◗ PADOMS: ja pirms kafijas gatavošanas uzsildīsiet
termosu ar karstu ūdeni, kafija ilgāk saglabāsies
karsta pēc pagatavošanas.
- Ievērojiet, ka pagatavojot pilnu kannu kafijas, tā ilgāk
saglabājas karsta nekā pagatavojot mazāku daudzumu.
Elektrovada glabāšana
1 Elektrovada neizmantoto daļu varat glabāt kafijas
automāta aizmugurē (1. zīm).
Pirms pirmās lietošanas
Darbiniet ierīci vienu reizi, neieberot filtrā malto kafiju
(sk. nodaļu "Kafijas pagatavošana").
◗ Ja darbināt kafijas automātu neieberot filtrā kafiju,
nepiepildiet ūdens tvertni augstāk par iezīmi, kas
paredzēta 9 lielām tasēm, citādi no termosa var izlīt
ūdens.
1 Tīriet noņemamās daļas kā norādīts nodaļā
"Tīrīšana".
Kafijas gatavošana
1 Piepildiet ūdens tvertni tikai ar svaigu aukstu
ūdeni
(2. zīm).
◗ Līmeņa iezīmes kreisajā pusē atbilst lielām tasēm
(120 ml). Līmeņa iezīmes labajā pusē atbilst mazām
tasītēm (80 ml)
(3. zīm).
Piepildot ūdens tvertni, nekad nepārsniedziet iezīmi
'MAX' (10 lielās tases / 15 mazās tasītes) (4. zīm).
2 Lietojiet 1x4 vai Nr.4 tipa papīra filtru.
Neaizmirstiet nolocīt filtra malas, lai filtrs nesaplīstu.
Daži kafijas automāta modeļi ir aprīkoti ar pastāvīgu
filtru. Šādā gadījumā papīra filtri nav jāizmanto.
3 Lieciet filtrā malto (kafijas automātu filtriem
paredzētas šķirnes) kafiju.
Lielām tasēm: ņemiet vienu pilnu (ar kaudzi) mērkaroti
maltās kafijas uz vienu tasi.
Mazām tasītēm: ņemiet vienu līdz malām pilnu mērkaroti
maltās kafijas uz vienu tasīt
(7. zīm)i.
4 Pirms kafijas pagatavošanas vienmēr uzlieciet
termosam vāku un cieši to nostipriniet
(8. zīm)
.
Kafijas pagatavošana pēc jūsu gaumes
(tikai modelim HD7612)
Izsmalcināta kafijas garša ir atkarīga no lietotā kafijas
veida un daudzuma. Svarīgs faktors ir arī kafijas
pagatavošanas ilgums. Ilgākā pagatavošanas laikā kafija
iegūst spēcīgu garšu, turpretī ātri pagatavota tā ir
aromātiskāka. Izmantojot regulatoru, jūs varat pagatavot
kafiju pēc savas gaumes:
◗ Izvēlieties iedaļu "gold" aromātiskas kafijas iegūšanai
(9a. zīm)
.
◗ Izvēlieties iedaļu "mocca" stipras kafijas iegūšanai
(9b. zīm)
.
1 Ieslēdzot ierīci, iedegas signāllampiņa
(10. zīm)
.
Kafijas pagatavošana pēc jūsu gaumes un
izvēlētā daudzuma (tikai modelim
HD7613)
Ar vienu slēdža pagriezienu jūs varat iegūt ne tikai
vēlamo kafijas garšu, bet arī vēlamo kafijas daudzumu :
◗ Izvēlieties iedaļu "gold" [lai pagatavotu mazāk par
puskannu maigas kafijas
(9c. zīm)
.
◗ Izvēlieties iedaļu "gold" plai pagatavotu vairāk par
puskannu maigas kafijas
(9d. zīm)
.
◗ Izvēlieties iedaļu "mocca" [lai pagatavotu mazāk
par puskannu stipras kafijas
(9e. zīm).
◗ Izvēlieties iedaļu "mocca" plai pagatavotu vairāk
par puskannu stipras kafijas
(9f. zīm).
Pilienapture
Automātiskais pilienaptures vārsts novērš kafijas
nopilēšanu uz karstās virsmas, ja kafijas atavošanas laikā
vai pēc tā termosu uz brīdi noņem no
ierīces.
Automātiskā izslēgšanās (tikai modeļiem
HD7613 un HD7612)
Jūsu ērtībām un papildus drošībai ierīce automātiski
izslēdzas, kad kafija ir pagatavota.
Tīrīšana
◗ Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr izvelciet elektrovada
kontaktspraudni no elektrotīkla sienas
kontaktrozetes.
◗ Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī.Tīriet ierīci
ar mitru drānu.
◗ Termosa iekšpusi mazgājiet karstā ūdenī ar mīkstu
suku un mazgāšanas līdzekli
(13. zīm)
. Pēc tīrīšanas
izskalojiet termosu ar karstu ūdeni
(14. zīm)
.
◗ PADOMS: lai atbrīvotos no grūti notīrāmām
nogulsnēm, ieberiet termosā ēdamkaroti sodas un
sajauciet ar karstu ūdeni. Ļaujiet šķīdumam īsu brīdi
iedarboties. Pēc tam varat viegli noslaucīt nogulsnes
ar suku, un trauks būs tik spožs un spīdīgs kā vēl
nekad!
◗ Pārējās noņemamās daļas var mazgāt karstā
ziepjūdenī. Noskalojiet tās tīrā karstā ūdenī un
nosusiniet. Šīs daļas var mazgāt arī trauku
mazgājamajā mašīnā.
Vāka atvēršana/aizvēršana/noņemšana
1 Atvēršana: nedaudz pagrieziet vāku pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam.Tagad varat
izliet kafiju (17. zīm).
2 Aizvēršana: pagrieziet vāku pretēji pulksteņrādītāja
kustības virzienam. Ja tas ir labi aizvērts, kafija termosā
ilgu laiku saglabāsies karsta un garšīg
(18. zīm).
3 Noņemšana (tīrīšanai): grieziet vāku pretēji
pulksteņrādītāja kustības virzienam, līdz to var
noņemt.
tilkuda nii kohvi valmistamisajal, kui ka siis, kui kohv on
juba valmis.
Automaatne väljalülitus
(ainult HD7613 ja HD7612)
Teie mugavuse ja lisaturvalisuse saavutamiseks lülitab
seade end automaatselt välja, kui kohv on valmis
saanud.
Puhastamine
◗ Enne seadme puhastamist eemaldage alati pistik
seinapistikupesast.
◗ Ärge kunagi kastke seadet vette. Puhastage seadet
niiske lapiga.
◗ Termose sisemust peske kuuma vee ja
pesemisvahendi ning pehme harjaga (joon. 13).
Pärast pesemist loputage see kuuma veega üle
(joon. 14).
◗ NÕUANNE: Pruuni sademe eemaldamiseks pange
termoskannu, mis on täidetud kuuma veega,
lusikatäis söögisoodat. Laske pisut liguneda. Mõne
aja möödudes tuleb sade lahti ja termoskann
omab endise sära!
◗ Muud eemaldatavaid osi võib pesta kuumas
seebivees. Loputage neid puhtas tulises vees ja
pärast kuivatage. Neid osi võite pesta ka
nõudepesumasinas.
Kaane avamine/sulgemine / eemaldamine
1 Avamine: pöörake kaant pool pööret vastupäeva.
Nüüd on võimalik kohvi välja valada (joon. 17).
2 Sulgemine: pöörake kaant vastupäeva. Kui kaas on
korralikult suletud,siis säilitab kohvikann temperatuuri
ja maitse kauaks ajaks (joon. 18).
3 Eemaldamine(puhastamiseks): pöörake kaant
vastupäeva, kuni kaas tuleb lahti.
Katlakivi
Regulaarne katlakivi eemaldamine pikendab seadme
tööiga ja tagab parima kohvivalmistamise kauaks ajaks.
Normaalse (kaks kannu päevas) kasutamise korral
järgige järgnevaid soovitusi:
- karedus kuni 18° DH (22.5° Clarke) - 2 või 3 korda
aastas;
- karedus üle 18° DH (22.5° Clarke) - 4 või 5 korda
aastas.
Vee kareduse kohta küsige infot kohalikust veevõrgust.
1 Kasutage seadet vastavalt õpetusele. Kuid nüüd
täitke veepaak vee- ja söögiäädika lahusega ja ärge
pange filtrihoikusse filtrit ega kohvipulbrit.
◗ Pärast katlakivi kõrvaldamist laske seadmest kaks
korda puhas vesi läbi,et eemaldada äädika- ja
katlakivijääke.
◗ Peske termoskann,kaas ja filrihoidik puhtaks.
Toitejuhtme asendamine
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see asendada
erijuhtmega. Pöörduge Philipsi toodete müüja või
Philipsi esinduse poole teie riigis.
Garantii ja teenindus
Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid
tekkinud, külastage Philips Web lehekülge
www.philips.com või võtke ühendus teie maa Philipsi
hoolduskeskusega (lisainfot ja telefoninumbrid leiate
garantiitalongilt). Kui Teie maal ei ole Philipsi
hoolduskeskust, pöörduge Philipsi toodete müüja poole
või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja
isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga.
EESTI
LATVISKI
LITUVIŠKAI
Pange tähele!
◗ Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige,
kas seadme andmeplaadile märgitud pinge vastab
kohalikule võrgupingele.
◗ Paigaldage seade jahedale, kindlale tasapinnale ja
hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas
◗ Eemaldage pistik pistikupesast.
- kui kohvi valmistamise ajal tekivad probleemid.
- puhastage seadet enne kasutamist.
◗ Vältige toitejuhtme kokkupuudet kuuma pinnaga.
◗ Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas ja jälgige,
et lapsed ei pääseks seadmega mängima ja juhet
sikutama. Kontrollige,et toitejuhe ei ripuks üle
lauaserva alla.
◗ Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või
seade ise on vigastatud.
◗ Ärge võtke termoskannu lahti.
◗ Et vältida vee pääsemist termoskannu, ärge kastke
kunagi seda vette ega mõne muu vedeliku sisse
(joon. 15).
◗ Vee termoskannu pääsemise vältimiseks hoidke
seda alati normaalasendis (s.t. püstises asendis).
(joon. 16)
◗ Kui olete kohvi valmis teinud ja soovite kohe uut
valmistada, laske seadmel umbes 3 minutit jahtuda.
Peale seda võite veenõu jälle veega täita.
◗ Kohvi valmistamise ajal seadme ja termoskannu
alumine osa kuumenevad.
Termoskann
Seadmel on termoskann, mis on varustatud
roostevabast terasest sisepinnaga.
Võimalik on eraldi osta termoskannu tootemüüjalt või
tellida seda mudelinumbri järgi.
- HD7930 (baklazhaan, HD7612)
- HD7950 (must, HD7611 ja HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
◗ NÕUANNE: Soojendage kohvinõu kuumas vees, et
kohv pärast valmistamist kauem kuum püsiks.
- Pange tähele et kohv jääb kuumaks kauemaks ajaks,
kui valmistate suuremaid kugusid.
Toitejuhtme hoidmine
1 Toitejuhet, mida parajasti vaja ei ole ja üle jääb, on
võimalik hoida kohvimasina tagapoolel (joon.1).
Enne esimest kasutamiskorda.
Laske seadmel töötada ühe korra nii, et filtris ei oleks
kohvipulbrit (vt. "Kohvi valmistamine").
◗ Kui lasete seadmel töötada nii,et filtris ei ole kohvi,
ärge täitke veeanumat suurema koguse veega,kui
läheb vaja 9 suure tassi valmistamiseks, muidu läheb
vesi termoskannus üle ääre.
1 Puhastage eemaldatavad osad nii, nagu kirjeldatud
lõigus "Puhastamine".
Kohvi valmistamine
1 Veenõu täitmiseks kausutage ainult värsket külma
vett (joon. 2).
◗ Vasakpoolsed märgid tähistavad suuri tasse (120
ml). Parempoolsed märgid tähistavad väikseid tasse
(80 ml) (joon. 3).
Ärge kunagi valage veenõusse rohkem kui näidatud "MAX" (10 suurt kruusi / 15 väikest kruusi) (joon. 4).
2 Kasutage paberist filtreid mudel 1x4 või number
4. Ärge unustage filtri ääri voltimast, et vältida filtri
rebenemist.
Mõnel mudelil on püsifilter, siis ei ole paberfiltrit vaja.
3 Pange kohvipulber (filterjahvatus) filtrisse.
Suurte tasside valmistamiseks: võtke iga tassi jaoks üks
kuhjaga mõõdulusikas kohvipulbrit.
Väikeste tasside valmistamiseks: võtke iga tassi jaoks üks
mõõdulusikas kohvipulbrit (joon. 7)
4 Enne kohvi valmistamist asetage alati kohvinõu
kaas tagasi ja keerake see tugevasti peale (joon.8).
Reguleerimine oma maitse järgi (ainult
mudel HD7612)
Kohvi sort ja kogus on tähtsad faktorid mõõduka
kohvimaitse saavutamiseks. Samuti on tähtis ka see, kui
kaua lasete kohvil tõmmata. Kui lasete kohvil kauem
tõmmata, saate kangema, kui lasete kohvil lühemat aega
tõmmata, saate aromaatsema maitsega kohvi.Võite
kohviaparaati kohandada oma maitsele:
◗ Valides gold maheda,aromaatse kohvi
valmistamiseks (joon. 9a).
◗ Valides mocca kange kohvi valmistamiseks (joon.
9b).
1 Lülitage seade sisse, märgutuli läheb põlema (joon.
10).
Reguleerimine oma maitse ja koguse järgi
(ainult mudel HD7613)
Lülitit kasutades võite reguleeridada mitte ainult
maitseomadusi, vaid ka kogust.
◗ Valige gold [kui soovite valmistada vähem kui
pool kannu mahedamaitselist kohvi (joon.9c).
◗ Valige gold pkui soovite valmistada rohkem kui
pool kannu mahedamaitselist kohvi (joon.9d).
◗ Valige mocca [kui soovite valmistada vähem kui
pool kannu tugevamaitselist kohv (joon.9e).
◗ Valige mocca pkui soovite valmistada rohkem kui
pool kannu tugevamaitselist kohvi (joon.9f).
"Tilgalukusti"
Kui kann on aluselt eemaldatud, ei lase automaatne
klapp ühelgi kohvitilgal kohvikannu soojendusalusele
Svarīgi
◗ Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam,
pārbaudiet, vai spriegums, kas norādīts uz ierīces,
atbilst elektrības tīkla spriegumam jūsu mājā.
◗ Novietojiet ierīci uz nesakarstošas, līdzenas virsmas
bērniem nepieejamā vietā.
◗ Izvelciet elektrovada kontaktspraudni no
elektrotīkla sienas kontaktrozetes.
- ja radušās problēmas, gatavojot kafiju.
- pirms ierīces tīrīšanas.
◗ Raugieties, lai elektrovads nenonāk saskarē ar
karstām virsmām.
◗ Novietojiet kafijas automātu bērniem nepieejamā
vietā un neļaujiet viņiem ar to rotaļāties. Raugieties,
lai bērni nerausta ierīces elektrovadu. Raugieties, lai
elektrovads nenokarātos pār darba virsmu.
◗ Nekādā gadījumā neizmantojiet ierīci, ja bojāts tās
elektrovads, kontaktspraudnis vai pati ierīce.
◗ Neizjauciet termosu.
◗ Lai termosā neiekļūtu ūdens, nekādā gadījumā
nemērciet to ūdenī vai citā šķidrumā
(15 zīm)
.
◗ Lai termosā neiekļūtu ūdens, vienmēr novietojiet to
stāvus
(16. zīm)
.
◗ Ja tūlīt pēc kafijas pagatavošanas vēlaties pagatavot
vēl nedauz kafijas, ļaujiet ierīcei atdzist aptuveni 3
minūtes. Pēc tam atkal varat piepildīt ūdens tvertni.
◗ Kafijas gatavošanas laikā ierīces un termosa apakšējā
daļa sakarst.
Termoss
Šī ierīce ir aprīkota ar termosu, kura iekšpuse izgatavota
no nerūsējoša tērauda.
Atsevišķi termosu var iegādāties no Philips produkcijas
izplatītājiem vai pasūtīt to atbilstoši modeļa numuram.
- HD7930 (baklažānu krāsā, HD7612)
- HD7950 (melns, HD7611 & HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
Svarbu žinoti
◗ Pirmiausiai patikrinkite, ar ant aparato nurodyta
įtampa sutampa su įtampa jūsų namuose, tik tada
įjunkite aparatą.
◗ Aparatą padėkite ant vėsaus, lygaus paviršiaus
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
◗ Laidą ištraukite iš rozetės.
- jei problemos kyla ruošiant kavą.
- prieš aparato valymą.
◗ Laidas negali liestis su karštais paviršiais.
◗ Aparatą laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje
vietoje ir neleiskite jiems žaisti su aparatu.
◗ Niekada nenaudokite aparato,kurio laidas ar
kyštukas pažeisti.
◗ Niekada neišardykite termoso.
◗ Venkite vandens patekimo į termosą - jo niekada
neįmerkite į vandenį ar kitą skystį
(pieš 15).
◗ Venkite vandens patekimo į termosą - jį visada
statykite į normalią (t.y. vertikalią padėtį)
(pieš 16).
◗ Jei paruošėte kavą ir tuoj pat norite pasigaminti dar,
3 minutes palaukite, kol aparatas atvės.Tada galite
vėl pripildyti vandens rezervuarą.
◗ Virimo metu apatinė aparato dalis ir termoso
dugnas įkaista.
Termosas
Jūsų aparate yra įmontuotas termosas su nerūdijančio
plieno vidiniu indu.
Atskirą termoso ąsotį galite įsigyti iš vietinio platintojo
arba užsisakyti pagal kodą.
- HD7930 (baklažano spalvos, HD7612)
- HD7950 (juodas, HD7611 ir HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
◗ PATARIMAS: Iš anksto pakaitinus ąsotį su karštu
vandeniu kava po virimo ilgiau bus karšta.
- Prašome atkreipti dėmėsį į tai, kad kava ilgiau liks
karšta, jei ruošite pilną ąsotį.
Laido saugojimo skyrelis
1 Atliekamą laido dalį galite laikyti kavos virimo
aparato nugarėlėje
(pieš 1)
.
Prieš pirmą naudojimą
Vieną kartą aparatą panaudokite, neįdėję filtro su kavos
pupelėmis (žr. 'Kavos ruošimas').
◗ Naudodami aparatą be kavos pupelių neužpildykite
rezervuaro virš atžymos 9 puodeliams, kitaip
termose esantis vanduo išsilies.
1 Nuimamas dalis išvalykite taip, kaip aprašyta
skyrelyje 'Valymas'.
Kavos virimas
1 Vandens rezervuarą užpildykite tik šviežiu šaltu
vandeniu
(pieš 2)
.
◗ Kairėje esančios atžymos atitinka didelius puodelius
(120 ml). Dešinėje esančios atžymos atitinka
mažesnius puodelius (80 ml)
(pieš 3).
Vandens rezervuaro niekada neužpildykite vir 'MAX'
atžymos (10 didelių / 15 mažų puodelių
(pieš 4)
).
2 Naudokite popierinį 1x4 tipo arba nr.4 filtrą.
Nepamirškite užlenkti briaunų, kad filtras nesuplyštų.
Kai kurie modeliai turi nuolatinį filtrą. Šiuo atveju nereikia
popierinio filtro.
3 Į filtrą įdėkite sumaltos, filtruoti tinkamos kavos.
Dideliems puodeliams: naudokite vieną (su kaupu)
matuojantį šaukštą maltos kavos kiekvienam puodeliui.
Mažiems puodeliams: naudokite vieną matuojantį
šaukštelį maltos kavos kiekvienam puodeliui (pieš 7).
4 Prieš virimą visada uždėkite ąsočio dangtį ir gerai
jį užsukite
(pieš 8).
Asmeninio skonio nustatymas (tik
HD7612 modeliui)
Išbaigtam kavos skoniui labai svarbi kavos rūšis ir kavos
kiekis.Taip pat daug reiškia virimo laikas. Ilgiau verdama
kava būna stipresnė, trumpiau - aromatingesnė.
Naudodami skonio reguliatorių galite kavos virimo
aparatą nustatyti pagal asmeninį skonį:
◗ Auksinė - tai švelni, aromatinga kava
(pieš 9a).
◗ Moka - tai stipri kava
(pieš 9b)
.
1 Įjunkite aparatą, užsidegs lemputė
(pieš 10)
.
Asmeninio skonio ir stiprumo nustatymas
(tik HD7613 modeliui)
Vienu jungiklio paspaudimu galite ne tik nustatyti savo
kavos virimo aparatą pagal savo skonį, bet ir pagal kavos
kiekį.
◗ Auksinė [- mažiau nei pusė ąsočio švelnios kavos
(pieš 9c)
.
◗ Auksinė p- daugiau nei pusė ąsočio švelnios kavos
(pieš 9d).
◗ Moka [- mažiau nei pusė ąsočio stiprios kavos
(pieš 9e)
.
◗ Moka p- daugiau nei pusė ąsočio stiprios kavos
(pieš 9f)
.
"Lašinimo stabdymas"
Automatinis vožtuvas užtikrina, kad kava nelašės ant
kaitinančios plokštės, jei verdant termosą trumpam
išimsite iš aparato arba jei išimsite termosą po virimo.
Automatinis išjungėjas (tik
HD7613 ir HD7612
modeliams)
Dėl patogumo ir papildomo saugumo aparatas išsijungia
automatiškai po to, kai kava išverda.
Valymas
◗ Prieš aparato valymą visada ištraukite laidą iš
rozetės.
◗ Aparato niekada neįmerkite į vandenį.Aparatą galite
valyti drėgna skepetėle.
◗ Vidinę termoso pusę valykite minkštu šepetėliu,
karštu vandeniu ir dezinfekuojančia priemone
(pieš
13 & 14)
.
◗ PATARIMAS: Užsistovėjusias rudas nuosėdas
nuvalysite, į termosą įdėję šaukštelį sodos ir
įpylę karšto vandens. Šiek tiek palaukite. Po to
nuosėdas galėsite lengvai nuvalyti šepetėliu ir
jūsų termosas vėl spindės kaip anksčiau!
◗ Kitas nuimamas dalis galite išplauti karštu muiluotu
vandeniu. Praskalaukite švariu karštu vandeniu ir
išdžiovinkite. Šias dalis galite išplauti ir su indų
plovikliu.
Dangčio atkėlimas / uždėjimas/nuėmimas
1 Atkeldami pusę rato sukite dangtį prieš laikrodžio
rodyklę. Dabar galite išpilti kavą
(pieš 17).
2 Uždėdami sukite dangtį pagal laikrodžio rodyklę.
Gerai uždarytame ąsotyje kava ilgą laiką lieka karšta ir
skani
(pieš 18).
3 Nuimdami (valant) sukite prieš laikrodžio rodyklę,
kol dangtis nusiims.
Nuosėdų valymas
Reguliarus nuosėdų valymas prailgins jūsų aparato
veikimo laiką ir ilgą laiką užtikrins
Naudojant įprastai (du pilni ąsočiai per dieną) laikykitės
šios taisyklės :
- kietumas iki 18° DH - 2 ar 3 kartus per metus;
- kietumas virš 18° DH - 4 ar 5 kartus per metus.
Kreipkitės į savivaldybę, kur jus informuos apie jūsų
naudojamo vandens kietumą.
1 Aparatą naudokite taip, kaip aprašyta.Tačiau dabar
rezervuarą užpildykite įprastu actu ir į filtrą nedėkite
kavos pupelių.
◗ Po nuosėdų pašalinimo dar du kartus panaudokite
aparatą tik su vandeniu, tada išskalausite likusį actą
ir nuosėdas.
◗ Išplaukite termosą, dangtį ir filtro laikiklį.
Laido pakeitimas
Jei aparato laidas pažeistas, jį būtina pakeisti tik originaliu
laidu. Dėl pakeitimo prašome kreiptis į vietinį Philips
platintoją arba Philips atstovybę Lietuvoje.
Garantija ir aptarnavimas
Jei jums reikalingas aptarnavimas ar informacija arba jei
turite problemą, prašome perskaityti visame pasaulyje
galiojančios garantijos lankstinuką arba aplankyti mūsų
tinklapį, kurio adresas yra www.philips.com arba kreiptis
į Philips atstovybę Lietuvoje (telefono numerį rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke)
arba į vietinį Philips platintoją.
Увага!
◗ Перевірте, чи відповідає напруга, вказана на
приладі, напрузі мережі у Вашому будинку перед
тим, як вмикати прилад.
◗ Поставте приладна холодну рівну поверхню,
подалі від дітей.
◗ Витягніть штекер з розетки:
- якщо підчас приготування кави виникли проблеми.
- перед тим, як чистити пристрій.
◗ Шнур не повинен торкатися гарячих поверхонь.
◗ Тримайте прилад подалі від маленьких дітей, не
давайте їм гратися з приладом.Не давайте дітям
тягти за шну
. Шнур не повинен звисати через
робочу поверхню.
◗ Не користуйтесь цим приладом якщо вилку
шнура живлення, шнур живлення або сам прилад
пошкоджено.
◗ Не розбирайте термос.
◗ Щоб вода не затікала у термос,ніколи не
занурюйте його у воду чи іншу рідину (дивіться
малюнок 15).
◗ Щоб вода не проникала у термос, він має завжди
стояти у нормальному (вертикальному)
положенні (дивіться малюнок 16).
◗ Якщо Ви зробили каву та бажаєте зробити ще
трохи зараз же,дайте пристрою охолонути до 3
хвилин.
◗ Підчас варіння нижня частина приладу і нижня
сторона термоса нагріваються.
Термос
Ваш прилад оснащено термосом з внутрішньою
посудиною з нержавіючої сталі.
Ви можете придбати окремо кавник-термос у
Вашого ділера або замовити його під номером:
- HD7930 (баклажанного кольору, HD7612)
- HD7950 (чорний, HD7611 & HD7612/6)
- HD7958 (HD7612/7)
- HD7962 (HD7613)
◗ ПОРАДА: Якщо спочатку підігріти кавник-
термосгарячою водою, кава буде залишатися
гарячою після варіння.
- Зважте на те, що кава залишається гарячою довше,
якщо Ви готуєте одразу повний кавник.
Зберігання шнура
1 Надлишок шнура можна зберігати у задній
частині кавоварки (дивіться малюнок 1).
Перед першим використанням.
Дайте приладу попрацювати, не наповнюючи фільтр
молотою кавою (див. "Приготування кави").
◗ При роботі без кави у фільтрі не наповнюйте
резервуар для води вище відмітки для 9 великих
чашок, інакше вода витікатиме з термоса.
1 Чистіть з'ємні частини, як описано у розділі
"Чищення".
Приготування кави
1 Для наповнення резервуару використовуйте
тільки свіжу холодну воду (дивіться малюнок 2).
◗ Індикатор рівня з лівої сторони відповідає
великим чашкам (120 мл). Індикатор рівня з
правої сторони відповідає малим чашкам (80 мл)
(дивіться малюнок 3).
Ніколи не заповнюйте резервуар вище відмітки
"MAX" (10 великих / 15 малих чашок) (дивіться
малюнок 4).
2 Застосовуйте паперовий фільтр 1х4 або № 4.
Не забудьте скласти края,щоб фільтр не порвався.
З деякими моделями постачається стаціонарний
фільтр. У таких випадках паперові фільтри не
потрібні.
3 Насипте у фільтр попередньо змелену каву
(типу "filter-fine" ("для фільтру")).
Для великих чашок: візьміть по одній повній (з
верхом) мірній ложці молотої кави для кожної чашки.
Для малих чашок: візьміть по одній мірній ложці
молотої кави без верху для кожної чашки. (дивіться
малюнок 7)
4 Перед варінням завжди надівайте кришку на
кавник та щільно закручуйте її (дивіться малюнок 8)
Пристосування до індивідуального
смаку (тільки HD7612)
Для кінцевого смаку кави важливими є тип кави та
дозування. Також велике значення має час варіння.
Більший час приготування надає каві міцності,
менший час - ароматного смаку. За допомогою
селектора смаку Ви можете пристосувати кавоварку
до Вашого індивідуального смаку.
◗ Виберіть "gold" для м'якої ароматної кави
(дивіться малюнок 9a).
◗ Виберіть "mocca" для міцної кави (дивіться
малюнок 9b).
1 Увімкніть прилад, загориться лампа (дивіться
малюнок 10).
Встановлення індивідуального смаку та
об'єму (тільки HD7613)
Поворотом перемикача Ви можете не тільки
пристосувати кавоварку до Вашого індивідуального
смаку, але й встановити кількість кави, яку Ви бажаєте
приготувати.
◗ Виберіть "gold" [для менш ніж половини
кавника м'якої кави (дивіться малюнок 9c).
◗ Виберіть "gold" pдля більш ніж половини
кавника м'якої кави (дивіться малюнок 9d).
◗ Виберіть "mocca" [для менш ніж половини
кавникаміцної кави (дивіться малюнок 9e).
◗ Виберіть "mocca" pдля більш ніж
половиникавникаглекуміцної кави (дивіться
малюнок 9f).
"Drip-stop"
Автоматичний стопорний клапан забезпечує, щоб
кава не капала на нагрівальну поверхню, якщо кавник
виймається з пристрою підчас варіння або після
приготування кави.
Автоматичне відключення
(тільки HD7613 та HD7612)
Для зручності та додаткової безпеки пристрій
вимикається автоматично після того, як кава
зварилася.
Чищення
◗ Перед чищенням пристрою завжди витягайте
шнур з розетки.
◗ Ніколи не занурюйте пристрій у воду. Пристрій
можна чистити вологою ганчіркою.
◗ Мийте внутрішню частину термоса, застосовуючи
м'яку щітку, гарячу воду та миючий засіб
(дивіться малюнок 13). Після чищення промийте
термос гарячою водою (дивіться малюнок 14).
◗ ПОРАДА: Щоб усунути коричневий наліт,
насипте у термос повну ложку соди з гарячою
водою. Дайте воді постояти трохи часу.Після
цього зітріть наліт щіткою, і Ваш термос буде
сяяти, як завжди!
◗ Інші з'ємні частини можна мити мильною водою.
Промийте їх чистою гарячою
водою та дайте висохнути. Ці частини також
можна мити у посудомийній машині.
Відкриття / закриття / зняття кришки.
1 Щоб відкрити: поверніть кришку на половину
оберту проти годинникової стрілки.Тепер Ви
можете вилити каву (дивіться малюнок 17).
2 Щоб закрити: поверніть кришку проти
годинникової стрілки.У добре закритому стані
ізольований глек зберігатиме каву гарячою та
смачною довгий час (дивіться малюнок 18).
3 Щоб зняти (для чищення): повертайте кришку
проти годинникової стрілки,поки вона не
зніметься.
Звільнення від накипу
Регулярне усунення накипу подовжить термін служби
пристрою та гарантуватиме оптимальне
приготування кавипротягом довгого часу.
При нормальному використанні (два повних
кавникана день), застосовується таке правило:
- жорсткість до 18° DH (22.5° Кларком) - 2-3 рази
на рік;
- жорсткість понад 18°;DH (22.5 ° за Кларком) - 4-5
разів на рік.
- Про жорсткість води можете дізнатися у
водопровідній компанії,що постачає вам воду.
1 Працюйте з пристроєм, як описано.Однак
тепер для заповнення резервуару для води
застосовуйте звичайний оцет та не засипайте у
фільтр молоту каву.
◗ Після видалення накипу дайте пристрою
попрацювати двічі лише з водою,щоб змити
оцет та залишки накипу.
◗ Промийте термос, кришку та тримач фільтру.
Заміна шнуру.
Якщо шнур пристрою пошкоджено, його можна
замінити тільки шнуром оригінального типу. Для
заміни звертайтеся до Вашого ділера Philips або до
організації Philips у Вашій країні.
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам потрібна інформація, або якщо у Вас
виникли проблеми, зверніться до міжнародного
гарантійного талону або відвідайте наш Інтернетсервер: www.philips.com, або зверніться до Центру
обслуговування клієнтів Philips (Ви знайдете номер
телефону на міжнародному гарантійному талоні).
Якщо у Вашій країні нема центру обслуговування
клієнтів, зверніться до місцевого ділера Philips або до
Відділу обслуговування Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.