Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting unit
2 Length setting adjuster
3 On/off button
4 Charging light
5 Trimming comb
6 Kids comb
7 Supply unit
8 Socket for small plug
9 Cleaning brush
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig. 2).
Warning
- To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505)
provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance
if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part
with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
Caution
- This appliance is not washable.Never immerse the appliance in water
and do not rinse it under the tap (Fig. 2).
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user
manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric
air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
General
- The supply unit is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240
volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less
than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the first time or if you have
not used it for a long time.
HC5450: It takes approximately 1 hour to fully charge the appliance.
When it is fully charged, the appliance has a cordless operating time of up
to 90 minutes.
HC5447, HC5446, HC3426: It takes approximately 8 hours to fully charge the
appliance.
When it is fully charged, the appliance has a cordless operating time of up
to 60 (HC3426) or 75 minutes (HC5446, HC5447).
Note: After charging the appliance once fully for the first time, you can also
use the appliance directly from the mains. Simply connect the appliance to
the mains.
Charging indications (HC5450 only)
Battery low indication
- When the battery is almost empty, the charging light starts to flash
orange (Fig. 3).
Charging
- When the appliance is charging, the charging light flashes green (Fig. 3).
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the charging light lights up red
continuously (Fig. 4).
Note: After approx. 30 minutes, the charging light goes out to save energy.
Charging indications (HC5447, HC5446 and HC3426 only)
Charging
When the appliance is charging, the charging light lights up green
continuously (Fig. 4).
Charging with the supply unit
1 Make sure the appliance is switched off (Fig. 5).
2 Insert the small plug into the appliance (Fig. 6).
3 Put the supply unit in the wall socket.
4 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the
small plug out of the appliance.
Optimising the lifetime of the rechargeable battery
When you have charged the appliance for the first time, we advise you to
use it until the battery is completely empty. Continue to use the appliance
until the motor almost stops operating during a session. Then recharge the
battery. Follow this procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair
to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair
length after trimming.
Warning: Be careful when you trim for the first time. Do not move the
trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and reduce the length setting
gradually until you have reached the desired hair length.
Trimming with comb
Note: The blue comb is especially for kids.
1 Attach one of the combs to the appliance (Fig. 7).
2 Turn the length setting adjuster to the desired length setting (Fig. 8).
Note: When you trim for the first time, start at the highest length setting
to familiarise yourself with the appliance.
3 Switch on the appliance (Fig. 5).
4 Move the appliance slowly and with light pressure against the direction
of hair growth (Fig. 9).
Note: Make sure that the flat part of the comb always stays in contact
with the skin to obtain an even result.
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to trim hair close to the skin
(0.5mm) or to contour the neckline and sideburns.
Caution: Be careful when you trim without comb because the cutting unit
removes every hair it touches.
1 Push the comb off the appliance (Fig. 10).
2 Switch on the appliance (Fig. 5).
3 Touch the hair lightly with the trimmer. Make well-controlled movements
(Fig. 11).
Cleaning
Warning: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Warning:Never immerse the appliance in water, or rinse it under the
tap.
Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water.
1 Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth.
3 Remove the comb and clean it with the cleaning brush (Fig. 12).
4 Press the release button. The cutting unit comes off the appliance (Fig.
13).
5 Clean the cutting unit with the cleaning brush or rinse it under the tap
(Fig. 14).
6 Clean the inside of the appliance with the cleaning brush (Fig. 15).
7 Shake off excess water. To reattach the cutting unit, insert the lug of the
cutting unit into the guiding slot.
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding slot and push the
cutting unit back onto the appliance (Fig. 16).
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting
unit, available from authorised Philips service centre.
1 Press the release button. The cutting unit comes off the appliance (Fig.
17).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot and push the
cutting unit onto the appliance (Fig. 16).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the environment.
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste. Please take your product to
an official collection point or a Philips service center to have a
professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the product.
Before you remove the battery, make sure that the product is
disconnected from the wall socket and that the battery is completely
empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the product and when you dispose of the rechargeable battery.
The battery must be removed from the appliance before it is
scrapped.
Removing the rechargeable battery
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate
until the motor stops.
2 Remove the adjustment slider with a flathead screwdriver.
3 Press the release button. The cutting unit comes off the appliance (Fig.
17).
4 Insert the screwdriver between the motor unit and the back panel of the
appliance. Press down the screwdriver as far as it will go (Fig. 18).
5 Tilt the handle of the screwdriver downwards and separate the back
panel from the appliance (Fig. 19).
6 Remove the side panels. Pull the bottom part of the printed circuit board
with the rechargeable batteries attached from the appliance (Fig. 20).
7 Cut the wires to separate the rechargeable batteries from the appliance
(Fig. 21).
Danger: Do not connect the appliance to the mains again after you
have opened it.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible causeSolution
The appliance
produces an
uneven cutting
result.
The appliance
does not work
when I switch it
on.
The comb does not
touch the skin when
you move the
appliance through the
hair.
You only move the
appliance in one
direction.
The setting of the
comb has changed
during trimming.
The comb is not
assembled correctly.
The cutting
performance
decreases when the
cutting unit and the
comb are dirty.
The rechargeable
battery is empty
Make sure the comb is always
fully in contact with the skin
when you move the appliance
through the hair.
Because not all hairs grow in
the same direction, move the
appliance in different
directions (upwards,
downwards and across).
Check the setting of the
comb. If you push the
appliance too hard onto the
scalp, you may accidentally
change the setting of the
comb.
Detach the comb and
reattach it.
Clean the cutting unit and the
comb (see 'Cleaning').
Charge the appliance. Make
sure that the small plug is
inserted into the appliance
properly and the adapter is
connected to the wall socket
properly.
Bahasa Indonesia
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan
produk Anda di www.philips.com/welcome.
Keterangan umum (Gbr. 1)
1 Unit pemotong
2 Penyesuai setelan panjang
3 Tombol on/off
4 Lampu pengisian daya
5 Sisir pemangkas
6 Sisir untuk anak
7 Unit catu daya
8 Soket untuk steker kecil
9 Sikat pembersih
Informasi keselamatan penting
Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat
dan simpanlah untuk referensi nanti.
Bahaya
- Usahakan unit catu daya tetap kering (Gbr. 2).
Peringatan
- Untuk mengisi daya baterai, hanya gunakan unit catu daya yang dapat
dilepas (HQ8505) yang disertakan dengan alat ini.
- Unit catu daya terdiri atas transformator. Jangan memotong unit catu
daya dan menggantinya dengan steker lain, karena hal ini menimbulkan
situasi berbahaya.
- Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak minimal berusia 8 tahun ke
atas dan orang dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang
kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi
pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman
dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan alat ini. Anakanak tidak boleh membersihkan dan memelihara alat ini tanpa
pengawasan.
- Selalu periksa alat sebelum Anda menggunakannya. Jangan gunakan
alat jika telah rusak, karena dapat menyebabkan cedera. Selalu ganti
komponen yang rusak dengan yang asli.
- Jangan membuka alat untuk mengganti baterai isi-ulang.
Perhatian
- Alat ini tidak dapat dicuci.Jangan sekali-kali merendam alat di dalam air
atau membilasnya di bawah keran (Gbr. 2).
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang dimaksud di petunjuk
pengguna.
- Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya digunakan oleh satu orang
saja.
- Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan
pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk
membersihkan alat.
- Jangan menggunakan unit catu daya di atau di dekat stopkontak yang
tersambung dengan penyegar udara elektrik untuk mencegah kerusakan
permanen pada unit catu daya.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Umum
- Unit catu daya cocok untuk tegangan listrik berkisaran 100 hingga 240
volt.
- Unit catu daya mengubah tegangan 100-240 volt ke tegangan rendah
yang aman kurang dari 24 volt.
Pengisian daya
Isilah daya alat sampai penuh sebelum digunakan untuk pertama kali atau
jika alat sudah lama tidak digunakan.
HC5450: Dibutuhkan waktu sekitar 1 jam untuk mengisi daya alat hingga
penuh.
Saat terisi penuh, alat memiliki waktu operasi tanpa disambungkan ke
sumber daya hingga 90 menit.
HC5447, HC5446, HC3426: Dibutuhkan waktu sekitar 8 jam untuk mengisi
daya alat hingga penuh.
Saat terisi penuh, alat memilikiwaktu operasi tanpa disambungkan ke
sumber listrik hingga 60 menit (HC3426) atau 75 menit (HC5446, HC5447).
Catatan: Setelah mengisi daya alat hingga penuh untuk pertama kalinya,
Anda dapat pula menggunakan alat langsung ketika ditancapkan ke sumber
listrik. Cukup hubungkan alat ke sumber listrik.
Indikasi pengisian daya (hanya HC5450)
Indikator baterai lemah
- Apabila baterai hampir kosong, lampu pengisian mulai berkedip oranye
(Gbr. 3).
Pengisian daya
- Saat alat diisi daya, lampu pengisian daya berkedip hijau (Gbr. 3).
Baterai terisi penuh
- Saat baterai terisi penuh, lampu pengisian daya akan terus menyala
merah (Gbr. 4)..
Catatan: Setelah sekitar 30 menit, lampu pengisian daya akan padam untuk
menghemat energi.
Indikasi pengisian daya (hanya HC5447, HC5446 dan HC3426)
Pengisian daya
Saat alat mengisi daya, lampu pengisian akan terus menerus menyala hijau
(Gbr. 4).
Mengisi baterai dengan unit catu daya
1 Pastikan alat telah dimatikan (Gbr. 5).
2 Tancapkan steker kecil ke dalam alat (Gbr. 6).
3 Tancapkan adaptor ke stopkontak dinding.
4 Setelah pengisian daya selesai, cabut unit catu daya dari stopkontak
dinding dan lepaskan steker kecil dari alat.
Mengoptimalkan masa pakai baterai isi-ulang
Jika Anda mengisi daya pada alat hingga penuhsaat pertama kali
digunakan, kami sarankan Anda untuk menggunakannya hingga baterai
habis. Terus gunakan alat hingga motornya hampir berhenti beroperasi
selama melakukan sesi pencukuran. Kemudian isi ulang baterai. Ikuti
prosedur ini paling tidak dua kali dalam setahun.
Menggunakan alat
Setelan panjang rambut menggunakan ukuran milimeter, sisir memangkas
rambut dengan panjang 1 mm hingga 23 mm. Setelan ini merujuk pada
panjang rambut yang tersisa setelah dipangkas.
Peringatan: Berhati-hatilah ketika Anda akan memangkas untuk
pertama kalinya. Jangan menggerakkan alat cukur terlalu cepat.
Lakukan gerakan secara perlahan dan lembut.
Tips: Mulai pemangkasan di setelan panjang yang tinggi dan kurangi setelan
panjang sedikit demi sedikit hingga Anda mencapai panjang rambut yang
diinginkan.
Pemangkas dengan sisir
Catatan: Sisir warna biru khusus digunakan untuk anak-anak.
1 Pasang salah satu sisir ke alat (Gbr. 7).
2 Atur penyesuai setelan panjang ke setelan panjangyang diinginkan (Gbr.
8).
Catatan: Saat pertama kalinya memangkas, mulailah dengan setelan
tertinggi agar Anda terbiasa dengan alat ini.
3 Hidupkan alat (Gbr. 5).
4 Gerakkan alat perlahan dan dengan tekanan lembut melawan arah
pertumbuhan (Gbr. 9) rambut.
Catatan: Pastikan bahwa bagian yang datar pada sisirtetap bersentuhan
dengan kulit untuk memperoleh hasil pangkasan yang merata.
Memangkas tanpa sisir
Gunakan alat tanpa sisir pemangkas untuk memangkas rambut yang paling
dekat dengan kulit (0,5mm) atau untuk membentuk lekukan garis leher dan
cambang.
Perhatian: Hati-hati saatmemangkas tanpasisir, karena unit
pemangkasmemotong setiap rambut yang tersentuh.
1 Lepaskan sisir dari alat (Gbr. 10).
2 Hidupkan alat (Gbr. 5).
3 Sentuh rambut dengan alat cukur secara perlahan. Lakukan gerakan
secara terkontrol (Gbr. 11).
Membersihkan
Peringatan: Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan
pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton
untuk membersihkan alat.
Peringatan:Jangan merendam alat di dalam air atau membilasnya di
bawah keran.
Catatan: Hanya komponen pemangkas dan sisir yang boleh dibersihkan
dengan air.
1 Pastikan alat sudah dimatikan dan dicabut dari sumber listrik.
2 Lap rangka luar alat dengan kain kering.
3 Lepaskan sisir dan bersihkan dengan sikat (Gbr. 12).
4 Tekan tombol pelepas. Unit pemotong akan terlepas dari alat (Gbr. 13).
5 Bersihkan unit pemotong dengan sikat atau bilas di bawah keran (Gbr.
14).
6 Bersihkan bagian dalam alat dengan sikat (Gbr. 15).
7 Kibaskan sisa air. Untuk memasang kembali unit pemotong, masukkan
cuping unit pemotong ke dalam selot pemandu.
8 Masukkan cuping unit pemotong ke dalam slot pemandu dan dorong
unit pemotong masuk kembali ke dalam alat (Gbr. 16).
Penggantian
Ganti unit pemotongyang sudah aus atau rusak hanya dengan unit
pemotong Philips asli, tersedia di pusat servis resmi Philips.
1 Tekan tombol pelepas. Unit pemotong akan terlepas dari alat (Gbr. ).
2 Masukkan cuping unit pemotong baru ke dalam slot pemandu dan
dorong unit pemotong masuk ke dalam alat (Gbr. 16).
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, buka
www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips terdekat. Anda
juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda
(lihat informasi dalam brosur garansi di seluruh dunia untuk perincian
kontak).
Mendaur ulang
- Jangan membuang produk bersama limbah rumah tangga biasa jika
sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan
barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan ini,
Andaturut membantu melestarikan lingkungan.
- Produk ini berisi baterai isi ulang internal yang tidak boleh dibuang
bersama dengan sampah rumah tangga biasa. Harap bawa produk Anda
ke lokasi pengumpulan resmi atau ke pusat servis Philips untuk melepas
baterai isi ulang oleh teknisi profesional.
- Patuhi peraturan di negara Anda untuk pengumpulan terpisah untuk
produk listrik dan elektronik serta baterai isi-ulang. Pembuangan secara
benar akan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan
dan kesehatan manusia.
Garansi dan dukungan
Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, silakan kunjungi
www.philips.com/support atau bacalah pamflet garansi internasional.
Mengatasi masalah
Bab ini merangkum masalah yang paling umum terjadi pada alat Anda. Jika
Anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan informasi di bawah,
kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan umum atau
hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
MasalahKemungkinan
penyebab
Hasil
pemangkasan
dengan alat tidak
merata.
Sisir tidak menyentuh
kulit ketika Anda
menggerakkan alat
selama memangkas
rambut.
Anda hanya
menggerakkan alat ke
satu arah.
Setelan sisir berubah
selama memangkas.
Solusi
Pastikan bagian yang datar
pada sisir seluruhnya selalu
menyentuh kulit ketika
menggerakkan alat selama
memangkas rambut.
Karenarambut tidak
semuanya tumbuh dengan
arah yang sama, gerakkan
alat dengan arah yang
berbeda (naik, turun, atau
menyilang).
Periksa setelan sisir. Jika alat
ditekan terlalu kuat pada kulit
kepala, Anda mungkin
mengubah setelan sisir secara
tidak sengaja.
MasalahKemungkinan
Pencukur Rambut Elektrik
HC3426/15
Power: 5.4W
Listrik: 15V 50-60Hz
Negara Pembuat Indonesia
Diproduksi oleh: PT Philips Industries
Batam Panbil Industrial Estate,
Lot 1-6 & Lot 12-17 Jalan Ahman
Yani Muka Kuning, Batam,
Kepulauan Riau 29433
penyebab
Solusi
Alat tidak
berfungsi sewaktu
saya
menghidupkannya
.
Sisir tidak dipasang
dengan benar.
Efektivias kinerja
pemangkasan akan
menurun jika unit
pemotong dan
sisirpemangkas kotor.
Daya baterai telah
habis
Lepaskan sisir lalu pasang
kembali.
Bersihkan unit pemotong dan
sisir (lihat 'Membersihkan').
Isi daya alat. Pastikan bahwa
steker kecil telah ditancapkan
padaalat dengan benar dan
adaptor telah ditancapkan ke
stopkontak dinding dengan
benar.