Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier.
Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles.
N° modèle :
N° série.:
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(ARRIÈRE) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISTEUR.
CONFIER LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de mise en garde se trouve à l’arrière ou sous le boîtier.
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de
flèche dans un triangle signale la présence de “tension
dangereuse” non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
présenter un risque de choc électrique.
Le symbole représentant un point d’exclamation dans un
triangle signale la présence d’instructions importantes
au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur de la
documentation qui accompagne l’appareil.
Mises en Garde Importantes
1. LISEZ LE MODE D’EMPLOI - Toutes les directives de sécurité et d’
utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI - Les directives de sécurité et d’
utilisation devraient être conservées pour consultation future.
3. TENEZ COMPTE DES MISES EN GARDE - Toutes les mises en garde
qui se trouvent sur l’appareil et dans le guide d’utilisation doivent être
respectées.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation
doivent être suivies.
5.NETTOYAGE - Débranchez l’appareil avant de nettoyer. Ne pas utiliser de
produits nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un linge humide.
EXCEPTION: Un appareil conçu pour une utilisation continue et qui, pour
quelque raison que ce soit, telle la perte d’un code d’autorisation pour un
convertisseur CATV, ne doit pas être débranché. Cependant il peut faire l’
objet d’une exception dans le cas du nettoyage tel que prévu dans la section 5.
6. ACCESSOIRES - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas
recommandées par le fabricant puisqu’ils peuvent présenter des dangers.
7. EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas cet appareil lorsqu’il y a de l’eau à
proximité. Par exemple, près d’une baignoire, d’un bac de lavage, d’un
lavabo, d’une cuve à lessive, d’une piscine et autres endroits semblables.
8.ACCESSOIRES - Ne placez pas cet appareil sur un chariot
non stable, un support, un trépied ou une table. L’appareil
peut tomber, causer des blessures graves et subir des
dommages considérables. Utilisez seulement avec un
chariot, un support, un trépied ou une table recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Toute installation
de l’appareil sur un support doit être effectuée selon
les directives du fabricant et en utilisant un dispositif recommandé par ce
dernier. Un appareil installé sur un chariot doit être déplacé avec précaution.
Des arrêts brusques, une poussée excessive ou une surface accidentée
peuvent faire renverser l’appareil et le chariot.
9. VENTILATION - Les ouvertures à l’arrière ou sur le dessous du boîtier sont
nécessaires à la ventilation de l’appareil et en assurent le bon fonctionnement.
Elles aident à prévenir le surchauffement et ne doivent pas être obstruées ou
recouvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en déposant l’
appareil sur un lit, un canapé, un tapis, une moquette ou toute autre surface
semblable. L’appareil ne doit jamais être placé sur ou près d’une source
de chaleur ou d’un radiateur. L’appareil ne doit pas être installé dans une
bibliothèque ou tout autre meuble à moins que la ventilation soit adéquate et
que les directives du fabricant soient respectées.
10.SOURCES D’ALIMENTATION - Cet appareil doit seulement fonctionner
avec la source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique dont vous
disposez, contactez le détaillant ou la compagnie électrique qui fournit
l’alimentation. Si vous désirez brancher l’appareil sur une pile ou une
autre source d’alimentation électrique, consultez le guide d’utilisation.
11.MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d’une fiche
d’alimentation à courant alternatif polarisée (une fiche avec une lame de
contact plus large que l’autre). Les lames de contact de la fiche ne peuvent
pas être inversées dans la prise. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’
êtes pas capable d’insérer la fiche complètement dans la prise, essayez d’
inverser la fiche. Si la fiche ne s’insère pas correctement après l’avoir inversée,
contactez un électricien qui pourra remplacer la prise d’alimentation
électrique. Pour des raisons de sécurité, ne modifiez jamais la fiche polarisée.
12.PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’
alimentation électrique doivent être installés de façon à ce que personne
ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet ne puisse être déposé
dessus. Une attention particulière doit être portée aux endroits comme
les prises de courant et le point de sortie de l’appareil du cordon d’
alimentation.
13.MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE - Si une antenne extérieure
ou un système de câble télé est branché à l’appareil, assurez-vous qu’il est
correctement mis à la terre afin d’avoir une protection en cas de surcharges
de courant et de charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’
électricité, ANSI/NFPA N° 70, fournit toute l’information nécessaire en ce qui
à trait à la mise à la terre du mât et de la structure de support, au fil d’entrée
électrique de l’unité de décharge de l’antenne, au calibre des conducteurs
de mise à la terre, à la localisation de l’unité de décharge de l’antenne, à la
connexion aux électrodes de mise à la terre et aux exigences concernant
les électrodes de mise à la terre. (Schéma A)
Schéma A
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
CNE-Code National de l'Électricité.
14. FOUDRE - Pour une meilleure protection de l’appareil en cas d’orage
électrique ou lorsqu’il est sans surveillance ou inutilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise d’alimentation et de l’antenne ou du
système de câble télé. Ceci préviendra les dommages qui pourraient être
causés par un orage électrique et les surcharges de courant.
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être installé près d’une ligne de transport d’électricité, d’un circuit d’
alimentation électrique ou tout autre endroit où il pourrait tomber et
causer des dommages à ces installations. Lors de l’installation d’une
antenne extérieure, il est très important de ne pas toucher des lignes ou des
circuits électriques puisqu’un contact avec ces derniers peut être mortel.
16. SURCHARGE -
électriques. Une surcharge peut causer des chocs électriques et des incendies.
17.INTRODUCTION D’OBJETS ET DE LIQUIDE - Ne jamais introduire d’
objets à l’intérieur de cet appareil par les ouvertures. Ces derniers
pourraient entrer en contact avec des points de tension ou causer des
courts-circuits qui pourraient occasionner des incendies et des chocs
électriques. Ne jamais renverser du liquide sur l’appareil.
18.RÉPARATION - Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. Le
fait d’ouvrir ou d’enlever les couvercles peut vous exposer à des hautes
tensions et d’autres dangers. Toute réparation doit être effectuée par du
personnel qualifié.
19.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION -
suivantes, débranchez l’appareil et confiez les réparations à un personnel qualifié:
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont
endommagés ou dénudés.
b.
Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet est tombé à l’intérieur.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir respecté les
consignes du guide d’utilisation. N’ajustez que les contrôles qui sont
mentionnés dans le guide d’utilisation. Des ajustements inadéquats
peuvent causer des dommages et nécessiter le travail d’un technicien
qualifié qui remettra l’appareil en état de fonctionner.
e. Si l’appareil est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre façon.
f. Lorsque la performance de l’appareil a diminué de façon marquée. Il
est alors temps de le faire réparer.
20.PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien utilise des pièces autorisées par le fabricant
et qui possèdent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
pièces de rechange non autorisées peuvent causer des incendies, des
chocs électriques, des blessures et d’autres dangers.
21.CONTRÔLE DE SÉCURITÉ - Après un entretien ou une réparation,
demandez au technicien d’effectuer un contrôle de sécurité afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
22. CHALEUR - Cet appareil devrait être installé loin de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Collier de mise
à la masse
Boîte d'entrée
de service
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges
Descente
d'antenne
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
Dans les situations
22FR
PRÉCAUTIONS
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION: : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner
des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide.
L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée.
INTERFÉRENCE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la
réglementation de l’article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection
raisonnable contre de l’interférence nuisible à l’intérieur d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et utilise
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de
l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il est possible que de l‘interférence soit présente
dans une installation précise. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou télé,
interférence qui peut être vérifiée en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer
l’interférence par les moyens suivants :
1) Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
4) Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code
national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le
câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du
point d’entrée du câble.
Introduction
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet appareil
puisque le laser peut endommager la vue.
ATTENTION: L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION: Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. ne pas
regarder le rayon.
EMPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine.
À PROPOS DU COPYRIGHT
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une
autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Réglage des
fonctions
Autres
3
3FR
4
PRÉCAUTIONS
ccessoires fou
s
tél
)
câbl
l de l
)
g
câble coaxia
F
P
d
e
ains mouillées.
•
p
p
.
•
l
l.
Empl
n
imp
.
•
é
.
l
l
du b
d
ff
l
.
g
y
.
ssement relat
sation
l
.
haud.
y
p
g
g
.
.
e
f
bl
, il
déf
standard ». S
ous
l
ll
our éviter les risques de choc électrique et
’incendi
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
m
Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation
our le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le
ar la fiche
Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de
’apparei
acement et manipulatio
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ;
ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
ortants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations
vitez les emplacements soumis à des changements de
temp
rature extrêmes
Installez le téléviseur en position horizontale et stable.
Ne p
acez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si
e téléviseur est placé trop près de vos équipements
externes, i
provoquent
et/ou
su
et
En fonction de l’environnement, la température du
téléviseur peut au
d’un d
est possible que ceux-ci (selon leur type)
ruit ou des perturbations de l’image
u son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser
isamment d’espace entre les équipements externes
e téléviseur
menter légèrement. Il ne s‘agit pas
sfonctionnement
A
écommande (NB820UD) avec piles (AAx2
es audio/vidéo RCA
rni
l R
verti
De la condensation peut se former à l’intérieur de
’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas,
n’uti
isez pas cet appareil pendant au moins quelques
eures jusqu’à ce que son intérieur soit sec
L’appareil a été déplacé d’un endroit froid à un endroit
c
En présence d’une forte humidité.
Après le chauffage d’une pièce froide.
if à la conden
ote au sujet du recyclage
Les matériaux utilisés pour l’emballage de
cet appareil sont rec
être réutilisés. Veuillez récu
d’emballa
vi
ueur dans votre région
Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous
evez en disposer selon la réglementation en vigueur
ans votre région
e selon les dispositions en
clables et peuvent
érer le matériel
emarque concernant la sortie d’exploration
progressiv
Les utilisateurs sont priés de noter que tous les
téléviseurs haute dé
compati
’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes
’image dus à la sortie d’exploration progressive 525
(480)
vez des questions concernant la compatibilité de
votre té
veui
es avec ce produit et que cela peut entraîner
est conseillé aux utilisateurs de commuter la
nnexion sur la sortie «
éviseur avec cet enregistreur DVD 525p (480p),
ez contacter notre centre de service à la clientèle.
inition ne sont pas pleinement
inition
i v
manue
uide rapide (EN/FR)
’utilisateur (EN/FR
PRÉCAUTIONS
en
tact avec un centre de se
autorisé.
r
yg
dou
.
s
ygq
.
.
yg
qppq
deur ou un centre de se
ce
.
s
pq
.
.
D
p
.
etien
T
.
.
et le dessin
.
R
g
y
.
:
ce. Pointe
écommande dans
écoutez. S
g
.
:
.
y
lby
lby
.
gh-
face
”
Entr
ntreti
• Veuillez consulter les points se rapportant au “DÉPANNAGE”
n pages 112-116 avant de retourner l’appareil.
• Si l’appareil cesse de fonctionner, n’essayez pas de
régler le problème vous-même. Il n’y a pas de pièce que
vous pouvez réparer à l’intérieur de l’appareil. Arrêtez
’appareil, débranchez-le et composez le numéro sans
rais qui se trouve sur la page couverture de ce guide afin
’entrer en con
rvice
ettoyage du boîtie
• Utiliser un chiffon
détergente douce. Ne pas utiliser de solution contenant
de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs
x imbibé d’une solution
ettoyage des disque
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
e l’essuyez pas selon un mouvement circulaire
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
iluants, les décapants du commerce, les détergents,
les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques
ettoyage de la lentille du lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
le. Se référer votre reven
agréé pour une inspection et un nettoyage de la tête
e lecture optique laser
rvi
anipulation des disque
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
orsque vous ne l’utilisez pas
anipulation du D
• Le DD (disque dur) est un appareil de précision sensible
aux vibrations, aux forts impacts et à la saleté. En
onction de l’environnement d’installation ou des
manipulations, l’appareil peut être partiellement
endommagé ou, au pire, l’enregistrement ou la lecture
euvent être impossibles. En particulier, lorsque le DD
est en mouvement, ne le soumettez pas à des vibrations
ou à un fort impact et ne débranchez pas la prise de
courant. En cas de panne de courant, le contenu de
’enregistrement / le programme lu peut être perdu.
• Le DD tourne à grande vitesse lorsqu’il est fonctionne.
eillez à ce que sa rotation soit arrêtée puis déplacez
l’appareil sans le soumettre à un fort impact ou à des
vibrations importantes
érification du signal I
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
ous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo
numérique (
ppareil photo intégré) pour vérifi er si elle émet un
ignal infrarouge
vec une radio AM
Réglez la radio AM sur une fréquence non
métri
a direction, appuyez sur n’importe quelle
irré
ignal infrarouge de la télécommande
vec un appareil photo numérique
y compris les appareils photos intégrés
ans un téléphone portable)
Dirigez l’appareil photo numérique vers
a télécommande. Appuyez sur n’importe
uelle touche de la télécommande et
egardez l’appareil photo numérique.
i une lumière infrarouge apparaît dans l’appareil
hoto numérique, cela signifi e que la télécommande
onctionne
compris un téléphone portable avec un
z la tél
he et
ulier, cela signifi e qu’elle reçoit le
i la radio émet un son
Fabriqué sous licence de Dolb
Laboratories. Le terme Do
sigle double D sont des marques
commerciales de Do
et le
Laboratories
olby® Digital Stereo Creator
Dolby® Digital Stereo Creator permet au grand
ublic de créer à domicile des DVD vidéo en stéréo
ccompagnés d’une bande-son Dolby Digital
xceptionnelle. Cette technologie, utilisée à la place
’un enregistrement en mode PCM, permet également
’économiser l’espace libre sur le disque et d’obtenir
oit une meilleure résolution d’image soit une durée
’enregistrement plus longue sur les DVD. Les DVD
réés à l’aide de Dolby Digital Stereo Creator peuvent
tre lus par n’importe quel lecteur DVD vidéo.
emarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles
vec les disques DVD enregistrables actuels.
DMI, le logo HDMI et Hi
inition Multimedia Inter
Interface Multimédia à Haute
éfinition) sont des marques
commerciales ou des marques
commerciales enregistrées de
DMI Licensing LLC.
Introduction
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
2011 Funai Electric Co., Ltd.
ous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite,
éléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans
onsentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel
u de l’une de ses révisions est strictement interdite
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit
de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation
en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme
n octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées
ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement
nterdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois
forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
7
7FR
Autres
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil lit les contenus du DD interne, des DVD ou des CD et offre également des fonctionnalités
d’enregistrement sur DD ou DVD et des possibilités d’édition ultérieure. Cet appareil offre les fonctionnalités suivantes.
Enregistrement
Cet appareil vous permet d’enregistrer sur DD, sur DVD+RW/
DVD-RW (réinscriptible) et sur DVD+R/DVD-R (inscriptible
une seule fois). Vous pouvez choisir l’un d’entre eux à votre
convenance. Vous pouvez choisir le type qui vous convient.
Même si vous choisissez DVD-RW/-R, ces disques seront
automatiquement enregistrés en mode DVD+VR.
DD
Enregistrement de jusqu’à 36 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour l’enregistrer
jusqu’à 36 programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les
enregistrements programmés quotidiens ou hebdomadaires
sont également possibles.
Enregistrement express (OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement
selon vos préférences. Chaque pression sur [REC]
pendant l’enregistrement augmente la durée
d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 6 heures.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la durée
d’enregistrement que vous avez réglée est atteinte ou si le
disque est plein.
Définition automatique des marques de chapitre :
Des marques de chapitre seront placées dans les
enregistrements selon votre réglage avant de tenter un
enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement la liste des titres avec
index.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cet appareil peut l’enregistrer automatiquement le son du
canal monaural gauche sur les canaux gauches et droits
(entrée L2 seulement).
Disque dur de 160 Go :
Cet appareil est équipé d’un disque dur de 160 Go qui vous
permet d’enregistrer jusqu’à 180 heures (en mode SLP).
Enregistrement automatique :
À chaque fois que vous mettez cet appareil en marche, il
enregistre la chaîne en cours et stocke temporairement le
contenu enregistré sur le disque dur (DD). En utilisant cette
fonction, vous pouvez mettre en pause le programme que
vous regardez ou y revenir, et vous pouvez aussi commencer
à enregistrer la totalité du programme même s’il en est déjà
à la moitié.
Finalisation automatique de la liste de titres
(DVD+R/DVD-RW/-R uniquement) :
Vous pouvez programmer dans le menu principal la
finalisation automatique des disques, à la fin de tous les
enregistrements programmés ou à la fin de chaque espace
disque.
Enregistrement de secours :
En l’absence de disque enregistrable dans l’appareil, si le
disque n’a pas assez d’espace pour terminer l’enregistrement,
ou si le document est un programme à “copie unique” dont
l’enregistrement sur un DVD est interdit, l’appareil le détecte
et enregistre automatiquement sur le DD même lorsqu’un
DVD est sélectionné comme support d’enregistrement.
Cette fonctionnalité est disponible seulement pour
l’enregistrement programmé. Elle n’est pas disponible lors
d’un enregistrement express.
DVD
DD
DVD
Copie
Cet appareil permet la copie bidirectionnelle entre DD et
DVD.
DD
Copie à grande vitesse (DD ➔ DVD seulement) :
Si vous copiez un titre enregistré en mode SLP sur un
DVD+R/-R, la vitesse de copie sera au maximum 24 fois
supérieure à celle de la copie en mode SLP.
Copie en mode enregistrement automatique :
Lors d’une copie, si le mode d’enregistrement défini est
“Auto”, le mode d’enregistrement sera automatiquement
réglé de façon à ce que les titres tiennent dans l’espace
restant du disque.
Copie DV :
Cette fonction vous aide à repiquer facilement le contenu
d’un DVC (caméscope vidéo numérique) sur DD/DVD.
DVD
Lecture
DD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à
un décodeur compatible Dolby Digital, vous pouvez profiter
d’un son d’ambiance de cinéma des disques prévus pour.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez
regarder avec la fonction de recherche. Vous pouvez
rechercher un point donné par titre, chapitre ou durée.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre
système stéréo existant à 2 canaux.
Saut variable :
Vous pouvez passer une certaine durée en avançant avec
une touche pendant la lecture, elle se règle préalablement
dans le menu “Lecture”.
Lecture variable :
Vous pouvez passer une certaine durée en reculant avec une
touche pendant la lecture, elle se règle préalablement dans
le menu “Lecture”.
Lecture avec décalage temporel et lecture et
enregistrement simultanés :
Vous pouvez lire la partie déjà enregistrée de
l’enregistrement en cours ou un autre titre pendant
l’enregistrement.
Lecture de fichiers MP3/JPEG :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/JPEG enregistrés sur
un CD-RW/-R.
DVD
DD
DVD
88FR
CARACTÉRISTIQUES
Édition
DD
Suppression d’un titre :
Vous pouvez supprimer un titre dont vous n’avez plus
besoin.
Nommage des titres :
Vous pouvez affecter les noms de votre choix aux titres.
Définition/effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur
les titres.
Division des titres :
Vous pouvez diviser un titre en 2 ou plus.
Suppression d’une scène d’un titre :
Vous pouvez supprimer une scène d’un titre selon votre
choix.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que
d’autres personnes puissent les lire.
Définition des images d’index :
Vous pouvez remplacer les images d’un index.
Nommage d’un disque :
Vous pouvez mettre le nom de disque de votre choix.
DVD
DD
DVD
Compatibilité
DVD
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs
de DVD standards, y compris les lecteurs de DVD des
ordinateurs compatibles avec la lecture des DVD vidéo.
Bien qu’un DVD+R soit lisible sur d’autres appareils sans
finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le
finaliser afin de stabiliser les performances. Vous devez
finaliser un disque DVD-RW/-R enregistré pour le lire sur les
autres lecteurs DVD.
Autres
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque
fonction, nous avons mis les symboles suivants devant
chaque élément à utiliser.
* Les DVD-RW/-R enregistrés au mode VR ou dans un format
d’enregistrement non compatible ne sont pas lisibles.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode autre que +VR n’est
pas enregistrable sur cet appareil sauf si vous effacez tout
son contenu (voir page 95).
* Un DVD-R enregistré dans un mode autre que +VR n’est pas
enregistrable sur cet appareil.
Symbole
Pour l’enregistrement, la lecture et l’édition
Description
Introduction
Connexions
Configuration de
La description concerne le DD
La description se réfère au DVD+RW
base
La description se réfère au DVD+R
La description se réfère au DVD-RW
La description se réfère au DVD-R
Pour la lecture seulement
EnregistrementLectureÉdition
La description se réfère au DVD vidéo
La description se réfère au CD audio
La description se réfère au CD vidéo avec
fonction PBC
La description se réfère au CD vidéo sans
fonction PBC
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des chiers MP3
La description se réfère à un CD-RW/-R contenant
des chiers JPEG
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête
de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
DD
Système de balayage progressif :
À la différence du balayage entrelacé conventionnel, le
système de balayage progressif diminue le scintillement et
offre des images de résolution supérieure à celle des signaux
de télévision traditionnels.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interface
Multimédia à Haute Définition) :
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette
en connectant cet appareil à un dispositif d’affichage
comprenant un port compatible HDMI.
DVD
9
9FR
fonctions
Autres
Réglage des
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
213*567 8* 9104
1213111415
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces boutons.
1. Touche STANDBY-ON yy
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil.
2. Tiroir du disque
Placez un disque en ouvrant le tiroir du disque.
3. Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
4. Affichage
Consultez “Affichage de la face avant” en page 14.
5. Touche HDD
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de
sortie du DD.
6. Touche DVD
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de
sortie du DVD.
7. Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
8. Touche PLAY B*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre
la lecture.
9. Touche RECORD I
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour
démarrer un enregistrement express.
10. Touches CHANNEL
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou
décrémenter les chaînes.
11. Prise DV-IN (L3)
Elle sert à brancher la sortie DV d’un appareil externe
avec un câble DV.
12. Prises d’entrée AUDIO (L2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
13. Prise d’entrée VIDEO (L2)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
14. Prise d’entrée S-VIDEO (L2)
Elle sert à connecter la sortie S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
15. Fenêtre du capteur infrarouge
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez commander l’appareil à distance.
/
1010FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face arrière
21
IN
OUT
AUDIO IN
ANTENNA
1. Prise ANTENNA IN
Elle sert à connecter une antenne.
2. Prise VIDEO IN (L1)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un
câble vidéo RCA.
3. Prise VIDEO OUT
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
vidéo RCA.
4. Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à moniteur
avec un port compatible HDMI.
5. Cordon secteur
Connectez cette prise à une prise secteur C.A.
standard pour alimenter cet appareil.
6. Prise DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
Utilisez-les pour connecter un récepteur AV, un
décodeur Dolby Digital ou un autre appareil avec
prise audio numérique coaxiale avec un câble audio
numérique coaxial.
7. Prise S-VIDEO OUT
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur
TV, d’un récepteur AV ou d’un autre appareil avec un
câble S-vidéo.
35
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
L
R
IN
S-VIDEO
(L1)
Y
L
R
AUDIO OUT
9
810712116
OUT
S-VIDEO
COAXIAL
Introduction
4
Connexions
8. Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Configuration de
Elles servent à connecter un moniteur de télévision
sur les entrées composantes vidéo avec un câble de
composantes vidéo.
base
9. Prises AUDIO OUT
Elles servent à connecter un moniteur de télévision,
un récepteur AV ou un autre appareil avec un câble
audio RCA.
10. Prise S-VIDEO IN (L1)
EnregistrementLectureÉdition
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil
externe avec un câble S-vidéo.
11. Prises AUDIO IN (L1)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un
câble audio RCA.
12. Prise ANTENNA OUT
Elle sert à connecter un câble coaxial RF pour
transmettre le signal de ANTENNA IN à votre
téléviseur.
Remarques
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
11
11FR
Réglage des
fonctions
Autres
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Télécommande
Installation des piles de la télécommande
Installez des piles (AA x 2) en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment des piles de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle.
1
Insérez les piles.
2
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles
et les repères du compartiment des piles.
Fermez le couvercle.
3
Remarques
Une mauvaise utilisation des piles peut créer des
risques tels qu’une fuite et un éclatement. Respectez
les consignes suivantes :
• Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’ils puissent sembler identiques, les tensions des
différentes piles peuvent ne pas être égales.
• Assurez-vous que les extrémités + et - de chaque pile
correspondent aux indications du compartiment des
piles.
• Retirez les piles du compartiment des piles en cas
d’inutilisation dépassant un mois.
• Pour jeter les piles usagées, respectez les
réglementations gouvernementales ou les règles des
directives publiques relatives à l’environnement qui
s’appliquent dans votre pays ou région.
• Ne rechargez pas les piles, ne les brûlez pas, ne les
démontez pas, ne les exposez pas à un court-circuit
ou à la chaleur.
Utilisation d’une télécommande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation
de la télécommande :
•
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande
et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut
devenir aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge
de l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un
éclairage fluorescent.
La télécommande de différents appareils peut créer
•
des interférences réciproques. Évitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils proches de celui-ci.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 7 m (23 pieds)
- De chaque côté de l’axe :
environ 5 m (16 pieds) à 30°
- Au-dessus : environ 5 m (16 pieds) à 15°
- En-dessous : environ 3 m (10 pieds) à 30°
30˚30˚
OPEN/
CLOSE
CHANNEL
HDMI
TITLE
RETURN
DVDHDD
RECREC MODETIMER
16 pieds (5m)
17
18*
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
16 pieds (5m)23 pieds (7m)
11
13*
1
2
.@/:ABC
GHI
3
PQRSTUV
4
SETUPREPEAT
5
6
7
8
9
10
12
14
15
16
DISC MENU
DISPLAY
RAPID PLAY
D.DUBBING
SOURCE
DTV/TVSTANDBY-ON
DEF
JKLMNO
WXYZ
CLEARSPACE
AUDIO
OK
V.REPLAY V.SKIP
1212FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Touche DTV/TV
• Appuyez sur cette touche pour commuter entre le
mode numérique (DTV) et le mode analogique (TV)
du téléviseur.
2. Touche STANDBY-ON yy
• Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
l’appareil.
3. Touches de Numéros/Caractères
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
numéros de chaîne.
• Appuyez sur pour sélectionner un titre/chapitre/
piste/fichier sur l’affichage.
• Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des
réglages le menu principal.
•
Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titre.
4. Touche de confirmation ( • )
Mode analogique :
• Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection de chaîne faite avec [les touches numérotées].
Mode numérique :
• Appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection majeure/mineure de chaîne effectuée
avec [les touches numérotées].
5. Touche SETUP
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
principal.
•
Pendant la lecture, enfoncez et maintenez cette
touche pendant plus de 3 secondes afin de passer du
mode de balayage progressif au mode entrelacé.
6. Touche AUDIO
• Appuyez pour commuter la langue audio de la
télévision numérique.
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
audio pendant la lecture.
7. Touche DISC MENU
• Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du
disque.
8. Touches de Curseur K / L / { / B
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
éléments ou des réglages.
9. Touche DISPLAY
• Appuyez sur cette touche pour afficher ou
supprimer le menu à l’écran.
10. Touche PREV H
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
revenir au début du chapitre, de la piste ou du
fichier en cours.
•
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour lire en arrière pas à pas.
11. Touche V.REPLAY
• Relit la durée définie à l’avance.
12. Touche REW E
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire rapidement en arrière.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette
touche pour lire lentement en arrière.
13. Touche PLAY B*
• Appuyez sur cette touche pour démarrer ou
reprendre la lecture.
14. Touche RAPID PLAY
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire légèrement plus rapidement/lentement tout en
conservant la restitution audio.
15. Touche D.DUBBING
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
démarrer immédiatement la copie.
• En mode arrêt, appuyez sur cette touche pour
afficher le menu “Doublage”.
16. Touche TIMER
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
programmations différées.
17. Touche SOURCE
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée
appropriée.
18. Touche OPEN/CLOSE A*
• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le
tiroir du disque.
19. Touches CHANNEL
• Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou
décrémenter les chaînes.
20. Touche CLEAR
•
Appuyez sur cette touche pour effacer les
informations déjà saisies, pour effacer les réglages de
repères ou pour abandonner la programmation d’un
CD, etc.
21. Touche HDMI
• Appuyez sur cette touche pour définir le mode de
sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
22. Touche REPEAT
• Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de
répétition.
23. Touche TITLE
• Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
titres.
24. Touche OK
• Appuyez sur cette touche pour confirmer ou
sélectionner des éléments de menu.
25. Touche RETURN
• Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de
menu précédemment affiché.
26.Touche NEXT G
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
passer au chapitre, piste ou fichier suivant.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs
fois sur cette touche pour lire en avant pas à pas.
27. Touche V.SKIP
• Effectue un saut de la durée définie à l’avance.
28. Touche FFW D
• Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour
lire en avant rapidement.
• Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette
touche pour lire en avant lentement.
29. Touche PAUSE F
• Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture
ou l’enregistrement.
30. Touche STOP C
• Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
• Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des
titres.
31. Touche DVD
•
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de
sortie du DVD.
32. Touche HDD
• Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de
sortie du DD.
33. Touche REC
• Appuyez une fois sur cette touche pour commencer
un enregistrement.
• Appuyez plusieurs fois pour démarrer
l’enregistrement express programmé.
34. Touche REC MODE
• Appuyez sur cette touche pour changer de mode
d’enregistrement.
Introduction
Connexions
/
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉdition
Réglage des
fonctions
Autres
13
13FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
V
Affichage de la face avant
1
1.
: Apparaît l’après-midi avec
PM
l’affichage de l’horloge.
2.
: Apparaît quand la chaîne
DT
est en mode DTV.
3. Titre/piste/fichier et marqueur de
chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre / piste /
fichier.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
2
DTVBS CSDRCD
PM
3
5
4. État actuel de l’appareil
: Apparaît quand la lecture
est suspendue.
: Apparaît lors de la lecture
d’un DD ou disque.
: Apparaît quand la
programmation différée ou
l’OTR ont été réglés et sont
en cours.
: Clignote lorsque
l’enregistrement programmé
n’a pas été réalisé en raison
d’une erreur.
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote pendant une pause
d’enregistrement.
: Apparaît lorsqu’un disque
est dans cet appareil.
: Apparaît pendant la copie.
DB
VCR
4
HDDDB
DVD
5. Affiche les indications
suivantes
• Durée de lecture écoulée
• Numéro de titre / chapitre / piste /
fichier courant
• Durée d’enregistrement / durée
restante
• Horloge
• Numéro de chaîne
• Durée restante pour
l’enregistrement express
• Mode de la sortie HDMI
sélectionné
Messages de l’affichage
Apparaît quand le tiroir du
disque s’ouvre.
Apparaît quand le tiroir du
disque se ferme.
Apparaît lors du chargement
d’un disque sur son tiroir.
Apparaît lorsque les données
sont écrites sur un disque.
Apparaît quand la fonction PBC
est activée. (Lecture CD vidéo
seulement. Consultez la page 64.)
: Apparaît lorsque l’appareil
HDD
est en mode DD.
: Apparaît lorsque l’appareil
DVD
est en mode DVD.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (480p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (720p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080i) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080p) est
sélectionné.
1414FR
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
T
T
O
T
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un boîtier du câble, etc.
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
1
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
2
antenne
VHF / UHF
société de
V par câble
ou
câble coaxial RF
ANT. IN
arrière de votre TV
1112
déconnectezdéconnectez
Connexions
Configuration de
Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
3
antenne
VHF / UHF
société de
V par câble
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
L
L
R
R
IN
câble
ou
coaxial RF
IN
OUT
ANTENNA
câble coaxial RF
ANT. IN
AUDIO IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
(L1)
arrière de votre TV
câble audio
arrière de l’appareil
VIDEO
IDE
OUT
OU
AUDIO OUT
RCA
AUDIO INLRVIDEO IN
L
câble vidéo
R
RCA
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
4
COAXIAL
arrière de votre TV
connectez
arrière de l’appareil
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 27.)
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Réglage des
fonctions
Autres
Remarques
• Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN
avant de déplacer l’appareil.
• Si vous utilisez une antenne de réception de la télévision analogique, elle doit également fonctionner pour la
réception DTV. Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les
appareils.
• La sortie d’antenne sert uniquement à la transmission au tuner. La lecture de DD / DVD n’est pas possible par RF.
15
15FR
6
CONNEXION DU MODULATEUR RF
,
-
)
ffectue
ustré ci-dessous.
g
odulateu
.
.
dul
.
.
s
.
.
V
O
i votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne
votre téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo du commerce. Dans ce cas
Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
E
2
z la connexion comme ill
3)Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4 en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, ré
nformément au manuel fourni avec m
r RF
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur
5)umez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du
mo
ateur RF
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec modulateur RF
il est toujours possible de connecter cet appareil à
suivez les instructions ci
lez-le
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
câble
ou
coaxial RF
IN
OUT
ANTENNA
arrière de l’appareil
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
L
OUT
R
IN
AUDIO IN
ANTENNA
S-VIDEO
AUDIO OUT
(L1)
câble audio RCA
câble coaxial RF
arrière de votre
modulateur RF
(non fourni)
Pas de sortie d’antenne (fréquence radio)!
Si votre téléviseur n’a qu’une entrée
d’antenne (pas d’entrée A/V), vous aurez
besoin d’un modulateur de fréquence
radio (NON COMPRIS)
pour connecter ce lecteur.
Modulateur de
fréquence radio
CHANNEL
43
VIDEO IN
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
AUDIO IN
ANT. IN
TV
RL
TO TV
ANT. IN
Réglez le canal 3 ou 4
Y
OUT
T
-VIDE
S-VIDEO
VIDEO
OUT
43
COAXIAL
L
R
AUDIO OUT
AUDIO INTO TVANT. INLRCHANNEL
VIDEO IN
câble vidéo
RCA
ANT. IN
câble coaxial RF
arrière de votre T
Remarque
• Le modulateur RF n’est pas fourni avec cet appareil. Vous devez l’acheter à un fournisseur local
• La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF
1
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
T
1) Débranchez les cordons secteur des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
p.ex.)
antenne
parabolique
société de
V par câble
RF OUTANT. IN
AUDIO OUT
ou
câble coaxial RF
câble coaxial RF
récepteur
câble/satellite
VIDEO
S-VIDEO
OUT
LR
ou
OUT
Cette connexion sert
uniquement à la
boucle de télévision
câble
coaxial RF
ANT. IN
IN
OUT
ANTENNA
câble vidéo RCA
arrière de votre TV
arrière de l’appareil
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
L
OUT
ANTENNA
R
R
IN
AUDIO IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
(L1)
câble audio RCA
Y
OUT
COAXIAL
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
L
L
R
R
AUDIO IN
AUDIO IN
(L1)
(L1)
câble S-vidéo
VIDEO IN
câble vidéo
RCA
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
INOUT
IN
S-VIDEO
S-VIDEO
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Y
PB/C
B
PR/C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
LR
câble audio
RCA
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
• Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
• Au lieu d’utiliser la prise de sortie vidéo de cet appareil, vous pouvez également utiliser les prises S-VIDEO OUT,
Réglage des
fonctions
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise de sortie audio n’est requise) pour la
connexion à votre téléviseur.
Avec cette configuration :
• Vous pouvez enregistrer toute chaîne en clair en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce que le
récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Autres
Remarque pour les installateurs de système de télévision par câble
• Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de télévision par câble sur l’article 820-40 du
National Electrical Code, qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte - en particulier, qui spécifie que
le câble de terre doit être connecté à l’installation de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point
d’entrée du câble.
17
17FR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
Méthode 1
audio analogiquemeilleure imagebonne imageimage standard
TV
AUDIO IN
LR
VIDEO
IN
câble
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
vidéo
RCA
L
R
AUDIO OUT
cet appareil
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
L
OUT
R
IN
AUDIO IN
ANTENNA
S-VIDEO
(L1)
câble audio
Y
L
R
AUDIO OUT
RCA
VIDEO
OUT
etouou
L
R
AUDIO OUT
VIDEO OUTAUDIO OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Méthode 2
S-VIDEO IN
câble
S-vidéo
OUT
S-VIDEO
S-VIDEO OUT
Méthode 3
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Vert)
PB/CB
PR/CR
(Bleu)
(Rouge)
câble
composant
vidéo
(Vert)
Y
PB/CB
(Bleu)
(Rouge)
PR/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Remarques
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Lorsque “Balayage progressif” est réglé sur “EF”, aucun signal vidéo n’est restitué via la prise VIDEO OUT
ou S-VIDEO OUT.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez la page 109
• Cet appareil est compatible avec le système de balayage progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de définition
plus élevée que le système d’émission traditionnel. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le “Balayage progressif”
sur “EF”.
1818FR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR ÉQUIPÉ D’UN PORT HDMI™ COMPATIBLE
Une connexion simple à 1 câble avec un appareil équipé
d’un connecteur HDMI (interface multimédia hautedéfinition) permet le transfert numérique à la fois des
signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanal.
TV
cet appareil
Si la connexion est effectuée avec un câble HDMI, le
signal audio est émis simultanément avec le signal audio
numérique, vous n’avez alors pas besoin de la connexion
audio analogique décrite page 20.
Câbles non inclus.
Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin
local.
HDMI IN
câble HDMI
HDMI OUT
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie
HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
pression sur [HDMI].
Affichage de la
face avant
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
1080 entrelacé
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Le mode HDMI qui n’est pas reconnu par l’appareil
de visualisation sera ignoré.
Connexions
Configuration de
base
EnregistrementLectureÉditionIntroduction
Modes de sortie réels par média
Format d’enregistrement audio du
disque
Dolby Digital
DVD vidéo
LPCM
Pour les CD audio et les fichiers MP3, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital” (Consultez la page 103).
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil
de visualisation (ou un amplificateur AV) prenne en charge un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la
copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend
en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus
d’informations.
*HDMI : Interface Multimédia à Haute Définition
Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle
PCMPCM 2 canaux
FluxDolby Digital
PCM
Flux
PCM 2 canaux
Remarques
• Parce que le HDMI est une technologie qui évolue, il est possible que certains appareils équipés d’une entrée
HDMI ne puissent pas fonctionner correctement avec le présent appareil.
• Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
• Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le connecteur
HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur HDMI.
• Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
• Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie HDMI.
• Si le connecteur HDMI de cet appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec un
câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont émis en RVB numérique.
• En cas de coupure de courant, ou si vous débranchez l’appareil, certains problèmes peuvent affecter le réglage du
HDMI. Vérifiez le réglage du HDMI et recommencez-le si besoin.
Réglage des
fonctions
Autres
19
19FR
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi joint aux appareils externes pour plus d’informations.
Connexion audio analogique à 2 canauxConnexion audio numérique
système stéréo
AUDIO IN
LR
audio
prises d’entrée
audio analogique
câble audio RCA
VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
L
OUT
ANTENNA
L
R
R
IN
AUDIO IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
(L1)
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
cet appareil
IN
OUT
ANTENNA
AUDIO OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou DAT
prise d’entrée audio
numérique coaxiales
câble audio numérique
VIDEO
VIDEO
Y
IN
OUT
L
L
R
R
IN
OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
AUDIO OUT
(L1)
COAXIAL
S-VIDEO
DIGITAL AUDIO OUTPUT
COAXIAL
coaxial
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUTPUT
PCM/BITSTREAM
Réglage
Connexion
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital, branchez un
décodeur Dolby Digital.
Réglage >Réglage général >Lecture >
Disque audio >Dolby Digital
Flux
Connexion à une platine MD ou DAT.PCM
Sans appareil externe branché.PCM
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 103.
Remarques
• La source audio d’un disque au format Dolby Digital d’ambiance à plusieurs canaux ne peut pas être enregistrée
en tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
• En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital haute qualité
d’ambiance sur plusieurs canaux tel que celui des cinémas.
• La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également
endommager les haut-parleurs.
2020FR
AVANT DE DÉMARRER
Lorsque vous avez effectué tous les raccordements, vous devez trouver la chaîne de visionnement (chaîne d’entrée
externe) de votre téléviseur.
Recherche de la chaîne de visionnement sur votre téléviseur
Lorsque vous ayez établi toutes les
STANDBY-ON
.@/:ABC
DTV/TVSTANDBY-ON
DEF
1
OPEN/
CLOSE
SOURCE
connexions nécessaires, appuyez sur
[STANDBY-ON
yy] pour allumer
l’appareil.
GHI
JKLMNO
PQRSTUV
SETUPREPEAT
AUDIO
DISC MENU
DISPLAY
V.REPLAYV.SKIP
RAPID PLAY
D.DUBBING
Noms des modes d’entrée pour des marques courantes
AdmiralAUXPanasonic TV/VIDEO
Curtis
Mathis
GEINPUT, TV/VCR,
HitachiINPUT, AUXSanyoVIDEO
JVCVIDEO, VIDEO 1,
Kenwood AUXSonyVIDEO1, VIDEO2,
LXI-Series 00ToshibaTV/GAME
Magnavox
de téléviseurs (exemple)
LINE1, LINE2,
00, 90, 91, 92, 93
00, 90, 91, 92, 93
VIDEO 2, VIDEO 3
AUX CHANNELZenith00
CHANNEL
WXYZ
CLEARSPACE
HDMI
TITLE
OK
RETURN
DVDHDD
RECREC MODETIMER
RCAINPUT, TV/VCR,
00, 90, 91, 92, 93
Samsung TV/VIDEO
Sharp00
VIDEO3
Remarques
• La sélection de l’entrée vidéo varie selon les
différents modèles des marques de téléviseurs.
• Consultez le fabricant de votre téléviseur si toutes les
instructions précédentes n’aboutissent pas.
Allumez votre téléviseur.
• S’il est connecté à votre magnétoscope
2
assurez-vous qu’il est éteint ou en veille avant
de continuer.
Appuyez sur “2” sur la télécommande
du téléviseur, puis appuyez plusieurs
3
fois sur la touche qui décrémente les
chaînes jusqu’à ce que vous voyiez le
menu “Initial Setup”.
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
C’est la chaîne destinée au visionnement (chaîne
d’entrée externe) de l’enregistreur.
• La télécommande de certains téléviseurs peut
comporter une touche qui active la chaîne
d’entrée externe. Elle peut être marquée
“SOURCE”, “AV” ou “SELECT”. Dans ce cas,
pressez-la plusieurs fois. Consultez le mode
d’emploi de votre téléviseur pour plus
d’informations.
• Si vous avez allumé l’appareil depuis plus de 10
minutes, vous pouvez voir l’écran de veille
MAGNAVOX au lieu du menu “Initial Setup”.
Cet appareil utilise le menu et l’affichage à l’écran suivant pour vous guider facilement dans ses fonctions.
L’affichage à l’écran vous donne des informations sur le disque chargé ou le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de modifier les divers types de réglage de la lecture, de l’enregistrement ou de l’édition
en fonction de vos préférences.
Guide du menu / affichage à l’écran
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant
lorsque vous appuyez sur [DISPLAY].
HF
Guide de programmes DTV (seulement en mode DTV)
Information sur l’enregistrement automatique
(seulement en mode DD sans lecture de titres)
Informations / Menu DD / DVD
Information sur le nom du titre
(seulement lorsqu’un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R,
ou le DD est en lecture)
ou
Information sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD avec des fichiers
MP3/JPEG)
Information sur le MP3 Tag
(seulement lorsqu’un fichier MP3 est en lecture)
Informations HDMI
(seulement pour l’émission d’images par la sortie HDMI)
Guide de programmes DTV
1
TITRE DU PROGRAMME
2
3
INFORMATION-1
INFORMATION-2
INFORMATION-3
4
INFORMATION-4
INFORMATION-5
INFORMATION-6
90 TV-PG
123.45
WLIW-DT
FRANÇAIS
1. Titre du programme (2 lignes max. affichées)
2. Sous-titres (indique que le programme diffusé dispose
de sous-titres.)
3. Force du signal (indique la force du signal de la chaîne
courante.)
4. Guides des programmes (6 lignes max. affichées)
5. Numéro de chaîne
6. Station de diffusion
7. Langue audio (“Autre” est affiché quand la langue
audio ne peut pas être reçue, ou si les langues reçues
ne sont pas Anglais, Espagnol ou Français.)
8. Classification des programmes
5
6
7
8
Remarques
• Si le guide des programmes est affiché sur plus de 6
lignes, utilisez [K / L] pour le faire défiler.
• “Aucune description fournie” est affiché quand le
guide des programmes n’est pas fourni.
2222FR
Information sur l’enregistrement automatique
7
2:59:44 / 3:31:31
CH 10
65
7:10AM
41
10:10AM
43
42
1. Heure de début de l’enregistrement automatique
2. État de l’enregistrement automatique
Live : Indique que les programmes sont regardés en direct
B : Indique que l’enregistrement automatique est en
cours de lecture.
3. Heure à laquelle l’image actuellement affichée à l’écran
a été diffusée
4. Heure courante
5. Progression de l’enregistrement automatique
6. Point courant de la lecture de l’enregistrement
automatique
7. Durée de lecture écoulée de l’enregistrement
automatique / durée totale de l’enregistrement
automatique
10:42AM
44
AVANT DE DÉMARRER
Informations / Menu DD / DVD
6
1/ 51/ 5
5
512
0:01:00 / 1:23:45
12
DVD SP(2h)1h53m
4
* Ceci est un exemple d’écran prévu uniquement pour
l’explication. Les éléments affichés dépendent du
disque que vous avez inséré.
1. Indique le type de fichier ou de disque et le mode de
format. (mode DVD seulement)
2. Indique un numéro de chaîne ou une chaîne d’entrée
externe sélectionnée.
3. Indique le composant utilisé, un mode
d’enregistrement et la durée d’enregistrement possible
restante.
L’indication à l’écran de la durée d’enregistrement
restante possible sur le DD / DVD peut différer de la
durée enregistrable réelle car cet appareil utilise le
système de codage à débit de bits variable qui fait
varier la quantité de données enregistrées (stockage)
en fonction de la quantité d’informations présente dans
la vidéo.
6. Indique le numéro de titre courant/le nombre total de
titres, le numéro de chapitre courant/le nombre total
de chapitres, et la durée de lecture du titre courant/la
durée totale du titre.
7. Indique le composant utilisé.
: DD
: DVD
*1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
*2. Indique le format vidéo HDMI.
*3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique un état d’opération.
* “- - -” est affiché quand aucune information n’est
disponible.
23
23FR
Autres
Menu principal
AVANT DE DÉMARRER
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu puis
appuyez sur [OK] pour l’afficher. Ces menus sont les
entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
Réglage
Réglage général
11
Programmation
22
Liste titres
33
Edition d’un disque
44
Menu HDD
45
Doublage
46
Mode lecture CD
47
Menu Réglage général
Réglage général
1
1
2
2
Lecture
Affichage
3
3
Vidéo
4
4
Enregist.
Horloge
5
5
Canal
6
2
HDMI
RAZ
7
3
48
Blocage parental
Disque audio
Langue du menu disque
Langue audio
Langue sous-titre
Icône de L'angle
Arrêt Sur Image
Saut/Répet. variable
1. Réglage général :
Pour aller au menu des paramètres généraux.
2. Programmation :
Pour programmer un enregistrement différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Edition d’un disque :
Pour configurer les réglages du DVD.
5. Menu HDD :
Pour configuration des réglages du DD.
6. Doublage :
• Pour copier le contenu du DD sur le DVD ou
inversement.
• “Doublage” est disponible seulement si un disque
enregistrable est chargé.
7. Mode lecture CD :
Pour configurer les réglages de lecture du CD.
• “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
CD audio, un CD vidéo, un CD-RW/-R contenant des
fichiers MP3 / JPEG est inséré dans l’appareil.
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques
selon vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’écran OSD selon vos préférences.
3. Vidéo :
Configuration des réglages vidéo.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil afin d’enregistrer les
disques selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos
préférences.
6. Canal :
Réglage des paramètres des canaux de l’appareil
selon vos préférences.
7. HDMI :
Configuration des réglages de la connexion HDMI.
8. RAZ :
Réinitialisation des réglages aux valeurs d’usine par
défaut.
2424FR
AVANT DE DÉMARRER
Edition d’un disque / Menu HDD / Doublage / Mode lecture CD
<Menu Edition d’un disque (DVD+RW)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
2
2
Disque effacé
Permet édit. Compatib.
3
3
Protection de disque HF EF
4
4
<Menu Edition d’un disque (DVD-RW)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
2
2
Disque effacé
Fermeture
3
3
Protection de disque HF EF
4
4
<Menu Edition d’un disque (DVD+R/DVD-R)>
Edition d'un disque
1
1
Nom du disque édité
3
2
Fermeture
Protection de disque HF EF
4
3
<Menu Mode lecture CD>
Mode lecture CD
1
5
Lecture au hasard
6
2
Lecture programmée
PBC (CD vidéo uniquement)
7
3
Panorama
8
4
<Menu DD>
Menu HDD
129
Suppr. tous titres
Suppr. titres non protégés
10
<Menu Doublage>
Doublage
1211
HDD DVD
DVD HDD
12
1. Nom du disque édité :
Vous permet de renommer le disque.
2. Disque effacé : (DVD+RW/DVD-RW seulement)
Vous permet d’effacer la totalité du contenu du
disque et de le formater.
3. Permet édit. Compatib. : (DVD+RW seulement)
Vous permet de mémoriser l’état de l’édition sur le
disque si vous avez ajouté ou supprimé des chapitres,
ou caché des chapitres sur cet appareil, et de
l’appliquer lors de la lecture sur un autre appareil.
Fermeture : (DVD+R/DVD-RW/-R seulement)
Vous permet de finaliser un disque contenant des
titres enregistrés.
4. Protection de disque :
Vous permet de protéger un disque d’une
modification ou d’un enregistrement accidentels.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée :
(CD audio/CD vidéo seulement)
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
7. PBC (CD vidéo uniquement) :
Vous permet de sélectionner des images ou des
informations dans l’écran du menu en activant la
fonction PBC (commande de la lecture).
8. Panorama : (fichiers JPEG seulement)
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du
mode panorama.
9. Suppr. tous titres :
Vous permet de supprimer tous les titres de la liste
des titres du DD, y compris les titres protégés.
10. Suppr. titres non protégés :
Vous permet de supprimer tous les titres non
protégés de la liste des titres du DD.
Cet appareil étant la combinaison d’enregistreurs DD et DVD, vous devez d’abord sélectionner le composant (mode de
sortie) que vous souhaitez utiliser.
Mode DD
Appuyez sur [HDD] pour activer le composant DD.
touche DVD
touche HDD
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] pour activer le composant DVD.
touche HDD
touche DVD
Comment insérer un disque
1) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque.
2) Placez le disque dans le tiroir du disque avec son étiquette vers le haut.
Alignez le disque
sur le guide de
son tiroir.
3) Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir du disque.
Le chargement du disque peut
prendre quelques instants.
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir du disque, puis retirez-le avant d’éteindre l’appareil.
• Lors de l’insertion d’un DVD+RW/DVD-RW vierge, l’appareil démarre automatiquement son formatage.
• Si le disque contient déjà des titres, la liste des titres est affichée. Appuyez sur [STOP C] pour sortir de la liste des
titres.
2626FR
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
Suivez la procédure de “Recherche
de la chaîne de visionnement sur
DTV/TVSTANDBY-ON
.@/:ABC
JKLMNO
GHI
PQRSTUV
SETUPREPEAT
AUDIO
DISC MENU
OK
OK
DISPLAY
V.REPLAYV.SKIP
RAPID PLAY
D.DUBBING
SOURCE
DEF
WXYZ
CLEARSPACE
OPEN/
CLOSE
CHANNEL
HDMI
TITLE
RETURN
DVDHDD
RECREC MODETIMER
1
2
3
votre téléviseur” en page 21 pour
afficher le menu “Initial Setup”.
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
sur [OK].
Initial Setup
OSD Language
English
Français
Español
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
appuyez sur [OK].
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Antenne
Câble (Analogique)
Câble (Analogique / Numérique)
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
Antenne :
(En cas d’utilisation d’une antenne)
Les chaînes diffusées en TV analogique et TV
numérique sont automatiquement balayées et
mémorisées. Seules les chaînes recevables dans
la zone seront mémorisées.
Câble (Analogique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique sont
automatiquement balayées et mémorisées.
Câble (Analogique/Numérique) :
(Lors de l’utilisation du câble de base)
Les chaînes diffusées en CATV analogique et
CATV numérique sont automatiquement
balayées et mémorisées.
L’écran d’entrée des réglages de l’horloge
apparaît.
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 32.
4
• Si PBS (station de diffusion publique) est
disponible dans votre zone, consultez “Réglage
auto de l’horloge” en page 31.
27
27FR
Autres
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles
dans votre zone selon les procédures suivantes.
Balayage auto des chaînes
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
DTV/TVSTANDBY-ON
.@/:ABC
.@/:ABC
GHI
JKLMNO
GHI
JKLMNO
PQRSTUVWXYZ
PQRSTUV
SPACE
SETUPREPEAT
AUDIO
SETUP
DISC MENU
OK
OK
DISPLAY
V.REPLAYV.SKIP
RAPID PLAY
D.DUBBING
SOURCE
DEF
DEF
WXYZ
CLEARSPACE
OPEN/
CLOSE
CHANNEL
CHANNEL
HDMI
TITLE
RETURN
RETURN
DVDHDD
RECREC MODETIMER
1
2
3
4
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto des canaux” puis
appuyez sur [OK].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
type du signal de diffusion puis
appuyez sur [OK].
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
• Si vous utilisez une antenne aérienne,
sélectionnez “Antenne”.
• Si vous êtes connecté à la CATV, sélectionnez
“Câble (Analogique)” ou “Câble (Analogique/
Numérique)”.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes
pendant le balayage :
Appuyez sur [RETURN] ou [SETUP] pour
annuler.
Remarques
• Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant
son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été
préréglées peuvent ne pas être reçues.
2828FR
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Pour ne parcourir que les chaînes mémorisées, utilisez
[CHANNEL
Pour sélectionner une chaîne directement (y compris
les chaînes non mémorisées), utilisez [les touches numérotées] et [ • ] (pour les chaînes de télévision
numériques).
/ ].
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Ajout / suppression de chaînes
Vous pouvez ajouter ou supprimer des chaînes de
télévision si votre éventail de chaînes change ou si vous
ne regardez plus certaines chaînes.
L’ajout de chaînes n’est possible que pour les chaînes
de télévision analogiques.
N’oubliez pas
• Vous exécutez le “Balayage auto des chaînes” avant
d’ajouter ou supprimer des chaînes.
OK
OK
SOURCE
DEF
DEF
WXYZ
CLEARSPACE
OPEN/
CLOSE
CHANNEL
CHANNEL
HDMI
TITLE
RETURN
RETURN
DTV/TV
DTV/TVSTANDBY-ON
.@/:ABC
.@/:ABC
GHI
JKLMNO
JKLMNO
GHI
PQRSTUVWXYZ
PQRSTUV
SPACE
SETUPREPEAT
AUDIO
SETUP
DISC MENU
DISPLAY
V.REPLAYV.SKIP
Appuyez sur [DTV/TV] pour
sélectionner le mode (DTV ou TV)
1
selon que vous voulez ajouter ou
supprimer des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
2
général”, puis appuyez sur [OK].
Le menu “Réglage général” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal” puis appuyez sur [OK].
3
Le menu “Canal” apparaît.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel des canaux” puis
4
appuyez sur [OK].
Préréglage auto des canaux
Préréglage manuel des canaux
Sélection audio TV
• Si vous ajoutez ou supprimez des chaînes
TV/CATV analogiques, allez à
pour continuer.
• Si vous supprimez des chaînes TV/CATV
numériques, allez à
continuer.
chaînes, y compris celles qui ne sont pas
mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer” puis appuyez
sur [OK].
Préréglage manuel des canaux
CH 2
Ajouter
Effacer
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante
sera automatiquement sélectionnée afin que
vous puissiez poursuivre l’ajout ou la
suppression de chaînes.
NUMÉRIQUE
Sélectionnez le numéro de chaîne à
supprimer.
5
6
• Seule la chaîne principale est affichée dans le
menu “Préréglage manuel des canaux”. (Le
numéro de chaîne affiché entre parenthèses
est un numéro de chaîne virtuelle.)
• Utilisez [CHANNEL
que les chaînes mémorisées.
• Vous ne pouvez pas utiliser [{ / B] pour la
sélection d’une chaîne TV numérique.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
• Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
• Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Effacer” puis appuyez sur [OK].
Sélectionnez ensuite la chaîne
suivante à supprimer.
• Si les réglages sont terminés, appuyez sur
[RETURN] pour activer le “Préréglage manuel
des canaux”.
Préréglage manuel des canaux
DTV 2 (CH - - - )
Ajouter
Effacer
/ ] pour ne parcourir
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
7
Votre réglage sera activé.
AVERTISSEMENT :
• Vous ne pouvez pas récupérer les chaînes TV
numériques supprimées, sauf si vous recommencez le
préréglage automatique des chaînes.
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
7
3030FR
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.