POLSKI
UŻYTKOWANIE TOSTERA (patrz ó ilustracje)
Toster jest wyposażony w pozycję O na przełączniku stopnia opiekania.
Jeśli wybierzesz tę pozycję, nie zadziała dźwignia opuszczająca kromki i
„wyskoczą“ one w górę.
Radzimy pozostawianie przełącznika pozycji O, jeśli nie używasz tostera.
Pozwoli to zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, np. przez małe
dzieci.
- (Typ HD 4816, HD 4815) Włóż jedną lub dwie kromki chleba (rys.1a).
- (Typ HD 4845) Włóż dwie do czterech kromek pieczywa (albo dwie
duże).
Umieść kromkę w środku otworu (rys. 1b).
- Przed włączeniem urządzenia wybierz stopień opiekania (rys. 2)
• wybierz dolną pozycję (np. 1 lub 2) dla: słabszego opiekania; w wypadku
mniejszych kromek; gdy opiekasz tylko jedną kromkę bądź suchy chleb;
• dla średniego opiekania nastaw przełącznik na pozycję 3-5;
• wybierz wysoką pozycję (np. 6 lub 7) dla mocnego opiekania, przy
opiekaniu zamrożonego pieczywa;
(Jeśli opiekasz kolejno wiele kromek, nie musisz każdorazowo ustawiać
przełącznika.)
- Włącz urządzenie; przesuń dźwignię do dołu, aby kromki znalazły się w
tosterze (rys. 3).
- Gotowe grzanki zostaną wypchnięte do góry (rys. 4), a elementy grzejne
tostera wyłączą się automatycznie.
Możesz sam przerwać opiekanie, unosząc dźwignię (rys. 5) lub
przestawiając przełącznik na pozycję O (rys.6).
- Usuwanie okruchów z tostera:
najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego (rys. 7);
następnie odkręć za pomocą śrubokręta dolną ściankkę urządzenia (rys. 8).
wytrząśnij okruchy (rys. 9);
Przykręć ponownie ściankę.
Aby uruchomić urządzenie, należy podłączyć toster do gniazdka ściennego i
wcisnąć włącznik.
Uwaga: Włącznik pozostaje w pozycji wciśniętej jedynie wówczas, gdy urządzenie
jest podłączone do gniazdka.
• Pri oçistke tostera:
- PreΩde vsego vyn´te vilku ‚nura iz rozetki
qlektroseti
- Zaprewaetsä pogruΩat´ qlektropribor v vodu. Dlä
oçistki sleduet protirat´ pribor vlaΩnoj tkan´ü.
•
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить только в торговой организации или в
уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», или
в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации,
чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
Dlä qkspluatacii tostera vstav´te vilku ‚nura v rozetku
qlektroseti i perevedite ryçag vytalkivatelä v niΩnee
poloΩenie.
PoΩalujsta, imejte v vidu: Esli pribor podklüçen k
qlektroseti, to qtot ryçag dolΩen ostavat´sä tol´ko v niΩnem
poloΩenii!
RUSSKIJ
WAŻNE
• Uwaga: toster nagrzewa się podczas pracy. Nie dotykaj
części metalowych urządzenia.
• Jeśli kromka pieczywa utknie wewnątrz tostera:
- wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego;
- wyjmij ostrożnie kromkę z tostera.
Uważaj, by podczas wyjmowania kromki nie uszkodzić części
grzejnych. Dlatego nie używaj do tego celu metalowych
przedmiotów.
• Pamiętaj, że chleb może się spalić. Nie stawiaj tostera w
pobliżu lub zasłon lub innych łatwopalnych materiałów.
Podczas pracy urządzenie powinno znajdować się w
widocznym miejscu.
• Nigdy nie kładź żadnych rzeczy ani nie podgrzewaj pieczywa
na tosterze, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
• Mycie tostera:
- wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego;
- nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie; wytrzyj je wilgotną
ścierką.
• J
eśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Philips, co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Vnimanie!
• PredupreΩdenie: V processe raboty toster
nagrevaetsä, poqtomu izbegajte prikasat´sä k ego
metalliçeskim poverxnostäm.
• Esli lomtik xleba zastrevaet vnutri tostera:
- vyn´te vilku ‚nura iz rozetki qlektroseti
- zatem ostoroΩno udalite zasträv‚ij lomtik xleba
iz tostera
Udalää zasträv‚ij lomtik bud´te ostoroΩny, çtoby
ne povredit´ nagrevatel´nyj qlement. Nikogda ne
pol´zujtes´ dlä qtoj celi metalliçeskimi
predmetami.
• Xleb moΩet zagoret´sä. Poqtomu zaprewaetsä
pol´zovat´sä tosterom rädom s zanaveskami ili
drugimi legkovosplamenäüwimisä izdeliämi i
ostavlät´ vklüçennyj toster bez nadzora.
• Vo izbeΩanie povreΩdeniä ne pomewajte kakie-libo
obßekty ili podogrevaemye buloçki na verxnüü
çast´ tostera.
Operation (see illustrations):
Your toaster is equipped with a O position on the browning selector.
When in this position, the toast lever will not engage and will pop up.
We recommend you leave your browning selector in the O position when not in
use.
This will ensure a measure of safety by preventing accidental turning on of the
toaster (e.g. by young children).
- (Type HD 4816, HD 4815:) Insert one or two slices of bread (fig. 1a).
- (Type HD 4845:) Insert one to four slices (or two large slices) of bread.
For optimum browning, always place the bread as close as possible to
the centre of the slots (fig. 1b).
- Before switching on, select the degree of browning (fig. 2).
• Select a lower position (i.e. 1 or 2) for light browning, for toasting only
one slice or for dry bread.
• For medium browning set the browning selector to position 3-5.
• Select a higher position (i.e. 6 or 7) for darker browning, or for frozen
bread.
(When toasting a series of slices, no re-adjustment is required.)
- Switching on. The slices are lowered into the toaster by sliding the slide
switch downwards (fig. 3)
- When ready, the toast pops up automatically (fig. 4) and the toaster
switches off the heating elements.
You can interrupt the process of toasting by moving the slide switch
upwards manually (fig. 5) or by setting the browning selector to the O
position (fig. 6).
- Removing crumbs from the toaster:
First remove the mains plug from the wall socket (fig. 7).
Then open the panel in the bottom of the appliance with a screw driver
(fig. 8).
Shake the crumbs out (fig. 9).
Close the panel after removing the crumbs.
To operate the appliance, plug the toaster into the mains socket and slide the
switch downwards.
Please note: The switch will only stay in the down position if the appliance is
connected to the mains!
ENGLISH
Important
• Attention: The toaster gets hot during use.
Avoid touching the metal parts.
• If a slice of bread becomes trapped inside the toaster:
- remove the plug from the mains socket;
- then remove the trapped slice carefully from the toaster.
Take care not to damage the heating elements whilst
removing the bread.
Never use a metal object for this purpose.
• Bread may burn. Therefore, toasters must not be used near
or below curtains or other combustible material. They must
be watched.
• Do not place any objects or heat-up buns directly on top of
the toaster as this could lead to damage.
• When cleaning the toaster:
- First remove the plug from the mains socket.
- Never immerse the toaster in water.
Wipe it clean with a damp cloth.
• If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Důležitá upozornění
• Pozor: Toustovač je za provozu velmi horký. Nedotýkejte se jeho
kovových částí.
• Pokud by zůstal toust v přístroji vězet:
- vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,
- opatrně toust vyjměte a dejte pozor abyste nepoškodili topná
vlákna,
- k vyjmutí toustu nikdy nepoužívejte žádné kovové předměty.
• Pamatujte na to, že toust, který je na některém místě příliš
tenký, může v přístroji začít hořet. To je též závislé na
nastaveném stupni opékání i na tom, jak dalece byl toust před
opékáním proschlý.
• Dbejte na to, aby v blízkosti toustovače nebyly žádné hořlavé
předměty, ani žádné takové předměty na toustovač
nepokládejte.
• Přístroj před čištěním vždy odpojte od sítě a čistěte ho pouze
navlhčeným hadříkem. Toustovač nesmíte nikdy ponořit do
vody.
• Pokud by byl poškozen síťový přívod, musí být jeho výměna
svěřena organizaci, autorizované firmou Philips nebo shodně
kvalifikovaným pracovníkům, abyste předešli možnému
nebezpečí.
Použití přístroje (viz obrázky)
Upozornění:
Na regulátoru stupně opečení je poloha označená O.
V této poloze nelze funkční páčku (na pravé straně přístroje) zajistit ve stisknuté
poloze.
Pokud přístroj nepoužíváte, nastavte regulátor do této polohy. Zabráníte tak
náhodnému zapnutí přístroje stiskem tlačítka.
- (Typ HD 4816, HD 4815:) Do přístroje vložte jeden nebo dva tousty
(obr. 1a).
- (Typ HD 4845:) Do přístroje vložte jeden až čtyři tousty, případně dva velké
tousty.
- Tousty vkládejte pokud možno vždy do středu otvorů (obr. 1b).
• Než přístroj zapojíte, nastavte požadovaný stupeň opečení (obr. 2).
• Střední opečení získáte nastavením regulátoru do polohy 3 až 5.
• Poloha 1 až 2 znamená menší opečení, poloha 6 až 7 znamená větší opečení
(tato poloha je též vhodná pro opékání toustů vyjmutých z mrazničky).
- Pokud postupně opékáte více toustů, nemusíte regulátor znovu nastavovat.
- Stiskněte páčku na pravé straně přístroje až na doraz. Páčka se v této poloze
automaticky zaaretuje. Tím se toust zasune do přístroje a zapnou se topná
tělíska (obr. 3).
- Když jsou tousty hotovy, páčka se automaticky odaretuje (obr. 4) tousty se
vysunou a topná tělíska se vypnou.
Toustování lze kdykoli předčasně ukončit také tak, že páčku posunete směrem
nahoru (obr. 5), nebo nastavíte regulátor opékání do polohy O (obr. 6).
- Časem se na dně přístroje mohou nahromadit drobky z pečiva. Odpojte
toustovač od sítě (obr. 7) a odšroubujte kryt na dně přístroje (obr. 8).
- Drobky vyklepejte (obr. 9).
- Kryt pak opět přišroubujte.
Toustovač uvedete do chodu tak, že zasunete zástrčku jeho síťového přívodu do sítě
a stisknete páku na pravé straně přístroje.
Páka zůstane aretována v dolní poloze jen pokud je přístroj zapojen do sítě.
ČESKY
Dôležité upozornenie
• Pozor: Hriankovač je počas prevádzky horúci. Nedotýkajte sa
preto jeho kovových častí.
• Ak sa Vám krajec chleba zasekol vo vnútri hriankovača:
- vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete;
- potom opatrne vytiahnite krajec z hriankovača.
Dávajte pozor, aby ste pri vyberaní chleba nepoškodili
výhrevné telesá. Nikdy nepoužívajte na tento účel kovové
predmety.
• Chlieb môže začať horieť. Z tohoto dôvodu nesmiete
hriankovač používať v blízkosti záclon, pod nimi alebo v
blízkosti iného horľavého materiálu. Prístroj majte pod
dohľadom.
• Navrch hriankovača nepokladajte žiadne predmety ani
nezohrievajte pečivo, mohlo by to viesť k jeho poškodeniu.
• Pri čistení hriankovača:
- Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete.
- Nikdy neponorte hriankovač do vody.
Čistite ho len s vlhkou handrou.
• Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť kvalifikovaný
personál spoločnosti Philips, alebo servisného centra
autorizovaného spoločnosťou Philips, aby sa predišlo
nebezpečným situáciám.
- (Typ HD 4816, HD 4815:) Vložte dnu jeden alebo dva krajce chleba
(obr. 1a).
- (Typ HD 4845:) Vložte dnu jeden až štyri krajce chleba (alebo dva veľké
krajce). Ak dáte dnu len jeden malý krajec, umiestnite ho do stredu, aby
ste zabezpečili optimálne opečenie (obr. 1b).
- Pred zapnutím prístroja zvoľte stupeň opečenia (obr. 2).
• Zvoľte nižšiu pozíciu (tzn. 1 alebo 2) pre jemné opečenie, pri opekaní
len jedného krajca alebo pri suchom chlebe.
• Pre stredné opečenie nastavte volič stupňa na pozíciu 3-5.
• Zvoľte vyššiu pozíciu (tzn. 6 alebo 7) pre silnejšie opečenie chleba, alebo
pri zmrazenom chlebe.
(Ak opekáte niekoľko krajcov, nie je potrebné meniť nastavenie.)
- Zapnite prístroj. Krajce klesnú do hriankovača posunutím posuvného
spínača smerom dole (obr. 3).
- Hotová hrianka vyskočí automaticky von (obr. 4) a hriankovač vypne
výhrevné telesá.
Proces opekania môžete prerušiť manuálnym posunutím spínača smerom
hore (obr. 5), alebo nastavením stupňa opečenia na pozíciu O (obr. 6).
- Odstránenie omrviniek z hriankovača:Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku
zo zásuvky el. siete (obr. 7).
Otvorte panel na dolnej strane prístroja pomocou skrutkovača (obr. 8).
Omrvinky vytraste von (obr. 9).
Panel po vytrasení omrviniek zatvorte.
Prístroj uvediete do prevádzky zasunutím zástrčky do zásuvky el. siete a
posunutím spínača smerom dole.
Poznámka: Spínač zostane v tejto polohe, len ak je prístroj zapojený do
zdroja el. energie!
SLOVENSKY
A készülék használata (lásd az ábrákat):
A kenyérpirító kapcsológombja „O“ fokozattal rendelkezik.
Amikor a kapcsoló ebben a helyzetben van, a pirítós tartót nem lehet lenyomni, a
felső helyzetben lesz.
Javasoljuk, hogy hagyja a kapcsolót a „O“ helyzetben, amikor nem használja a
készüléket.
Ez biztosítja, hogy a készüléket véletlenül bekapcsolják (például gyerekek).
- (HD 4816, HD 4815 típusú készülék:) Helyezzen a készülékbe egy vagy
két kenyérszeletet (1a. ábra).
- (HD 4845 típusú készülék:) Helyezzen a készülékbe 1-4 kenyérszeletet
(vagy két nagy szeletet).
Az optimális pirítás érdekében a kenyérszeletet a nyílás közepébe
helyezze (1b. ábra).
- Mielőtt bekapcsolja a készüléket, válassza ki a pirítási fokozatot
(2. ábra).
• Válasszon alacsonyabb fokozatot (1 vagy 2), ha világos pirítóst szeretne,
ha csak egy szelet kenyeret tett be, vagy ha csak szárítani kívánja a
kenyérszeleteket.
• Közepes pirításhoz válassza a 3-5 pozíciót.
• Válassza a magasabb pozíciót (6 vagy 7) sötétebb színű pirítós
készítéséhez vagy fagyasztott kenyérhez.
(Amikor egymás után több szeletet pirít, a készüléket nem kell újra
beállítani.)
- Kapcsolja be a készüléket. A kenyérszeleteket a kapcsoló lenyomásával
lehet a készülékbe tenni. (3. ábra).
- Amikor a pirítós elkészült, a készülék automatikusan kiadja a pirítóst
(4. ábra) és kikapcsolja a fűtőszálakat. A pirítóskészítést megszakíthatja, ha
a kapcsolót kézzel felemeli (5. ábra) vagy a pirítás választó kapcsolót a
„O“ helyzetbe kapcsolja (6. ábra).
- Vegye ki a morzsákat a kenyérpirítóból.
Először húzza ki a hálózati csatlakozó vezeték dugóját a fali konnektorból
(7. ábra).
Ezután nyissa ki a készülék alján lévő lapot egy csavarhúzóval.
(8. ábra).
Rázza ki a morzsákat (9. ábra).
A morzsák eltávolítása után tegye vissza a lapot.
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen tipusú készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Tápfeszültség:220-240 V 50/60 Hz, váltakozó
Teljesítmény: 800 W
Érintésvédelmi osztály: I.
FIGYELEM!
A készülék csak háztartási célokra használható.
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak
szakember (szervíz) javíthatja.
GARANCIA
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
A készülék használatához csatlakoztassa a hálózati csatlakozó
dugót a fali konnektorba és nyomja le a csúszókapcsolót.
Kérjük jegyezze meg: a kapcsoló csak addig marad az alsó
helyzetben, amíg a készülék a fali konnektorba csatlakozik.
MAGYAR
Fontos megjegyzések
• Figyelem: A kenyérpirító használat közben felmelegszik. Ne
érintse meg a fém részeket.
• Ha a kenyérszeletek a készülékben ragadnának:
- húzza ki a hálózati vezeték dugóját a konnektorból;
- óvatosan vegye ki a kenyérszeletet a készülékből.
Legyen óvatos, ne sértse meg a fűtőszálakat a kenyérszelet
eltávolítása közben. Soha ne használjon ehhez a művelethez
fém tárgyat.
• A kenyér meggyulladhat. Ezért a készüléket nem szabad
függöny alatt vagy más éghető anyag közelében használni.
A működő készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat vagy felmelegített
péksüteményt a készülék tetejére, mert meghibásodást
okozhat.
• A kenyérpirító tisztításakor:
- Először húzza ki a hálózati csatlakozó vezeték dugóját a
konnektorból.
- Soha ne merítse a készüléket vízbe.
Törölje át enyhén nedves ruhával.
•
Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy
Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti el.
EESTI
Kasutamine (vt jooniseid)
Röstri röstimistugevuse regulaatoril on O-asend.
Selles asendis ei jää liuglüliti alla, vaid hüppab alati üles tagasi.
Röstimistugevuse regulaator peaks olema O-asendis, kui röstrit ei kasutata.
See lisab turvalisust, kuna röstrit ei saa juhuslikult (nt väikesed lapsed) sisse lülitada.
- (Mudel HD 4816, HD 4815) Pange röstrisse üks või kaks leiva- või saiaviilu
(joonis 1a).
- (Mudel HD 4845) Pange röstrisse üks kuni neli väikest või kaks suurt saiaviilu.
Parima röstimistulemuse saavutamiseks asetage viil võimalikult röstimisava
keskele (joonis 1b).
- Enne sisselülitamist valige röstimistugevus (joonis 2).
• Asendid 1 või 2 sobivad kergeks röstimiseks, väiksemate ja õhemate viilude
ning ainult ühe viilu või kuiva saia röstimiseks.
• Keskmine röstimisaste saadakse, seades röstimistugevuse regulaatori
asendisse 3–5.
• Asendid 6 või 7 sobivad tugevaks röstimiseks, paksemate viilude ning värske
või külmutatud saia röstimiseks.
(Mitme röstritäie viilude järjestikusel röstimisel pole regulaatori asendit muuta
vaja.)
- Sisselülitamine. Viilud laskuvad röstrisse, kui vajutate liuglüliti alla (joonis 3).
- Röstitud viilud hüppavad automaatselt üles (joonis 4) ja röstri kütteelemendid
lülituvad välja.
Röstimist saab käsitsi katkestada või lõpetada kas liuglülitit üles tõmmates
(joonis 5) või keerates röstimistugevuse regulaatorit asendisse O (joonis 6).
- Saiapuru eemaldamine röstrist:
Kõigepealt eemaldage pistik pistikupesast (joonis 7).
Avage seadme põhja all asuv plaat kruvikeerajaga (joonis 8).
Raputage puru välja (joonis 9).
Pärast purude eemaldamist kinnitage plaat tagasi.
Seadme kasutamiseks ühendage röster pistikupessa ja vajutage liuglüliti alla.
Pange tähele! Liuglüliti jääb all-asendisse ainult siis, kui seade on ühendatud
pistikupessa.
Pange tähele!
• Tähelepanu! Kasutamisel röster kuumeneb.
Hoiduge puutumast metallosi.
• Kui saia- või leivaviil jääb röstrisse kinni:
- eemaldage pistik pistikupesast;
- eemaldage kinnijäänud saiaviil ettevaatlikult röstrist.
Hoiduge seejuures vigastamast kütteelemente.
Ärge kasutage abivahendina metallesemeid.
• Sai või leib võib süttida. Seepärast ei saa seadet kasutada
kardinate ega kergesti süttivate esemete läheduses. Soovitatav
on töötavat röstrit silmas pidada.
• Ärge kunagi pange midagi röstri peale ega soojendage seal
kukleid, sest see võib seadet kahjustada.
• Röstri puhastamine:
- Kõigepealt eemaldage pistik pistikupesast.
- Ärge kunagi kastke röstrit vette.
Puhastage seadme välispinda niiske lapiga.
• Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada
Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt
vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke
olukordi
.
LATVISKI
Lai tosteri iedarbinātu, iespraudiet kontaktdakšu rozetē un bīdiet slēdzi lejup.
Lūdzu ievērojiet: slēdzis lejć paliks tikai tad, ja tosteris būs pievienots elektrības tīklam.
Lietošanas pamćcība (sk. zīmējumus)
Tostera regulatoram ir pozīcija O.
Šajć regulatora stćvoklī grauzdēšanas svira nefiksējas apakšējć stćvoklī.
Mēs iesakćm vienmēr atstćt regulatoru pozīcijć O, kad ierīce netiek lietota.
Tć jūs nodrošinćsiet tosteri pret nejaušu ieslēgšanu (piemēram, ko varētu izdarīt
bērni).
- Modeļiem HD 4816, HD 4815: Ielieciet tosterī vienu vai divas maizes
šķēles (1.a zīm.).
- Modeļiem HD 4845: Ielieciet tosterī vienu vai ćetras maizes šķēles (vai
divas lielas šķēles) (1.b zīm.).
Optimćlai brūninćšanai vienmēr novietojiet maizi spraugas vidū.
- Pirms ieslēgšanas izvēlieties nobrūninćšanas pakćpi (2. zīm.).
• Vieglai maizīšu apbrūninćšanai vai arī, grauzdējot tikai vienu šķēli vai
sausu maizi, izvēlieties zemćkos regulatora stćvokļus 1 vai 2.
• Normćlai grauzdēšanas pakćpei lietojiet regulatora stćvokļus 3 – 5.
• Ja vēlaties iegūt stipri grauzdētu maizi vai arī grauzdējat saldētu maizi,
izvēlieties augstćko stćvokli 6 vai 7.
(Grauzdējot vairćkas šķēles pēc kćrtas, regulatora stćvokļa maiņa nav
nepieciešama.)
- Ieslēdziet tosteri. Bīdot slēdzi lejup, šķēles ieslīd aparćta spraugćs
(3. zīm.).
- Kad grauzdiņš gatavs, tas automćtiski tiek izbīdīts no spraugas
(4. zīm.) un tostera sildelementi automćtiski izslēdzas.
Jūs varat pćrtraukt grauzdēšanu, pćrbīdot slēdzi uz augšu ar roku
(5. zīm.) vai pćrslēdzot grauzdēšanas regulatoru stćvoklī O (6. zīm.).
- Tostera attīrīšana no drupaććm:
Vispirms izvelciet kontaktdakšu no rozetes (7. zīm.).
Pēc tam ar skrūvgriezi atveriet ierīces apakšas paneli (8. zīm.).
Izkratiet drupaćas (9. zīm.).
Pēc drupaću izkratīšanas aizveriet ierīces apakšas paneli.
Svarīgi
• Uzmanību: lietošanas laikć tosteris sakarst.
Nepieskarieties tć metćla daļćm.
• Ja maizes šķēle iestrēgst tosterī:
- izvelciet kontaktdakšu no rozetes;
- uzmanīgi izvelciet maizes šķēli no tostera.
Izvelkot maizi, nesabojćjiet tostera sildelementus.
Šim nolūkam nekad neizmantojiet metćla priekšmetus.
• Maize var degt, tćdēļ lietošanas laikć tosteris nedrīkst atrasties
pie aizkariem vai citiem ugunsnedrošiem materićliem. Tas
pastćvīgi jćuzmana.
• Lai pasargćtu tosteri no bojćjumiem, nelieciet nekćdus
priekšmetus vai sildćmćs bulciņas tieši uz tć.
• Tīrot tosteri:
- Vispirms izvelciet kontaktdakšu no rozetes.
- Neiegremdējiet tosteri ūdenī.
Noslaukiet to ar mitru drćnu.
•
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips autorizēta
servisa darbnīcā, lai izvairītos no bīstamām situācijām
.
Porädok raboty (sm. illüstracii)
Pereklüçatel´ stepeni podrumänivaniä va‚ego tostera imeet
poloΩenie O. Esli ruçka qtogo pereklüçatelä naxoditsä v
poloΩenii O, to ryçag vytalkivatelä tostera ne budet
uderΩivat´sä i vyskoçit.
My rekomenduem vam ostavlät´ pereklüçatel´ stepeni
podrumänivaniä v poloΩenii O, kogda toster ne ipol´zuetsä.
Qto posluΩit takΩe dopolnitel´noj meroj bezopasnosti dlä
predotvraweniä sluçajnogo vklüçeniä (naprimer, malen´kimi
det´mi).
- (Model´ HD 4816, HD 4815:) Vstav´te odin ili dva lomtika
xleba (ris. 1a).
- (Model´ HD 4845:) Vstav´te ot odnogo do çetyrex lomtikov
(ili Ωe dva krupnyx lomtika) xleba.
Dlä optimal´nogo podrumänivaniä po vozmoΩnosti
starajtes´ razmestit´ lomtiki xlebe kak moΩno bliΩe k
seredine welej
(ris. 1b).
- Pered vklüçeniem pribora vyberite stepen´ podrumänivaniä
s pomow´ü pereklüçatelä (ris. 2).
• Dlä legkogo podrumänivaniä, podΩarivaniä tol´ko odnogo
lomtika ili çerstvogo xleba vybirajte poloΩenie 1 ili 2.
• Dlä srednego podrumänivaniä ustanovite pereklüçatel´
stepeni podrumänivaniä v poloΩenie 3-5.
• Dlä sil´nogo podrumänivaniä ili dlä podΩarivaniä
zamoroΩennogo xleba ustanovite pereklüçatel´ stepeni
podrumänivaniä v poloΩenie 6 ili 7.
Pri prigotovlenii partii grenkov (tostov) povtornaä
regulirovka ne trebuetsä.
- Vklüçite toster. Pri perevode ryçaga vytalkivatelä v niΩnee
poloΩenie lomtiki xleba zagruΩaütsä v toster (ris. 3).
- Kogda grenok gotov, on avtomatiçeski vytalkivaetsä vverx
(ris. 4), i toster vyklüçaet nagrevatel´nye qlementy.
Vy moΩete prervat´ process prigotovleniä grenkov, perevedä
ryçag vytalkivatelä v verxnee poloΩenie vruçnuü (ris. 5),
ili ustanoviv pereklüçatel´ stepeni podrumänivaniä v
poloΩenie O (ris. 6).
- Udalenie kro‚ek iz tostera.
PreΩde vsego vyn´te vilku ‚nura iz rozetki qlektroseti
(ris.7).
Zatem otkrojte panel´ v niΩnej çasti tostera s pomow´ü
otvertki (ris. 8).
Vyträxnite kro‚ki (ris.9).
Posle udaleniä kro‚ek zakrojte panel´.
Použitie (viď obrázky):
Váš hriankovač obsahuje na voliči stupňa opečenia pozíciu O.
Ak máte hriankovač v tejto pozícii, jeho páka nezostane zatlačená ale
vyskočí.
Keď prístroj nepoužívate, doporučujeme Vám nechať stupeň opečenia v
pozícii O.
Zabezpečite si tým ochranu pred náhodným zapnutím hriankovača (napr.
malými deťmi).
4222 001 78306
;
www.philips.com