PHILIPS HD6591 User Manual [nl]

HD7891, HD6596, HD6592, HD6591
ENGLISH
Introduction
Clean cold water
Use clean cold water every day. If you have not used the machine for 1 day, you have to ush it with clean cold water before you use it again. To ush the machine, ll the water reservoir with clean cold water, place a bowl or 2 cups under the spout and press the 2-cup button a few times to brew hot water until the water reservoir is empty.
Important safety information
Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference.
Danger
- Never immerse the machine in water or any other liquid.
Warning
- Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the machine.
- Connect the machine to an earthed wall socket.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged.
- Always disconnect the machine from the mains when you clean it.
- This machine can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way and if they understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the machine, its accessories and its cord out of the reach of children aged less than 8 years.
- Children shall not play with the machine.
© 2019 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
3000.037.4442.2 (02/2019)
>75% recycled paper
Caution
- Always return the machine to a service center authorized by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your warranty becomes invalid.
- After unpacking the machine, never put your SENSEO® machine on its side. Always keep it in upright position, also during transport.
- Never put normal ground coee or use torn pods in the pod holder, as this causes it to become blocked.
- Do not use the machine in combination with a transformer, as this could cause hazardous situations.
- Always put the machine on a at and stable surface.
- Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven, heater or similar source of heat.
- Never let the machine operate unattended.
- Do not use the machine at altitudes higher than 2200 meters above sea level.
- Do not use the machine at a temperature below 0 °C. Water left in the machine may freeze and cause damage.
- Never pour any other liquid than clean cold water into the water reservoir.
- Never ush the machine or let it brew coee when the spout is not in place.
- Flush the coee machine with fresh water before you use it for the rst time. This causes the system to ll with water, which is essential for the machine to work properly.
- Do not use the machine in combination with water softeners based on sodium exchange.
- Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is needed. Not doing this will make your machine stop working properly. In this case, repair is not covered by your warranty.
- Never interrupt the descaling process.
- Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents may damage your coee machine.
- The machine is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as sta kitchens of shops, oces, farms or other work environments, nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
- Do not disassemble the insulated jug.
- Never immerse the insulated jug in water or any other liquid, as this could cause water to enter between the walls of the jug.
- When the insulated jug is lled with coee, keep it in upright position to prevent leakage.
- The insulated jug is not dishwasher-proof.
- During brewing (until the light stops ashing), the lter holder contains hot coee.
Compliance with standards
This machine complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds. The energy consumption of this machine in o mode is less than 0.5 Watt. This means that this machine complies with European Directive 2009/125/ EC, which sets the ecological design requirements for energy-using products.
Frost-free storage
If you already used the coee machine and have therefore already ushed it with water, you may only use and store it in a frost-free place to prevent it from becoming damaged.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and­accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 1).
- Follow your country‘s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
My coee cup overows with cold coee
The light in the button I pressed ashes slowly.
The light in the button I pressed ashes quickly.
The CALC light ashes when the machine is heating up or brewing coee.
I cannot close the lid properly.
The coee machine produces less pod coee than before.
The temperature of the coee decreases quickly.
The lter coee is not hot enough.
You tried to brew coee without ushing the machine before rst use.
The machine is heating up.
When you are brewing drip-lter coee, the light ashes slowly during brewing.
There is not enough water in the water reservoir.
The oat in the water reservoir is stuck.
This light ashes when you need to descale the machine.
Perhaps a used coee pod is sticking to the water distribution disk.
Perhaps the sieve in the center of the pod holder is clogged.
You may have double pressed the 1-cup or 2-cup button.
The type of cup you use is unable to retain the coee temperature for a long time.
You have not preheated the cups.
You have added cold milk to the coee.
You have not brewed a full jug.
Flush the machine before rst use. When the machine has emptied a complete water reservoir, you can start to make a new coee.
This is normal. If heating up takes longer than two minutes, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
When the water is used up and the brewing sound has stopped, it takes 90 seconds before the light stops ashing. This time is necessary to allow all water to pass through the lter.
Fill the water reservoir.
Empty the water reservoir and shake it a few times to release the oat. Clean the water reservoir with hot water and some washing-up liquid or in the dishwasher. If this does not help, descale the machine.
Follow the instructions under CALC to perform the descaling procedure.
If this is the case, remove the used pod.
If the sieve is clogged, use a washing-up brush to unclog the sieve. If you cannot unclog it properly with the washing-up brush, put the pod holder in the machine and descale the machine (see under CALC).
If you double press the 1-cup or 2-cup button within 3 seconds, the machine brews one or two cups of short strong coee.
Use thin-walled cups. Thin­walled cups absorb less heat from the coee than thick­walled cups. This ensures that your coee stays hot longer.
Rinse the cups with hot water. You can preheat the coee machine and cup by brewing a cup of hot water rst without placing a coee pod in the pod holder.
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
Coee stays hot longer if you brew a full jug of coee.
Problem Possible cause Solution
Coee grounds end up in the insulated jug.
The coee is weaker than expected.
Water leaks from the coee machine.
I cannot open the lid.
It takes longer than before to brew lter coee.
There is still water left in the water reservoir after brewing lter coee.
I do not get a small cup of stronger coee after double pressing the 1-cup or 2-cup button.
You have not removed the pod holder.
You have not preheated the insulated jug.
You have added cold milk to the coee.
Your paper lter collapsed during brewing.
There was some water in the insulated jug when you started brewing lter coee.
You have not used enough pre-ground coee.
You overlled the water reservoir.
The sieve in the center of the pod holder may be clogged.
The sealing ring is stuck under the edge of the distribution disk in the lid.
You forgot to place the collector ring.
A vacuum has formed under the lid.
You have to descale the machine.
You left a pod holder in the machine.
This is normal. The lter coee brewing
You have double pressed the button too fast or you have waited longer than 3 seconds after pressing the button for the rst time.
If you do not remove the pod holder, this can lead to a longer brewing time.
Rinse the insulated jug with hot tap water to preheat it .
Do not use cold milk straight from the refrigerator.
To prevent the paper lter from collapsing, fold the sealed edges.
Always make sure that there is no water in the jug when you start brewing coee.
Use one heaped measuring spoon of pre-ground coee per cup for stronger coee.
Do not ll the water reservoir beyond the MAX level.
Check the pod holder. If the sieve is clogged, use a washing-up brush to unclog the sieve. If you cannot clean it properly with the washing-up brush, put the pod holder in the machine and descale the machine.
Check if the sealing ring is stuck under the edge of the distribution disk. If it is, pull it out from under the distribution disk carefully.
If you forget to place the collector ring, water comes out of the lid of the machine instead of passing through the pod.
Switch o the coee machine. Pull up the lever and wait 24 hours before you open the lid. You may need to use some force.
Always make sure the pod holders are clean and the center of the sieve is not clogged to prevent a vacuum.
Follow the instructions to descale the machine.
Remove the pod holder.
process does not use up all the water in the water reservoir. This is normal.
You can get a stronger coee if you double press the 1-cup or 2-cup button within 3 seconds. The light in the button shines less bright when the selection of stronger coee is successful.
Flush before rst use
Flush the machine before rst use. After the ushing cycle (which only takes approx. 2 minutes), the machine is ready for brewing coee.
Intensity Select HD6596, HD6592
It is possible to brew even shorter stronger cups of coee by double pressing the 1-cup or 2-cup button.
Special coees
To brew a special coee, place a cappuccino pod, a hot chocolate pod or another special coee pod in the 2-cup pod holder and press the 1-cup button.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the machine. Never rinse the inside of the machine with the lid open. All detachable parts except for the water reservoir and the insulated jug are dishwasher-proof.
2x descaling, 2x ushing
Descale the machine when the CALC light starts ashing. Use liquid Senseo descaler only. The descaling procedure consists of two descaling cycles and two ushing cycles. Each cycle lasts 5 minutes. For each descaling cycle, you have to pour half a bottle of descaling liquid into the water reservoir and ll it up with fresh water. Use the 1-cup pod holder with a used pod or the thin descaling lter during the rst descaling cycle and use the 2-cup pod holder with a used pod or the thick descaling lter during the second descaling cycle. Do not interrupt the descaling cycles and do not switch o the machine before you have performed the two ushing cycles. The CALC light continues to ash until the descaling procedure is completed correctly. Throw used pods or descaling lters away after use. For more information on why it is important to descale, when to descale and how to descale or which descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Sauberes kaltes Wasser
Verwenden Sie täglich sauberes kaltes Wasser. War die Maschine über 1 Tag nicht in Gebrauch, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen sauberes kaltes Wasser durchlaufen. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sie den Wassertank mit sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oder zwei Tassen unter den Auslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-Tassen­Taste, damit heißes Wasser durchläuft, bis der Wassertank leer ist.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Warnhinweis
- Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Die Netzsteckdose muss schutzgeerdet sein.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
- Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie es reinigen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden,
wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Reinigung und Pege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren keinen Zugang zu der Maschine, dem Zubehör und zum Kabel der Maschine haben.
- Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
Achtung
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie sonst verfällt.
- Legen Sie die SENSEO® Maschine nach dem Auspacken nie auf der Seite ab. Halten Sie sie stets aufrecht, auch beim Transport.
- Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaee oder beschädigte Pads im Padhalter, da dies das Gerät verstopfen würde.
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator betrieben werden.
- Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche.
- Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt neben einen heißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche Wärmequelle.
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C. In der Maschine verbleibendes Wasser kann gefrieren und Schäden verursachen.
- Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als sauberes kaltes Wasser in den Wassertank.
- Spülen Sie die Maschine nicht durch, und bereiten Sie keinen Kaee zu, solange der Kaeeauslauf nicht eingesetzt ist.
- Spülen Sie die Kaeemaschine mit frischem Wasser durch, bevor Sie sie das erste Mal verwenden. Dabei füllt sich das System mit Wasser. Dies ist für den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine entscheidend.
- Verwenden Sie in Verbindung mit Ihrer Kaeemaschine keine natriumhaltigen Wasserenthärtungsmittel.
- Entkalken Sie Ihre Maschine regelmäßig. Die Maschine zeigt an, wenn sie entkalkt werden muss. Wenn Sie dies ignorieren, funktioniert die Maschine nicht mehr richtig. In diesem Fall ist die Reparatur von der Garantie ausgeschlossen.
- Unterbrechen Sie nie den Entkalkungsvorgang.
- Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig). Diese Entkalker könnten Ihre Kaeepadmaschine beschädigen.
- Die Maschine ist nur für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Sie ist nicht für die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchen in Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen. Ebenso ist sie nicht für die Nutzung durch Kunden in Hotels, Motels, Unterkünften mit Frühstücksangebot oder anderen Unterkünften bestimmt.
- Nehmen Sie die isolierte Thermo-Kanne nicht auseinander.
- Tauchen Sie die isolierte Thermo-Kanne niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit, da dadurch Wasser zwischen die Wände der Thermo-Kanne gelangen kann.
- Halten Sie die mit Kaee gefüllte Thermo- Kanne senkrecht, damit sie nicht tropft.
- Die Thermo-Kanne ist nicht spülmaschinenfest.
- Während des Brühvorgangs (solange die Anzeige blinkt) bendet sich heißer Kaee im Filterhalter.
Einhaltung von Normen
Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetischen Felder. Der Energieverbrauch dieser Maschine im ausgeschalteten Modus beträgt weniger als 0,5 Watt. Das bedeutet, dass diese Maschine der EU-Richtlinie 2009/125/EC entspricht, die die ökologischen Designanforderungen für energieverbrauchende Produkte regelt.
Frostfreie Aufbewahrung
Wenn Sie die Kaeemaschine bereits verwendet und daher bereits mit Wasser durchgespült haben, sollten Sie sie nur an einem frostfreien Ort verwenden und aufbewahren, um Beschädigungen zu vermeiden.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/ parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie
können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten nden Sie in der internationalen Garantieschrift.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb. 1).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen
abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Loading...
+ 9 hidden pages