Philips HC5440/80, HC5440/16, HC5440/15, HC3420/80, HC3420/17 User Manual

...
HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15
User manual
HC3420
1
ENGLISH 6 DANSK 14 DEUTSCH 22
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31
ESPAÑOL 40 SUOMI 49 FRANÇAIS 57 ITALIANO 66 NEDERLANDS 74 NORSK 82 PORTUGUÊS 90 SVENSKA 98 TÜRKÇE 106
HC5440/80, HC5440/16, HC5440/15, HC3420/80, HC3420/17, HC3420/15
6

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting unit 2 Length setting adjuster 3 On/off button 4 Charging light 5 Trimming comb 6 Beard comb (HC5440/80, HC3420/80, HC3420/17 only) 7 Adapter 8 Socket for small plug 9 Brush 10 Case (HC5440/80, HC3420/80 only)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution
- Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Only the cutting unit can be rinsed under the tap.
- Use, charge and store the appliance at a temperature between 5°C and 35°C.
- Only use the adapter supplied.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance if the cutting unit or the trimming comb is damaged or broken, as this may cause injury.
Electromagnetic elds
This Philips appliance complies with all standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds (EMF).
ENGLISH 7
General
- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the rst time or after a long
period of disuse. It takes approximately 8 hours to fully charge the appliance. When it is fully charged, the appliance has a cordless operating time of up to 60 minutes (HC3420) or 75 minutes (HC5440).
Note: After charging the appliance once fully for the rst time, you can also use the appliance directly from the mains. Simply connect the appliance to the mains.
Charging indications
Charging
- When the appliance is charging, the charging light lights up green continuously.
Charging the appliance
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the appliance plug into the appliance.
3 Put the adapter in the wall socket.
4 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the
appliance plug out of the appliance.
ENGLISH8
Optimising the lifetime of the rechargeable battery
When you have charged the appliance for the rst time, we advise you to
use it until the battery is completely empty. Continue to use the appliance until the motor almost stops operating during a session. Then recharge the
battery. Follow this procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair length after cutting.
When you trim for the rst time, be careful. Do not move the trimmer
too fast. Make smooth and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and reduce the length setting gradually until you have reached the desired hair length.
Trimming with comb
1 Attach the comb onto the appliance.
2 Turn the length setting adjuster to the desired length setting.
Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance.
3 Switch on the appliance.
ENGLISH 9
4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth
direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to clip hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns.
Be careful when you trim without comb because the cutting
element removes every hair it touches.
1 Push the comb off the appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the
trimmer.
Using the beard comb (HC5440/80, HC3420/80, HC3420/17 only)
The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair length after cutting.
1 Attach the comb onto the appliance.
ENGLISH10
2 Turn the length setting adjuster to the desired length setting.
3 Switch on the appliance.
4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth
direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact
with the skin.
Cleaning
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap.
Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water.
1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the
mains.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth. 3 Remove the comb and clean it with the brush or rinse it under the
tap.
4 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance
(2).
ENGLISH 11
5 Clean the cutting unit with the brush or rinse it under the tap.
6 Clean the inside of the appliance with the brush.
Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap.
7 Shake off excess water. To reattach the cutting unit, insert the lug of
the cutting unit into the guiding slot.
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding slot (1) and push
the cutting unit back onto the appliance (2).
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres.
1 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance
(2).
2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1) and
push the cutting unit back onto the appliance (2).
ENGLISH12
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and
hand in the appliance at an ofcial collection point. Dispose of the battery at an ofcial collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery if it is completely empty.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance
operate until the motor stops.
2 Press the release button (1) and remove the cutting unit (2).
3 Insert the screwdriver between the motor unit and the back panel of
the appliance. Press down the screwdriver as far as it will go
ENGLISH 13
4 Tilt the handle of the screwdriver downwards (1) and separate the
back panel from the appliance (2).
5 Remove the side panels. Pull the bottom part of the printed circuit
board with the rechargeable batteries attached from the appliance.
6 Cut the wires to separate the rechargeable batteries from the
appliance.
Do not connect the appliance to the mains again after you have opened it.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaet.
14

DANSK

Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Generel beskrivelse (g. 1)
1 Skærhoved 2 Knap til justering af længdeindstilling 3 On/off-knap 4 Opladeindikator med lys 5 Trimmekam 6 Skægkam (kun HC5440/80, HC3420/80, HC3420/17) 7 Adapter 8 Lille strømstik 9 Pensel
10 Etui (kun HC5440/80, HC3420/80)
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Fare
- Hold adapteren tør.
Advarsel
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Forsigtig
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Kun skæreenheden kan skylles under vandhanen.
- Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en temperatur mellem 5°C og 35°C.
- Brug kun den medfølgende adapter.
- Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå en farlig situation.
- Brug ikke apparatet, hvis skærhovedet eller trimmekammen er
beskadiget eller i stykker, da det kan forårsage personskade.
Elektromagnetiske felter
Dette Philips-apparat overholder alle branchens standarder og regler
angående eksponering for elektromagnetiske felter (EMF).
DANSK 15
Generelt
- Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt.
- Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under 24 Volt.
Opladning
Trimmeren skal oplades helt, inden den tages i brug første gang - eller hvis den ikke har været brugt i en længere periode.
En fuld opladning af apparatet tager ca. 8 timer. Når det er fuldt opladet, giver apparatet en ledningsfri brugstid på op til
60 minutter (HV3420) eller 75 minutter (HC5440).
Bemærk: Når du har opladet apparatet helt første gang, kan du også bruge apparatet direkte fra stikkontakten. Du skal bare slutte apparatet til lysnettet.
Opladeindikator
Opladning
- Når apparatet oplades, lyser opladeindikatoren konstant grønt.
Opladning
1 Kontroller, at apparatet er slukket.
2 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet.
3 Slut adapteren til stikkontakten.
4 Efter opladning skal du tage adapteren ud af stikkontakten og tage
apparatstikket ud af apparatet.
DANSK16
Optimering af det opladelige batteris levetid
Når du har opladet apparatet første gang, anbefales det at bruge det, indtil batteriet er helt aadet. Fortsæt med at bruge apparatet, indtil motoren
næsten holder op med at køre under en behandling. Genoplad derefter
batteriet. Følg denne procedure mindst to gange om året.
Sådan bruges apparatet
Hårlængdeindstillingerne er angivet i millimeter, kammen klipper håret til en længde på mellem 1 mm og 23 mm. Indstillingerne svarer til hårets længde
efter klipningen.
Vær forsigtig, første gang du trimmer. Trimmeren skal ikke bevæges for hurtigt - kun i langsomme og rolige bevægelser.
Tip: Trimningen påbegyndes ved en høj længdeindstilling, og længdeindstillingen mindskes gradvist, indtil du har nået den ønskede hårlængde.
Trimning med kam
1 Sæt kammen fast på apparatet.
2 Drej knappen til justering af længdeindstillingen til den ønskede
længdeindstilling.
Bemærk: Når du trimmer første gang, skal du starte med den højeste længdeindstilling for at gøre dig fortrolig med apparatet.
3 Tænd for apparatet.
DANSK 17
4 Det bedste trimmeresultat opnås ved at bevæge trimmeren imod
hårenes vækstretning. Sørg for at kammens overade forbliver i
kontakt med huden.
Trimning uden kam
Brug trimmeren uden trimmekammen til ekstra kort klipning tæt mod huden (0,5 mm) eller for at tilrette nakke og bakkenbarter.
Vær meget forsigtig ved trimning uden kam, da skærhovedet fjerner
ethvert hår, den berører.
1 Skub kammen af apparatet.
2 Tænd for apparatet.
3 Foretag kontrollerede bevægelser. Berør kun hårene ganske let med
trimmeren.
Brug af skægkammen (kun HC5440/80, HC3420/80, HC3420/17)
Hårlængdeindstillingerne er angivet i millimeter, kammen klipper håret til en længde på mellem 1 mm og 23 mm. Indstillingerne svarer til hårets længde
efter klipningen.
1 Sæt kammen fast på apparatet.
DANSK18
2 Drej knappen til justering af længdeindstillingen til den ønskede
længdeindstilling.
3 Tænd for apparatet.
4 Det bedste trimmeresultat opnås ved at bevæge trimmeren imod
hårenes vækstretning. Sørg for at kammens overade forbliver i
kontakt med huden.
Rengøring
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit,
benzin eller acetone til rengøring af apparatet.
Apparatet må ikke kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
Bemærk: Kun skærhoved og kam kan rengøres med vand.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tør apparatets ydersider af med en tør klud. 3 Fjern kammen, og rengør den med børsten, eller skyl den under
vandhanen.
4 Tryk på udløserknappen (1). Skærenheden falder af apparatet (2).
DANSK 19
5 Rengør skærenheden med børsten, eller skyl den under vandhanen.
6 Rengør apparatets inderside med børsten.
Apparatet må ikke kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
7 Ryst overskydende vand af. Sæt skærhovedet tilbage på plads ved at
anbringe den lille tap på skærhovedet i styrerillerne.
8 Anbring tappen på skærhovedet i styrerillerne (1), og skub
skærhovedet tilbage på plads på apparatet (2).
Udskiftning
Hvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandler.
1 Tryk på udløserknappen (1). Skærenheden falder af apparatet (2).
2 Anbring tappen på det nye skærhoved i styrerillerne (1), og skub
skærhovedet tilbage på plads på apparatet (2).
DANSK20
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/ service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale
Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at
få kontaktoplysninger).
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet.
- Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan
forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og aeverer det på en genbrugsstation. Aevér batteriet på et ofcielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde.
Udtagning af det genopladelige batteri
Tag kun det genopladelige batteri ud, hvis det er helt aadet.
1 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køre, indtil motoren
stopper af sig selv.
2 Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2).
3 Stik skruetrækkeren ind mellem motorenheden og apparatets
bagsidepanel. Tryk skruetrækkeren ned, så langt som den kan komme
DANSK 21
4 Vip håndtaget på skruetrækkeren nedad (1), og skil bagsidepanelet fra
apparatet (2).
5 Fjern sidepanelerne. Træk den nederste del af printpladen, med de
genopladelige batterier i, fra apparatet.
6 Klip ledningerne over for at frigøre de genopladelige batterier fra
apparatet.
Apparatet må ikke tilsluttes lysnettet igen, efter du har åbnet det.
Sikkerhed og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World­Wide Guarantee”.
22

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Schneideeinheit 2 Schnittlängenregler
3 Ein-/Ausschalter
4 Ladeanzeige 5 Kammaufsatz 6 Bartkamm (nur HC5440/80, HC3420/80, HC3420/17) 7 Adapter 8 Buchse für Gerätestecker 9 Pinsel 10 Box (nur HC5440/80, HC3420/80)
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie den Adapter trocken.
Warnhinweis
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser, und spülen Sie es nicht unter
ießendem Wasser ab. Nur die Schneideeinheit kann unter ießendem
Wasser abgespült werden.
- Benutzen und laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf.
- Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter.
- Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch
ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schneideeinheit oder der Bartschneidekamm beschädigt oder defekt ist, um Verletzungen zu vermeiden.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich
möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder (EMF).
DEUTSCH 23
Allgemeines
- Das Gerät hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
Laden
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch, und wenn Sie es längere Zeit nicht benutzt haben, vollständig auf. Nach ca. 8 Stunden ist das Gerät vollständig aufgeladen.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, kann es bis zu 60 Minuten (HC3420) bzw. 75 Minuten (HC5440) lang kabellos betrieben werden.
Hinweis: Nachdem Sie das Gerät zum ersten Mal vollständig aufgeladen haben, können Sie es auch direkt über das Stromnetz betreiben. Schließen Sie es dazu einfach an eine Steckdose an.
Ladeanzeigen
Laden
- Während das Gerät auädt, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen grün.
Das Gerät laden
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät.
3 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
4 Trennen Sie den Adapter nach dem Ladevorgang von der Steckdose
und den Gerätestecker vom Gerät.
DEUTSCH24
Die Lebensdauer des Akkus optimieren
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal aufgeladen haben, empfehlen wir
Ihnen, es zu verwenden, bis der Akku vollständig leer ist. Verwenden Sie
das Gerät weiter, bis der Motor während des Betriebs beinahe zum Stillstand kommt. Laden Sie den Akku dann auf. Führen Sie diesen Vorgang
mindestens zweimal pro Jahr durch.
Das Gerät benutzen
Die Schnittlängeneinstellungen werden in Millimetern angegeben. Der
Kamm schneidet die Haare auf eine Länge von 1 mm bis 23 mm. Die
Einstellungen zeigen die verbleibende Barthaarlänge nach dem Schneiden
an.
Seien Sie bei der ersten Anwendung besonders vorsichtig. Gehen Sie
langsam, mit ruhigen und kontrollierten Bewegungen vor.
Tipp: Beginnen Sie das Trimmen mit einer hohen Längeneinstellung, und verringern Sie die Längeneinstellung allmählich, bis Sie die gewünschte Haarlänge erreicht haben.
Mit Kammaufsatz schneiden
1 Setzen Sie den Kammaufsatz auf das Gerät.
2 Drehen Sie den Schnittlängenregler auf die gewünschte
Längeneinstellung.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, schneiden Sie zunächst mit der maximalen Längeneinstellung, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
3 Schalten Sie das Gerät ein.
DEUTSCH 25
4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Bartschneider
gegen die Haarwuchsrichtung führen. Achten Sie darauf, dass der Kamm stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
Ohne Kammaufsatz schneiden
Verwenden Sie den Trimmer ohne den Kammaufsatz, um Haare sehr nah an der Haut abzuschneiden (0,5 mm) oder um die Konturen am Nacken
und den Koteletten zu denieren.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare schneidet, mit denen sie in Berührung
kommt.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Gerät.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen Bewegungen vor. Berühren
Sie die Haare nur leicht mit dem Gerät.
Den Bartkamm verwenden (nur HC5440/80, HC3420/80, HC3420/17)
Die Schnittlängeneinstellungen werden in Millimetern angegeben. Der
Kamm schneidet die Haare auf eine Länge von 1 mm bis 23 mm. Die
Einstellungen zeigen die verbleibende Barthaarlänge nach dem Schneiden an.
DEUTSCH26
1 Setzen Sie den Kammaufsatz auf das Gerät.
2 Drehen Sie den Schnittlängenregler auf die gewünschte
Längeneinstellung.
3 Schalten Sie das Gerät ein.
4 Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Bartschneider
gegen die Haarwuchsrichtung führen. Achten Sie darauf, dass der Kamm stets in Kontakt mit der Haut bleibt.
Pege
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
Hinweis: Nur die Schneideeinheit und der Kamm können mit Wasser gereinigt werden.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das
Netz angeschlossen ist.
2 Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem trockenen Tuch.
DEUTSCH 27
3 Entfernen Sie den Kammaufsatz, und reinigen Sie ihn mit der Bürste,
oder spülen Sie ihn unter ießendem Wasser aus.
4 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1). Die Schneideeinheit löst sich
vom Gerät (2).
5 Reinigen Sie die Schneideeinheit mit der Bürste, oder spülen Sie sie
unter ießendem Wasser.
6 Reinigen Sie das Innere des Geräts mit der Bürste.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab.
7 Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab. Um die Schneideeinheit
wieder anzubringen, schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz.
8 Schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz (1), und
drücken Sie die Schneideeinheit wieder auf das Gerät (2).
DEUTSCH28
Ersatz
Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Schneideeinheiten nur durch
Original Philips Schneideeinheiten aus. Ersatzteile sind bei Philips Service-
Centern erhältlich.
1 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1). Die Schneideeinheit löst sich
vom Gerät (2).
2 Schieben Sie die Führung der neuen Schneideeinheit in den Schlitz
(1), und drücken Sie die Schneideeinheit wieder auf das Gerät (2).
Zubehör bestellen
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie
www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land
kontaktieren (die Kontaktdetails nden Sie in der internationalen
Garantieschrift).
Umwelt
- Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei.
- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden
können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen
Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer
Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme
haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt.
DEUTSCH 29
Den Akku entfernen
Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist.
1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und lassen Sie es so lange
laufen, bis es zum Stillstand kommt.
2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und nehmen Sie die
Schneideeinheit ab (2).
3 Stecken Sie einen Schraubendreher zwischen Motoreinheit und
hinteres Gehäuse des Geräts. Drücken Sie den Schraubendreher so weit wie möglich nach unten.
4 Neigen Sie den Griff des Schraubendrehers nach unten (1), und
trennen Sie das hintere Gehäuse vom Gerät (2).
5 Nehmen Sie die Seitenblenden ab. Ziehen Sie am unteren Teil der
Platine mit dem Akku, bis sich dieser vom Gerät löst.
6 Schneiden Sie die Drähte durch, um den Akku vom Gerät zu trennen.
Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie es geöffnet haben.
DEUTSCH30
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Loading...
+ 84 hidden pages