden er helt tømt.
Vigtigt: Den opløsning, der løber ud under denne proces, må ikke drikkes.
Fjern mælkekanden og beholderen fra maskinen.
8
Skyl og tøm mælkekanden med frisk vand til niveauet MAX.
9
” for at vælge varm mælk.
DANSK
45
45
Indsæt mælkekanden i maskinen, og stil en beholder under udløbet
10
for at starte skyllecyklussen.
Tryk på knappen “ ”. Symbolet her ved siden af vises på displayet.
11
Tryk på knappen “
Maskinen skal først varmes op: I denne fase vises symbolet her ved
12
siden af.
” for at vælge varm mælk.
Page 46
46
DANSK
Efter endt udløb gentages proceduren fra punkt 12 til punkt 15, indtil
13
kanden er helt tømt.
Grøn
Fjern mælkekanden og beholderen fra maskinen. Gentag proceduren,
14
som er beskrevet fra punkt 10 til punkt 16, en gang til.
Afmonter og vask mælkekanden som beskrevet i kapitlet "Ugentlig
15
rengøring af mælkekande".
Månedlig smøring af ka eenhed
Ka eenheden skal smøres efter cirka 500 kopper ka e eller en gang om måneden. Saeco-smørefedtet til smøring af ka eenheden kan købes separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få  ere oplysninger.
Vigtigt: Inden ka eenheden smøres, skal den rengøres med frisk vand som beskrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af ka eenhed".
Fordel smørefedtet jævnt på begge sideskinner.
1
Page 47
DANSK
Smør også akslen.
2
Sæt ka eenheden i holderen, til den klikker på plads (se kapitlet
3
"Ugentlig rengøring af ka eenhed”). Sæt sku en til opsamling af ka e på plads.
Luk inspektionslågen. Sæt sku en til ka erester på plads.
4
47
47
Page 48
48
DANSK
Månedlig rengøring af ka eenhed med a edtningstabletter
Ud over den ugentlige rengøring anbefales det at udføre denne rengø­ringscyklus med a edtningstabletter efter cirka 500 kopper ka e eller en gang om måneden. Denne operation fuldender vedligeholdelsen af ka eenheden. A edtningstabletterne sælges separat. Læs siden om produkter til vedlige­holdelse i denne brugsanvisning for at få  ere oplysninger.
Vigtigt: A edtningstabletterne må kun bruges til rengøring og har ingen afkalkende virkning. Anvend Saecos afkalkningsmiddel til at afkalke maskinen, og følg den procedure, der er beskrevet i afsnittet "Afkalk­ning".
Sæt en beholder under udløbet.
1
Grøn
Sørg for at fylde vandbeholderen med frisk vand til niveauet "MAX".
2
Læg en a edtningstablet i beholderen til formalet ka e.
3
Tryk på knappen “ ” en eller  ere gange for at vælge funktionen for
4
formalet ka e. Du skal ikke tilføje pulverka e.
Page 49
DANSK
Tryk på knappen “ ” for at starte en ka eudløbscyklus.
5
Vent, indtil maskinen automatisk stopper udløbet.
6
Tryk på knappen “ ” for at slukke maskinen, og lad afkalkningsmidlet
7
virke i cirka 15 minutter. Tøm beholderen, og sæt den på plads i posi­tion.
Tænd maskinen, og vent, indtil skyllecyklussen er færdig.
8
Fjern sku en til ka erester, og åbn inspektionslågen. Fjern sku en til
9
opsamling af ka e og ka eenheden.
Vask omhyggeligt ka eenheden i frisk vand.
10
49
49
Grøn
Når ka eenheden er skyllet, skal den sættes på plads, så den klikker i
11
position (se kapitlet "Ugentlig rengøring af ka eenhed”). Indsæt skuf­fen opsamling af ka e og sku en til ka erester. Luk inspektionslågen.
Tryk på knappen “ ” for at vælge funktionen for formalet ka e. Hæld
12
ikke ka e i beholderen til formalet ka e.
Tryk på knappen “ ” for at starte en ka eudløbscyklus.
13
Gentag proceduren, som er beskrevet fra pkt. 12 til pkt. 13, to gange.
14
Tøm beholderen.
Drypbakken rengøres ved at lægge en a edtningstablet i bakken og
15
fylde den 2/3 med varmt vand. Lad rengøringsopløsningen virke i cirka 30 minutter, og skyl derefter grundigt.
Page 50
50
DANSK
Månedlig rengøring af ka ebønnebeholderen
Rengør ka ebønnebeholderen en gang om måneden, når den er tom, med en fugtig klud for at  erne ka ens olieholdige sto er. Fyld derefter ka ebønnebeholderen med ka ebønner igen.
AFKALKNING
Afkalkningsproceduren tager cirka 35 minutter.
Under brug dannes kalk indvendigt i maskinen, som skal  ernes jævnligt. I modsat fald kan vandkredsløbet og ka ekredsløbet blive tilstoppede. Det
Gul
er maskinen selv, som angiver, hvornår afkalkning er nødvendig. Hvis ma­skinens display viser symbolet CALC CLEAN, er det nødvendigt at afkalke maskinen.
Vigtigt: Hvis denne procedure ikke udføres, holder maskinen op med at funge­re korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien.
Brug kun afkalkningsmidlet fra Saeco. Det er fremstillet specielt til at optimere maskinens ydelse. SAECO-afkalkningsmidlet sælges separat. Læs siden om produkter til vedligeholdelse i denne brugsanvisning for at få  ere oplysninger.
Vigtigt: Undgå at drikke afkalkningsopløsningen og det udløbne produkt, før cyklussen er helt afsluttet. Brug under ingen omstændigheder eddike som afkalkningsmiddel.
Bemærk: Maskinen må ikke slukkes under afkalkningscyklussen. I modsat fald skal cyklussen gentages fra begyndelsen.
Følg nedenstående vejledning for at udføre afkalkningscyklussen:
Inden du starter afkalkningen:
Tøm drypbakken.
1
2
1
1
Page 51
Rød Gul
DANSK
Indsæt den tomme mælkekande.
2
Tag vand lteret "INTENZA+" (hvis monteret) ud af vandbeholderen.
3
Tryk på knappen “ ”. Tryk på knappen “ ”, indtil det følgende
4
display vises.
Tryk på knappen “ ” for at åbne afkalkningsmenuen.
5
Bemærk: Hvis knappen “ knappen “
" trykkes ned ved en fejl, kan man afslutte ved tryk på
".
51
51
Træk vandbeholderen ud, og hæld hele indholdet af Saeco-afkalk-
6
ningsmidlet i beholderen. Fyld beholderen med frisk vand til niveauet MAX.
Sæt vandbeholderen på plads igen i maskinen.
7
Stil en rummelig beholder (1,5 l) under mælkekandens udløb og kaf-
8
feudløbet.
Page 52
52
DANSK
CALC
CLEAN
. . . .
Tryk på knappen “ ” for at starte afkalkningscyklussen.
9
RødRødRød
Maskinen begynder at lade afkalkningsmidlet løbe ud med regelmæs-
10
Rød
sige intervaller. Bjælken på displayet angiver status for cyklussen.
Bemærk: Afkalkningscyklussen kan sættes på pause ved at trykke på knappen “ Tryk på knappen “ muligt at tømme beholderen eller forlade maskinen i kort tid.
Når dette symbol er vist, er vandbeholderen tom.
11
” igen for at genoptage cyklussen. Dette gør det
”.
Fjern og tøm beholderen og mælkekanden.
12
Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position.
13
2
1
1
Træk vandbeholderen ud, og skyl og fyld den med frisk vand til ni-
14
veauet MAX. Sæt den tilbage i maskinen.
Installer mælkekanden i maskinen. Stil beholderen tilbage under kan-
15
dens udløb og ka eudløbet.
Page 53
CALC
CLEAN
. . . .
RødRød
DANSK
Når vandbeholderen sættes på plads, vises det følgende symbol. Tryk
16
på knappen “
Når dette symbol er vist, er vandbeholderen tom. Gentag punkt 13 til
17
17, og fortsæt til punkt 19.
Når vandbeholderen er tom, skal den  ernes fra maskinen. Skyl og fyld
18
beholderen med frisk vand til niveauet MAX. Sæt vandbeholderen på plads igen i maskinen.
Fjern og tøm beholderen.
19
” for at starte skyllecyklussen.
53
53
Når alt skyllevandet er fuldstændigt løbet igennem, viser maskinen
20
Rød
Gul
2
1
symbolet her ved siden af. Tryk på knappen “ ningscyklussen.
Maskinen udfører en automatisk påfyldning af kredsløbet.
21
Nu udfører maskinen den automatiske opvarmnings- og skyllecyklus
22
for at gøre klar til brygning af produkterne.
Tøm drypbakken, og sæt den på plads i position.
23
Nu er afkalkningscyklussen fuldført.
24
” for at afslutte afkalk-
1
Page 54
54
DANSK
Sæt vand lteret "INTENZA+" (hvis monteret) på plads i vandbeholde-
25
ren.
Bemærk: Når afkalkningscyklussen er afsluttet, skal ka eenheden vaskes som be­skrevet i kapitlet "Ugentlig rengøring af ka eenhed".
De to skyllecyklusser vasker kredsløbet med en forudprogrammeret mængde vand for at sikre maskinens optimale ydelse. Hvis beholderen ikke fyldes til niveauet MAX, kan maskinen kræve tre eller  ere cyklusser for at færdiggøre skylningen.
Bemærk: Under afkalkningen kan der af og til dryppe væske fra kandens udløb. Følg nedenstående fremgangsmåde for at mindske eventuelle lækager:
Åbn udløbet på kanden ved at dreje det mod uret, indtil det klikker i
1
position.
Tryk hårdt på drejesamlingen, og drej den mindst to eller tre gange
2
med en vinkel på 45° som vist i  guren.
Page 55
PROGRAMMERING
Nogle af maskinens indstillinger kan ændres efter egne behov.
Justerbare parametre
Ka etemperatur
Denne funktion gør det muligt at indstille temperaturen på ka en, der brygges.
GulGulGulGulGulGulGul
Timer (stand-by)
Denne funktion gør det muligt at indstille tiden, inden maskinen går i standby efter brygning af sidste kop ka e.
Kontrast
Denne funktion gør det muligt at indstille kontrasten på displayet for at give en optimal visning af meddelelser.
Vandets hårdhed
Denne funktion gør det muligt at kon gurere indstillingerne på basis af vandets hårdhed i brugerens område. 1 = meget blødt vand 2 = blødt vand 3 = hårdt vand 4 = meget hårdt vand Se kapitlet "Måling og programmering af vandets hårdhed" for at få yderli­gere oplysninger.
DANSK
55
55
"INTENZA+" vand lter
Denne funktion gør det muligt at håndtere “INTENZA+”-vand ltret. Læs kapitlet om håndtering af  lteret for at få yderligere oplysninger.
Afkalkningscyklus
Denne funktion gør det muligt at udføre afkalkningscyklussen.
Fabriksindstillinger
Denne funktion gør det muligt at gendanne fabriksindstillingerne.
Page 56
56
DANSK
Eksempel på programmering
Eksemplet viser, hvordan man programmerer kontrasten på displayet. Brug samme fremgangsmåde mht. programmering af andre funktioner. Man kan kun åbne programmeringsmenuen, når maskinen er tændt og viser displayet her ved siden af.
Grøn
Tryk på knappen “ ” for at åbne programmeringsmenuen.
1
Den første side vises.
2
Gul
Gul
Tryk på knappen “ ” for at gå gennem valgmulighederne, til funktio-
3
nen for displayets kontrast er vist.
Tryk på knapperne “ ” og “ ” for at øge eller mindske funktionens
4
værdi.
Page 57
Gul
Når værdien er blevet ændret, vises meddelelsen “OK”. Tryk på knappen
5
” for at bekræfte ændringen.
Tryk på knappen “ ” for at afslutte programmeringen.
6
Bemærk: Maskinen afslutter programmeringen automatisk, hvis der ikke trykkes på nogen knapper i 3 minutter. Indstillinger, der er blevet ændret men ikke bekræftet, gemmes ikke.
DANSK
57
57
Page 58
58
DANSK
Statussignaleringer (grøn)
FORKLARING AF DISPLAYSYMBOLER
Ka emaskinen har et farvesystem for at forenkle fortolkningen af signa­lerne på displayet. Symbolernes farvekode er baseret på lyskurvprincippet.
Maskinen er klar til brygning af produkter.
Maskinen er klar til brygning af formalet ka e.
Valg af varm mælk eller varmt vand.
Udløb af varmt vand.
Maskinen er ved at brygge en espresso.
Maskinen er ved at brygge en ka e.
Maskinen er ved at brygge to kopper espresso.
Maskinen er ved at brygge to kopper ka e.
Udløb af varm mælk.
Page 59
Statussignaleringer (grøn)
DANSK
Maskinen er i programmeringsfasen for antallet af kopper ka e, der skal brygges.
Brygning af ka e med formalet ka e i gang.
Maskinen er ved at brygge en cappuccino.
Maskinen er ved at programmere mængden af mælk, der skal bruges til tilberedelse af cappuccino.
Maskinen er ved at programmere mængden af ka e, der skal bruges til tilbe­redelse af cappuccino.
Maskinen er ved at programmere mængden af mælk, der skal bruges til tilberedelse af varm mælk.
59
59
Indsæt vandudløbet, og tryk på knappen for at starte udløbet.
for at afslutte.
Tryk på
Page 60
60
DANSK
Advarselssignaler (gul)
Maskinen varmer op til tilberedning af drikke eller udløb af varmt vand.
Maskinen varmer op under programmering af drikke.
Maskinen er ved at udføre skylning. Vent, til maskinen har afsluttet cyklussen.
Maskinen signalerer, at "INTENZA+"-vand lteret skal udskiftes.
Ka eenheden klargøres efter en reset af maskinen.
Fyld beholderen med ka ebønner, og genstart cyklussen.
Fyld kredsløbet.
Maskinen skal afkalkes. Tryk på knappen for at åbne afkalkningsme­nuen. Følg den beskrevne vejledning i kapitlet "Afkalkning" i denne brugsan­visning. Hvis du vil udsætte afkalkningen og fortsætte med at bruge maskinen, skal du trykke på knappen Bemærk: Hvis maskinen ikke afkalkes, holder maskinen op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen IKKE dækket af garantien.
“ ”.
Page 61
Alarmsignaler (rød)
Luk inspektionslågen.
Fyld ka ebønnebeholderen.
Ka eenheden skal sættes i maskinen.
Sæt sku en til ka erester på plads.
Tøm sku en til ka erester og sku en til opsamling af ka e.
Sæt sku en til ka erester helt ind, før du slukker maskinen.
DANSK
61
61
Fyld vandbeholderen.
Indsæt drypbakken.
Sluk maskinen. Tænd den igen efter 30 sekunder. Prøv 2 eller 3 gange. Hvis maskinen ikke starter, skal du kontakte Philips SAECOs hotline i dit land. Kontaktpunkterne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support.
Page 62
62
DANSK
FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING
Dette afsnit opsummerer de hyppigst forekommende problemer, som kan opstå med din maskine. Hvis oplysningerne i det følgende ikke hjælper til at løse problemet, kan du konsultere siden FAQ på adressen www.philips. com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktpunk­terne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support.
Fejl Årsag Afhjælpning
Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strøm-
forsyningen. Afbryderkontakt i position "0". Kontrollér, at afbryderkontakten står
Drypbakken bliver fyldt, også selv om vandet ikke bliver tømt ud.
Maskinen viser konstant det røde symbol
Ka en er ikke varm nok. Kopperne er kolde. Opvarm kopperne med varmt vand. Der løber ikke varmt vand ud. Hullet i udløbet til varmt vand er
Ka en er ikke cremet (se bemærkning).
Mælken skummer ikke. Mælkekanden er snavset eller ikke
Maskinen bruger lang tid på opvarmning, eller der løber kun en lille mængde vand ud af røret.
Det er ikke muligt at tage kaf­feenheden ud.
Der er meget malet ka e under ka eenheden.
.
Maskinen tømmer af og til auto­matisk vandet i drypbakken for at skylle kredsløbene og sikre en optimal funktion.
Sku en til ka erester er blevet tømt, mens maskinen var slukket.
tilstoppet.
Blandingen er ikke egnet, ka en er ikke friskmalet, eller den er for groft malet.
korrekt indsat. Maskinens kredsløb er tilstoppet
af kalk.
Ka eenheden er forkert placeret. Tænd maskinen. Luk inspektionslå-
Sku en til ka erester er indsat. Tag sku en til ka erester ud, før du
Ka en er ikke egnet til automati­ske ka emaskiner.
Tilslut maskinen til strømforsynin­gen.
på "I”. Dette er en normal funktion for
maskinen.
Sku en til ka erester skal altid tøm­mes, mens maskinen er tændt. Vent, til symbolet sku en på plads igen.
Rengør hullet i udløbet med en nål.
Inden denne procedure udføres, skal man sikre sig, at maskinen er slukket og kølet ned.
Skift ka eblanding, eller indstil kværningsgraden som beskrevet i kapitlet “Indstilling af keramisk kaf­fekværn”.
Kontrollér, at kanden er rengjort, og at den er indsat korrekt.
Afkalk maskinen.
gen. Ka eenheden vender automa­tisk tilbage i udgangsstilling.
 erner ka eenheden. Det kan være nødvendigt at skifte
ka etype eller ændre indstillingen af ka ekværnen.
vises, før du sætter
Page 63
Fejl Årsag Afhjælpning
Maskinen kværner ka ebøn­nerne, men ka en løber ikke ud (se bemærkning).
Ka en er for tynd (se bemærkning).
Ka en løber ud meget langsomt (se bemærkning).
Ka en løber ud ved siden af udløbet.
Der mangler vand. Fyld vandbeholderen og kredsløbet
(kapitlet "Første gang maskinen tages i brug").
Ka eenheden er snavset. Rengør ka eenheden (kapitlet “Kaf-
feenhed”).
Dette kan ske, når maskinen er ved at regulere doseringen automa­tisk.
Udløbet er snavset. Rengør udløbet. Dette kan ske, når maskinen er ved
at regulere doseringen automa­tisk.
Ka en er for groft kværnet. Skift ka eblanding, eller indstil
Ka en er for  ntmalet. Skift ka eblanding, eller indstil
Kredsløbene er tilstoppede. Udfør en afkalkningscyklus. Ka eenheden er snavset. Rengør ka eenheden (kapitlet
Udløbet er tilstoppet. Rengør udløbet og udløbshullerne.
Bryg nogle kopper ka e som beskrevet i kapitlet “Saeco Adapting System”.
Bryg nogle kopper ka e som beskrevet i kapitlet “Saeco Adapting System”.
kværningsgraden som beskrevet i kapitlet “Indstilling af keramisk kaf­fekværn”.
kværningsgraden som beskrevet i kapitlet “Indstilling af keramisk kaf­fekværn”.
“Ugentlig rengøring af ka eenhed”).
DANSK
63
63
Bemærk: Disse problemer kan være ganske normale, hvis man skifter ka eblanding, eller hvis maskinen installeres for første gang. I sådanne tilfælde skal man vente, indtil maskinen har udført en selvregulering som beskrevet i kapitlet “Saeco Adapting System”.
Page 64
64
DANSK
ENERGIBESPARELSE
Standby
Den superautomatiske espressoka emaskine fra Saeco er designet til at spare energi, som det fremgår af Klasse A-energimærket.
Maskinen slukker automatisk efter 30 minutters inaktivitet. Hvis der er brygget et produkt, udfører maskinen en skyllecyklus.
I standbytilstand er energiforbruget lavere end 1 Wh. Tryk på knappen
Sort
på maskinen er i position "I"). Hvis kedlen er kold, udfører maskinen en
“ ” for at tænde maskinen (hvis afbryderkontakten bag
skyllecyklus.
Bortska else
Ved endt levetid skal maskinen ikke behandles som almindeligt hushold­ningsa ald. Den skal a everes til et autoriseret indsamlingssted, så den kan genbruges. Denne handling medvirker til at bevare miljøet.
- Emballagematerialerne kan genbruges.
- Maskine: Fjern stikket fra stikkontakten, og skær strømkablet over.
- A ever apparatet og strømkablet til et servicecenter eller et o entligt indsamlingssted til genbrugsa ald.
Dette produkt lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF. Symbolet på maskinen eller på emballagen angiver, at de ikke må behand­les som almindeligt husholdningsa ald, men skal a everes til et kompe­tent indsamlingssted, så de elektriske og elektroniske komponenter kan genbruges. Ved at sørge for en korrekt bortska else af produktet bidrager du til at beskytte miljø og personer mod eventuelle negative påvirkninger, som kan opstå pga. en ukorrekt håndtering af produktet i den afsluttende fase. Mere information om genbrugsmåder for produktet kan fås ved at kontakte de lokale, kompetente myndigheder, din lokale a aldsindsamling eller forretningen, hvor du har købt din maskine.
Page 65
DANSK
TEKNISKE KARAKTERISTIKA
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske karak­teristika.
65
65
Normal spænding - Nominel e ekt
- Strømforsyning Legemets materiale ABS - Termoplastik Dimensioner (b x h x d) 256 x 340 x 440 mm Vægt 9 kg Kabellængde 1,2 m Betjeningspanel Frontpanel Ka ekoppens størrelse 110 Vandbeholder 1,5 liter - Kan tages ud Ka ebønnebeholder, kapacitet 300 g Kapacitet for sku e til ka erester 10 Pumpetryk 15 bar Kedel Rustfri stål Sikkerhedsanordninger Termosikring
Se typeskiltet på indersiden af servicelågen
GARANTI OG ASSISTANCE
Garanti
Detaljerede oplysninger om garantien og garantibetingelserne kan fås ved at læse garantibeviset, som leveres separat.
Assistance
Vi ønsker, at du er tilfreds med vores maskine. Hvis du ikke allerede har gjort det, så registrer dit produkt på adressen www.philips.com/welcome. På denne måde kan vi komme i kontakt med dig og sende dig påmindelser om rengøring og afkalkning.
Hvis du har brug for support eller assistance, kan du besøge hjemmesiden www.philips.com/support eller kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktnummeret er anført på garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support.
Page 66
66
DANSK
BESTILLING AF PRODUKTER TIL VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun Saeco-produkter til vedligeholdelsen. i Philips' onlinebutik på adressen www.shop.philips.com/service, hos din forhandler eller i de autoriserede servicecentre. Hvis du har problemer med at  nde produkterne til vedligeholdelse, beder vi dig kontakte Philips Saecos hotline i dit land. Kontaktoplysningerne er anført i garantibeviset, som leveres separat, eller på adressen www.philips.com/support. Oversigt over produkter til vedligeholdelse
- Afkalkningsmiddel CA6700
- Vand lter INTENZA+ CA6702
Disse produkter kan købes
- Smørefedt HD5061
- A edtningstabletter CA6704
Page 67
- Rengøring af mælkekredsløb CA6705
- Vedligeholdelsessæt CA 6706
DANSK
67
67
Page 68
Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer uden forvarsel.
www.philips.com/saeco
Rev.06 del 15-02-13
DA
11
Loading...