Introduktion IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Tack för att du köpt brödrosten Glass från Philips.
Brödrosten Glass från Philips är enkel att använda, lätt att rengöra men fram för allt
fascinerande att titta på tack vare den löstagbara kåpan som är helt i glas.
Viktigt IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Läs instruktionerna noga innan du använder brödrosten. Spar dem för
framtida bruk.
◗ Den här brödrosten är endast avsedd för hushållsbruk, och är inte tänkt att
användas i affärssyfte eller för industriellt bruk.
◗ Brödrosten är endast avsedd för att rosta bröd. Stoppa inte i något annat
livsmedel i brödrosten, det kan vara farligt.
◗ Stoppa inte folie, redskap eller för stora brödskivor i brödrosten. Det kan orsaka
brand eller kortslutning.
◗ Om en brödskiva fastnar i brödrosten drar du ut stickkontakten från väggen,
låter brödrosten svalna och lyfter sedan av glaskåpan och tar försiktigt bort
brödskivan från brödrosten.
Se upp så du inte skadar värmeelementen när du tar bort brödskivan. Använd aldrig
metallobjekt för detta ändamål.
◗ Använd inte brödrosten under eller nära gardiner eller andra antändliga material.
Observera att bröd kan brinna.
◗ Dra omedelbart ut kontakten om brand uppstår, eller om det luktar rök.
◗ Kontrollera att den angivna spänningen på apparatens undersida
överensstämmer med nätspänningen i vägguttaget innan du ansluter den.
◗ Vidrör inte glaskåpan eftersom den blir mycket het under rostningen. Rör endast
vid kontrollerna, och lyft brödrosten och dess tillbehör i handtagen.
◗ Se till att brödrosten har svalnat innan du rengör den eller plockar isär eller
sätter ihop den.
Värmeelementen tar längre tid på sig att svalna än glaskåpan.
◗ Doppa inte brödrosten eller elsladden i vatten eller i någon annan vätska.
Brödkorgen, värmegallret och glaskåpan kan diskas i diskmaskin eller rengöras i hett
vatten med lite diskmedel.
◗ Förvara brödrosten utom räckhåll för barn, och låt inte barn leka med den.
Använd aldrig brödrosten utan tillsyn.
◗ Koppla ur brödrosten innan du rengör den. Du kopplar ur den genom att ta tag
i själva kontakten och dra den ur uttaget. Ryck aldrig i sladden.
◗ Använd inte brödrosten om elkontakten, elsladden eller själva apparaten har
blivit skadad.
◗ Ställ inte brödrosten på något hett underlag.
◗ Sätt fast glaskåpan ordentligt på brödrosten. Om inte glaskåpan är korrekt
placerad, kommer säkerhetsbrytare förhindra att brödrosten slås på. Om
glaskåpan avlägsnas under användandet, kommer brödrosten att stängas av direkt
(mer information hittar du i avsnittet "Rosta bröd").
Allmän beskrivning (bild 1) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A Panel för rostningsinställning
B Knapp för rostning på endast en sida ‹
C Återuppvärmningsfunktion Ø (rostningsnivå 1)
D Värmningsfunktion ¬ (rostningsnivå 4 eller 5)
E Tiningsfunktion y (rostningsnivå 7)
F Start-/stoppknapp ›
G Säkerhetsbrytare
H Värmeelement
I Glaskåpa
J Brödkorg
K Värmegaller
L Plats för överflödig sladdlängd
Innan du använder den första gången IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Avlägsna eventuella klistermärken och torka av glaskåpan och brödrosten
med en fuktig trasa.
2 Se till att glaskåpan är ordentligt fastsatt i botten (bild 2).
Om inte glaskåpan är ordentligt fastsatt kommer säkerhetsbrytarna hindra
brödrosten från att starta.
3 Du kan ändra sladdlängden genom att föra in överflödig sladdlängd i botten av
brödrosten.
4 Starta brödrosten på rostningsnivå 1, utan bröd, för att förvärma de nya
värmeelementen samt bränna bort eventuellt damm som kan ha ansamlats
under förvaringen.
Om inte brödrosten används på 10 minuter försätts den i vänteläge, vilket innebär
att alla signallampor släcks.
Rosta bröd IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Placera brödrosten på en stabil och plan yta, på tillräckligt avstånd från
gardiner och andra antändliga material. Sätt in stickkontakten i vägguttaget.
Apparaten väljer automatiskt rostningsnivå 4 och signallampan för denna nivå tänds
(bild 3).
2 Lyft brödkorgen från brödrosten med hjälp av handtagen (bild 4).
Undvik att röra några metalldelar, eftersom de blir heta under rostning.
3 Öppna brödkorgen genom att föra ihop handtagen, och lägg brödskivorna i
brödkorgen (bild 5).
Om du stoppar i skivorna försiktigt, hamnar brödet i mitten av korgen.
4 Stäng brödkorgen genom att släppa handtagen och för sedan in korgen i
brödrosten (bild 6).
För bästa resultat bör du se till att placera brödkorgen i mitten av brödrosten.
Skårorna i botten av brödrosten gör att korgen hamnar på rätt plats.
5 Välj önskad rostningsnivå genom att trycka in motsvarande knapp (bild 7).
- Välj en låg rostningsnivå (1-2) för lättrostat bröd.
- Välj en hög rostningsnivå (5-7) för mörkrostat bröd.
Signallampan för den valda rostningsnivån tänds när knappen trycks in.
6 Tryck på start-/stoppknappen › för att börja rosta (fig 8).
Värmeelementen kommer att börja röra sig fram och tillbaka för att rosta brödet.
Ju högre rostningnivå du har valt, desto mer rör sig värmeelementet.
Du kan när som helst avbryta rostningen genom att trycka på start-/stoppknappen
›.
Om glaskåpan avlägsnas under rostningen stängs brödrosten av omedelbart. När du
sätter tillbaka kåpan i sitt läge, måste du återställa brödrosten genom att klicka på
start-/stoppknappen ›. Därefter går värmeelementen tillbaka till
ursprungspositionen. Nu kan du fortsätta rosta.
- När det rostade brödet är klart, stängs brödrosten av automatiskt och
värmeelementen går tillbaka till sitt startläge, längst till vänster eller höger på
brödrosten.
- Om du tror att rostningen är klar innan värmeelementen har slutat att röra sig
kan du avsluta rostningen genom att trycka på start-/stoppknappen ›.
7 När värmeelementen slutat att röra sig lyfter du av brödkorgen från
brödrosten (bild 9).
8 För ihop brödkorgens handtag och vänd brödkorgen upp och ned över din
tallrik för att få ut de rostade brödskivorna (bild 10).
Rör inga metalldelar, de blir heta under rostningen.
Du kan fortsätta rosta på samma rostningsnivå, brödrosten minns automatiskt den
senast valda rostningsnivån.
Rosta fryst bröd IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Följ instruktionerna i avsnittet "Rosta bröd".Välj rostningsnivå 7 y och tryck
på start-/stoppknappen › (bild 11).
Återuppvärma rostat bröd IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Följ instruktionerna i avsnittet "Rosta bröd".Välj rostningsnivå 1 Ø och tryck
på start-/stoppknappen › (bild 12).
Rosta ena sidan av brödet IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Perfekt om du vill rosta en bagel eller en baguette
1 Skär bageln eller baguetten på längden och korta av baguetten så att den inte
är längre än 13 cm.
2 Lägg de två brödhalvorna i brödkorgen enligt beskrivningen i avsnittet "Rosta
bröd".Vänd den sida som ska rostas mot brödrostens värmeelement (bild 13).
3 Välj önskad rostningsnivå genom att trycka på motsvarande knapp.
- Välj en låg rostningsnivå (1-2) för lättrostat bröd.
- Välj en hög rostningsnivå (5-7) för mörkrostat bröd.
När du trycker in knappen tänds signallampan för den önskade rostningsnivån.
4 Tryck in knappen för rostning på bara en sida ‹ (bild 14).
Signallampan tänds.
Den här funktionen går också att använda i kombination med funktionen för att
rosta fryst bröd.
5 Tryck på start-/stoppknappen › för att aktivera brödrosten.
6 Varje gång du vill rosta på bara ena sidan igen måste du trycka in knappen för
rostning på bara en sida ‹.
Värma bullar och croissanter IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Lyft av brödkorgen från brödrosten.
2 Sätt fast värmegallret på brödrosten (bild 15).
Lägg alltid bullar eller croissanter på värmegallret. Om du lägger dem direkt på
brödrosten kan brödrosten skadas.
3 Lägg bullarna eller croissanterna i mitten av värmegallret (bild 16).
Värm inte fler än två åt gången.
4 Välj rostningsnivå 4 eller 5 ¬ (bild 17).
5 Tryck på start-/stoppknappen › för att starta brödrosten.
Om du vill värma båda sidorna av bullarna eller croissanterna vänder du dem efter
att brödrosten har stängts av och slår på brödrosten igen.
Rengöring och förvaring IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Låt brödrosten svalna.
Var försiktig, värmeelementen tar längre tid på sig att svalna än glaskåpan.
2 Lyft av brödkorgen eller värmegallret från brödrosten.
3 Dra ur brödrostens stickkontakt.
4 Avlägsna försiktigt glaskåpan från brödrosten (bild 18).
5 Ta bort brödsmulor från brödrosten genom att torka av brödrostens
underdel med en fuktig trasa.
Vänd inte brödrosten upp och ned eller skaka den för att få bort brödsmulorna.
6 Glaskåpan, brödkorgen och värmegallret kan rengöras med en fuktig trasa, i
diskmaskin eller i hett vatten tillsammans med något rengöringsmedel.
7 Elsladden förvarar du bäst genom att föra in den i botten av brödrosten.
Viloläge IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Om du inte har använt brödrosten på 10 minuter försätts den i viloläge, vilket
innebär att alla signallampor släcks.
Du aktiverar brödrosten genom att trycka på valfri knapp. Signallampan för den
senast valda rostningsnivån tänds igen.
Byte IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Om brödrosten eller apparatens elsladd blivit skadad måste den ersättas av ett av
Philips auktoriserade serviceombud.
Reservdelar
Följande delar av brödrosten Glass från Philips kan köpas hos närmsta Philipsåterförsäljare eller Philips-serviceombud.
- Glaskåpa: artikelnummer HD4980
- Värmegaller: artikelnummer HD 4981
- Brödkorg: artikelnummer HD4982
Garanti och service IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka
upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren).
Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala
återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Felsökning IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Om felsökningsguiden inte kan hjälpa dig att lösa problemet kontaktar du
kundtjänsten i ditt land (se "Garanti och service").
Lösning
Kontrollera att stickkontakten sitter som
den ska i vägguttaget.
Kontrollera att glaskåpan är rätt fastsatt i
botten.
Följ instruktionerna i avsnittet "Rosta bröd".
Nästan alla vanliga brödsorter kan rostas i
brödrosten. Du kan till och med rosta en
baguette eller en bagel med hjälp av
funktionen för rostning av endast ena sidan.
Om brödet är för tjockt för brödrosten
bör du skiva det.
Funktionen för rostning på endast en sida
har aktiverats, se avsnittet "Rosta ena sidan
av brödet".
Problem
Brödrosten fungerar inte.
Brödet får inte plats i brödrosten.
Den ena sidan av brödet har inte blivit
rostad.
Johdanto IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Onnittelumme uuden Glass by Philips -leivänpaahtimen johdosta.
Uusi Glass by Philips -leivänpaahdin on yksinkertainen käyttää, helppo puhdistaa ja
ennen kaikkea sitä on kiehtova katsella, koska siinä on irrotettava täyslasinen kupu.
Tärkeää IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja
säilytä ohje vastaisen varalle.
◗ Tämä leivänpaahdin on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole tehty
kaupalliseen tai ammattimaiseen käyttöön.
◗ Leivänpaahdin on tarkoitettu vain leipäviipaleiden paahtamiseen. Älä laita mitään
muita ruoka-aineita leivänpaahtimeen.
◗ Liian isoja ruokia, metallifoliopakkauksia tai ruokailuvälineitä ei saa työntää
leivänpaahtimeen palo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
◗ Jos leipäviipale juuttuu kiinni leivänpaahtimeen, irrota pistotulppa pistorasiasta ja
anna leivänpaahtimen jäähtyä. Irrota sitten lasikupu ja poista varovasti leipäviipale
leivänpaahtimesta.
Varo vahingoittamasta lämmityselementtejä leipäviipaletta poistaessasi. Älä käytä
apuna metallisia välineitä.
◗ Leivänpaahdinta ei saa käyttää verhojen tai muiden helposti syttyvien
materiaalien läheisyydessä tai keittiön seinäkaappien alla palovaaran välttämiseksi.
Muista, että leipä voi syttyä palamaan.
◗ Irrota pistotulppa pistorasiasta heti, jos huomaat palon.
◗ Tarkista, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan.
◗ Varo koskemasta lasikupua, koska se tulee hyvin kuumaksi leipää paahdettaessa.
Koske vain painikkeisiin ja nosta leivänpaahdin ja tarvikkeet kahvoista.
◗ Anna leivänpaahtimen jäähtyä täysin, ennen kuin puhdistat sen ja irrotat tai
kiinnität osia.
Lämmityselementit jäähtyvät hitaammin kuin lasikupu.
◗ Älä upota leivänpaahdinta tai liitosjohtoa veteen tai muuhun nesteeseen.TO BE
ADDED! - Jos laite on pudonnut veteen, irrota pistotulppa pistorasiasta ennen
kuin nostat laitteen vedestä. - Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen
käyttöönottoa.
Leipäkori, lämmitysteline ja lasikupu voidaan pestä astianpesukoneessa tai lämpimällä
pesuvedellä.
◗ Pidä leivänpaahdin poissa lasten ulottuvilta äläkä anna lasten leikkiä laitteella. Älä
jätä leivänpaahdinta toimintaan ilman valvontaa.
◗ Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä irrota pistotulppaa
pistorasiasta johdosta vetämällä.
◗ Älä käytä leivänpaahdinta, jos sen pistotulppa, liitosjohto tai itse laite on
vahingoittunut.
◗ Älä laita leivänpaahdinta kuumalle alustalle.
◗ Aseta lasikupu kunnolla rungon päälle. Jos kupu ei ole oikein paikallaan
suojakytkin estää laitteen toiminnan. Jos lasikupu irrotetaan käytön aikana,
leivänpaahtimen toiminta katkeaa heti (ohjeet kohdassa Leivän paahtaminen).
Laitteen osat (kuva 1) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A Ohjaustaulu
B Toisen puolen paahdon painike ‹
C Uudelleenlämmitys Ø (paahtoaste 1)
D Lämmitys ¬ (paahtoaste 4 tai 5)
E Sulatus y (paahtoaste 7)
F Käynnistys/peruutuspainike ›
G Suojakytkimet
H Lämmityselementit
I Lasikupu
J Leipäkori
K Lämmitysteline
L Liitosjohdon säilytys
Käyttöönotto IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Poista mahdolliset tarrat ja pyyhi leivänpaahtimen lasikupu ja runko kostealla
liinalla.
2 Aseta lasikupu kunnolla rungon päälle (kuva 2).
Jos lasikupu ei ole oikein paikallaan, suojakytkimet estävät leivänpaahtimen toiminnan.
3 Voit säätää liitosjohdon pituutta työntämällä osan siitä leivänpaahtimen rungon
sisään.
4 Käynnistä leivänpaahdin ensimmäisen kerran ilman leipäviipaletta käyttäen
paahtoastetta 1, niin että lämmityselementit kuumenevat ja varastoinnin aikana
mahdollisesti kertynyt pöly palaa pois.
Jos leivänpaahdinta ei käytetä 10 minuuttiin, se palaa lepotilaan, jolloin kaikki
merkkivalot sammuvat.
Leivän paahtaminen IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Aseta leivänpaahdin tukevalle ja tasaiselle alustalle riittävän kauas verhoista ja
muusta helposti syttyvästä materiaalista.Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
Laite valitsee automaattisesti paahtoasteen 4 ja vastaava merkkivalo syttyy (kuva 3).
2 Nosta kahvoista kiinni pitäen leipäkori pois leivänpaahtimesta (kuva 4).
Varo koskemasta metalliosia, sillä ne kuumenevat paahdettaessa.
3 Avaa leipäkori puristamalla kahvoja yhteen ja aseta leipäviipale(et) koriin
(kuva 5).
Jos laitat leipäviipaleen koriin varovasti, se menee automaattisesti korin keskelle.
4 Sulje leipäkori vapauttamalla kahvat ja aseta kori takaisin leivänpaahtimeen
(kuva 6).
Aseta leipäkori leivänpaahtimen keskelle hyvän lopputuloksen varmistamiseksi.
Leivänpaahtimen rungossa olevat urat ohjaavat korin paikalleen.
5 Valitse paahtoaste painamalla vastaavaa painiketta (kuva 7).
- Valitse pienempi paahtoaste (1-2) vaaleaa paahtotulosta varten.
- Valitse suurempi paahtoaste (5-7) tummaa paahtotulosta varten.
Valitun paahtoasteen merkkivalo syttyy, kun painiketta painetaan.
6 Aloita paahtaminen painamalla käynnistys/peruutuspainiketta › (kuva 8).
Lämmityselementit alkavat liikkua edestakaisin paahtaen leipää.
Mitä suurempi paahtoaste on valittu, sitä enemmän liikkeitä lämmityselementit
tekevät.
Voit keskeyttää paahtamisen milloin tahansa painamalla käynnistys/keskeytyspainiketta
›.
Jos lasikupu irrotetaan paahtamisen aikana, leivänpaahtimen toiminta katkeaa heti. Kun
laitat kuvun takaisin rungon päälle, leivänpaahdin on nollattava painamalla
käynnistys/peruutuspainiketta ›, jolloin lämmityselementit palaavat alkuasentoonsa.
Sen jälkeen paahtaminen voidaan käynnistää uudelleen.
- Kun paahto on valmis, leivänpaahtimen toiminta katkeaa automaattisesti ja
lämmityselementit palaavat alkuasentoonsa leivänpaahtimen oikeaan tai
vasempaan reunaan.
- Jos katsot paahdon riittävän, ennen kuin lämmitysvastukset ovat lakanneet
liikkumasta, voit keskeyttää paahtamisen painamalla käynnistys/peruutuspainiketta
›.
7 Poista leipäkori leivänpaahtimesta, kun lämmityselementit ovat lakanneet
liikkumasta (kuva 9).
8 Purista leipäkorin kahvoja vastakkain ja käännä kori ylösalaisin lautasen päällä,
niin paahdettu leipäviipale tulee ulos (kuva 10).
Varo koskemasta metalliosia, sillä ne kuumenevat paahdettaessa.
Voit jatkaa paahtamista samalla paahtoasteella, koska leivänpaahdin muistaa viimeksi
valitun paahtoasteen.
Pakastetun leivän paahtaminen IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Seuraa kohdan Leivän paahtaminen ohjeita.Valitse paahtoaste 7 y ja paina
käynnistys/keskeytyspainiketta › (kuva 11).
Paahdetun leivän uudelleenlämmittäminen IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Seuraa kohdan Leivän paahtaminen ohjeita.Valitse paahtoaste 1 Ø ja paina
käynnistys/keskeytyspainiketta › (kuva 12).
Vain toisen puolen paahtaminen IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Sopii bageleille ja patongeille
1 Halkaise bagel tai patonki ja leikkaa patonki enintään 13 cm pitkäksi.
2 Laita puolikkaat leipäkoriin kohdassa Leivän paahtaminen neuvotulla tavalla.
Paahdettava puoli tulee asettaa leivänpaahtimen etummaiseen
lämmitysvastukseen päin (kuva 13).
3 Valitse paahtoaste painamalla vastaavaa painiketta.
- Valitse pieni paahtoaste (1-2) vaaleaa paahtotulosta varten.
- Valitse suuri paahtoaste (5-7) tummaa paahtotulosta varten.
Valitun paahtoasteen merkkivalo syttyy, kun painiketta painetaan.
4 Paina toisen puolen paahdon painiketta ‹ (kuva 14).
Merkkivalo syttyy.
Voit käyttää toimintoa myös yhdessä pakastetun leivän paahdon kanssa.
5 Aloita paahtaminen painamalla käynnistys/peruutuspainiketta ›.
6 Toisen puolen paahdon painiketta ‹ on painettava ennen jokaista uutta
paahtokertaa.
Sämpylöiden ja voisarvien lämmitys IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Poista leipäkori leivänpaahtimesta.
2 Asenna lämmitysteline leivänpaahtimeen (kuva 15).
Älä koskaan laita sämpylöitä tai voisarvia suoraan leivänpaahtimen päälle ilman
lämmitystelinettä, ettei leivänpaahdin vahingoitu.
3 Aseta sämpylät ja voisarvet keskelle lämmitystelinettä (kuva 16).
Älä lämmitä kerralla enempää kuin 2 kappaletta.
4 Valitse paahtoaste 4 tai 5 ¬ (kuva 17).
5 Aloita paahtaminen painamalla käynnistys/keskeytyspainiketta ›.
Jos haluat lämmittää sämpylät tai voisarvet molemmilta puolilta, käännä ne kun
leivänpaahtimen toiminta on katkennut ja käynnistä leivänpaahdin uudelleen.
Puhdistus ja säilytys IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Anna leivänpaahtimen jäähtyä.
Varo: lämmityselementit jäähtyvät hitaammin kuin lasikupu.
2 Irrota leipäkori tai lämmitysteline leivänpaahtimesta.
3 Irrota pistotulppa pistorasiasta.
4 Poista varovasti lasikupu leivänpaahtimesta (kuva 18).
5 Poista leivänmurut pyyhkimällä runko kostealla liinalla.
Älä käännä leivänpaahdinta ylösalaisin äläkä ravistele sitä.
6 Voit puhdistaa lasikuvun, leipäkorin ja lämmitystelineen kostealla liinalla,
astianpesukoneessa tai lämpimällä pesuvedellä.
7 Liitosjohdon voi säilyttää työnnettynä leivänpaahtimen rungon sisään.
Valmiustila IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Jos leivänpaahdin on käyttämättä 10 minuuttia, se palaa valmiustilaan, eli kaikki
merkkivalot sammuvat.
Voit kytkeä leivänpaahtimen takaisin toimintaan painamalla mitä tahansa painiketta.
Viimeksi valitun paahtoasteen merkkivalo syttyy takaisin.
Huolto IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Jos leivänpaahdin tai sen liitosjohto vaurioituu, ota yhteys Philips Kodinkoneiden
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Varaosat
Seuraavia varaosia on saatavissa Glass by Philips -leivänpaahtimeen Philips-kauppiaalta
tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamasta huoltoliikkeestä:
- Lasikupu: tuotenumero HD4980
- Lämmitysteline: tuotenumero HD4981
- Leipäkori: tuotenumero HD4982
Neuvonta & huolto IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja
osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun
(puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan
puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV:n Service-osastoon.
Tarkistusluettelo IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ellei ongelma ratkea tämän tarkistusluettelon avulla, ota yhteys asiakaspalveluun
(katso Neuvonta & huolto).
Ratkaisu
Tarkista, että pistotulppa on liitetty kunnolla
pistorasiaan.
Tarkista, että lasikupu on kunnolla paikallaan
rungon päällä.
Noudata kohdan Leivän paahtaminen
ohjeita.
Tässä leivänpaahtimessa voi paahtaa
melkein kaikkia tavallisia leipiä. Myös
patonkeja ja bageleita voi paahtaa käyttäen
toisen puolen paahtoa. Jos leipä on liian
paksu paahtimeen, leikkaa se viipaleiksi.
On kytketty toisen puolen paahto, katso
kohtaa Vain toisen puolen paahto.
Ongelma
Leivänpaahdin ei toimi.
Leipä ei mahdu leivänpaahtimeen.
Leivän toinen puoli ei ole paahtunut.
Introduktion IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Kære Kunde - og til lykke med din nye Philips Glass brødrister.
Din nye Philips Glass brødrister er nem at bruge, let at rengøre og fremfor alt
facinerende at se på med den aftagelige overdel fremstillet af klart glas.
Vigtigt IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem - inden brødristeren tages
i brug - og gem den til eventuelt senere brug.
◗ Brødristeren er udelukkende beregnet til almindelig husholdningsbrug. Den er
hverken beregnet til kommerciel eller industriel anvendelse.
◗ Brødristeren er kun beregnet til at riste brød. Kom aldrig andre ingredienser i
brødristeren, da dette kan føre til en farlig situation.
◗ Kom aldrig for store stykker brød, metalfolieindpakninger eller nogen former for
redskaber ned i brødristeren, da dette giver risiko for brand eller elektrisk stød.
◗ Sætter der sig et stykke brød fast i brødristeren, skal stikket tages ud af
stikkontakten og brødristeren afkøles. Først derefter løftes glasdelen af, så brødet
forsigtigt kan fjernes.
Pas på, ikke at beskadige varmelegemerne, når brødet fjernes. Brug aldrig en
metalgenstand til dette formål.
◗ På grund af brandfare, må brødristeren ikke anvendes under - eller i nærheden
af gardiner eller andre letantændelige materialer - eller under overskabe.
◗ Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikkontakten, hvis der observeres ild eller røg.
◗ Før apparatet tages i brug, kontrolleres det, at den angivne spændingsangivelse i
bunden af apparatet svarer til den lokale netspænding.
◗ Undgå berøring af glasdelen, da den bliver meget varm under brødristningen.
Rør kun ved kontrolknapperne og løft kun brødrister og tilbehør i håndgrebene.
◗ Sørg for, at brødristeren er helt afkølet, inden den gøres ren, og før der
påsættes/aftages nogle dele.
Varmelegemerne er længere om at afkøle end glasoverdelen.
◗ Brødrister og ledening må aldrig kommes ned i vand eller anden væske.
Brødkurven, bolleristen og glasoverdelen kan vaskes i opvaskemaskine eller i varmt
sæbevand tilsat lidt opvaskemiddel.
◗ Hold brødristeren uden for børns rækkevidde og lad dem aldrig lege med den.
Lad aldrig brødristeren være tændt uden opsyn.
◗ Tag stikket ud af stikkontakten, inden brødristeren rengøres.Tag altid kun fat i
stikket - træk eller hiv aldrig i selve ledningen.
◗ Hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget, må brødristeren ikke
anvendes.
◗ Stil aldrig brødristeren på en varm flade.
◗ Sørg for, at glasoverdelen sættes korrekt ned på basisenheden. Er glasoverdelen
ikke sat rigtigt på, vil sikkerhedsafbryderne sætte brødristeren ud af funktion.
Fjernes glasoverdelen under brug, afbrydes brødristeren øjeblikkeligt (se
instruktionerne i afsnittet "Brødristning").
Generel beskrivelse (fig. 1) IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A Kontrolpanel
B Knap til 1-sides ristning ‹
C Genopvarmningsfunktion Ø (ristningsgrad 1)
D Opvarmningsfunktion ¬ (ristningsgrad 4 eller 5)
E Optøningsfunktion y (ristningsgrad 7)
F Start/afbr yder knap ›
G Sikkerhedsafbrydere
H Varmelegemer
I Glasoverdel
J Brødkurv
K Bollerist
L Ledningsopbevaring
Før apparatet tages i brug første gang IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Fjern eventuelle klæbemærker og tør glasoverdelen og brødristerens yderside
af med en fugtig klud.
2 Kontrollér, om glasoverdelen er sat rigtigt ned over basisenheden (fig. 2).
Er glasoverdelen ikke sat korrekt på basisenheden, vil sikkerhedsafbryderne sætte
apparatet ud af funktion.
3 Eventuel overskydende ledning kan skubbes ind i basisenheden.
4 Første gang apparatet anvendes, vælges ristningsgrad 1 og processen køres
igennem uden isat brød, således at de nye varmelegemer opvarmes og
afbrænder eventuelt støv, som måtte have samlet sig under opbevaring.
Hvis brødristeren ikke har været brugt i 10 minutter, går den automatisk i "sleepmode", og alle kontrollamper slukker.
Brødristning IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Stil brødristeren på et stabilt, fladt underlag, væk fra gardiner og andre
letantændelige materialer. Sæt stikket i stikkontakten.
Apparatet vælger automatisk ristningsgrad 4, og kontrollampen for denne tænder
(fig. 3).
2 Tag fat i håndgrebene og løft brødkurven op af brødristeren (fig. 4).
Undgå berøring af metaldelene, da disse bliver varme under brug.
3 Luk brødkurven op ved at presse håndgrebene sammen - og læg brødskiverne
i (fig. 5).
Hvis brødet lægges omhyggeligt i kurven, vil det automatisk havne i midten.
4 Luk brødkurven ved at slippe håndgrebene og sæt den tilbage i brødristeren
(fig. 6).
Placér brødkurven midt i brødristeren for at opnå det bedste resultat. Rillerne i
brødristerens basisenhed sørger for, at brødkurven falder på plads.
5 Vælg den ønskede ristningsgrad ved at trykke på den relevante knap (fig. 7).
- Vælg ristningsgrad (1-2) til let ristning
- Vælg ristningsgrad (5-7) til mørkere ristning
Kontrollampen for den valgte ristningsgrad tænder, når der trykkes på knappen.
6 Tryk på start/afbryder knappen › for at begynde brødristningen (fig. 8).
Varmelegemerne begynder at bevæge sig frem og tilbage for at riste brødet.
Jo højere ristningsgrad, der er valgt, jo mere bevæger varmelegemerne sig.
Ristnings-processen kan afbrydes øjeblikkeligt ved tryk på start/afbryder knappen ›
Tages glasoverdelen af under brug, afbrydes brødristeren øjeblikkeligt. Når
glasoverdelen er sat tilbage på basisenheden, skal brødristeren gen-aktiveres med et
tryk på star t/afbryder knappen ›, hvorefter varmelegemerne går tilbage til
startposition. Herefter kan brødristningen fortsættes.
- Når brødet er færdigt, slukker brødristeren automatisk, og varmelegemerne
vender tilbage til startposition i enten venstre eller højre side.
- Hvis du synes, at brødet er færdigt, inden varmelegemerne stopper, trykker du
blot på start/afbryder knappen › for at stoppe ristnings-processen.
7 Tag brødet op af brødkurven, når varmelegemerne stopper med at bevæge sig
(fig. 9).
8 Pres håndgrebene på brødkurven sammen og vend den på hovedet,så brødet
falder ud (fig. 10).
Undgå berøring af metaldelene, da de bliver varme.
Du kan fortsætte ved samme ristningsgrad, da brødristeren "husker" den senest
valgte indstilling.
Ristning af frosset brød IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Følg instruktionerne i afsnittet "Brødristning".Vælg ristningsgrad 7 y og tryk
på start/afbryder knappen › (fig. 11).
Genopvarmning af ristet brød IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Følg instruktionerne i afsnittet "Brødristning".Vælg ristningsgrad 1 Ø og tryk
på start/afbryder knappen › (fig. 12).
1-sides ristning IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ideel til bagels og baquetter
1 Skær bagels/baquetterne igennem på langs og afkort dem til en længde på
max. 13 cm.
2 Læg de to halvdele i brødkurven som beskrevet i afsnittet "Brødristning". Den
side der ønskes ristet, skal vende ud mod det forreste varmelegeme (fig.13).
3 Vælg den ønskede ristningsgrad ved at trykke på den relevante knap.
- Vælg en lav ristningsgrad (1-2) for let ristet brød.
- Vælg en høj ristningsgrad (5-7) for mørkere ristet brød.
Kontrollampen for den valgte ristningsgrad lyser, når der tr ykkes på knappen.
4 Tryk på knappen for 1-sides ristning ‹ (fig. 14).
Kontrollampen begynder at lyse.
Denne funktion kan også bruges i kombination med ristning af frosset brød.
5 Tryk på start/afbryder knappen › for at tænde brødristeren.
6 Knappen til 1-sides ristning ‹ skal aktiveres ved hver proces.
Opvarmning af rundstykker og croissanter IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Tag brødkurven op af brødristeren.
2 Sæt bolleristen på brødristeren (fig. 15).
Læg aldrig boller/croissanter til opvarmning direkte oven på brødristeren uden påsat
bollerist, da dette kan beskadige brødristeren.
3 Læg bollerne/croissanterne midt på bolleristen (fig. 16).
Læg aldrig mere end 2 stykker på ad gangen.
4 Vælg ristningsgrad 4 eller 5 ¬ (fig. 17).
5 Tryk på start/afbryder knappen › for at tænde brødristeren.
Hvis du ønsker at opvarme bollerne/croissanterne på begge sider, vendes de blot, når
brødristeren slukker - hvorefter processen gentages.
Rengøring og opbevaring IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1 Lad brødristeren afkøle.
Vær opmærksom på, at varmelegemerne er længere tid om at afkøle end
glasoverdelen.
2 Tag brødkurv og bollerist af.
3 Tag stikket ud af stikkontakten.
4 Løft forsigtigt glasoverdelen af brødristeren (fig.18).
5 Fjern brødkrummerne ved at tørre basisenheden af med en fugtig klud.
Vend aldrig brødristeren på hovedet for at ryste krummer væk.
6 Glasoverdel, brødkurv og bollerist kan rengøres med en fugtig klud, i
opvaskemaskine eller i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
7 Ledningen kan skubbes ind i basisenheden.
Sleep-mode IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hvis brødristeren ikke har været brugt i 10 minutter, går den automatisk i sleepmode, og kontrollamperne slukker.
Brødristeren gen-aktiveres ved tryk på en vilkårlig knap. Kontrollampen for den
senest valgte ristningsgrad tænder.
Udskiftning IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hvis brødristeren eller netledningen beskadiges, må reparation/udskiftning kun
foretages af Philips eller autoriseret Philips værksted.
Udskiftningsdele
Følgende dele til din Philips Glass brødrister kan udskiftes og fås hos din lokale Philips
forhandler:
- Glasoverdel: typenr. HD4980
- Bollerist: typenr. HD4981
- Brødkurv: typenr. HD4982
Reklamationsret & service IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet
henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det
lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee"
folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din
lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-direktiver vedrørende
sikkerhed og radiostøj.
Fejlsøgning IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Er du ikke i stand til at løse et eventuelt problem ved hjælp af denne fejlsøgningsguide, henvises til nærmeste Kundecenter (se afsnittet "Reklamationsret & service").
Løsning
Kontrollér om stikket er sat rigtigt ind i
stikkontakten.
Kontrollér, om glasoverdelen er sat rigtigt
ned over basisenheden.
Følg instruktionerne i afsnittet
"Brødristning".
De fleste slags brød kan ristes i denne
brødrister, og takket være 1-sides
ristefunktionen er det endda muligt, at riste
baguetter eller bagels. Hvis brødet er for
tykt til at gå ned i brødristeren, må det
skæres i skiver.
1-sides ristefunktionen er aktiveret, se
afsnittet "1-sides ristning".
Problem
Brødristeren virker ikke
Brødet passer ikke ned i brødristeren.
Den ene side af brødet er ikke ristet.
SUOMI
DANSK
SVENSKA