Kanada mevzuatına uygunluk ...............................18
Diğer açıklamalar ........................................................18
Page 3
Giriş
Sayın müşterimiz
Bu projeksiyon cihazını satın aldığınız için
teşekkür ederiz.
Bu ürünü ve sunduğu birçok işlevi
beğeneceğinizi umuyoruz!
Bu kullanım kılavuzu
hakkında
Bu ürünle birlikte verilen hızlı başlangıç
kılavuzu, bu ürünü hızlı ve kolay bir şekilde
kullanmanızı sağlar. Ayrıntılı açıklamalar bu
kullanım kılavuzunun ileriki bölümlerinde
bulunabilir.
Kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice
okuyun. Bu ürünün düzgün çalışması için
tüm güvenlik talimatlarına uyun (bkz� Genel güvenlik bilgileri, sayfa 4). Üretici, bu
talimatlara uyulmaması durumunda sorumluluk
kabul etmez.
Kutu içeriği
GoPix 1 projeksiyon cihazı (GPX1100)
a
Uzaktan kumanda
b
Tripod
c
USB-C - USB-C kablo (video/şarj)
d
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
e
Mini HDMI - HDMI kablo
f
b
c
a
d
e
f
Kullanılan semboller
Not
Sorun Giderme
Bu simge, bu ürünü daha etkin ve kolay
bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacak
ipuçlarını belirtir.
TEHLİKE!
Fiziksel yaralanma tehlikesi!
Bu sembol, fiziksel yaralanma tehlikesi
konusunda uyarır. Yanlış kullanım
nedeniyle fiziksel yaralanma veya
hasar meydana gelebilir.
DİKKAT!
Üründe hasar veya veri kaybı!
Bu sembol, üründe hasar ve olası veri
kaybı konusunda uyarır. Yanlış kullanım
nedeniyle hasar meydana gelebilir.
Quick Start
Guide
Müşteri hizmetleri merkezi
Destek sayfasını, garanti kartını ve kullanıcı
kılavuzlarını burada bulabilirsiniz:
Web sitesi: www.philips.com/support
Destek İletişim:
Uluslararası Telefon: +41 215 391 665
Lütfen servis sağlayıcınıza uluslararası arama
yanlış batarya tipi kullanılması, ürüne zarar
verebilir veya yaralanmaya neden olabilir.
bilgileri
Belirtilen tüm uyarı ve güvenlik notlarına dikkat
edin. Bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan
herhangi bir değişiklik veya ayar yapmayın.
Yanlış çalıştırma ve yanlış kullanım fiziksel
yaralanmaya, üründe hasara veya veri kaybına
neden olabilir.
Ürünün kurulması
Bu ürün sadece kapalı alanda kullanım
için tasarlanmıştır. Ürünü sağlam ve düz bir
yüzeye güvenli bir şekilde yerleştirin. Fiziksel
yaralanmayı veya ürün hasarını önlemek için
tüm kabloları kimsenin takılıp düşmeyeceği
şekilde yerleştirin.
Ürünü nemli odalarda çalıştırmayın. Şebeke
kablosuna veya şebeke bağlantısına asla ıslak
elle dokunmayın.
Ürün yeterli olarak havalandırılmalı ve üzeri
örtülmemelidir. Ürünü kullanımdayken kapalı
dolaplara, kutulara veya diğer muhafazalara
koymayın. Ürün çalışırken lensi kapatmayın.
Ürünü doğrudan güneş ışığından, ısıdan,
yoğun sıcaklık dalgalanmalarından ve nemden
koruyun. Ürünü ısıtıcıların veya klimaların
yakınına yerleştirmeyin. Teknik verilerde
listelenen sıcaklık bilgilerine uyun (bkz� Teknik veriler, sayfa 17).
Ürünün uzun süre çalışması yüzeyin ısınmasına
neden olur. Aşırı ısınma durumunda ürün
otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Ürünün içine sıvı sızmasını engelleyin. Ürünün
içine sıvı veya yabancı cisimler girerse ürünü
kapatın ve elektrik şebekesiyle bağlantısını
kesin. Ürünü yetkili servis merkezine kontrol
ettirin.
Ürünü her zaman dikkatli taşıyın. Lense
dokunmayın. Ürünün veya güç kablosunun
üzerine asla ağır veya keskin nesneler
koymayın.
Ürün çok ısınırsa veya duman çıkarırsa hemen
kapatıp güç kablosunu çıkarın. Ürününüzü
yetkili servis merkezine kontrol ettirin. Ürünü
açık alevlerden (ör. mum) uzak tutun.
Üründe yerleşik batarya vardır. Sökmeyin ve
değiştirmeyin. Yerleşik batarya sadece uzman
servis personeli tarafından değiştirilebilir.
Yerleşik bataryayı kendi başınıza değiştirmeye
çalışmayın. Bataryanın yanlış kullanılması veya
TEHLİKE!
Yanlış tipte bataryalarda patlama
riski!
Yanlış batarya tipinin kullanılması
halinde patlama riski vardır.
Bataryaları (batarya paketi veya yerleşik
bataryalar) güneş ışığı veya açık ateş gibi aşırı
sıcağa maruz bırakmayın.
Aşağıdaki koşullarda, ürünün içinde arızalara
yol açabilecek bir nem tabakası oluşabilir:
• ürün soğuktan sıcak bir alana taşınırsa;
• soğuk bir oda ısıtıldıktan sonra;
• ürün nemli bir odaya yerleştirildiğinde.
Herhangi bir nem oluşumunu önlemek için
aşağıdaki gibi hareket edin:
1 Oda koşullarına uyum sağlaması için ürünü
başka bir odaya taşımadan önce plastik bir
torbaya koyun.
2 Ürünü plastik torbadan çıkarmadan önce
bir ila iki saat bekleyin.
Ürün çok tozlu bir ortamda kullanılmamalıdır.
Toz parçacıkları ve diğer yabancı nesneler ürüne
zarar verebilir.
Ürünü aşırı titreşimlere maruz bırakmayın. Bu
durum, iç bileşenlere zarar verebilir.
Çocukların gözetimsiz olarak ürünü
kullanmasına izin vermeyin. Ambalaj
malzemeleri çocuklardan uzak tutulmalıdır.
Kendi güvenliğiniz için ürünü yıldırımlı fırtına
sırasında kullanmayın.
Onarımlar
Ürünü kendi başınıza onarmayın. Yanlış bakım
yaralanmalara veya ürünün hasar görmesine
neden olabilir. Ürün yetkili servis merkezi
tarafından onarılmalıdır.
Lütfen bu ürünle birlikte verilen garanti
belgesinde yetkili servis merkezlerinin
ayrıntılarını bulun.
Garantiyi geçersiz kılacağından bu üründen tip
etiketini çıkarmayın.
4 Philips · GoPix 1 GPX1100
Page 5
Güç kaynağı
Yalnızca bu ürün için onaylanmış bir PD şarj
cihazını kullanın (bkz� Teknik veriler, sayfa 17).
Güç kaynağının şebeke geriliminin, kurulum
konumunda mevcut olan şebeke gerilimiyle
eşleşip eşleşmediğini kontrol edin. Bu ürün,
ürün üzerinde belirtilen gerilim tipine uygundur.
Priz ürünün yakınında olmalı ve kolayca
erişilebilir olmalıdır.
Yerleşik bataryanın kapasitesi zamanla azalır.
Ürün sadece AC güç kaynağıyla çalışıyorsa
yerleşik batarya arızalı demektir. Yerleşik
bataryayı değiştirmek için yetkili servis merkezi
ile iletişime geçin.
DİKKAT!
Projeksiyon cihazını kapatmak için her
zaman düğmesini kullanın.
Yüzeyi temizlemeden önce ürünü kapatın ve
prizden çıkarın (bkz� Temizlik, sayfa 14).
Yumuşak, tüy bırakmayan bir bez kullanın.
Asla sıvı, gazlı veya kolay tutuşan temizleyiciler
(spreyler, aşındırıcılar, cilalar, alkol) kullanmayın.
Ürünün içine nem girmesini engelleyin.
TEHLİKE!
Göz tahrişi riski!
Bu ürün, çok parlak ışık yayan
yüksek güçlü LED (Işık Yayan Diyot)
ile donatılmıştır. Çalışma sırasında
doğrudan projeksiyon cihazı lensine
bakmayın. Bu durum, göz tahrişine
veya hasarına neden olabilir.
2 Genel Görünüm
Önden görünüm
a
a
b
Arkadan görünüm
a
b
c
d
e
f
b
Odak ayar düğmesi
Görüntü netliğini ayarlayın.
Projeksiyon lensi
USB-C
USB-C
Power
Video
a
b
İnfrared sensörü
Güç kaynağına bir USB-C PD (Güç Sağlama)
şarj cihazı ile bağlayın.
Güç kaynağının en az 12 V olması gerekir.
• Oynatma cihazındaki USB-C video
çıkışına bağlayın (ör., cep telefonu,
tablet veya dizüstü bilgisayar). Cihazın
USB-C video çıkışı ile uyumlu olması
gerekir.
• Donanım yazılımı yükseltme için USB
depolama.
port
Oynatma cihazındaki HDMI çıkışına
bağlayın.
LED göstergesi
• Projeksiyon cihazı açıldığında LED
beyaza döner.
• Projeksiyon cihazı bekleme
modundayken LED kırmızıya döner.
• Projeksiyon cihazını açmak için 1 saniye
basılı tutun.
• Projeksiyon cihazını kapatmak için iki
kez basın.
port
port
Mini
HDMI
dc
e
f
Genel Görünüm 5
Page 6
Uzaktan kumanda
g
f
e
a
Bir giriş kaynağı seçin.
b
Ayarlar menüsüne girin.
/
c
Ses seviyesini artırın veya azaltın.
Gezinme düğmeleri
d
Menü seçeneklerinde gezinin.
e
Seçimi veya girişi onaylar.
f
Bir önceki menü ekranına döner.
g
• Projeksiyon cihazını açmak için 1 saniye
basılı tutun.
• Projeksiyon cihazını kapatmak için iki
kez basın.
a
b
c
d
3 Çalıştırma
Not
Projeksiyon ekranının görüntüleri
gösterebilmesi için projeksiyon cihazını
HDMI veya USB-C cihazına bağlamanız
gerekir (bkz� Bağlan, sayfa 9).
Projeksiyon cihazını
yerleştirme
Projeksiyon cihazını, projeksiyon yüzeyinin
önünde düz bir yüzeye yerleştirin.
Projeksiyon cihazını farklı yapılandırmalarda
da kurabilirsiniz (bkz� Yerleştirme seçenekleri,
sayfa 8).
Güç kaynağı bağlantısı
Projeksiyon cihazı harici güç kaynağı veya
yerleşik batarya ile çalıştırılabilir.
DİKKAT!
Projeksiyon cihazını açıp kapatmak için
her zaman düğmesini kullanın.
Harici güç kaynağı ile çalıştırma
Projeksiyon cihazını şarj etmek ve güç vermek
için USB-C PD şarj cihazına (dâhil değildir)
ihtiyacınız olacaktır.
1 USB-C kablosunu hızlı şarj cihazı üzerindeki
USB-C bağlantı noktasına ve kablonun
diğer ucunu projeksiyon cihazı üzerindeki
konnektörüne bağlayın.
USB-C
USB-C
Video
HDMI
Mini
Power
2 Hızlı şarj cihazını duvar prizine takın.
Projeksiyon cihazı üzerindeki LED kırmızıya
döner.
6 Philips · GoPix 1 GPX1100
Page 7
Yerleşik batarya ile çalıştırma
Projeksiyon cihazı ayrıca taşınabilirlik açısından
yerleşik batarya ile çalıştırılabilir.
Projeksiyon cihazının şarj edilmesi
İlk kullanımdan önce projeksiyon cihazını
1,5 saat şarj edin.
Projeksiyon ekranında düşük pil simgesi
göründüğünde projeksiyon cihazını şarj edin.
• Projeksiyon cihazını şarj etmek için
cihazı “Harici güç kaynağı ile çalıştırma”
bölümünde açıklandığı gibi harici bir güç
kaynağına bağlayın.
• Güç kaynağına bağlandığında projeksiyon
cihazı üzerindeki LED kırmızıya döner.
• Açıldığında, harici güç kaynağı ilk olarak
projeksiyon cihazını çalıştırmak için
kullanılacak ve kullanılmayan güç kaynağı
bataryayı şarj edecektir.
• Daha hızlı şarj için, projeksiyon cihazı
kapalıyken şarj edin.
Not
Yerleşik bataryanın kapasitesi zamanla
azalır. Projeksiyon cihazı sadece harici
güç kaynağıyla çalışıyorsa yerleşik
batarya arızalı demektir. Yerleşik
bataryayı değiştirmek için yetkili servis
merkezi ile iletişime geçin.
Uzaktan kumandayı
hazırlama
DİKKAT!
Bataryaların yanlış kullanımı aşırı
ısınmaya, patlamaya, yangın riskine ve
yaralanmaya neden olabilir. Sızıntı yapan
bataryalar uzaktan kumandaya zarar
verebilir.
Uzaktan kumandayı asla doğrudan
güneş ışığına maruz bırakmayın.
Pillerin deforme olmasını, sökülmesini
veya şarj edilmesini önleyin.
Açık ateşe ve suya maruz bırakmayın.
Boş pilleri hemen değiştirin.
Uzun süre kullanılmayacaksa pilleri
uzaktan kumandadan çıkarın.
1 Batarya bölmesi kapağını basılı tutun ve
aynı anda batarya bölmesine erişmek için
kaydırarak açın.
2 Verilen pilleri (AAA tipi) doğru kutupları (+/-)
gösterilen şekilde takın.
3 Pil bölmesini kapatın.
Not
Uzaktan kumandayı kullanırken, uzaktan
kumandayı projeksiyon cihazının
arkasında bulunan infrared sensörüne
yöneltin ve uzaktan kumanda ile infrared
sensörü arasında herhangi bir engel
olmadığından emin olun.
Gücün açılması ve kurulum
Projeksiyon cihazını açmak için projeksiyon
cihazı üzerindeki (veya uzaktan kumanda
üzerindeki ) düğmesine 1 saniye basılı tutun.
• Projeksiyon cihazı açıldığında üzerindeki
LED beyaza döner.
Dil seçme
1 Ayarlar menüsüne erişmek için uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Menu Language (Menü Dili)'ni
seçmek için gidin ve OK’a basın.
2 Dil seçmek için Gezinme düğmeleri basın.
Ekran boyutunun değiştirilmesi
Projeksiyon ekranı boyutu (veya görüntülerin
boyutu), projeksiyon cihazının lensi ile
projeksiyon yüzeyi arasındaki mesafeye göre
belirlenir.
• Projeksiyon mesafesinin, istediğiniz ekran
boyutunun 1,2 katı genişliğinde olması
gerekir.
Görüntü netlik ayarı
Görüntü odağını ayarlamak için, projeksiyon
cihazının yan kısmındaki odak ayar düğmesini
çevirin.
Çalıştırma 7
Page 8
Görüntü şeklini düzeltme
Otomatik düzeltme (dikey keystone)
Projeksiyon cihazını yukarı veya aşağı
eğdiğinizde projeksiyon cihazı görüntüyü
otomatik olarak dikdörtgen olacak şekilde
düzeltebilir.
Otomatik keystone düzeltmeyi etkinleştirmek
için ayarlar menüsüne erişmek üzere uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Auto Keystone - On (Otomatik
Keystone - Açık) seçeneğine gidin.
Not
Tavana tepeden montaj için, kurulum
uzmanı tarafından önerilen projeksiyon
cihazı bağlantı parçası satın alın ve
bağlantı parçasıyla birlikte gelen
talimatları izleyin.
Tavana monte etmeden önce, tavanın
projeksiyon cihazının ve montaj kitinin
ağırlığını taşıyabileceğinden emin olun.
Tavana montaj için, bu ürün montaj
talimatlarına uygun olarak tavana
sağlam bir şekilde takılmalıdır. Yanlış bir
tavan montajı kazaya, yaralanmaya veya
hasara neden olabilir.
Ön masa
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
önündeki bir masaya yerleştirin. Bu
seçenek, hızlı kurulum ve taşınabilirlik için
projeksiyon cihazını yerleştirmenin en genel
yoludur.
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak için
ayarlar menüsüne erişmek üzere uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Projection Mode - Rotate Front
(Projeksiyon Modu - Önü Döndür)’ü seçme
Manuel düzeltme
Keystone veya bozuk görüntüleri manuel olarak
dikdörtgen olacak şekilde düzeltebilirsiniz.
1 Bu işlevi etkinleştirmek için Auto Keystone
- Off (Otomatik Keystone - Kapalı) olarak
seçtiğinizden emin olun.
2 Ayarlar menüsüne erişmek için uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Manual Keystone (Manuel
Keystone)'a gidin.
3 Görüntü şeklini ayarlamak için Gezinme
düğmelerine basın.
Yerleştirme seçenekleri
Projeksiyon cihazını aşağıdaki
yapılandırmalarda kurabilirsiniz. Farklı
projeksiyon cihazı yerleşimleri için aşağıdaki
ayarına gidin ve OK’a basın.
Ön tavan
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
önünde baş yukarı bakacak şekilde tavana
monte edin. Projeksiyon cihazını tavana
monte etmek için projeksiyon cihazı
bağlantı parçası gereklidir.
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak için
ayarlar menüsüne erişmek üzere uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Projection Mode - Rotate Ceiling
(Projeksiyon Modu - Tavanı Döndür)’ü
seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
Arka masa
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
arkasındaki bir masaya yerleştirin. Özel bir
arkadan projeksiyon ekranı gereklidir.
yönergeleri izleyin.
8 Philips · GoPix 1 GPX1100
Page 9
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak için
ayarlar menüsüne erişmek üzere uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Projection Mode - Rotate Rear
(Projeksiyon Modu - Arkayı Döndür)’ü
seçme ayarına gidin ve OK’a basın.
Arka tavan
1 Projeksiyon cihazını, projeksiyon ekranının
arkasında baş yukarı bakacak şekilde
tavana monte edin. Projeksiyon cihazını
ekranın arkasındaki tavana monte etmek
için projeksiyon cihazı bağlantı parçası ve
özel arkadan projeksiyon ekranı gereklidir.
2 Projeksiyonu doğru konuma ayarlamak
için ayarlar menüsüne erişmek için uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın,
ardından Projection Mode - Rotate Rear Ceiling (Projeksiyon Modu - Arka Tavanı
Döndür)’ü seçme ayarına gidin ve OK’a
basın.
4 Bağlan
Not
Projeksiyon ekranının görüntüleri
gösterebilmesi için projeksiyon cihazını
HDMI veya USB-C cihazına bağlamanız
gerekir.
Herhangi bir bağlantı kurmadan veya
değiştirmeden önce tüm cihazların
prizden çıkarıldığından emin olun.
HDMI ile cihazlara
bağlanma
HDMI bağlantısı üzerinden projeksiyon cihazına
oynatma cihazı (ör. Blu-ray oynatıcı, oyun
konsolu, video kamera, dijital kamera veya
bilgisayar) bağlayın. Bu bağlantı ile birlikte,
görüntüler projeksiyon ekranında gösterilir ve
ses projeksiyonda çalar.
1 HDMI kablosu kullanarak, projeksiyon
cihazı üzerindeki konnektörünü
oynatma cihazındaki HDMI çıkışına
bağlayın.
USB-C
Power
USB-C
Video
Mini
HDMI
Tripodun kullanılması
Projeksiyon cihazı, projeksiyon cihazını
yerleştirmek için daha fazla seçenek sağlayan
tripodla birlikte gelir.
Projeksiyon cihazının altındaki tripod yuvasını
bulun, ardından projeksiyon cihazını tripoda
monte edin ve sabitleyin.
Ayrıca iPhone'u projeksiyon cihazına
bağlayabilirsiniz. HDMI kablosu kullanarak,
projeksiyon cihazı üzerindeki
konnektörünü Apple Digital AV Adaptörüne
(dâhil değildir) bağlayın. Ardından
adaptörün lightning konnektörünü iPhone'a
bağlayın.
Bağlan 9
Page 10
USB-C
USB-C
Video
Mini
HDMI
Power
2 HDMI bağlantısı yapıldığında projeksiyon
cihazı otomatik olarak HDMI girişine geçer.
Projeksiyon ekranı görüntüleri gösterir.
Projeksiyon ekranı görüntüleri
göstermiyorsa, HDMI girişini manuel olarak
seçin. Ayarlar menüsüne erişmek için
uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine
basın, ardından Input Source - HDMI (Giriş
Kaynağı - HDMI)'ı seçin.
2 USB-C bağlantısı yapıldığında projeksiyon
cihazı otomatik olarak USB-C girişine geçer.
Projeksiyon ekranı görüntüleri gösterir.
Projeksiyon ekranı görüntüleri
göstermiyorsa, USB-C girişini manuel
olarak seçin. Ayarlar menüsüne erişmek için
uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine
basın, ardından Input Source - USB-C (Giriş
Kaynağı - USB-C)'yi seçin.
USB-C üzerinden cihazlara
bağlanma
USB-C bağlantısı üzerinden projeksiyon
cihazına USB-C cihazı (örneğin cep telefonu,
tablet veya dizüstü bilgisayar) bağlayın. Bu
bağlantı ile birlikte, görüntüler projeksiyon
ekranında gösterilir ve ses projeksiyonda çalar.
1 USB-C kablosu kullanarak, projeksiyon
cihazı üzerindeki
konnektörünü oynatma cihazındaki USB-C
portuna bağlayın.
Not: Cihazınızın USB-C üzerinden video
çıkışını desteklediğinden emin olun.
USB-C
Power
USB-C
Video
Mini
HDMI
Not
Projeksiyon cihazı yalnızca stereo
ses formatını destekler. Projeksiyon
cihazında oynatma cihazından gelen ses
duyulmuyorsa, oynatma cihazında ses
çıkış formatının stereo olarak ayarlanıp
ayarlanmadığını kontrol edin.
USB-C - Lightning şarj kablosu ile gelen
Apple iPhone'lar bu kabloyu kullanarak
video çıkışını desteklemez. Lütfen önceki
bölümde tarif edilen HDMI girişini
kullanın.
10 Philips · GoPix 1 GPX1100
Page 11
EasyLink'i Kullanma
Bu projeksiyon cihazı, HDMI CEC (Tüketici
Elektroniği Kontrolü) protokolünü kullanan
Philips EasyLink'i destekler. HDMI ile
bağlanan EasyLink uyumlu cihazları açmak
veya kapatmak için tek bir uzaktan kumanda
kullanabilirsiniz. Üretici, tüm HDMI CEC
cihazlarıyla %100 birlikte çalışabilirliği garanti
etmez.
1 Projeksiyon cihazının HDMI CEC işlevini
destekleyen HDMI cihazına bağlı
olduğundan emin olun (bkz� HDMI ile cihazlara bağlanma, sayfa 9).
2 EasyLink işlevini bu projeksiyon cihazı
üzerinde etkinleştirmek için ayarlar
menüsüne erişmek üzere uzaktan kumanda
üzerindeki düğmesine basın, ardından
HDMI CEC - On (HDMI CEC - Açık)
seçeneğini belirleyin.
5 Ayarları
değiştirme
Bu bölüm, projeksiyon cihazının ayarlarını
değiştirmenize yardımcı olur.
1 Projeksiyon cihazı açıldığında, ayarlar
menüsüne erişmek için uzaktan kumanda
üzerindeki düğmesine basın.
2 Ayarları seçmek ve değiştirmek için
Gezinme düğmeleri ve OK’ı kullanın.
Dil ayarları
Ekrandaki menü için istediğiniz dili seçin.
• Menu Language (Menü Dili) menüsüne
gidin ve OK’a basıp ardından dil seçmek
için Gezinme düğmeleri basın.
Giriş kaynağı seçimi
Aşağıdaki ayarlara erişmek için Input Source
(Giriş Kaynağı) seçeneğine gidin.
• HDMI: HDMI cihazı bağlandığında seçin.
• USB-C: USB-C cihazı bağlandığında seçin.
• Auto (Otomatik): Girişi otomatik olarak aktif
sinyal ile değiştirin.
Projeksiyon ekranının görüntüleri
gösterebilmesi için doğru bir giriş kaynağı
seçmeniz gerekir.
Ayarları değiştirme 11
Page 12
Resim ayarları
Aşağıdaki resim ayarlarına erişebilirsiniz.
• Keystone Correction (Keystone Düzeltme):
Keystone veya bozuk görüntüleri dikdörtgen
veya kare olacak şekilde düzeltmek için
seçenek belirleyebilirsiniz.
• Auto Keystone (Otomatik Keystone):
Projeksiyon cihazını yukarı veya
aşağı doğru eğerken görüntü şeklinin
otomatik düzeltmesini etkinleştirin
veya devre dışı bırakın. Auto Keystone
(Otomatik Keystone) etkinleştirildiğinde,
manuel keystone düzeltme seçenekleri
devre dışı bırakılır.
• Manual Keystone (Manuel Keystone):
Keystone veya bozuk görüntüleri
manuel olarak dikey yönde düzeltin.
• Projection Mode (Projeksiyon Modu):
Projeksiyon cihazının farklı kurulumuna
bağlı olarak projeksiyonu doğru konuma
ayarlayın.
• Picture Preset (Resim Ön Ayarı): Resim ve
video gösterimi için önceden tanımlanmış
renk parlaklığı ayarını seçin veya parlaklık,
kontrast, doygunluk, ton ve keskinlik ile
ilgili renk değerlerini özelleştirmek için User
(Kullanıcı)'yı seçin.
Ses ayarları
Videonuza veya müziğinize uyması için
önceden ayarlanmış bir ses modu seçin veya
sesi özelleştirin.
• Volume (Ses Seviyesi): Projeksiyon cihazının
ses seviyesini ayarlayın.
• Sound Presets (Ses Ön Ayarları)’nı seçmek
için gidin ve ses modu seçmek için Gezinme
düğmeleri basın. Ardından OK'a basın.
Güç kontrolü ayarları
Güç tüketimini kontrol etmek için aşağıdaki
menü seçeneklerine gidin.
• Brightness (Parlaklık): Ekran parlaklık modu
seçin.
• Display Duration (Gösterme Süresi):
Tanımlı süre boyunca herhangi bir işlem
algılanmadığında ayarlar menüsünün
otomatik olarak kaybolması için bir
zamanlayıcı seçin.
Ayarları varsayılana geri
yükleme
Projeksiyon cihazı normal şekilde çalışmıyorsa,
projeksiyon cihazını varsayılan ayarlara
sıfırlayın. Mevcut tüm ayarlar silinir.
• Color Temperature (Renk Sıcaklığı):
Projeksiyon cihazı sıcak ışık ortamlarında
kullanıldığında Warm (Sıcak)'ı seçin;
standart ofis ışığında kullanmak için Cool
(Soğuk)'u veya dengeli bir resim için
Standard (Standart)'ı seçin.
• Auto Rotate (Otomatik Döndürme):
Projeksiyon cihazının döndürüldüğü tespit
edildiğinde projeksiyon ekranını otomatik
olarak döndürün.
• Aspect Ratio (En Boy Oranı): Projeksiyon
ekranına sığacak bir görüntü oranı seçin.
12 Philips · GoPix 1 GPX1100
• Factory Restore (Fab. Ayar. Geri Yükle)
menüsüne gidin ve OK’a basın, ardından
sıfırlamayı tamamlamak için ekrandaki
talimatları izleyin.
Page 13
Diğer ayarlar
Aşağıdaki seçeneklere de erişebilirsiniz.
• HDMI ARC: HDMI ARC işlevini etkinleştirin
veya devre dışı bırakın.
• HDMI CEC: HDMI bağlantısı aracılığıyla
cihazlar arasında EasyLink'i etkinleştirin
veya devre dışı bırakın (bkz� EasyLink’i Kullanma, sayfa 11).
• Position (Konum): Görüntülendiğinde
projeksiyon ekranında ayarlar menüsünü
yeniden konumlandırın.
• Software Version (Yazılım Sürümü):
Projeksiyon cihazının mevcut yazılım
sürümünü görüntüleyin.
• Firmware Upgrade (Donanım Yazılımı
Yükseltme): USB cihaz üzerinden sistem
yazılımını güncelleyin (bkz� Yazılım
güncellemesi, sayfa 14).
6 Servis
Yerleşik batarya bakımı
Yerleşik bataryanın kapasitesi zamanla azalır.
Aşağıdaki noktalara dikkat ederseniz batarya
ömrünü uzatabilirsiniz:
• Güç kaynağı olmadan projeksiyon cihazı
yerleşik batarya ile çalışır. Batarya yeterli
güce sahip olmadığında, projeksiyon cihazı
kapanır. Bu durumda projeksiyon cihazını
güç kaynağına bağlayın.
• Bataryayı düzenli olarak şarj edin.
Projeksiyon cihazını batarya tamamen
boşken saklamayın.
• Projeksiyon cihazı birkaç hafta
kullanılmayacaksa, saklamadan önce
projeksiyon cihazını kullanarak bataryayı
biraz boşaltın.
• Projeksiyon cihazını ve bataryayı ısı
kaynaklarından uzak tutun.
• Güç kaynağına bağladıktan sonra
projeksiyon cihazı şarj edilmezse, küçük
bir iğne kullanarak projeksiyon cihazı
üzerindeki DC soketinin yanında bulunan
sıfırlama tuşuna (küçük bir delik) basın.
Bataryanın tamamen boşalması hakkında not
Yerleşik batarya tamamen boşaldığında, şarj
işleminin başlaması daha uzun sürebilir. Bu
durumda, kullanmadan önce projeksiyon
cihazını en az beş saat şarj edin.
TEHLİKE!
Yanlış tipte bataryalarda patlama
riski!
Yerleşik bataryayı kendi başınıza
değiştirmeye çalışmayın.
Servis 13
Page 14
Temizlik
TEHLİKE!
Temizlik talimatları!
Yumuşak, tüy bırakmayan bir bez
kullanın. Asla sıvı veya kolay tutuşan
temizleyiciler (spreyler, aşındırıcılar,
cilalar, alkol, vb.) kullanmayın.
Projeksiyon cihazının içine nem
girmesini engelleyin. Projeksiyon
cihazına herhangi bir temizleme sıvısı
püskürtmeyin.
Yüzeyleri nazikçe silin. Yüzeyleri
çizmemeye dikkat edin.
Lens temizliği
Projeksiyon cihazının lensini temizlemek için
yumuşak bir fırça veya lens temizleme kağıdı
kullanın.
TEHLİKE!
Herhangi bir sıvı temizlik maddesi
kullanmayın!
Lensin kaplama tabakasına zarar
vermemek için lensi temizlerken
herhangi bir sıvı temizleme maddesi
kullanmayın.
Yazılım güncellemesi
Projeksiyon cihazından en iyi özellikleri ve
desteği almanız için projeksiyon cihazının
en son yazılımına www.philips.com/support
adresinden ulaşılabilir.
Projeksiyon cihazının yazılımını güncellemeden
önce, mevcut yazılım sürümünü kontrol edin:
• Ayarlar menüsüne erişmek için uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine
basın, ardından Software Version (Yazılım
Sürümü)'ne gidin.
USB üzerinden yazılım
güncelleme
1 En son yazılım sürümünü
www.philips.com/support adresinden
kontrol edin. Ürününüzü bulun (model
numarası: GPX1100, ve "Yazılım ve
sürücüler"i bulun.
biçimlendirilmiş) bir USB-C - USB
adaptörüne (dâhil değildir) bağlayın.
Ardından, adaptörün USB-C ucunu
projeksiyon cihazının
bağlantı noktasına takın.
• Bu işlem sırasında projeksiyon cihazının
harici bir güç kaynağına bağlanmasını
öneriyoruz.
4 Ayarlar menüsüne erişmek için uzaktan
kumanda üzerindeki düğmesine basın
ve Firmware Upgrade (Donanım Yazılımı
Yükseltme)'yi seçmek için gidin ve OK’a
basın.
5 Güncellemeyi tamamlamak için ekrandaki
talimatları izleyin.
DİKKAT!
Güncelleme sırasında projeksiyon
cihazını kapatmayın veya USB flash
sürücüsünü çıkarmayın.
14 Philips · GoPix 1 GPX1100
Page 15
Sorun Giderme
Güç döngüsü
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlarla
düzeltilemeyen bir sorun meydana gelirse,
burada verilen adımları izleyin.
Projeksiyon cihazı yavaş şarj oluyor.• Açıldığında, harici güç kaynağı ilk olarak
Projeksiyon cihazı kendi kendine kapanıyor. • Batarya gücü düşük.
Projeksiyon cihazı kapanmıyor.
USB-C girişine bağlandığında iPhone'dan
resim gelmiyor.
1 Projeksiyon cihazını kapatın.
2 En az on saniye bekleyin.
3 düğmesine 1 saniye basılı tutarak
projeksiyon cihazını tekrar açın.
4 Sorun devam ederse, lütfen teknik servis
merkezimizle veya satıcınızla iletişime
geçin.
• Güç kablosunu çıkarıp yeniden takın ve
projeksiyon cihazını yeniden açmayı deneyin.
• Batarya gücü düşük. Projeksiyon cihazını harici bir
güç kaynağına bağlayın.
• Yalnızca bu ürün için onaylanmış bir PD şarj
cihazını kullanın (bkz� Teknik veriler, sayfa 17).
için projeksiyon cihazını HDMI cihazına veya
USB-C cihazına bağlamanız gerekir (bkz� Bağlan, sayfa 9).
• Doğru giriş kaynağını seçin. Giriş kaynağını
seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki
düğmesine basın.
• Harici cihaz video çıkışının açık olup olmadığını
kontrol edin.
projeksiyon cihazını çalıştırmak için kullanılacak
ve kullanılmayan güç kaynağı bataryayı şarj
edecektir.
• Daha hızlı şarj için, projeksiyon cihazı kapalıyken
şarj edin.
• Projeksiyon cihazı uzun bir süre çalıştığında yüzeyi
ısınır. Projeksiyon cihazının her tarafında en az
30 cm boşluk kalacak şekilde projeksiyon cihazını
düzgün şekilde havalandırın.
• Güç kablosunun doğru şekilde bağlanıp
bağlanmadığını kontrol edin.
• düğmesini 30 saniyeden uzun basılı tutun.
• USB-C video, telefonunuz tarafından
desteklenmiyor, lütfen HDMI ile cihazlara bağlanma, sayfa 9 bölümünde tarif edildiği
gibi projeksiyon cihazının HDMI girişini kullanın.
Servis 15
Page 16
SorunÇözüm
Projeksiyon cihazı, USB çubuğunu
okuyamıyor.
• Projeksiyon cihazı exFAT dosya sistemini
desteklemez.
• USB çubuğunu FAT formatında biçimlendirip
kullanın.
Harici HDMI cihazından görüntü gelmiyor.• HDMI girişinin seçilip seçilmediğini kontrol edin.
• HDMI kablosunu çıkarın veya HDMI cihazını
kapatın.
• 3 saniye bekleyin.
• HDMI kablosunu yeniden takın veya HDMI
cihazını tekrar açın.
Harici bağlı cihazdan ses gelmiyor.• Harici cihaza giden kabloları kontrol edin.
• Harici cihazda sesin etkinleştirildiğini kontrol edin.
• Yalnızca cihaz üreticisinin orijinal kabloları
kullanılabilir.
Harici HDMI çıkış cihazından ses gelmiyor.• HDMI çıkış cihazında, ses ayarını Stereo (PCM)
olarak ayarlayın.
Bilgisayarı HDMI kablosuyla bağladığınızda
ses gelmiyor.
• Bilgisayarda sesin etkinleştirildiğini ve projeksiyon
cihazından çıkacak şekilde ayarlandığını kontrol
edin.
Projeksiyon cihazı uzaktan kumanda
• Uzaktan kumandanın pillerini kontrol edin.
komutlarına tepki vermiyor.
Projeksiyon cihazının yüzeyi ılık.• Bu projeksiyon cihazının çalışma sırasında orta
derecede ısı üretmesi normaldir.
Dizüstü bilgisayara bağlanırken projeksiyon
cihazı çalışmazsa ne yapılmalı?
• HDMI kablosunun doğru takılıp takılmadığını
kontrol edin.
Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. bölümüne
uygundur. Çalıştırma, aşağıdaki iki koşula
tabidir: (1) Bu cihaz zararlı parazite neden
olmamalıdır ve (2) bu cihaz, istenmeyen
çalışmaya neden olabilecek parazit dahil olmak
üzere alınan her türlü girişimi kabul etmelidir.
15�21 Kullanıcı için bilgiler�
Uyumluluktan sorumlu tarafça açıkça
onaylanmayan herhangi bir değişiklik veya
modifikasyon, kullanıcının ekipmanı çalıştırma
yetkisini geçersiz kılabilir.
• Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
• Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı
bir devre üzerindeki bir prize bağlayın.
• Yardım için satıcınıza veya deneyimli bir
radyo/TV teknisyenine danışın.
FCC Kimliği: 2ASRT-GPX1100
Kanada mevzuatına
uygunluk
Bu cihaz Industry Canada CAN ICES-3 (B)/
NMB-3(B) ile uyumludur
RSS-Gen ve RSS-247 beyanı: Bu cihaz Industry
Canada RSS standartları ile uyumludur.
Çalıştırma, aşağıdaki iki koşula tabidir:
1 Bu cihaz parazite neden olmamalıdır ve
2 Bu cihaz, cihazın istenmeyen şekilde
çalışmasına neden olabilen girişim dahil her
türlü girişimi kabul etmelidir.
Diğer açıklamalar
Sürdürülebilir kalkınma planının bir parçası
olarak çevrenin korunması, Screeneo
Innovation SA için temel bir husustur.
Screeneo Innovation SA'nın hedefi, çevreye
duyarlı sistemler oluşturmaktır. Sonuç olarak,
şirketimiz üretimden devreye almaya ve
ortadan kaldırmaya kadar bu ürünlerin yaşam
döngüsüne çevresel performansları entegre
etmeye karar vermiştir.
15�105 Kullanıcı için bilgiler�
Bu ekipman test edilmiş ve FCC Kurallarının
15. Kısmına göre B Sınıfı dijital cihaz
sınırlamalarına uygun olduğu görülmüştür.
Bu sınırlar, konut kurulumunda zararlı
parazitlere karşı makul koruma sağlamak için
tasarlanmıştır. Bu ekipman, telsiz frekansı
enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara
uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa
telsiz iletişimlerinde zararlı parazitlere neden
olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit
olmayacağına dair bir garanti yoktur. Bu
ekipman, radyo veya televizyon alımında zararlı
parazite neden olursa (bu, ekipmanı kapatıp
açarak belirlenebilir), kullanıcının aşağıdaki
önlemlerden bir veya daha fazlasını alarak
paraziti gidermeye çalışması önerilir:
• Alıcı antenin yönünü veya konumunu
değiştirin.
18 Philips · GoPix 1 GPX1100
Paketleme: Logonun (yeşil nokta) varlığı,
paket kurtarma ve geri dönüşüm alt yapılarını
iyileştirmek için onaylanmış bir ulusal kuruluşa
katkı ödendiği anlamına gelir. Lütfen bu tür
atıklar için yerel olarak belirlenen ayırma
kurallarına uyun.
Piller: Ürününüzde pil varsa, uygun bir toplama
noktasında imha edilmelidir.
Page 19
Ürün: Ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu
simgesi, ürünün elektrikli ve elektronik ekipman
ailesine ait olduğu anlamına gelir. Bu bağlamda,
Avrupa yönetmelikleri sizden şu seçenekler
doğrultusunda imha etmenizi istemektedir:
• Benzer ekipmanların satın alınması
durumunda satış noktalarında.
• Yerel olarak kullanımınıza sunulan
toplama noktalarında (bırakma merkezi,
seçici toplama vb.).
Böylelikle çevre ve insan sağlığına etki
edebilecek Elektrikli ve Elektronik Ekipman
Atıklarının yeniden kullanımına ve
iyileştirilmesine katkı sağlayabilirsiniz.
Kullanılan kağıt ve karton ambalajlar geri
dönüştürülebilir kağıt olarak imha edilebilir.
Ülkenizdeki gereksinimlere bağlı olarak plastik
ambalajı geri dönüşüme gönderin veya geri
dönüştürülemeyen atıklarla birlikte atın.
Ticari markalar: Bu kılavuzda belirtilen
referanslar, ilgili şirketlerin ticari markalarıdır.
® ve ™ ticari markalarının olmaması, bu özel
ifadelerin kullanımı serbest ticari markalar
olduğu varsayımına sebep olamaz. Burada
kullanılan diğer ürün adları yalnızca tanımlama
amaçlıdır ve ilgili sahiplerinin ticari markaları
olabilir. Screeneo Innovation SA, bu markalarla
ilgili her türlü hakkı reddeder.
Screeneo Innovation SA ve bağlı kuruluşları, bu
ürünün alıcısına veya üçüncü şahıslara, kaza, bu
ürünün yanlış kullanımı veya kötüye kullanılması
veya bu üründe yetkisiz modifikasyonlar,
onarımlar veya değişiklikler veya Screeneo
Innovation SA işletim ve bakım talimatlarına
tam olarak uyulmaması sonucunda alıcı veya
üçüncü şahıslar tarafından maruz kalınan
zararlardan, kayıplardan, maliyetlerden veya
masraflardan sorumlu olmayacaktır.
Screeneo Innovation SA, orijinal Screeneo
Innovation SA/PHILIPS ürünleri veya Screeneo
Innovation SA/PHILIPS onaylı ürünler olarak
belirtilenler dışında herhangi bir opsiyonun
veya herhangi bir sarf malzemesinin
kullanılmasından kaynaklanan hasar veya
sorunlardan sorumlu olmayacaktır.
Screeneo Innovation SA, Screeneo Innovation
SA/PHILIPS ürünleri olarak belirtilenler
dışındaki herhangi bir arayüz kablosunun
kullanımı sonucu ortaya çıkan, elektromanyetik
parazitten kaynaklanan herhangi bir hasardan
sorumlu tutulamaz.
Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü,
Screeneo Innovation SA'nın önceden yazılı
izni olmaksızın çoğaltılamaz, erişim sisteminde
saklanamaz veya elektronik, mekanik, fotokopi,
kayıt veya başka bir şekilde herhangi bir şekilde
iletilemez. Burada yer alan bilgiler yalnızca
bu ürünle kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Screeneo Innovation SA. bu bilgilerin başka
cihazlara uygulanmasından sorumlu değildir.
Bu kullanım kılavuzu, sözleşme anlamına
gelmeyen bir belgedir.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged.