8
Eau fraîche 8
Dosettes 8
Une machine à café propre grâce à de nouvelles
procédures de rinçage et de détartrage 9
Description générale 10
Important 10
Conformité aux normes 12
Première utilisation 13
Déballage 13
Rinçage de l’appareil à l’eau claire avant le
remplissage de la chaudière 13
Préparation d’un café SENSEO
Conseils pour un café Senseo
®
15
®
réussi 15
Remplissage du réservoir 16
Mise sous tension de l’appareil 16
Installation du porte-dosette 17
Mise en place des dosettes 18
Interruption du cycle de préparation 20
Mise hors tension 20
Nettoyage de la machine à café 20
Nettoyage de la machine à café 20
Rinçage de la machine à café 23
Détartrage (nouvelle procédure) 24
Procédure de détartrage 26
Rangement à température ambiante 28
Remplacement 28
Environnement 29
Garantie et service 29
Dépannage 29
Page 7
FRANÇAIS7
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Machine à café écologique
Dégustez votre café préféré tout en respectant
l’environnement grâce à la machine à café SENSEO
Viva Café au design unique. Dans la mesure où
elle est fabriquée avec 50 % de plastique recyclé
et où elle permet de réaliser des économies
d’énergie grâce à sa fonction d’arrêt automatique
après 5 minutes d’inactivité, cette machine à café
SENSEO
Désormais vous pouvez apprécier le café que vous
aimez, avec une machine à café élégante, tout en
participant à la protection de l’environnement.
Philips s’appuie sur les technologies de pointe pour
créer des produits respectueux de l’environnement,
tant au niveau des matériaux utilisés que de
la consommation d’énergie. La machine à café
Philips SENSEO
50 % de plastique recyclé. Le plastique recyclé est
respectueux de l’environnement dans la mesure où
il est issu d’autres produits qui ne sont plus utilisés.
Cette méthode de production engendre beaucoup
moins de déchets que la méthode traditionnelle de
conception de pièces neuves.
À la fin du cycle de vie de la machine, jusqu’à
90 % des matériaux peuvent être recyclés grâce
à sa conception et aux matériaux utilisés pour sa
production.
®
est la plus écologique jamais conçue.
®
Viva Café est fabriquée avec
®
Page 8
FRANÇAIS8
Il s’agit d’un produit écologique selon les conditions
établies par Philips. Philips s’est engagé à améliorer
en permanence ses performances dans le domaine
de la protection de l’environnement : efficacité
énergétique, emballage, substances dangereuses,
poids, recyclage et mise au rebut et fiabilité de la
durée de vie. Pour plus d’informations à ce sujet
et sur les autres efforts fournis par Philips dans le
domaine de l’environnement, rendez-vous sur le site
www.asimpleswitch.com
En raison des matériaux recyclés utilisés, il peut y avoir
certains défauts mineurs dans la couleur du plastique.
Philips fait en sorte que ces défauts ne soient pas
visibles sur le produit ni.
Système à café Senseo
Savourez des pauses café sensationnelles avec
SENSEO
à café SENSEO
®
. Ce système unique associe la machine
®
de Philips et les dosettes
spécialement conçues par Maison du Café, pour
vous offrir un café intense et raffiné avec sa
délicieuse couche de mousse.
Le système innovateur de préparation du
café SENSEO
®
de Philips et les dosettes SENSEO®
de Maison du Café veillent à ce que le meilleur du
goût et de l’arôme soit extrait du café.
Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez
respecter les recommandations suivantes :
Eau fraîche
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez
pas utilisé la machine à café pendant une journée,
rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le
chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
®
Page 9
FRANÇAIS9
Dosettes
®
Utilisez les dosettes SENSEO
par Maison du Café afin d’obtenir un café tout en
goût et en rondeur. Les dosettes SENSEO
Maison du Café restent fraîches plus longtemps si
vous les rangez dans un récipient hermétique.
Découvrez toutes les variétés de café SENSEO
disponibles sur www.senseo.com.
Une machine à café propre grâce à de
nouvelles procédures de rinçage et de
détartrage
Remarque : Philips a amélioré les procédures de
rinçage et de détartrage. Reportez-vous aux chapitres
« Nettoyage » et « Détartrage » pour en savoir plus
sur les nouvelles procédures.
Nettoyez et détartrez régulièrement votre machine
à café SENSEO
®
de Philips.
- Ôtez les dosettes après chaque utilisation. Si vous
avez laissé une dosette usagée dans la machine à
café et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant
une période prolongée, effectuez la procédure de
rinçage à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau
(voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
- Si vous n’avez pas utilisé la machine à café
pendant une journée, effectuez la procédure
de rinçage avant de la réutiliser (voir le chapitre
« Nettoyage », section « Rinçage »).
- Détartrez la machine à café SENSEO
indiqué dans le chapitre « Détartrage » lorsque
le voyant CALC s’allume (après la préparation
d’environ 400 tasses de café SENSEO
pouvez également détartrer la machine à café
SENSEO
®
plus régulièrement (tous les 3 mois) de
la même manière. Le détartrage dure entre 20 et
30 minutes. N’interrompez jamais le détar trage.
spécialement conçues
®
de
®
®
comme
®
). Vous
Page 10
FRANÇAIS10
Description générale (fig. 1)
A Réservoir d’eau
B Couvercle du réservoir d’eau
C Bague d’étanchéité
D Disque de distribution d’eau
E Voyant CALC
F Bouton pour une tasse q
G Bouton marche/arrêt avec anneau lumineux
H Bouton pour deux tasses qq
I Plateau égouttoir
J Repose-tasses
K Unité d’écoulement du café
L Couvercle de l’unité d’écoulement du café
M Récepteur de café
N Porte-dosette pour deux tasses qq
O Porte-dosette pour une tasse q
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que
la tension indiquée au fond de la machine à café
correspond bien à la tension secteur locale.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
Page 11
FRANÇAIS 11
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
- N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin
d’éviter tout accident.
Attention
- Confiez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation
ou vérification. N’essayez jamais de réparer
l’appareil vous-même ; toute intervention par des
personnes non qualifiées entraîne l’annulation de
la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou
des dosettes déchirées dans la machine à
café SENSEO
- N’utilisez pas la machine à café avec un
transformateur pour éviter tout accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et
plane.
- Ne laissez jamais la machine à café fonctionner
sans surveillance.
- N’utilisez pas la machine à café à une altitude
supérieure à 2 200 m.
- La machine à café ne fonctionne pas à une
température inférieure à 10 °C.
- Faites fonctionner l’appareil uniquement à l’eau
claire avant la première utilisation (voir le chapitre
« Avant la première utilisation »). La chaudière se
remplit d’eau, ce qui est absolument nécessaire au
bon fonctionnement de la machine.
®
car elle risquerait de se boucher.
Page 12
FRANÇAIS12
- N’utilisez jamais la machine à café SENSEO®
avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions
de calcium et de magnésium contre les ions de
sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer
la machine à café SENSEO
Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez la
fréquence de détartrage, ainsi que la procédure
décrite dans le chapitre « Détartrage ».
- N’interrompez jamais le détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,
l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents
détartrants risquent d’endommager votre
machine à café SENSEO
- Une fois la machine à café SENSEO
ne la tournez jamais sur le côté. Maintenez-la
toujours en position verticale, même pendant le
transport.
- Cette machine à café est uniquement destinée
à un usage domestique normal. Elle n’est pas
destinée à être utilisée dans des environnements
tels que des cuisines destinées aux employés dans
les entreprises, magasins et autres environnements
de travail. Elle n’est pas non plus destinée à être
utilisée par des clients dans des hôtels, motels,
chambres d’hôtes et autres environnements
résidentiels.
Conformité aux normes
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientifiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
®
tous les 3 mois.
®
.
®
déballée,
Page 13
FRANÇAIS 13
La consommation énergétique de cet appareil à
l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet
appareil est conforme à la directive européenne
2005/32/EC, qui établit un cadre pour la fixation
d’exigences en matière d’écoconception applicables
aux produits consommateurs d’énergie.
Première utilisation
Déballage
1 Retirez l’appareil de l’emballage.
Remarque : Veillez à ranger le porte-dosette pour deux
tasses en un lieu sûr. Il s’agit d’une pièce essentielle de
la machine à café.
Rinçage de l’appareil à l’eau claire avant le
remplissage de la chaudière
VOUS NE POUVEZ PAS PRÉPARER DE CAFÉ SI
VOUS N’AVEZ PAS D’ABORD EFFECTUÉ LA
PROCÉDURE D’AMORÇAGE À L’EAU CLAIRE.
Lorsque vous faites fonctionner la machine à café
à l’eau claire, la chaudière se remplit. Après cette
procédure, la machine est prête à l’emploi.
Faites fonctionner la machine à café de la manière
suivante :
1 Retirez le réservoir d’eau.
Page 14
FRANÇAIS14
2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX
avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place.
3 Remettez le réservoir en place.
4 Placez un bol d’une capacité minimale de
1,5 litre sur le repose-tasses.
5 Assurez-vous qu’un porte-dosette vide est
installé.
6 Branchez la fiche sur une prise murale avec
mise à la terre.
7 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
L’anneau lumineux entourant le bouton marche/
arrêt qq s’allume pour indiquer que vous devez
rincer la machine à l’eau claire.
Page 15
FRANÇAIS 15
8 Pour démarrer le cycle de rinçage, appuyez sur
les boutons pour une tasse q et pour deux
tasses qq en même temps.
N’interrompez jamais le cycle de rinçage car
vous empêcheriez la chaudière de se remplir
correctement.
, L’anneau lumineux entourant le bouton marche/
arrêt s’allume pour indiquer que le cycle de
rinçage a démarré. Le cycle de rinçage dure
entre 1,5 et 2,5 minutes.
, Durant le cycle de rinçage, la chaudière se
remplit avec l’eau du réservoir et de l’eau froide
sort de l’unité d’écoulement du café. L’appareil
est plus bruyant pendant le cycle de rinçage que
pendant le cycle de préparation du café.
, Lorsque toute l’eau du réservoir a été écoulée, le
cycle de rinçage est terminé et la machine s’éteint.
La machine à café SENSEO
maintenant prête à l’emploi.
Remarque : Si la machine à café ne fonctionne pas,
répétez les étapes 1 à 8. N’interrompez pas le cycle
de rinçage.
®
de Philips est
Préparation d’un café SENSEO
Conseils pour un café Senseo
- Utilisez de l’eau fraîche à chaque utilisation.
- Utilisez les dosettes SENSEO
conçues par Maison du Café pour votre machine
à café SENSEO
®
afin d’obtenir un café tout en
goût et en rondeur. Les dosettes SENSEO
®
®
réussi
®
spécialement
®
Maison du Café restent fraîches plus longtemps si
vous les rangez dans un récipient hermétique.
de
Page 16
FRANÇAIS16
- Pour que votre café soit toujours aussi bon, rincez
régulièrement les porte-dosettes, le récepteur de
café et l’unité d’écoulement du café.
- Le café SENSEO
remuez avant de le boire.
- Si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une
période prolongée, rincez-le à l’eau claire avant de
l’utiliser à nouveau (voir la section « Rinçage de la
machine à café » dans le chapitre « Nettoyage de
la machine à café »).
- Si vous avez l’intention de préparer une autre
tasse de café SENSEO
machine à café en marche. Elle s’arrêtera
automatiquement au bout de 5 minutes.
Remplissage du réservoir
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX
avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place.
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou
d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau.
Le niveau MIN sur le réservoir d’eau indique la
quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer
du café. Vous devez toujours remplir le réservoir
au-delà du niveau MIN.
Mise sous tension de l’appareil
®
aura un meilleur goût si vous le
®
plus tard, laissez la
1 Branchez la fiche sur une prise murale avec
mise à la terre.
Page 17
FRANÇAIS 17
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
, L’anneau lumineux clignote lentement pour
indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 75 secondes.
, La machine à café est prête à l’emploi lorsque
l’anneau lumineux reste allumé.
Remarque : Si l’anneau lumineux clignote rapidement,
c’est qu’il ne reste plus assez d’eau dans le réservoir
pour une tasse.
Installation du porte-dosette
1 Débloquez le couvercle en déplaçant le levier
vers le haut.
, Le couvercle s’ouvre automatiquement.
2 Placez le porte-dosette approprié dans
l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que le porte-dosette est
propre et que le tamis au milieu du porte-dosette n’est
pas bouché (par du café, par exemple).
- Si vous voulez préparer une tasse de café
SENSEO
dosette pour une tasse q, puis appuyez sur le
bouton correspondant q.
- Si vous voulez préparer deux tasses de café
SENSEO
dosette pour deux tasses qq (plus profond), puis
appuyez sur le bouton correspondant qq.
®
, placez une dosette dans le porte-
®
, placez deux dosettes dans le porte-
Page 18
FRANÇAIS18
Mise en place des dosettes
1 Ensuite, placez la/les dosette(s) SENSEO
®
au
centre du porte-dosette, avec la partie bombée
vers le bas.
Remarque : Utilisez les dosettes SENSEO
spécialement par Maison du Café pour votre machine
à café SENSEO
\
an de préparer un café parfait à
®
conçues
chaque tasse.
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti
uniformément et appuyez légèrement sur la/les
dosette(s) pour la/les caler dans le porte-dosette.
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire
ou des dosettes déchirées dans la machine à
café SENSEO
- Placez une dosette SENSEO
®
car elle risquerait de se boucher.
®
dans le porte-
dosette pour une tasse q.
®
- Placez deux dosettes SENSEO
dans le porte-
dosette pour deux tasses qq.
2 Refermez le couvercle et bloquez le levier.
Il est impossible de préparer du café si le
couvercle n’est pas correctement fermé et le levier
convenablement bloqué. Dans ce cas, l’anneau
lumineux entourant le bouton marche/arrêt
clignote.
Page 19
FRANÇAIS 19
3 Placez une ou deux tasses sous les orifices
d’écoulement. Vous pouvez régler la hauteur de
l’unité d’écoulement en la faisant glisser vers le
haut ou vers le bas.
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au
moins 150 ml. N’utilisez pas de tasses trop grandes
car le café refroidirait plus rapidement.
4 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre
de tasses de café SENSEO
préparer.
- Appuyez sur le bouton q pour une tasse.
- Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses.
La machine à café SENSEO
préparation du café.
- La machine à café fournit automatiquement la
quantité optimale d’eau.
- Vous pouvez interrompre le processus de
préparation du café à tout moment en appuyant
sur le bouton marche/arrêt 3. Lorsque vous
remettez la machine à café en marche après avoir
interrompu le processus de préparation, l’appareil
ne finit pas le cycle de préparation interrompu.
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant la
préparation du café. La machine se remplirait d’air et
la tasse suivante ne serait pas totalement remplie.
Remarque : Si le café ne coule pas, c’est que vous
n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire
avant la première utilisation. Par conséquent, le
réservoir n’a pas été complètement rempli. Effectuez la
procédure de rinçage comme indiqué dans le chapitre
« Avant la première utilisation » avant de commencer à
faire du café. Si vous n’obtenez qu’une faible quantité
de café, faites fonctionner la machine comme indiqué
®
que vous voulez
®
commence la
Page 20
FRANÇAIS20
dans la section « Rinçage » du chapitre « Nettoyage »
avant de préparer une autre tasse de café.
5 Pour enlever la/les dosette(s) après utilisation,
ôtez le porte-dosette de l’appareil et videz-le.
Faites attention car la/les dosette(s) peut/peuvent
encore contenir un peu de café ou d’eau.
Interruption du cycle de préparation
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour
interrompre le cycle de préparation.
Remarque : Quand vous remettez la machine à
café en marche après avoir interrompu le processus
de préparation, l’appareil ne nit pas le cycle de
préparation interrompu.
Mise hors tension
1 Après utilisation, appuyez sur le bouton
marche/arrêt 3 pour éteindre l’appareil.
Remarque : Si vous n’utilisez pas la machine à café, elle
s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes an
d’économiser de l’énergie.
Nettoyage de la machine à café
Ne plongez jamais la machine à café SENSEO
®
l’eau.
Nettoyage de la machine à café
1 Débranchez toujours l’appareil avant de
le nettoyer.
2 Nettoyez l’extérieur de la machine à café à
l’aide d’un chiffon humide.
dans
Page 21
FRANÇAIS 21
3 Ôtez le récepteur de café.
4 Retirez l’unité d’écoulement du café de
l’appareil en la faisant glisser vers le haut.
Remarque : Vous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement
du café qu’après avoir retiré le récupérateur de café.
5 Pour un nettoyage en profondeur, démontez
l’unité d’écoulement du café.
6 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le
récupérateur de café et le ramasse-gouttes
avec de l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un
peu de produit vaisselle ou lavez-les au lavevaisselle.
7 Nettoyez le repose-tasses à l’eau chaude en le
tenant dans la main. Si nécessaire, utilisez un
peu de liquide vaisselle.
Le repose-tasses peut également être lavé au
lave-vaisselle.
Pour nettoyer le repose-tasses, enlevez-le d’abord
de la machine à café. Faites attention car vous
risquez de vous couper si vous le manipulez de
manière incorrecte. Manipulez-le toujours avec
précaution.
Page 22
FRANÇAIS22
8 Nettoyez le porte-dosette à l’eau chaude. Si
nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle
ou lavez-le au lave-vaisselle.
Vérifiez si le tamis au centre du porte-dosette n’est
pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en
le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.
9 Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude,
en ajoutant un peu de produit vaisselle si
nécessaire, ou au lave-vaisselle.
Remarque : Si vous utilisez une brosse à vaisselle,
veillez à ne pas endommager la soupape au fond du
réservoir d’eau. Retirez le couvercle du réservoir d’eau
pour un nettoyage plus facile.
10 Nettoyez l’orifice de remplissage de la machine
à l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orifice
de remplissage de l’appareil.
11 Rincez les parties amovibles à l’eau, puis
replacez-les dans la machine à café.
12 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec
un chiffon humide.
Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas
bloquée en dessous du disque de distribution d’eau
pour éviter toute fuite.
Remarque : Veillez à ne pas endommager la plaque
métallique du disque de distribution d’eau.
Rinçage de la machine à café
Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant
une journée, faites-la fonctionner à l’eau claire avant
de la réutiliser.
Page 23
FRANÇAIS 23
Pour rincer la chaudière, préparez deux tasses d’eau
chaude en suivant la procédure ci-dessous :
1 Remplissez le réservoir au moins jusqu’au
niveau MIN avec de l’eau fraîche, puis
remettez-le en place.
2 Placez le porte-dosette pour une tasse q ou
deux tasses qq dans la machine à café (sans
dosette).
3 Refermez le couvercle et bloquez le levier.
4 Placez deux tasses ou un bol sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau.
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
, L’anneau lumineux clignote lentement pour
indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 75 secondes.
, La machine à café est prête à l’emploi lorsque
l’anneau lumineux reste allumé.
6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour
préparer deux tasses d’eau chaude.
7 Jetez cette eau. La machine est de nouveau
prête à l’emploi.
Détartrage (nouvelle procédure)
Fréquence de détartrage
- Détartrez la machine à café SENSEO
®
comme
indiqué ci-dessous lorsque le voyant CALC
s’allume (après la préparation d’environ 400 tasses
de café SENSEO
®
).
Page 24
FRANÇAIS24
Nécessité du détartrage
Des résidus de calcaire se forment lors de
l’utilisation de la machine. Il est essentiel de détartrer
la machine à café SENSEO
les 3 mois, et ce pour plusieurs raisons.
- Le détartrage prolonge la durée de vie de votre
machine à café SENSEO
- Il garantit un volume de tasse maximal.
- Il assure une température de café optimale.
- Il réduit le bruit de la machine lors de la
préparation du café.
- Il prévient les dysfonctionnements.
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage,
les résidus de calcaire restent bloqués dans l’appareil
et le calcaire se forme alors plus rapidement. À
terme, cela peut endommager définitivement la
machine.
Utilisez un agent de détartrage approprié.
Seuls les détartrants à base d’acide citrique
conviennent au détartrage de la machine à café
SENSEO
®
. Ce type de détartrant agit sur la machine
sans l’endommager. Pour connaître les proportions à
respecter, reportez-vous à la rubrique « Procédure
de détartrage » ci-dessous. Les solutions de
détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après
utilisation, elles n’ont plus aucune action.
Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant
spécial SENSEO
®
(HD7012, HD7011, HD7006).
Pour plus d’informations sur ce détartrant, visitez
notre site Web www.philips.com.
N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,
l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents
détartrants risquent d’endommager votre machine
à café SENSEO
®
.
®
au moins une fois tous
®
.
Page 25
FRANÇAIS 25
Procédure de détartrage
Remarque : La procédure de détartrage de cette
machine diffère de celle des modèles précédents.
Remarque : La procédure de détartrage consiste
en 2 cycles de détartrage et 2 cycles de rinçage.
N’interrompez pas les cycles de détartrage et
n’éteignez pas la machine avant ou entre les cycles de
rinçage.
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3.
, La machine à café est prête à l’emploi lorsque
l’anneau lumineux reste allumé.
2 Mélangez 50 grammes d’acide citrique avec
1 litre d’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec
la solution de détartrage.
3 Replacez le réservoir d’eau dans la machine à
café.
4 Mettez une dosette usagée dans le porte-
dosette pour une tasse q, puis placez
le porte-dosette dans la machine à café.
Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est
correctement verrouillé.
Il est impossible de détartrer la machine si le
couvercle n’est pas correctement fermé et le levier
convenablement bloqué. Dans ce cas, l’anneau
lumineux entourant le bouton marche/arrêt
clignote.
Page 26
FRANÇAIS26
Remarque : Utilisez toujours une dosette usagée lors
du détartrage de la machine. Celle-ci ltre les résidus
de calcaire pour éviter que le tamis ou l’orice du
porte-dosette ne se bouche.
5 Placez un récipient d’une capacité minimale de
1 500 ml sous le bec verseur pour recueillir la
solution de détartrage.
6 Appuyez sur les boutons pour 1 tasse q
et pour 2 tasses qq en même temps pour
commencer le cycle de détartrage.
, Le voyant CALC et l’anneau lumineux entourant
le bouton marche/arrêt s’allument pour indiquer
que le cycle de détartrage a commencé.
, De l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement par
intermittence. Pendant le cycle de détartrage,
la machine interrompra le détartrage 3 à 4 fois
pour laisser la solution de détartrage pénétrer
et chauffer.
Laissez la machine terminer tout le cycle de
détartrage ; il faut compter 4 à 5 minutes.
N’éteignez pas la machine pendant le cycle de
détartrage.
, Lorsque toute l’eau du réservoir a été écoulée,
le cycle de détartrage est terminé. L’anneau
lumineux entourant le bouton marche/arrêt se
met à clignoter rapidement.
7 Répétez une nouvelle fois la procédure de
détartrage (étapes 2 à 6). Remplacez la dosette
usagée par une autre pour filtrer les résidus
de calcaire.
Page 27
FRANÇAIS 27
8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du
robinet jusqu’à l’indication de niveau maximal
et répétez les étapes 5 et 6.
Remarque : Ne remplissez pas le réservoir avec de
l’eau chaude ou la solution de détartrage usagée.
9 Remplissez de nouveau le réservoir avec de
l’eau fraîche du robinet jusqu’à l’indication de
niveau maximal et répétez une nouvelle fois les
étapes 3 - 6.
Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant
entièrement le réservoir d’eau deux fois de suite.
10 Une fois le détartrage terminé, retirez la
dosette usagée et nettoyez le porte-dosette
pour éviter que le tamis du porte-dosette ne
se bouche.
Rangement à température ambiante
Après avoir effectué la procédure d’amorçage pour
la première fois (voir le chapitre « Avant la première
utilisation »), vous devez l’utiliser et la ranger dans un
endroit à température ambiante pour éviter toute
détérioration.
Remplacement
Vous pouvez vous procurer toutes les pièces
amovibles auprès de votre distributeur Philips ou
d’un Centre Service Agréé Philips. Vous pouvez
également les commander en ligne à l’adresse
www.support.philips.com.
Page 28
FRANÇAIS28
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si
vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le
site Web de Philips à l’adresse www.philips.com
ou contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de
garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
local.
L’achat de la machine à café SENSEO
n’annule aucun droit de Sara Lee/Maison du Café
ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun
cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à
ces brevets.
®
de Philips
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants
que vous pouvez rencontrer avec votre machine.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
à l’aide des informations ci-dessous, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 29
ProblèmeSolution
Le voyant
lumineux
entourant le
bouton marche/
arrêt clignote
lentement.
Le voyant CALC
clignote.
Vous avez utilisé la machine à café SENSEO
de 2 200 m d’altitude. Dans ce cas, l’eau bout avant
que la température correcte ne soit atteinte et
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez
l’appareil et ne l’utilisez pas à plus de 2 200 m
d’altitude.
Vous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et
deux tasses en même temps. Cela a lancé le cycle de
détartrage. Si vous ne souhaitiez pas lancer le cycle
de détartrage, appuyez simplement sur le bouton
marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous
souhaitiez lancer le cycle de détartrage,
n’interrompez pas le cycle, laissez l’appareil
fonctionner jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.
Le voyant
CALC ne
s’éteint pas
Le voyant CALC ne s’éteint pas si la procédure de
détartrage n’a pas été correctement effectuée. Pour
effectuer correctement la procédure de détartrage :
après le
détartrage.
Assurez-vous de lancer le cycle de détartrage en
appuyant simultanément sur les boutons pour une
tasse et deux tasses. Reportez-vous au chapitre
« Détartrage » pour une description complète de la
procédure de détartrage.
Veillez à ne pas interrompre le cycle de détartrage.
Pendant le cycle de détartrage, de l’eau chaude
sort de l’unité d’écoulement par intermittence et
l’appareil interrompt le détartrage 3 à 4 fois pour
laisser la solution de détartrage pénétrer et chauffer.
Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
interrompre le cycle, le voyant CALC reste allumé.
Reportez-vous au chapitre « Détartrage » pour une
description complète de la procédure de détartrage.
FRANÇAIS 29
®
à plus
Page 30
FRANÇAIS30
ProblèmeSolution
Veillez à remplir et utiliser les quatre réservoirs d’eau
pour la procédure de détartrage : deux réservoirs
pour la solution de détartrage et deux réservoirs
pour l’eau fraîche. Pour lancer les deux cycles de
détartrage ainsi que les deux cycles de rinçage,
appuyez sur les boutons pour une tasse et deux
tasses en même temps. Si vous n’effectuez pas la
procédure de détartrage dans sa totalité, les résidus
de calcaire restent bloqués dans l’appareil et le
calcaire se forme alors plus rapidement. À terme,
cela peut endommager définitivement l’appareil.
N’éteignez pas la machine pendant le détartrage. Si
vous éteignez la machine, vous devrez recommencer
tout le processus de détartrage.
L’anneau
lumineux du
bouton marche/
arrêt continue
à clignoter
rapidement.
L’appareil fuit.Assurez-vous que :
Assurez-vous que :
le réservoir d’eau est correctement inséré ;
le réservoir contient suffisamment d’eau (le niveau
d’eau doit être au-dessus de l’indication MIN q si
vous voulez préparer une tasse de café).
la température ambiante n’est pas inférieure à 10 °C.
Sinon, l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
le réservoir n’a pas été rempli au-dessus du
niveau MAX.
Page 31
ProblèmeSolution
le tamis au centre du porte-dosette n’est pas bouché.
Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le
porte-dosette sous le robinet ;
la dosette a été placée correctement au centre du
porte-dosette.
la bague d’étanchéité n’est pas bloquée sous le
disque de distribution d’eau (voir l’illustration 1 au
début du mode d’emploi) ;
les gouttes d’eau sur le plan de travail ne
proviennent pas de l’installation ou du retrait du
réservoir d’eau ou du retrait des dosettes utilisées.
vous ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque
l’appareil chauffe, et ce, afin d’éviter toute fuite d’eau
(il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le
réservoir).
Dans les autres cas, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Je n’arrive pas
à retirer l’unité
d’écoulement
du café de
l’appareil.
Je ne parviens
pas à ouvrir le
couvercle.
Ne retirez l’unité d’écoulement du café qu’après
avoir retiré le récupérateur de café.
Un vide s’est formé en dessous du couvercle.
Arrêtez la machine à café. Tirez le levier vers le haut
et attendez 24 heures avant d’ouvrir le couvercle.
Cela peut nécessiter un peu d’effort.
FRANÇAIS 31
Page 32
FRANÇAIS32
ProblèmeSolution
Assurez-vous que le tamis au centre du porte-dosette
n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en
rinçant le porte-dosette sous le robinet. Si nécessaire,
vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour
déboucher le tamis.
Ne déplacez pas la machine à café SENSEO
Vous ne pouvez pas accélérer le déverrouillage du
couvercle en déplaçant la machine, ni en la plaçant à
l’extérieur ou dans un environnement froid.
NE placez JAMAIS la machine à café SENSEO
réfrigérateur ou au congélateur ; cela n’accélère pas
le déverrouillage du couvercle.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
La machine à
café produit
moins de café
que d’habitude.
Je ne parviens
pas à fermer
correctement le
couvercle.
Vérifiez si le tamis au centre du porte-dosette n’est
pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en
le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.
Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).
Vérifiez s’il n’y a pas une dosette collée au disque de
distribution d’eau. Si c’est le cas, retirez-la.
Vérifiez que vous avez utilisé le porte-dosette
approprié. Utilisez 2 dosettes avec le porte-dosette
pour deux tasses qq (plus profond). Utilisez
1 dosette avec le porte-dosette pour une tasse q.
®
.
®
au
Page 33
ProblèmeSolution
FRANÇAIS 33
La machine à
café n’a pas été
rangée dans
un endroit à
température
ambiante.
Le café
SENSEO
®
n’est pas
suffisamment
fort.
Contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
Assurez-vous que :
vous avez utilisé le nombre correct de dosettes et
vous avez appuyé sur le bouton de dosage correct.
Utilisez 1 dosette avec le porte-dosette pour une
tasse q et appuyez sur le bouton correspondant q.
Utilisez 2 dosettes avec le porte-dosette pour deux
tasses qq et appuyez sur le bouton correspondant
qq ;
vous avez bien placé la/les dosette(s) au centre du
porte-dosette afin que l’eau ne s’écoule pas autour
des dosettes. Quand vous utilisez deux dosettes
l’une au-dessus de l’autre, les parties bombées
doivent être dirigées vers le bas et vous devez les
presser légèrement dans le porte-dosette ;
par erreur, vous n’avez pas utilisé deux fois la même
dosette ;
le café est réparti uniformément dans la dosette.
Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les
dosettes SENSEO
®
avec un arôme plus fort.
Page 34
FRANÇAIS34
ProblèmeSolution
Le
café SENSEO
®
est trop fort.
Le café n’est
pas assez chaud.
De l’eau et
de la vapeur
s’échappent
rapidement
du bas de la
machine.
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les
dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café y
refroidit plus rapidement. Utilisez des tasses d’une
capacité minimale de 150 ml.
Votre machine à café SENSEO
®
présente un
dysfonctionnement et a évacué toute l’eau pour des
raisons de sécurité. La machine est bloquée et ne
fonctionne plus. Pour obtenir de l’aide, visitez notre
site Web www.senseo.com ou confiez la machine à
un Centre Service Agréé Philips.
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
4222.200.0541.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.