Philips GP629BLKX1 instruction manual [es]

页面尺寸:150mm x 170mm
User Manual
GoPure
Car air purier
GP6201
EN
IT
ES
DE
FR
PT
RU
PL
3
11
19
27
35
43
51
60
68
EN Read these instructions for use carefully before using the product and save them for future reference.
IT Leggi queste istruzioni con cura prima dell’utilizzo del prodotto e conservale per consultazioni future
ES Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar el producto y guárdelas para futuras consultas.
DE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie diese für die spätere Verwendung auf.
FR Lisez les instructions d’utilisation attentivement avant d’utiliser le produit et conservez les pour tout besoin futur
PT Leia estas instruções de utilização com cuidado antes de usar o produto e guarde-as para referência futura.
RU Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации перед использованием изделия и
сохраните ее для использования в будущем.
TR Ürünü kullanmadan önce bu kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın
PL Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
EN
English
Before you start
Thank you for buying Philips GoPure Car air purier. Before you install GoPure in your car, take time to read this guide.
The GoPure Car air purier will help you protect
your health by improving the quality of the air you breathe in your car. It is known that
air pollution levels inside cars are often much higher than outside.
The GoPure Car air purier removes harmful gases and ne particles such as microorganisms. It also reduces bad odors to make the time in your car more pleasant and healthier.
Warranty and service
The Lumileds warranty applies, provided:
• The product is handled properly for its intended use only.
• The product is used in accordance with its operating instructions.
• You present the original invoice with the product. The Lumileds warranty does not apply if the product is damaged due to accident, error, or misuse.
For more information and assistance, or if you have a problem with the product, you can visit the Philips website at www.philips.com/automotive, or contact the retail outlet where you purchased the product.
Or for users in China, please call the service hotline: 400 690 8826
Lumileds (Shanghai) Management Co., Ltd No. 19-20, Lane 299, Wenshui Road, JiangAn District, Shanghai
3
1 m Important information
c Danger
Do not clean or spill any liquids such as water, detergents, or ammable solvents on the device.
m Warning
Keep Philips GoPure car air purier free of any object. Do not cover!
m Important
To clean the GoPure car air purier:
• Disconnect GoPure car air purier
• Use soft cloth only.
m Warning
Philips GoPure car air purier is not a toy! Do not let children play with it.
m Warning
For your safety, do not manipulate the device while driving.
Always stop your car rst!
m Warning
Philips GoPure car air purier device contains high­precision technology.
Handle with care. Do not drop or tamper!
Environment
m Important
Help to preserve the environment. Do not discard the device with household waste. Bring it to the ocial waste recycling service near by you. Filters may be disposed of with household waste.
Cautions:
this appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved
• children shall not play with the appliance
• cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
• the appliance is only to be used with the detachable power supply provided
must only be supplied at SELV
4
EN
2 Discover Gopure car air purier
SelectFilter Plus (unpack rst)
Air inlet
Fan
Silent mode indicator
Air outlet
Auto mode
indicator
Filter
replacement
reminder indicator
On/O Control
button/Air
quality indicator
2.1 Discover the content of Philips GoPure car air purierpackage
Armrest & headrest
safety belt
m Warning
Make sure the device is installed according to the instructions in this guide.
12V power
adaptor
Hook fastener (x2)
For your safety, use only the items delivered in this package to install the device. In case
of incorrect installation, Lumileds declines all responsability for any harm or accident.
5
Boost mode indicator
3 How to install Philips GoPure car air purier in your car
3.1 Installation-placing under the car seat (recommended position)
1. Remove liner from the hook fastener. Avoid touching the adhesive side.
2. Paste the 2 strips hook fastener at the bottom of the device.
Important :
It is recommended to remove any surface contaminants that may reduce adhesion. Isopropyl alcohol is a good general use solvent for cleaning contaminants from surfaces for example.
3. Plug in power adaptor to a 12V outlet in your car. Route the cable under your seat to the back. Keep the cable away from seat rails.
m
Warning
For your safety, never position the device under the seat by sliding it from the front of the seat. Always slide it underneath from the back of the seat.
4. Connect power cable
to device and place it underneath the car seat from the back.
5. Press down the device for
better attachment with the carpet.
6
EN
3.2 Installation-using the headrest or armrest
1 Place the safety belt over the device as shown, with the furry surface facing the device.
2 You may install Philips GoPure car air purier on any headrest or armrest of your car.
Notice:
Depending on your car model, you may install the device in various areas of your car, such as the armrest, headrest.Philips GoPure car air purier may be installed in various positions:
horizontal
vertical (90°)
1 The safety harness may not be suitable to the armrest of all car models. 2 Unpack the lter before using
m
Warning
For your safety, only use the equipment delivered in your package. Never use other equipment, such as tape, cord, or other.
3.3 Connection and operation
1
Connect the power cable to
the device as shown.
2 Connect the power adapter to a 12V outlet in your car.
0
m Important When using Philips GoPure car air purier
• Keep your car ventilation in
low speed.
• Keep car windows closed.
m Warning
For your safety, do not try to switch o or operate the device manually while driving.
Always park your car rst!
7
4 Using GoPure car air purier functions
When the vehicle power supply is on, the device starts automatically in auto mode.
1 To turn on the device, touch the power button, the device will start running
in auto mode with emitting a sound.
2 Touch the power button to switch the speed mode in sequence of auto,
boost and silent. The power button will emit a sound while being pressed.
3 To turn o the device, hold down the power button for 2s until it emits
2s
Understanding air quality indicatorr
The air quality indicatorr shows the air quality inside your car at all times.
Red Unhealthy air quality
a sound.
>80 ug/m
3
Yellow Fair air quality
Blue Good air quality
After the device is turned on, lter replacement reminder indicator will ash red.
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
Replace lter
5 Philips GoPure car air purier-How lter works
Philips GoPure Car air purier is composed of a multi-layer ltration system that guarantees the most eective air-purication. All lter layers are assembled in one single simple-to-replace lter.
m Important
Philips GoPure car air purier indicates automatically when you must change the lters.
When the lter needs to be replaced, the lter replacement indicator will ash red for 30 seconds then remain red each time the device is turned on.
Replace the lter immediately using only genuine Philips GoPure
SelectFilter Plus.
It helps maintain the maximal performance of your GoPure Car air purier and helps to provide the purest air quality inside your car.
8
5.1 How to replace the lter
1 Disconnect GoPure car air purier device.
EN
High air purication power
Product air cleaning performance
Target pollutant
Particles
Formaldehyde 6.5m3/h High eciency
Toluene
TVOC
NO2 SO2
Noise* (Sound power level) 55dB(A)
*
Clean air delivery
rate (CADR)
20m3/h
9.5m3/h 13m3/h 16m3/h 14m3/h
Cleaning energy
eciency grade
High eciency
High eciency High eciency High eciency High eciency
Birch pollen removal
Complying with GB/T18801-2015, tested in 3m3 chambe
*
Airmid certied SelectFilter removes upto 90% airborne birch pollens
**
**
r
5.2 How to restart GoPure car air purier after
2 Push the front side of cover. take o top cover .
3 Remove the old lter as shown.
4 Using the groove,insert a new original GoPure lter.
m Important
The lter slides in only one way, do not force it in. See above.
a lter replacement
m Important You must reset the Philips GoPure device after every lter replacement.
To reset your device after replacing the lter: 1 Plug the device into the power supply and ensure that it is turned o.
2 Touch and hold the power button over 3s until it emits a sound, the lter replacement indicator is blinking in red for 15s, lter reset done once indicator turns o.
9
90%
3 Car air purier in the normal mode once top cover is locked.
4 Repeat the above steps if the lter reset fails.
m Important
For you safety, GoPure car air purier will shut down automatically whenever you open the top cover.
purier operates
6 Philips GoPure car air purier troubleshooting
Problem 1
Philips GoPure Car air purifier does not start.
Solution 1
• Verify that the 12V power supply is on.
• Check the power connection and make sure the socket is properly inserted.
• Make sure the top cover is pushed down to lock properly.
• Press the power button again. If your device still does not restart, please contact your retailer.
Problem 2
Some cars continue to power the 12V outlet when the engine is o.
Solution 2
To avoid draining the battery, Philips GoPure car air purier will automatically power o after two hours of continuous running.
• To restart your device, press the power button.
Problem 3
After filter replacement, Philips GoPure filter replacement indicator remains red at restart.
Solution 3
The power button was not properly pressed.
Repeat the reset steps section 5.2.
• If lter replacement indicator turns o, the device has been reset properly.
Problem 4
The Philips GoPure motor stops running for a short while.
Solution 4
This is normal: the device has a voltage protection. At times, the voltage supply from vehicle may vary and uctuant, in these cases, the device will turn o automatically. Touch the power button to restart the device.
Problem 5
Philips GoPure air quality indicatorr does not change for a very long time.
Solution 5
It may simply indicate stable air quality. It may also indicate that the air intake slots are obstructed or polluted.
• Make sure the air circulation around the device is free.
• Restart the device.If the problem remains, please contact your retailer.
Problem 6
Philips GoPure air quality indicatorr changes frequently.
Solution 6
This is normal and the device is working properly. When the air quality is poor, the device performs its cleaning process. However, the air quality indicatorr reects the air quality near the device. At times, this may bring a frequent air quality display change. Let the GoPure car air purier perform its cleaning process. When the air reaches good quality, the air quality indicatorr will turn blue as described.
Problem 7
Philips GoPure air quality indicatorr shows a blue light, but some odor remains in the car.
Solution 7
Philips GoPure air quality indicatorr only reects dust­related pollution in the air. It does not indicate chemical pollution. However, Philips GoPure car air purier still removes dust and chemical pollutants while running.
• Let the device perform its cleaning process and the air quality will improve rapidly.
Problem 8
Philips GoPure car air purifier has been running for a long time, yet my new car continues to produce unpleasant odor.
Solution 8
Some unpleasant odor in new cars may come out continuously from a variety of sources. GoPure car air purier device continues to purify the air. However, some odors may be produced continuously. GoPure car air purier reduces the air pollutants considerably.
• To speed up the air cleaning process in a new car, you may run GoPure car air purier in Boost mode (section 2 in page 8).
10
IT
Italiano
Prima di cominciare
Vi ringraziamo per aver acquistato il puricatore d’aria per auto Philips GoPure. Prima di installare GoPure nella tua autovettura prenditi del tempo per leggere questa guida.
Il puricatore d’aria per auto GoPure ti aiuterà a proteggere la tua salute migliorando la qualità dell’aria che respiri all’interno della tua auto. È ormai risaputo che il livello di inquinamento all’interno dell’abitacolo è maggiore rispetto a quello esterno.
Il puricatore per auto GoPure rimuove i gas dannosi e le più piccole particelle come i microorganismi. Inoltre riduce i cattivi odori per rendere più piacevole e salutare l’utilizzo della tua autovettura.
Garanzia e servizi
La garanzia Lumileds viene applicata se si garantisce che:
• Il prodotto sia gestito correttamente per l’ utilizzo previsto.
• Il prodotto viene utilizzato in conformità alle istruzioni.
• La presenza dello scontrino di acquisto originale. La garanzia Lumileds non verrà applicata laddove il prodotto risulti danneggiato a causa di danni accidentali o di un utilizzo non idoneo.
Per maggiori informazioni e assistenza, o per qualsiasi problema relativo al prodotto la invitiamo a visitare www.philips.com/ automotive, o contatti il rivenditore dal quale ha comprato il prodotto.
Per gli utenti cinesi vi preghiamo di contattare il customer service: 8008 201 201 4009 201 201
Lumileds (Shanghai) Management Co., Ltd No. 19-20, Lane 299,Wenshui Road, JiangAn District, Shanghai
11
1 m Informazioni importanti
c Pericolo
Non lavare o rovesciare liquidi come acqua, detergenti o solventi inammabili sul prodotto.
m Attenzione
Lascia il puricatore d’aria per auto Philips GoPure libero da qualsiasi ostruzione. Non coprire!
m Importante
Per pulire il puricatore d’aria per auto GoPure:
• Disconnetti il puricatore d’aria per auto GoPure
• Utilizza esclusivamente un tessuto soce
m Pericolo
Il puricatore per auto Philips GoPure non è un giocattolo! Non permettere ai bambini di giocarci.
m Attenzione
Per la tua sicurezza, non maneggiare il dispositivo mentre sei alla guida.
Ferma l’auto prima di ogni interazione!
m Attenzion
Il puricatore d’aria per auto Philips GoPure ha al suo interno una tecnologia di massima precisione.
Maneggialo con cura. Non farlo cadere o manomettere!
Ambiente
m Importante
Aiuta a preservare l’ambiente. Non gettare il dispositivo insieme alla spazzatura domestica. Portalo nell’impianto di riciclaggio più vicino a te. I ltri possono essere smaltiti insieme ai riuti domestici.
Attenzione :
Il dispositivo può essere
utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità cognitive e motorie o senza esperienza e conoscenza, solo se supervisionati o istruiti riguardo alla sicurezza di utilizzo dell’apparecchio, avendone ben compreso i pericoli.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo
• La manutenzione e pulizia non deve essere fatta dai bambini senza supervisione
• Il dispositivo deve essere utilizzato solo tramite il suo caricatore asportabile
• Può essere alimentato esclusivamente da una sorgente SELV
12
IT
2 Scopri il puricatore d’aria per auto GoPure
SelectFIlter Plus (prima aprire la confezione)
Valvola d’aria
Ventola
Indicatore modalità silenziosa
Uscita d’aria
Indicatore
modalità
automatica
Indicatore
promemoria
ricambio ltro
Indicatore
qualità d’aria
2.1 Scopri cosa è contenuto nella confezione Philips GoPure
Cintura per bracciolo e
poggiatesta
m Attenzione
Controlla che il dispositivo sia installato seguendo le istruzioni contenute in questa guida.
Cavo adattatore
12 V
13
Chiusura in
velcro (X2)
Per la tua sicurezza, utilizza solo gli elementi contenuti all’interno della confezione. Nel
caso di installazione incorretta, Lumileds declina qualsiasi responsabilità in merito a danneggiamenti o incidenti
Indicatore modalità Boost
On/O.
3 Come installare il puricatore per auto Philips GoPure
3.1 Installazione posizionando il dispositivo sotto il sedile (posizione raccomandata)
1. Rimuovi il rivestimento in velcro. Evita di toccare la pellicola adesiva.
2. Posiziona le 2 componenti in velcro sulla parte inferiore del dispositivo.
Importante:
E’ raccomandabile pulire la supercie per facilitare l’adesione. L’alcool isopropilico è un ottimo solvente per la pulizia dell’area interessata.
3. Inserisci il cavo 12 V nella presa della tua auto. Indirizza il cavo sotto la seduta verso il retro del sedile. Tieni i cavi distanti dalle guide scorrevoli dei sedili.
m
Attenzione
Per la tua sicurezza non posizionare il dispositivo sotto il sedile facendolo scorrere da fronte a retro. Fallo scorrere sempre dal sedile posteriore.
4. Connetti il cavo al
dispositivo e posizionalo sotto il sedile inserendolo dalla parte posteriore
5. Premere con forza il
dispositivo per farlo aderire al tappeto.
14
IT
3.2 Installazione utilizzando il poggiatesta o il bracciolo
1 Posiziona la cintura di sicurezza sopra il dispositivo, come in gura, con la supercie soce rivolta verso il dispositivo.
2 Puoi installare il puricatore d’aria Philips GoPure a qualsiasi poggiatesta o bracciolo presente nella tua auto.
Avvertimento:
A seconda del tuo modello di automobile, puoi installare l’apparecchio in dierenti aree, come per esempio il bracciolo o il poggiatesta. Il Puricatore d’aria per auto Philips GoPure può essere installato in varie posizioni:
Orizzontale
Verticale (90°)
1 L’imbracatura di sicurezza potrebbe non essere idonea al poggiatesta di tutti i modelli di automobile.
2 Scarta il ltro prima dell’utilizzo.
m
Attenzione
Per tua sicurezza, utilizza esclusivamente l’attrezzatura presente nella confezione. Non utilizzare mai altre attrezzature come ad esempio: nastro adesivo, li o simili.
3.3 Connessione e
funzionamento
1 Connetti il dispositivo al cavo come in gura.
2 connetti l’adattatore di accensione alla presa 12 V dell’auto.
0
m Importante Quando utilizzi il puricatore d’aria per auto Philips GoPure
• Mantieni la ventilazione dell’
automobile a bassa potenza.
• Tiene chiusi i nestrini.
m Attenzione
Per la tua sicurezza non provare a spegnere o a interagire con l’apparecchio mentre sei alla guida.
Prima parcheggia l’automobile!
15
4 Funzioni del puricatore d’aria per auto GoPure
Quando il quadro dell’automobile è acceso, il dispositivo si accende automaticamente nella modalità silenziosa.
1 Per accendere il dispositivo, premi il tasto di accensione, il dispositivo si
accenderà nella modalità silenziosa emettendo un segnale sonoro.
2 Premi il tasto di accensione per cambiare la modalità di utilizzo silenzioso e
boost. Il tasto di accensione emetterà un segnale sonoro nel momento in cui viene premuto.
3 Per spegnere il dispositivo, tieni premuto il tasto di accensione per 2 secondi,
2s
Comprendere gli indicatori di qualità dell’aria
Gli indicatori mostrano la qualità dell’aria all’interno della tua auto in qualsiasi momento.
Rossa
nché non emette un segnale sonoro.
>80 ug/m
3
Qualità dell’aria non salutare
Gialla Buona qualità dell’aria
Blu Ottima qualità dell’aria
41-80 ug/m
0-40 ug/m
Dopo che il dispositivo è stato acceso il
3
3
Ripristino ltro
promemoria del ltro si illuminerà di rosso
5 Puricatore d’aria per auto GoPure -Come funziona il ltro
Il puricatore d’aria per auto Philips GoPure è composto da un sistema di ltri multi-strato che garantisce la massima ecienza nella puricazione dell’aria. Ciascuno strato è costituito da un singolo ltro e risulta, quindi, facilmente sostituibile.
m Importante
Il puricatore d’aria per auto GoPure indica automaticamente
quando è necessario sostituire il ltro.
Quando il ltro deve essere sostituito, l’indicatore del ltro lampeggia per 30 secondi per poi segnalare una luce ssa. Questo ogni volta che il dispositivo viene acceso.
Sostituisci immediatamente il ltro utilizzando esclusivamente Philips GoPure SelectFilter Plus.Questo aiuta a mantenere massime prestazioni ed a garantire la miglior purezza dell’aria all’interno dell’auto.
16
5.1 Come sostituire i ltri
1 Disconnetti il dispositivo di puricazione dell’aria per auto GoPure.
IT
Alto livello di puricazione
Prestazioni di pulizia dell’aria
Focus inquinamento*
Tasso di pulizia
dell’aria (CADR)
Particelle 20m3/h Alta ecienza
Formaldeide 6.5m3/h Alta ecienza
Toluene 9.5m3/h Alta ecienza
TVOC 13m3/h Alta ecienza
NO2 16m3/h Alta ecienza SO2 14m3/h Alta ecienza
Rumore*(Livello di rumore) 55dB(A)
Grado di ecienza nella
pulizia dell’aria
Rimozione polline Betulla**
*
Conforme a GB/T18801-2015, testato in camera 3m
3
90%
** Certicato Airmid SelectFilter Plus rimuove no a 90% pollini di betulla presenti nell’aria
5.2 Come riprendere l’utilizzo del puricatore per auto GoPure dopo la sostituzione del ltro
m Importante
Devi resettare il dispositivo Philips
2 Premi la copertura frontale del dispositivo e rimuovila.
3 Rimuovi il ltro da sostituire, come in gura.
4 Inserisci all’interno della struttura nuovo ltro originale GoPure.
m Importante
Il ltro è inseribile esclusivamente un lato, non forzare l’inserimento. Consulta quanto riportato sopra.
GoPure dopo ogni sostituzione di ltro.
Per resettare il tuo dispositivo dopo la sostituzione del ltro: 1 Collega il dispositivo alla corrente assicurandoti che sia spento.
2 Tieni premuto il tasto di
il
accensione per almeno 3secondi nché non emette un suono, l’indicatore di sostituzione del ltro
da
lampeggerà per 15secondi. Quando l’indicatore si spegne, l’attività sarà avvenuto con successo.
3 Il puricatore d’aria inizierà a funzionare correttamente dal momento in cui la copertura frontale verrà chiusa.
4 Ripeti i punti sopracitati qualora l’avvio non avvenga con successo.
m Importante
Per la tua sicurezza il puricatore d’aria per auto GoPure si spegnerà automaticamente ogni volta che la copertura frontale del dispositivo viene aperta.
17
6
Puricatore d’aria per auto Philips GoPure risoluzione problemi
Problem 1
Il puricatore d’aria per auto Philips GoPure non si accende.
Soluzione 1
Vericare che il quadro del veicolo sia acceso.
Controlla che il cavo del dispositivo sia inserito correttamente.
Verica che la copertura frontale del dispositivo sia stata chiusa correttamente.
Prova nuovamente a premere il tasto di accensione. Se il dispositivo non riparte, contatta il tuo rivenditore.
Problema 2
Alcuni veicoli continuano a erogare corrente alla presa 12 V anche a motore spento.
Soluzione 2
Per evitare di scaricare la batteria, il puricatore d’aria Philips GoPure si spegnerà automaticamente dopo 2 ore di accensione continuata.
Per riaccendere il dispositivo, premi il tasto di accensione.
Problema 3
Dopo aver sostituito il ltro, l’indicatore di sostituzione ltro lampeggia e il segnale permane quando riaccendo il dispositivo.
Soluzione 3
Il tasto di accensione non è stato premuto correttamente.
Ripeti l’operazione di reset sezione 5.2
Se la spia dell’indicatore del ltro si spegne, il dispositivo è stato resettato correttamente.
Problema 4
Philips GoPure smette di funzionare per un breve tempo.
Soluzione 4
E’ normale poiché il dispositivo ha una protezione di tensione. Alcune volte la tensione provvista dall’autovettura può variare e uttuare. In questi casi il dispositivo si spegnerà automaticamente. Premi il tasto di accensione per riaccendere il dispositivo.
Problema 5
L’indicatore della qualità dell’aria di Philips GoPure non cambia da molto tempo.
Soluzione 5
E’ possibile semplicemente che la qualità dell’aria è stabile. Può anche signicare che la valvola d’aspirazione è ostruita o contaminata.
Controlla che non vi siano ostruzioni che impediscano la corretta circolazione d’aria.
Riattiva il dispositivo, se il problema persiste contattare il rivenditore.
Problema 6
L’indicatore della qualità dell’aria Philips GoPure cambia frequentemente.
Soluzione 6
E’ normale, il dispositivo sta funzionando correttamente. Quando la qualità dell’aria è poco salutare, il dispositivo inizia il suo processo di pulizia. L’indicatore di qualità segnala il livello di salubrità nelle vicinanze del dispositivo. Qualche volta questo può provocare frequenti segnalazioni. Lascia che GoPure
svolga la sua funzione di ltrazione dell’aria. Non appena il processo di pulizia sarà terminato il relativo indicatore diventerà blu.
Problema 7
Philips GoPure segnala la luce blu ma alcuni odori rimangono presenti.
Soluzione 7
L’indicatore di qualità dell’aria Philips GoPure segnala la presenza di polline e pulviscolo. Non indentica inquinamenti chimici. In ogni caso Philips GoPure rimuove polveri e inquinamento chimico.
Lascia che GoPure continui la
sua azione di pulizia, e la qualità dell’aria migliorerà in tempi celeri.
Problema 8
Sto utilizzando il puricatore d’aria per auto Philips GoPure da molto tempo ma nonostante questo nella mia automobile permane un odore sgradevole.
Soluzione 8
Alcuni odori sgradevoli nelle nuove autovetture possono derivare da molteplici fattori. Il puricatore d’aria per auto GoPure è sempre attivo nella sua azione di puricazione dell’aria. Alcuni odori possono essere prodotti continuamente. Il puricatore d’aria per auto GoPure riduce considerabilmente gli agenti inquinanti presenti nell’aria. Il puricatore d’aria GoPure riduce l’inquinamento considerabilmente.
Se vuoi potenziare il processo
di puricazione dell’aria puoi impostare il dispositivo in modalità Boost (sezione 2 pagina 16).
18
ES
Español
Antes de empezar
Gracias por comprar el puricador de aire Philips GoPure Car. Antes de instalar GoPure en su automóvil, tómese el tiempo de leer esta guía.
El puricador de aire GoPure Car le ayudará a proteger su salud al mejorar la calidad del aire que respira en su automóvil. Se sabe que los niveles de contaminación del aire dentro de los vehículos suelen ser mucho más altos que en el exterior.
El puricador de aire GoPure Car elimina gases nocivos y partículas nas como microorganismos. También reduce los malos olores para que el tiempo en su automóvil sea más agradable y saludable.
Garantía y servicio
La garantía Lumileds se aplica, siempre que:
El producto se maneje adecuadamente sólo para su uso previsto.
• El producto se use de acuerdo con sus instrucciones de funcionamiento.
• Usted presente la factura original con el producto. La garantía de Lumileds no se aplica si el producto está dañado debido a un accidente, error o mal uso.
Para obtener más información y asistencia, o si tiene un problema con el producto, puede visitar el sitio web de Philips en www.philips.com/automotive, o ponerse en contacto con el punto de venta donde compró el producto.
O para usuarios en España, por favor contacte con el servicio de asistencia: 91 349 65 20
Lumileds (Shanghai) Management Co., Ltd No. 19-20, Lane 299, Wenshui Road, JiangAn District, Shanghai
19
1 m Información importante
c Peligro
No limpie ni derrame líquidos como agua, detergentes o disolventes inamables en el dispositivo.
m Advertencia
Mantenga el puricador de aire para automóvil Philips GoPure libre de cualquier objeto. No cubrir!
m Importante
Para limpiar el puricador de aire para automóvil GoPure:
• Desconecte el puricador de aire GoPure
• Use sólo un paño suave
m Advertencia
El puricador de aire para automóvil Philips GoPure no es un juguete! No deje que los niños jueguen con el.
m Advertencia
Por su seguridad, no manipule el dispositivo mientras esté conduciendo.
¡Pare siempre el coche primero!
m Advertencia
El puricador de aire Philips para automóvil GoPure contiene tecnología de alta precisión.
Manéjelo con cuidado. No lo deje caer o lo manipule!
Medio Ambiente
m Importante
Ayude a preservar el medio ambiente. No deseche el dispositivo con la basura doméstica. Llévelo al servicio ocial de reciclaje de residuos cercano. Los ltros pueden eliminarse con la basura doméstica.
Precauciones:
• Su aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros que conlleva.
lo niños no deben jugar con el
aparato
la limpieza y mantenimiento
del usuario no deben hacerse por niños sin supervisión
el aparato sólo se debe utilizar
con la fuente de alimentación desmontable provista
solo debe suministrarse en SELV
20
ES
2 Descubre el puricador de aire para automóvil GoPure
SelectFilter Plus (desembalar antes de usar)
Entrada de aire
Fan
Salida de aire
Indicador de modo silencioso
Indicador de modo de intenso
Indicador
de modo
automático
Indicador
recordatorio de
reemplazo
del ltro
Botón de encendido /
apagado / indicador
de calidad del aire
2.1 Descubra el contenido del paquete del puricador de aire para automóvil Philips GoPure
Arnés seguridad
para reposabrazos y
reposacabezas
m Advertencia
Asegúrese de que el dispositivo esté instalado de acuerdo con las instrucciones de esta guía.
Adaptador de
corriente de 12V
Tiras de sujección
(x2)
Por seguridad, use sólo los artículos entregados en este paquete para instalar el dispositivo. En caso de instalación incorrecta,
Lumileds declina toda responsabilidad por cualquier daño o accidente.
21
3 Cómo instalar el puricador de aire para automóvil Philips GoPure
3.1 Instalación-colocación debajo del asiento del automóvil (posición recomendada)
1. Retire el portector de la tira de sujección. Evite tocar el lado adhesivo.
2. Pegue las dos tiras de sujección en la parte inferior del dispositivo.
Importante:
Se recomienda eliminar cualquier contaminante de la supercie que pueda reducir la adhesión. El alcohol isopropílico es un buen disolvente de uso general para limpiar contaminantes de supercies, por ejemplo.
3. Conecte el adaptador de corriente a una toma decorriente de 12V en su automóvil. Pase el cable debajo de su asiento hacia atrás. Mantenga el cable alejado de los rieles del asiento.
m
Advertencia
Para su seguridad, nunca coloque el dispositivo debajo del asiento deslizándolo desde la parte delantera del asiento. Siempre deslícelo por debajo desde la parte posterior del asiento.
4. Conecte el cable de
alimentación al dispositivo y colóquelo debajo del asiento del automóvil desde la parte posterior.
5. Presione hacia abajo el
dispositivo para una mejor jación con la alfombra.
22
ES
3.2 Instalación: uso del reposabrazos o reposacabezas
3.3 Conexión y funcionamiento
1 Coloque el arnés de seguridad sobre el dispositivo como se muestra, con la supercie suave hacia el dispositivo.
Dependiendo del modelo de su automóvil, puede instalar el dispositivo en varias zonas, como el reposabrazos o el reposacabezas. El puricador de aire para automóvil Philips GoPure puede instalarse en varias posiciones:
• horizontal
• vertical (90°)
2 Puede instalar el puricador de aire para automóvil Philips GoPure en cualquier reposabrazos o reposacabezas de su automóvil.
Aviso:
1 El arnés de seguridad puede no ser adecuado para el reposabrazos de todos los modelos de automóviles. 2 Desembale el ltro antes de usar.
m
Advertencia
Para su seguridad, use sólo los artículos entregados en este paquete para instalar el dispositivo. Nunca use otro equipo, como cinta, cable u otro.
1 Conecte el cable de alimentación al dispositivo como se muestra.
2 Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente 12V en su automóvil.
0
m Importante Cuando utilice el puricador de aire para automóvil Philips GoPure
• Mantenga la ventilación
de su automóvil a baja velocidad.
• Mantenga cerradas las
ventanas del automóvil.
23
m Advertencia
Por su seguridad, no intente apagar o utilizar el dispositivo mientras conduce.
¡Pare siempre el coche primero!
4 Uso de las funciones del puricador de aire de automóvil GoPure
Cuando la fuente de alimentación del vehículo está encendida, el dispositivo se inicia automáticamente en modo silencioso.
1 Para encender el dispositivo, toque el botón de encendido, el dispositivo
comenzará a funcionar en modo automático con la emisión de un sonido.
2 Toque el botón de encendido para cambiar el modo de velocidad en
secuencia de automático, intenso y silencio. El botón de encendido emitirá un sonido mientras se presiona.
2s
Comprender el indicador de calidad del aire
El indicador de calidad del aire muestra la calidad del aire dentro de su coche en todo momento.
Rojo Calidad del aire poco saludable
3 Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido
durante 2 segundos hasta que emita un sonido.
>80 ug/m
3
Amarillo Calidad del aire adecuada
Azul Calidad del aire buena
Después de encender el dispositivo, el indicador de reemplazo del ltro muestra una luz intermiente roja.
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
Reemplazar el ltro
5 Puricador de aire para automóvil Philips GoPure: funcionamiento del ltro
El puricador de aire Philips GoPure Car está compuesto por un sistema de ltración multicapa que garantiza la puricación de aire más efectiva. Todas las capas de ltro se ensamblan en un solo ltro simple de reemplazar.
m Importante
El puricador de aire para automóvil Philips GoPure indica automáticamente cuándo debe
cambiar los ltros.
Cuando es necesario reemplazar el ltro, el indicador de reemplazo del ltro parpadea 30 segundos y luego muestra una luz constante cada vez que se enciende el dispositivo.
Reemplace el ltro inmediatamente usando solo Philips GoPure SelectFilter Plus original. Ayuda a mantener el rendimiento máximo de su puricador de aire GoPure Car y ayuda a proporcionar la calidad de aire más pura dentro de su automóvil.
24
5.1 Cómo reemplazar el ltro
1 Desconecte el dispositivo puricador de aire del automóvil GoPure.
ES
Alto poder de puricación del aire
Rendimiento del producto de limpieza de aire
Objetivo contaminante*
Tasa de entrega de
aire limpio (CADR)
Grado de eciencia energética
de limpieza
Partículas 20m3/h Alta eciencia
Formaldehído 6.5m3/h Alta eciencia
Tolueno 9.5m3/h Alta eciencia
TVOC 13m3/h Alta eciencia
NO2 16m3/h Alta eciencia SO2 14m3/h Alta eciencia
Ruido* (nivel de potencia acústica) 55dB(A)
Eliminación de polen de abedul **
* Cumple con GB / T18801-2015, probado en cámara de 3m
3
90%
** El ltro SelectFilter certicado por Airmid elimina hasta el 90% de pólenes de abedul en el aire
2 Empuje el lado frontal de la cubierta, quitar la tapa superior.
3 Retire el ltro viejo como se muestra.
4 Usando la ranura, inserte un nuevo ltro original GoPure.
m Importante
El ltro se desliza de una sola manera, no lo fuerce. Véase más arriba.
5.2 Cómo reiniciar el puricador de aire para automóvil GoPure después de reemplazar el ltro
m Importante
Debe reiniciar su aparato Philips GoPure después de cada cambio de ltro.
Para restablecer su dispositivo después de reemplazar el ltro: 1 Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación y asegúrese de que esté apagado.
2 Toque y mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos hasta que emita un sonido, el indicador de reemplazo
25
del ltro parpadea en rojo durante 15 segundos, el restablecimiento del ltro se realiza una vez que el indicador se apaga.
3 El puricador de aire del automóvil funciona en modo normal una vez que la cubierta superior está bloqueada.
4 Repita los pasos anteriores si falla el restablecimiento del ltro.
m Importante
Para su seguridad, el puricador de aire para automóvil GoPure se apagará automáticamente cada vez que abra la cubierta superior.
6 Solución de problemas del puricador de aire para automóvil Philips GoPure
Problema 1
El puricador de aire Philips GoPure Car no se inicia.
Solución 1
Verique que la fuente de
alimentación de 12V esté encendida.
• Compruebe la conexión de alimentación y asegúrese de que la toma esté insertada correctamente.
• Asegúrese de empujar la cubierta superior hacia abajo para bloquearla correctamente.
• Presione el botón de encendido nuevamente. Si su dispositivo aún no se reinicia, comuníquese con su distribuidor.
Problema 2
Algunos vehículos continúan alimentando la toma de corriente de 12V cuando el motor está apagado.
Solución 2
Para evitar agotar la batería, el puricador de aire para automóvil Philips GoPure se apagará automáticamente después de dos horas de funcionamiento continuo.
• Para reiniciar su dispositivo, presione el botón de encendido.
Problema 3
Después de reemplazar el ltro, el indicador de reemplazo del ltro parpadea y se enciende al reiniciar.
Solución 3
El botón de encendido no se presionó correctamente.
• Repita los pasos de reinicio sección 5.2.
• Si el indicador de reemplazo del ltro se apaga, el dispositivo se ha reiniciado correctamente.
Problema 4
El motor Philips GoPure deja de funcionar por un corto periodo de tiempo.
Solución 4
Esto es normal: el dispositivo tiene una protección de voltaje. A veces, el suministro de voltaje del vehículo puede variar y uctuar, en estos casos, el dispositivo se apagará automáticamente. Toque el botón de encendido para reiniciar el dispositivo.
Problema 5
El indicador de calidad del aire Philips GoPure no cambia durante mucho tiempo.
Solución 5
Simplemente puede indicar una calidad de aire estable. También puede indicar que las ranuras de entrada de aire están obstruidas o contaminadas.
Asegúrese de que la circulación de
aire alrededor del dispositivo esté libre.
• Reinicie el dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Problema 6
El indicador de calidad del aire Philips GoPure cambia con frecuencia.
Solución 6
Esto es normal y el dispositivo funciona correctamente. Cuando la calidad del aire es deciente, el dispositivo realiza su proceso de limpieza. Sin embargo, el indicador de calidad del aire reeja la calidad del aire cerca del dispositivo. A veces, esto puede ocasionar un cambio frecuente en la visualización de la calidad del aire. Deje que el puricador de aire del automóvil GoPure realice su proceso de limpieza. Cuando el aire alcanza buena calidad, el indicador de calidad del aire se volverá azul como se describe.
26
Problema 7
El indicador de calidad del aire Philips GoPure muestra una luz azul, pero queda algo de olor en el automóvil.
Solución 7
El indicador de calidad del aire Philips GoPure solo reeja la contaminación del aire relacionada con el polvo. No indica contaminación química. Sin embargo, el puricador de aire para automóviles Philips GoPure elimina el polvo como contaminantes químicos durante el funcionamiento.
• Deje que el dispositivo realice su
proceso de limpieza y la calidad del aire mejorará rápidamente.
Problema 8
El puricador de aire para automóvil Philips GoPure ha estado funcionando durante mucho tiempo, pero mi nuevo automóvil continúa produciendo un olor desagradable.
Solución 8
Algunos olores desagradables en los automóviles nuevos pueden salir continuamente de una variedad de fuentes. El dispositivo puricador de aire para automóvil GoPure continúa puricando el aire. Sin embargo, algunos olores pueden ser producidos continuamente. El puricador de aire para automóvil GoPure reduce considerablemente los contaminantes del aire.
• Para acelerar el proceso
de limpieza del aire en un vehículo nuevo, puede utilizar el puricador de aire GoPure en modo intenso (sección 2 en la página 24).
DE
Deutsch
Vor der Verwendung
Vielen Dank, dass Sie sich für Philips GoPure entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Philips GoPure installieren.
Es ist bekannt, dass die Luft innerhalb eines Fahrzeugs stärker belastet sein kann, als die Außenluft. Durch Philips GoPure wird die Luftqualität innerhalb des Fahrzeugs verbessert, damit Ihre Gesundheit geschützt wird.
Mit Philips GoPure werden schädliche Gase und feine Partikel, wie Mikroorgan-ismen, geltert. Gleichzeitig werden unangenehme Gerüche reduziert wodurch Philips GoPure ein angenehmeres und gesünderes Fahrzeugklima herstellt.
Garantie und Service
Die Lumileds Garantie gilt, wenn:
• Das Gerät sachgemäß genutzt wird.
• Das Gerät nach den Anweisungen genutzt wird.
• Ein Kaufbeleg im Original zusammen mit dem Produkt vorgelegt wird. Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung des Gerätes oder Schäden durch einen Unfall wird keine Garantie übernommen.
Bei Fragen oder für weitere lnformationen besuchen Sie bitte: www.philips.com/automotive oder nehmen Sie Kontakt zum Händler auf, bei dem Sie Philips GoPure erworben haben.
Philips Kundenservice: www.philips.com/support
Lumileds Germany GmbH, Philipsstraße 8, 52068, Aachen, Germany
27
1 m Wichtige Informationen
c Gefahr
Das Gerät keinen Flüssigkeiten wie Wasser, Reinigungsmitteln oder brennbaren Lösungsmitteln aussetzen.
m Vorsicht
Philips GoPure muss von Fremdkörpern freigehalten werden. Nicht abdecken!
m Wichtig
Reinigung von Philips GoPure:
• Von der Stromversorgung trennen.
• Nur weiches Tuch verwenden.
m Vorsicht
Philips GoPure ist kein Spielzeug! Halten Sie das Gerät von Kinder fern.
m Vorsicht
Bedienen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät nicht während der Fahrt.
Halten Sie vorher unbedingt an!
m Vorsicht
Philips GoPure enthält empndliche Präzisionstechnologie.
Mit Vorsicht behandeln. Das Fallen kann zu Schäden führen.
28
Umweltschutz
m Wichtig
Schützen Sie die Umwelt. Das Gerät darf nicht mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie es zu einem Wertstohof oder Recycling Center. Filter können mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden.
Warnhinweis:
• Diese Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie Aufsicht bei oder Anweisungen zur Benutzung des Gerätes erhalten haben und die Gefahren verstehen.
• Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen
• Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht erfolgen.
• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
• Darf nur mit SELV (Sicherheitskleinspannung) verwendet werden.
DE
2 Entdecken Sie Ihr Philips GoPure Luftreinigungs­ system für Fahrzeuge
SelectFilter Plus (vorher auspacken)
Lufteinlass
Ventilator
Anzeige Leise
-Modus
Luftauslass
Automatik
-Modus Indikator
Anzeige für
Filterwechsel
2.1 Entdecken Sie den Inhalt Ihres Philips GoPure-Pakets
Armlehnen & Kopfstützen
Befestigungsgurt
m Vorsicht
Achten Sie darauf, dass das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung installiert ist.
12V
Anschlusskabel
Klettverschluss (x2)
Zu Ihrer eigenen Sicherheit verwenden Sie bei der Installation nur die Teile, die in diesem Paket mitgeliefert wurden. Bei einer
fehlerhaften Installation lehnt Lumileds jegliche Haftung für Verletzungen oder Unfülle ab.
29
Anzeige Boost
-Modus
Ein/Aus-Schalter/
Indikator der
Luftqualität
3 So bauen Sie das Philips GoPure-Luftreinigungssystem in ihr Fahrzeug ein
3.1 Einbauort unter dem Autositz(empfohlene Position)
1. Schutzfolie vom Klettverschluss entfernen. Vermeiden Sie es, die Klebeseite zu berühren.
2. Kleben Sie die 2 Streifen Klettverschluss an der Unterseite des Gerätes fest.
Wichtig:
Es wird empfohlen, alle Oberächenverunreinigungen zu entfernen, die die Haftung verringern können. Isopropylalkohol ist ein gutes, allgemein verwendbares Lösungsmittel, um z.B. Verunreinigungen von Oberächen zu entfernen.
3. Schließen Sie das Netzteil an eine 12V-Steckdose in Ihrem Auto an. Verlegen Sie das Kabel unter Ihrem Sitz nach hinten. Halten Sie das Kabel von den Sitzschienen fern.
m
Vorsicht:
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie das Gerät niemals unter dem Sitz anbringen, indem Sie es von der Vorderseite des Sitzes aus einschieben. Schieben Sie es immer von der Rückseite des Sitzes aus unter den Sitz.
4. Schließen Sie das
Stromkabel an das Gerät an und legen Sie es von der Rückseite aus unter den Autositz.
5. Drücken Sie das Gerät
nach unten gut fest, um es besser mit dem Teppich zu verbinden.
30
DE
3.2 Installation - Nutzung der Kopfstütze oder der Armlehne
1 Platzieren Sie den Befestigungsgurt wie angezeigt auf der Geräterückseite, mit der rauhen Seite zum Gerät zeigend.
Je nach Fahrzeugtyp können Sie das Gerät in verschiedenen Bereichen des Fahrzeugs installieren, beispielsweise an der Kopehne oder Armlehne. Es kann wie folgt installiert werden:
Horizontal
Vertikal (im 90° Winkel)
2 Sie können Philips GoPure an jder beliebigen Armlehne oder Kopfstütze Ihres Autos befestigen.
Bitte Beachten:
1 Diese Befestigungsmethode eignet sich unter Umständen nicht für Armlehnen aller Fahrzeugtypen.
2 Entpacken Sie den Filter vor Gebrauch
m Vorsicht
Zu Ihrer eigenen Sicherheit verwenden Sie nur die Komponenten, die in diesem Paket mitgeliefert wurde. Verwenden Sie nie andere Ausrüstungen, wie Klebeband, Schnüre oder sonstige Hilfsmittel.
3.3 Anschluss und Verwendung
1 Verbinden Sie das Anschlusskabel
2 Stecken: Sie den Stecker in die 12V Bord-Steckdose Ihres Fahrzeuges.
0
m Wichtig Bei Verwendung Ihres Philips GoPure bitte die:
• Fahrzeuglüftung auf eine
niedrige Stufe einstellen
• Fahrzeugfenster schließen
m Vorsicht
Bedienen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät nicht während der Fahrt. Halten
Sie vorher unbedingt an!
31
4 Verwendung der Philips GoPure Einstellmöglichkeiten
Wenn die Fahrzeugstromversorgung eingeschaltet ist, startet das Gerät automatisch im Automatik-Modus.
1 Um das Gerät einzuschalten, berühren Sie den Ein/Aus-Schalter und das
Gerät beginnt im Automatik-Modus zu laufen und gibt einen Ton von sich.
2 Berühren Sie den Ein/Aus-Schalter, um den Geschwindigkeitsmodus in der
Reihenfolge “Automatik”, “Boost” und “Leise” umzuschalten. Der Ein/ Aus-Schalter gibt beim Drücken ein Geräusch von sich.
2s
Den Indikator der Luftqualität verstehen
Der Indikator der Luftqualität zeigt Ihnen die Luftqualität in Ihrem Auto zu jeder Zeit an.
Rot Schlechte Luftqualität
Gelb Mittelmäßige Luftqualität
Blau Gute Luftqualität
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurden ist, wird die Anzeige für den Filterstand rot aueuchten
3 Um das Gerät auszuschalten, halten Sie den Ein/Aus-Schalter für 2s
gedrückt, bis ein Geräusch ertönt.
>80 ug/m
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
3
Filter austauschen
5 Philips GoPure Luftreinigungssystem für Fahrzeuge
- Wie der Filter arbeitet
Der Philips GoPure besteht aus einem mehrschichtigen Filtersystem, das eine besonders eektive Luftreinigung garantiert. Alle Filterschichten sind in einem einzigen, einfach austauschbaren Filter zusammengefasst.
m Wichitg
Der Philips GoPure besteht aus einem mehrschichtigen
Filtersystem, das eine besonders eektive Luftreinigung garantiert.
Wenn der Filter ausgewechselt werden muss, blinkt die Filterwechselanzeige 30 Sekunden lang und zeigt dann ein konstantes Licht bei jedem Einschalten des Geräts
Ersetzen Sie den Filter sofort und verwenden Sie nur Original Philips GoPure SelectFilter Plus. Er trägt dazu bei, die maximale Leistung Ihres GoPure Car-Luftreinigers aufrechtzuerhalten und sorgt für die reinste Luftqualität in Ihrem Fahrzeug.
5.1 Wie wird der Filter
gewechselt?
1. Philips GoPure vom Bordnetz trennen.
32
DE
Hohe Luftreinigungskraft
Produkt-Luftreinigungsleistung
Zielschadsto*
Reinluft-Fördermenge
Energieezienzgrad
der Reinigung
Partikel 20m3/h Hohe Ezienz
Formaldehyd 6.5m3/h Hohe Ezienz
Toluol 9.5m3/h Hohe Ezienz
Flüchtige organische
Verbindungnen
13m3/h Hohe Ezienz
NO2 16m3/h Hohe Ezienz SO2 14m3/h Hohe Ezienz
Geräuschspegel
Entfernung von Birkenpollen**
*
55dB(A)
90%
* Entspricht GB/T18801-2015, getestet in einer 3m3-Kammer ** Airmid-zertizierter SelectFilter entfernt bis zu 90% luftgetragene Birkenpollen
2 Drücken Sie auf die Vorderseite der Abdeckung. nehmen Sie die obere Abdeckung ab.
3 Entfernen Sie den alten Filter wie gezeigt.
4 Setzen Sie einen neuen originalen Philips GoPure-Filter ein, achten Sie dabei auf die Nut.
m Wichtig
Der Filter gleitet nur in eine Richtung, zwingen Sie ihn nicht hinein. Siehe oben.
5.2 So starten Sie den Philips GoPure Luftreinigungssystem nach einem Filterwechsel neu
m Wichtig
Sie müssen das Philips GoPure­Gerät nach jedem Filteraustausch zurücksetzen.
So setzen Sie Ihr Gerät nach dem Austausch des Filters zurück: 1 Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und vergewissern Sie sich, dass es ausgeschaltet ist.
2 Halten Sie den Einschaltknopf 3 Sekunden lang gedrückt, bis er einen Ton abgibt, die
33
Filterwechselanzeige blinkt 15 Sekunden lang rot, die Filterrückstellung erfolgt, sobald die Anzeige erlischt.
3 Der Autoluftreiniger arbeitet im gewohnten Modus, sobald die obere Abdeckung verriegelt ist.
4 Wiederholen Sie die obigen Schritte, wenn die Filterrückstellung fehlschlägt.
m Wichtig
Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich Ihr Philips GoPure automatisch ab, sobald Sie die obere Abdeckung önen.
6 Philips GoPure Luftreinigungssystem - Fehlerbehebung
Problem 1
Der Philips GoPure startet nicht.
Lösung 1
• Überprüfen Sie, ob die 12V-Stromversorgung eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie den Stromanschluss und stellen Sie sicher, dass die Stecker richtig eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die obere Abdeckung heruntergedrückt ist, damit sie richtig einrasten kann.
• Drücken Sie den Ein/Aus­Schalter erneut. Wenn Ihr Gerät immer noch nicht startet, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Problem 2
Bei einigen Autos wird die 12V-Steckdose auch bei abgestelltem Motor weiter mit Strom versorgt.
Lösung 2
Um ein Entleeren der Batterie zu vermeiden, schaltet sich GoPure Autoluftreiniger nach zwei Stunden Dauerbetrieb automatisch ab.
• Um Ihr Gerät neu zu starten, drücken Sie den Ein/Aus-Schalter
Problem 3
Nach dem Filterwechsel blinkt die Filterwechselanzeige und leuchtet auch nach dem Neustart auf.
Lösung 3
Der Ein/Aus-Schalter wurde nicht richtig gedrückt.
• Wiederholen Sie die Schritte zur Rückstellung, Abschnitt 5.2.
• Wenn die Filterwechselanzeige erlischt, ist das Gerät ordnungsgemäß zurückgesetzt worden.
Problem 4
Der Philips GoPure Motor läuft für kurze Zeit nicht mehr.
Lösung 4
Dies ist normal: Das Gerät verfügt über einen Spannungsschutz. Manchmal kann die Spannungsversorgung vom Fahrzeug variieren und schwanken, in diesen Fällen schaltet sich das Gerät automatisch ab. Berühren Sie den Einschaltknopf, um das Gerät neu zu starten.
Problem 5
Philips GoPure Indikator für die Luftqualität verändert die Anzeige nicht über einen längeren Zeitraum.
Lösung 5
Es kann einfach auf eine stabile Luftqualität hinweisen. Es kann auch darauf hinweisen, dass die Lufteinlassschlitze verstopft oder verschmutzt sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um das Gerät frei ist.
• Starten Sie das Gerät neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Problem 6
Der Philips GoPure Luftqualitätsindikator wechselt häug.
Lösung 6
Dies ist normal und das Gerät funktioniert ordnungsgemäß. Wenn die Luftqualität schlecht ist, führt das Gerät seinen Reinigungsprozess durch. Der Luftqualitätsindikatorr spiegelt jedoch die Luftqualität in der Nähe des Geräts wider. Gelegentlich kann dies einen häugen Wechsel der Luftqualitätsanzeige mit sich bringen. Lassen Sie den GoPure Autoluftreiniger seinen Reinigungsprozess durchführen.
Wenn die Luft eine gute Qualität erreicht hat, färbt sich der Luftqualitätsindikatorr wie beschrieben blau.
Problem 7
Der Philips GoPure Luftqualitätsindikator zeigt ein blaues Licht an, aber ein gewisser Geruch bleibt im Auto.
Lösung 7
Philips GoPure­Luftqualitätsindikatorr spiegelt nur staubbedingte Verschmutzung wider in der Luft. Sie weist nicht auf chemische Verschmutzung hin. Der Philips GoPure Autoluftreiniger entfernt jedoch nach wie vor Staub und chemische Schadstoe während der Fahrt.
• Lassen Sie das Gerät seinen
Reinigungsprozess durchführen und die Luftqualität wird sich schnell verbessern.
Problem 8
Philips GoPure läuft schon seit langer Zeit, doch mein neues Auto produziert weiterhin einen unangenehmen Geruch.
Lösung 8
Einige unangenehme Gerüche in neuen Autos können kontinuierlich neu aus einer Vielzahl von Quellen ausströmen. Der GoPure Autoluftreiniger reinigt weiterhin die Luft. Einige Gerüche können jedoch kontinuierlich neu entstehen. Der GoPure Autoluftreiniger reduziert die Luftschadstoe erheblich.
• Um den Luftreinigungsprozess
in einem neuen Auto zu beschleunigen, können Sie Philips GoPure im Boost-Modus betreiben (Abschnitt 2 auf Seite 32).
34
FR
Français
Avant de commencer
Merci d’avoir acheté le puricateur d’air pour voiture Philips GoPure. Avant d’installer GoPure dans votre voiture, prenez le temps de lire ce guide.
Le puricateur d’air GoPure pour voiture vous aidera à protéger votre santé en améliorant la qualité de l’air que vous respirez dans votre voiture. On sait que les niveaux de pollution de l’air à l’intérieur des voitures sont souvent beaucoup plus élevés qu’à l’extérieur.
Le puricateur d’air Philips GoPure pour voiture élimine les gaz nocifs et les particules nes telles que les micro-organismes. Il réduit également les mauvaises odeurs et rend le temps passé dans votre voiture plus agréable et plus sain.
Garantie et service
La garantie Lumileds s’applique, à condition :
• Le produit soit manipulé correctement pour l’usage prévu uniquement.
• Le produit soit utilisé conformément à son mode d’emploi.
• Vous présentez la facture originale avec le produit. La garantie Lumileds ne s’applique pas si le produit est endommagé en raison d’un accident, d’une erreur ou d’une mauvaise utilisation
Pour plus d’informations et d’assistance, ou si vous rencontrez un problème avec le produit, vous pouvez visiter le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/automotive ou contacter le magasin où vous avez acheté le produit.
Ou pour les utilisateurs en France, veuillez appeler la service client : 400 690 8826
Lumileds (Shanghai) Management Co., Ltd No. 19-20, Lane 299, Wenshui Road, JiangAn District, Shanghai
35
1 m Informations importantes
c Danger
Ne nettoyez pas et ne renversez pas de liquides tels que de l’eau, des détergents ou des solvants inammables sur l’appareil.
m Attention
Gardez le puricateur d’air Philips GoPure pour voiture libre de tout objet. Ne pas couvrir!
m Important
Pour nettoyer le puricateur d’air GoPure pour voiture :
• Déconnectez le puricateur d’air GoPure pour voiture
• Utilisez uniquement un chion doux.
m Attention
Le puricateur d’air Philips GoPure pour voiture n’est pas un jouet! Ne laissez pas les enfants jouer avec.
m Attention
Pour votre sécurité, ne manipulez pas l’appareil pendant la conduite.
Arrêtez toujours votre voiture d’abord!
m Attention
Le puricateur d’air pour voiture Philips GoPure contient une technologie de haute précision.
Manipuler avec soin. Ne pas laisser tomber ni altérer!
36
Environnement
m Important
Aidez à préserver l’environnement. Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. Apportez-le au service ociel de recyclage des déchets près de chez vous. Les ltres peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
Précautions:
• cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués
• les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil
• le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance
• l’appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation détachable fournie
• ne doit être fourni que par SELV
FR
2 Découvrez le puricateur d’air Philips Gopure pour voiture
SelectFilter Plus (déballer d’abord)
Entrée d’air
Ventilateur
Indicateur mode Silence
Sortie d’air
Indicateur
du mode
automatique
Indicateur
de rappel du
remplacement
de ltre
Indicateur de la
Indicateur mode Boost
On/O/
Contrôle/
qualité de l’air
2.1 Découvrez le contenu de l’emballage du puricateur d’air Philips GoPure pour voiture
Accoudoir et ceinture de
sécurité pour appuie-tête
m Attention
Assurez-vous que l’appareil est installé conformément aux instructions de ce guide.
Adaptateur secteur 12V
Attache à crochet
(X2)
Pour votre sécurité, utilisez uniquement les éléments livrés dans cette boite pour installer l’appareil. En cas d’installation incorrecte,
Lumileds décline toute responsabilité pour tout dommage ou accident.
37
3 Comment installer le puricateur d’air pour voiture Philips GoPure
3.1 Installation-placement sous le siège de la voiture (position recommandée)
1. Retirez la doublure de la fermeture à crochets. Évitez de toucher la face adhésive.
2. Collez les 2 bandes de fermeture à crochet au bas de l’appareil.
Important :
Il est recommandé d’enlever tout contaminant de surface qui pourrait réduire l’adhérence. L’alcool isopropylique est un bon solvant d’usage général pour nettoyer les contaminants des surfaces par exemple.
3. Branchez l’adaptateur électrique à une prise de 12V dans votre voiture. Faites passer le câble sous votre siège vers l’arrière. Éloignez le câble des rails du siège.
m
Attention
Pour votre sécurité, ne placez jamais le dispositif sous le siège en le faisant glisser par l’avant du siège. Faites-le toujours glisser par en dessous depuis l’arrière du siège.
4. Connectez le câble
d’alimentation à l’appareil et placez-le sous le siège de la voiture par l’arrière.
5. Appuyez sur l’appareil pour
une meilleure adhérence avec le tapis.
38
FR
3.2 Installation-utilisation de l’appui-tête ou de l’appui-bras
1 Placez la ceinture de sécurité sur l’appareil comme indiqué, avec la surface poilue tournée vers l’appareil.
2 Vous pouvez installer le puricateur d’air de voiture Philips GoPure sur n’importe quel appui-tête ou accoudoir de votre voiture.
Selon le modèle de votre voiture, vous pouvez installer le dispositif à diérents endroits de votre voiture, comme l’accoudoir, l’appuie-tête. Le puricateur d’air pour voiture Philips GoPure peut être installé dans diérentes positions :
horizontal
vertical (90°)
Remarques
1 Le harnais de sécurité peut ne pas être adapté à l’accoudoir de tous les modèles de voiture. 2 Déballez le ltre avant de l’utiliser
m
Attention
Pour votre sécurité, n’utilisez que le matériel livré dans votre colis. N’utilisez jamais d’autres équipements, tels que du ruban adhésif, un cordon ou autre.
3.3 Connexion et
fonctionnement
1 Connectez le câble d’alimentation à l’appareil comme indiqué
2 Branchez l’adaptateur électrique à une prise de 12V dans votre voiture.
0
m Important Lors de l’utilisation du puricateur d’air pour voiture Philips GoPure
• Maintenez la ventilation de
votre voiture à basse vitesse.
• Gardez les vitres de votre
voiture fermées
m Attention
Pour votre sécurité, n’essayez pas d’éteindre ou de faire fonctionner l’appareil manuellement pendant que vous conduisez.
Garez toujours votre voiture en premier !
39
4 Utilisation des fonctions du puricateur d’air de voiture GoPure
Lorsque l’alimentation électrique du véhicule est activée, l’appareil démarre automatiquement en mode automatique.
1. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton de mise en marche, l’appareil commencera à fonctionner en mode automatique en émettant un son
2. Touchez le bouton d’alimentation pour passer en mode vitesse en séquence auto, boost et silence. Le bouton d’alimentation émet un son lorsqu’on appuie dessus.
2s
Comprendre l’indicateur de la qualité de l’air
L’indicateur de la qualité de l’air indique la qualité de l’air à l’intérieur de votre voiture à tout moment
Rouge Qualité de l’air malsaine
3. Pour éteindre l’appareil, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 2s jusqu’à ce qu’il émette un son.
>80 ug/m
3
Jaune Qualité de l’air acceptable
Bleu Bonne qualité de l’air
Une fois l’appareil allumé, l’indicateur de rappel de remplacement du ltre clignote en rouge.
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
Remplacer le ltre
5 Puricateur d’air Philips GoPure pour voiture
- Fonctionnement du ltre
Le puricateur d’air Philips GoPure pour voiture est composé d’un système de ltration multicouche qui garantit la purication de l’air la plus ecace. Toutes les couches de ltre sont assemblées dans un seul ltre simple à remplacer.
m Important
Le puricateur d’air Philips GoPure pour voiture indique
automatiquement quand vous devez changer les ltres.
Lorsque le ltre doit être remplacé, l’indicateur de remplacement du ltre clignote 30 secondes, puis ache une lumière constante à chaque fois que l’appareil est allumé.
Remplacez immédiatement le ltre en utilisant uniquement le ltre Philips GoPure SelectFilter Plus original. Il aide à maintenir les performances maximales de votre puricateur d’air GoPure et aide à fournir la meilleure qualité d’air à l’intérieur de votre voiture.
40
5.1 Comment remplacer le ltre
1 Déconnectez le puricateur d’air GoPure pour voiture.
FR
Puissance de purication de l’air élevée
Performance de purication de l’air du produit
Polluant cible*
Taux de livraison d’air pur
Taux d’ecacité énergétique
de nettoyage
Particules 20m3/h Haute ecacité
Formaldehyde 6.5m3/h Haute ecacité
Toluène 9.5m3/h Haute ecacité
TVOC 13m3/h Haute ecacité
NO2 16m3/h Haute ecacité SO2 14m3/h Haute ecacité
Bruit* (Niveau de puissance sonorel) 55dB(A)
Élimination du pollen de bouleau **
* Conforme à GB / T18801-2015, testé en chambre de 3m
3
90%
** SelectFilter certié Airmid élimine jusqu’à 90% des pollens de bouleau en suspension dans l’air
5.2 Comment redémarrer le puricateur d’air GoPure
2 Poussez la face avant du capot. enlever le capot supérieur.
3 Retirez l’ancien ltre comme indiqué.
4 À l’aide de la rainure, insérez un nouveau ltre GoPure d’origine.
m Important
Le ltre ne va que dans un sens, ne forcez pas. Voir ci-dessus.
pour voiture après un remplacement de ltre
m Important
Vous devez réinitialiser l’appareil Philips GoPure après chaque remplacement de ltre.
3 Le puricateur d’air pour voiture fonctionne en mode normal
une fois le couvercle supérieur Pour réinitialiser votre appareil après avoir remplacé le ltre: 1 Branchez l’appareil sur le secteur et assurez-vous qu’il est éteint.
2 Touchez et maintenez le bouton d’alimentation pendant 3s jusqu’à ce qu’il émette un son, le voyant de remplacement du ltre clignote en rouge pendant 15s, la réinitialisation du ltre est eectuée une fois que le voyant s’éteint.
41
verrouillé.
4 Répétez les étapes
ci-dessus si la réinitialisation du
ltre échoue.
m Important
Pour votre sécurité, le puricateur
d’air GoPure pour voiture s’arrête
automatiquement chaque
fois que vous ouvrez le capot
supérieur.
6 Dépannage du puricateur d’air Philips GoPure pour voiture
Problème 1
Le puricateur d’air pour voiture Philips GoPure ne démarre pas.
Solution 1
• Vériez que l’alimentation 12V est allumée.
• Vériez la connexion électrique et assurez-vous que la prise est correctement insérée.
• Assurez-vous que le capot supérieur est poussé vers le bas pour se verrouiller correctement.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation. Si votre appareil ne redémarre toujours pas, veuillez contacter votre revendeur.
Problème 2
Certaines voitures continuent d’alimenter la prise 12V lorsque le moteur est arrêté.
Solution 2
Pour éviter de décharger la batterie, le puricateur d’air Philips GoPure pour voiture s’éteint automatiquement après deux heures de fonctionnement continu.
• Pour redémarrer votre appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation.
Problème 3
Après le remplacement du ltre, l’indicateur de remplacement du ltre clignote et s’allume au redémarrage.
Solution 3
Le bouton d’alimentation n’a pas été correctement enfoncé.
• Répétez les étapes de réinitialisation section 5.2.
• Si l’indicateur de remplacement du ltre s’éteint, l’appareil a été correctement réinitialisé.
Problème 4
Le moteur Philips GoPure s’arrête de fonctionner pendant un court instant.
Solution 4
C’est normal : l’appareil a une protection de tension. Parfois, la tension d’alimentation du véhicule peut varier et uctuer, dans ces cas, l’appareil s’éteint automatiquement. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour redémarrer l’appareil.
Problème 5
L’indicateur de qualité de l’air Philips GoPurer ne change pas pendant très longtemps.
Solution 5
Il peut simplement indiquer une qualité d’air stable. Elle peut également indiquer que les fentes d’admission d’air sont obstruées ou polluées.
• Assurez-vous que la circulation de l’air autour de l’appareil est libre.
• Redémarrez l’appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.
Problème 6
L’indicateur de qualité de l’air Philips GoPurer change fréquemment.
Solution 6
C’est normal et l’appareil fonctionne correctement. Lorsque la qualité de l’air est mauvaise, l’appareil eectue son processus de nettoyage. Cependant, l’indicateur de qualité de l’airr reète la qualité de l’air à proximité de l’appareil. Parfois, cela peut entraîner un changement fréquent de l’achage de la qualité de l’air. Laissez le puricateur d’air de voiture GoPure eectuer son processus
42
de nettoyage. Lorsque l’air atteint
une bonne qualité, l’indicateur
de la qualité de l’airr devient bleu
comme décrit.
Problème 7
L’indicateur de qualité de l’air
Philips GoPurer ache une
lumière bleue, mais une certaine
odeur reste dans la voiture.
Solution 7
L’indicateur de qualité de l’air
Philips GoPurer ne reète que la
pollution liée à la poussière
dans l’air. Il n’indique pas de
pollution chimique. Cependant,
le puricateur d’air pour voiture
Philips GoPure élimine toujours
la poussière et les polluants
chimiques lorsqu’il fonctionne.
• Laissez l’appareil eectuer
son processus de nettoyage et
la qualité de l’air s’améliorera
rapidement.
Problème 8
Le puricateur d’air Philips
GoPure pour voiture fonctionne
depuis longtemps, mais ma
nouvelle voiture continue de
produire une odeur désagréable.
Solution 8
Une odeur désagréable dans les
voitures neuves peut provenir de
diverses sources. Le puricateur
d’air GoPure pour voiture continue
de purier l’air. Cependant,
certaines odeurs peuvent être
produites en continu.
Le puricateur d’air GoPure pour
voiture réduit considérablement
les polluants atmosphériques.
• Pour accélérer le processus
de purication de l’air dans une
nouvelle voiture, vous pouvez
utiliser le puricateur d’air GoPure
pour voiture en mode Boost
(section 2 à la page 40).
PT
Português
Antes de começar
Obrigado por adquirir o puricador de ar Philips GoPure Car. Antes de instalar o GoPure no seu automóvel, leia este guia.
O puricador de ar GoPure Car ajudará a proteger sua saúde, melhorando a qualidade do ar que respira dentro do veículo. Sabe-se que os níveis de poluição do ar no interior dos automóveis são muito mais altos que no exterior.
O puricador de ar GoPure Car remove gases nocivos e partículas nas, como microorganismos. Também reduz maus odores para tornar o tempo que passa dentro do seu carro mais agradável e saudável.
Garantia e Serviço
A garantia Lumileds aplica-se, desde que:
• O produto seja manuseado adequadamente e apenas para o uso pretendido.
• O produto seja utilizado de acordo com as instruções de operação.
• Seja apresentada a fatura original com o produto. A garantia da Lumileds não se aplica se o produto for danicado devido a acidente, erro ou uso indevido.
Para obter mais informações e assistência, ou se tiver algum problema com o produto, visite o site da Philips em
www.philips.com.br/auto
ou entre em contato com o ponto de venda onde comprou o produto.
Ou para consumidores em Brasil, entre em contato com o serviço de assistência: 0800 979 1925
Lumileds Iluminação Brasil Ltda. Rua Projetada PS, 333 – Varginha – MG
43
1 m Informação importante
c Perigo
Não limpe ou derrame líquidos como água, detergentes ou solventes inamáveis no aparelho.
m Advertência
Mantenha o puricador de ar para automóveis Philips GoPure livre de objetos. Não o cubra!
m Importante
Para limpar o puricador de ar GoPure Car:
• Desconecte o puricador de ar GoPure
• Utilize apenas um pano macio
m Advertência
O puricador de ar para automóveis Philips GoPure não é um brinquedo! Não deixe as crianças brincarem com ele.
m Advertência
Para sua segurança, não manipule o dispositivo enquanto estiver dirigindo.
Sempre pare seu carro primeiro!
m Advertência
O puricador de ar para automóveis Philips GoPure contém tecnologia de alta precisão.
Manuseie-o com cuidado. Não o deixe cair ou faça adulterações ao produto!
44
Meio Ambiente
m Importante
Ajude a preservar o meio
ambiente. Não descarte o
aparelho no lixo doméstico.
Leve-o ao serviço ocial de
reciclagem de resíduos mais
perto de si. Os ltros podem ser
descartados no lixo doméstico.
Precauções:
O aparelho pode ser usado
por crianças com 8 anos de idade ou mais e pessoas com habilidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o seu uso com segurança e elas entenderem os perigos envolvidos.
• as crianças não devem brincar com o aparelho
• a limpeza e manutenção do aparelho não devem ser feitas por crianças sem supervisão
• o aparelho só deve ser usado com a fonte de alimentação removível fornecida
• deve ser fornecido apenas em SELV
PT
2 Descubra o puricador de ar para automóveis GoPure
SelectFilter Plus (desembalar antes de usar)
Entrada de ar
Fan
Saida de ar
Indicador de
modo automático
Indicador de alerta de substituição
do ltro
Indicador de modo silencioso
Indicador do modo Boost
Botão de controle
ligar / desligar / indicador de
qualidade do ar
2.1 Descubra o conteúdo da embalagem do puricador de ar para automóveis Philips GoPure
Arnês de segurança para
apoio de braços e encostos
de cabeça
m Advertência
Verique se o aparelho está instalado de acordo com as instruções neste guia.
Adaptador de
corrente de 12V
Tira de xação
(x2)
Por segurança, use apenas os itens fornecidos nesta embalagem para instalar o aparelho.
Em caso de instalação incorreta, a Lumileds declina toda a responsabilidade por qualquer dano ou acidente.
45
3 Como instalar o puricador de ar para automóveis Philips GoPure
3.1 Instalação-colocação sob o banco do carro (posição recomendada)
1. Retire a proteção da tira de xação. Evite tocar no lado adesivo.
2. Cole as duas tiras de xação na parte inferior do aparelho.
Importante:
Recomenda-se remover quaisquer contaminantes da superfície que possam reduzir a adesão. O álcool isopropílico é um bom solvente de uso geral para a limpeza de contaminantes da superfície, por exemplo.
3. Ligue o adaptador de corrente a uma tomada de 12V no seu carro. Passe o cabo por baixo do banco para trás. Mantenha o cabo longe das calhas do banco.
m
Advertência
Para sua segurança, nunca coloque o aparelho sob o assento pela parte da frente do banco. Coloque-o sempre pela parte detrás do banco, fazendo-o deslizar por baixo do assento.
4. Conecte o cabo de alimentação ao aparelho e coloque-o por baixo do assento do carro, na parte de trás.
5. Pressione o aparelho para uma melhor xação, com o tapete.
46
PT
3.2 Instalação: colocação no apoio de braço ou encostos de cabeça
1 Coloque o arnês de segurança no dispositivo, conforme mostrado, com a superfície lisa voltada para o aparelho.
2 Pode instalar o puricador de ar Philips GoPure em qualquer apoio de braço ou encosto de cabeça do seu carro.
Aviso:
Dependendo do modelo do seu carro, pode instalar o aparelho em várias áreas, como no apoio de braço ou nos encostos de cabeça. O puricador de ar Philips GoPure pode ser instalado em várias posições:
• horizontal
• vertical (90°)
1 O arnês de segurança pode não se adequar ao apoio de braço de todos os modelos de automóveis. 2 Desembale o ltro antes de usá-lo.
m
Advertência
Para sua segurança, utilize apenas os itens fornecidos nesta embalagem, para instalar o aparelho. Nunca use outros equipamentos, como tas adesivas, cabos ou outros.
3.3 Conexão e operação
1 Ligue o cabo de alimentação ao aparelho, como mostrado.
2 Ligue o adaptador de corrente a uma tomada de 12V no seu carro.
0
m Importante Ao usar o puricador de ar para automóveis Philips GoPure
• Mantenha a ventilação do seu carro em baixa velocidade.
• Mantenha os vidros laterais do carro fechados.
m Advertência
Para sua segurança, não tente desligar ou usar o aparelho enquanto estiver a conduzir. Pare sempre o
carro primeiro!
47
4 Como utilizar as funções do puricador de ar para automóveis GoPure
Quando a fonte de alimentação do veículo está ligada, o aparelho inicia automaticamente no modo silencioso.
2s
Compreender o indicador de qualidade do ar
O indicador de qualidade do ar mostra constantemente a qualidade do ar dentro do seu carro.
Vermelho
1 Para ligar o aparelho, toque no botão ligar / desligar, o aparelho começará a
operar no modo automático com a emissão de um som.
2 Toque no botão ligar / desligar para alterar o modo de velocidade na
sequência automático, boost e silencioso. O botão ligar / desligar emite um som enquanto o pressiona.
3 Para desligar o aparelho, mantenha pressionado o botão ligar / desligar por
2 segundos até ouvir um sinal sonoro.
>80 ug/m
3
Qualidade do ar pouco saudável
Amarelo Qualidade do ar adequada
Azul Qualidade do ar boa
Depois de ligar o aparelho, o indicador de substituição do ltro mostra uma luz vermelha a piscar.
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
Substituir o ltro
5 Puricador de ar para automóveis Philips GoPure
- funcionamento do ltro
O puricador de ar Philips GoPure Car é composto por um sistema de ltragem multicamadas que garante a puricação do ar mais ecaz. Todas as camadas de ltro são montadas em um único ltro, fácil
de substituir.
m Importante
O puricador de ar para automóveis Philips GoPure indica automaticamente quando é
necessário trocar os ltros.
Quando o ltro precisa ser substituído, o indicador de substituição do ltro pisca 30 segundos e depois mostra uma luz constante sempre que o aparelho é ligado.
Substitua o ltro imediatamente usando apenas ltros originais Philips GoPure SelectFilter Plus. Ajuda a manter o desempenho máximo do seu puricador de ar GoPure Car e ajuda a fornecer a mais pura qualidade de ar dentro do seu carro.
48
5.1 Como substituir o ltro
1 Desconecte o aparelho de puricação de ar GoPure Car.
PT
Elevado poder de puricação do ar.
Desempenho de limpeza do ar do produto
Poluente alvo *
Taxa de entrega de
ar limpo (CADR)
Grau de eciência energética
de limpeza
Partículas 20m3/h Alta eciência
Formaldeído 6.5m3/h Alta eciência
Tolueno 9.5m3/h Alta eciência
TVOC 13m3/h Alta eciência
NO2 16m3/h Alta eciência SO2 14m3/h Alta eciência
Ruído*(nível de potência acústica) 55dB(A)
Remoção do pólen de bétula **
* Em conformidade com GB / T18801-2015, testado em câmara 3m
90%
3
** O ltro SelectFilter certicado pela Airmid remove até 90% dos pólens de bétula no ar
2 Empurre a parte da frente da cobertura e remova a tampa superior.
3 Remova o ltro antigo como mostrado.
4 Utilizando a ranhura, insira um novo ltro GoPure original.
m Importante
O ltro desliza apenas numa direção, não o force. Veja acima.
5.2 Como reiniciar o puricador de ar GoPure Car após a substituição do ltro
m Importante Deve reiniciar o aparelho Philips GoPure após cada troca de ltro.
Para reiniciar o aparelho após a substituição do ltro: 1 Ligue o aparelho à fonte de alimentação e verique se está desligado.
2 Toque e segure o botão ligar / desligar por 3 segundos até ouvir um sinal, o indicador de
49
substituição do ltro pisca em vermelho por 15 segundos, a reinicialização do ltro é feita assim que o indicador se apaga.
3 O puricador de ar do carro funciona no modo normal quando a tampa superior está bloqueada.
4 Repita as etapas anteriores se a reinicialização do ltro falhar.
m Important Para sua segurança, o puricador de ar GoPure Car será desligado automaticamente sempre que abrir a tampa superior.
6 Solução de problemas do puricador de ar Philips GoPure Car
Problema 1
O puricador de ar Philips GoPure Car não inicia.
Solução 1
• Verique se a fonte de alimentação de 12V está ligada.
• Verique a ligação de corrente e verique se a cha está inserida corretamente.
• Certique-se que a tampa superior está bem fechada e trancada.
• Pressione o botão ligar / desligar novamente. Se o seu aparelho continuar a não reiniciar, entre em contato com o seu revendedor.
Problema 2
Alguns veículos continuam a alimentar a tomada de 12V mesmo quando o motor está desligado.
Solução 2
Para evitar esgotar a bateria, o puricador de ar Philips GoPure Car será desligado automaticamente após duas horas de operação contínua.
• Para reiniciar o aparelho, pressione o botão ligar / desligar.
Problema 3
Após a substituição do ltro, o indicador de substituição do ltro pisca e acende na reinicialização.
Solução 3
O botão ligar / desligar não foi pressionado corretamente.
• Repita as etapas de reinicialização, seção 5.2.
• Se o indicador de substituição do ltro se apagar, o aparelho foi reiniciado com sucesso.
Problema 4
O motor do Philips GoPure deixa de funcionar por um curto período de tempo.
Solução 4
Isso é normal: o aparelho possui um protetor de tensão. Às vezes, a alimentação de tensão do veículo pode variar e utuar; nesses casos, o aparelho será desligado automaticamente. Toque no botão ligar / desligar para reiniciar o aparelho.
Problema 5
O indicador de qualidade do ar Philips GoPure não muda durante muito tempo.
Solução 5
Pode simplesmente indicar qualidade do ar estável. Também pode indicar que os slots de entrada de ar estão entupidos ou contaminados. Verique se a circulação de ar ao redor do aparelho está livre. Reinicie o aparelho. Se o problema persistir, entre em contato com o seu revendedor.
Problema 6
O indicador de qualidade do ar Philips GoPure muda frequentemente.
Solução 6
Isso é normal e o aparelho funciona corretamente. Quando a qualidade do ar é má, o aparelho acciona o processo de limpeza. No entanto, o indicador de qualidade do ar reete a qualidade do ar próximo ao dispositivo. Às vezes, isso pode causar uma alteração frequente na exibição da qualidade do ar. Deixe o puricador de ar
GoPure fazer o seu processo de limpeza. Quando o ar atinge uma boa qualidade, o indicador de qualidade do ar ca azul como descrito.
Problema 7
O indicador de qualidade do ar Philips GoPure mostra uma luz azul, mas permanece algum odor no carro.
Solução 7
O indicador de qualidade do ar Philips GoPure reete apenas a poluição do ar relacionada com poeira. Não indica contaminação química. No entanto, o puricador de ar Philips GoPure Car remove a poeira e contaminantes químicos durante o seu funcionamento.
Problema 8
O puricador de ar para automóveis Philips GoPure está em funcionamento há muito tempo, mas meu carro novo continua a ter um odor desagradável.
Solução 8
Alguns odores desagradáveis em carros novos podem surgir continuamente de várias fontes. O aparelho puricador de ar GoPure Car continua a puricar o ar. No entanto, alguns odores podem ser produzidos continuamente. O puricador de ar GoPure Car reduz drasticamente os poluentes do ar.
• Para acelerar o processo de limpeza do ar num veículo novo, pode usar o puricador de ar GoPure no modo Boost (seção 2 na página 48).
50
RU
английский язык
Прежде чем вы начнете
Спасибо, что купили очиститель воздуха
Philips GoPure Car. Перед установкой GoPure в
автомобиле прочитайте это руководство.
Очиститель воздуха GoPure Car поможет вам
защитить свое здоровье, улучшив качество воздуха,
которым вы дышите в автомобиле. Известно, что
уровень загрязнения воздуха внутри автомобиля
часто намного выше, чем снаружи.
Очиститель воздуха GoPure Car удаляет
вредные газы и мелкие частицы, такие как
микроорганизмы. Он также уменьшает
неприятные запахи, чтобы сделать время,
проведенное в автомобиле, более приятным
и здоровым.
Гарантия и обслуживание
Гарантия Lumileds действительна, если таковая имеется:
Продукт используется только по назначению.
Продукт используется в соответствии с
инструкцией по эксплуатации.
Предъявите оригинал счета-фактуры вместе с изделием. Гарантия Lumileds не действует, если
Продукт поврежден в результате несчастного случая, ошибки или неправильного использования.
Для получения дополнительной информации и помощи, или если у вас возникли проблемы с продуктом, вы можете посетить веб-сайт компании “Филипс” по адресу www.philips.com/automotive или связаться с розничным магазином, в котором вы приобрели продукт.
Или для пользователей в Китае звоните по телефону горячей линии обслуживания клиентов:
8008 201 201 4009 201 201 201
Светильники (Шанхай) Управление Лтд № 19-20, переулок 299, Wenshui Road, JiangAn района, Шанхай
51
1 m Важная информация
c Опасность
Не очищайте устройство и не проливайте на него жидкости, такие как вода, моющие средства или легковоспламеняющиеся растворители.
m Предупреждение
Держите очиститель воздуха для автомобилей Philips GoPure подальше от любых предметов. Не закрывайте!
m Важный сайт
Для очистки очистителя воздуха GoPure:
Отключить автомобильный воздухоочиститель GoPure
Используйте только мягкую ткань.
m Предупреждение
Очиститель воздуха для автомобилей Philips GoPure - это не игрушка! Не позволяйте детям играть с ним.
m Предупреждение
Для вашей безопасности не манипулируйте устройством во время движения.
Всегда сначала остановите машину!
m Предупреждение
Устройство очистки воздуха в автомобиле Philips GoPure содержит высокоточную технологию.
Обращайтесь с ним бережно. Не роняйте и не вмешивайтесь!
52
Окружающая среда
m Важный сайт
Помогите сохранить окружающую среду. Не выбрасывайте устройство с бытовыми отходами. Принесите его в официальную службу утилизации отходов, расположенную рядом с вами. Фильтры можно утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Предостережения:
этим прибором могут
пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, если они прошли инструктаж или надзор за использованием прибора
дети не должны играть с прибором
уборка и обслуживание
пользователей не должны производиться детьми без присмотра
прибор должен использоваться
только со съемным источником питания, входящим в комплект поставки
должно быть поставлено только
в SELV
RU
2 Откройте для себя автомобильный очиститель воздуха Gopure
SelectFilter Plus
(распаковать первым)
Впуск воздуха
Индикатор
Вентилятор
Выход воздуха
бесшумного режима
индикатор усиленного режима
Индикатор
автоматического
режима
Индикатор напоминания о замене фильтра
Вкл/Выкл/Кнопка
управления/
Индикатор
качества воздуха
2.1 Узнайте о содержимом пакета очистителей воздуха для автомобилей Philips GoPure.
Подлокотник и ремень
безопасности подголовника
m Предупреждение
Убедитесь, что устройство установлено в соответствии с инструкциями данного руководства.
адаптер питания
12 В
Застёжка-крючок
(X2)
В целях вашей безопасности для установки устройства используйте только предметы, входящие в комплект поставки. В случае
неправильной установки Светильники снимают с себя всю ответственность за любой ущерб или несчастный случай.
53
3 Как установить автомобильный очиститель воздуха Philips GoPure в вашем автомобиле
3.1 Установка-размещение под автомобильным сиденьем (рекомендуемое положение)
1. Снимите футеровку с крепления крюка. Не прикасайтесь к клейкой стороне.
2. Вставьте крепление на крючок с 2 полосками в нижней части устройства.
Важно :
Рекомендуется удалить любые загрязнения поверхности, которые могут уменьшить адгезию. Изопропиловый спирт является хорошим растворителем общего назначения для очистки загрязнений, например, с поверхностей.
3. Подключите адаптер питания к розетке 12 В в вашем автомобиле. Проложите кабель под сиденьем к спинке. Держите кабель подальше от направляющих сидений.
m
Предупреждение
Для Вашей безопасности никогда не устанавливайте устройство под сиденьем, сдвигая его с передней части сиденья. Всегда просовывайте его под сиденьем со спинки.
4. Подключите кабель питания к устройству и поместите его под автокресло со спинки.
5. Прижмите устройство вниз для лучшего крепления к ковру.
54
RU
3.2 Установка - использование подголовника или подлокотника.
1 Установите ремень безопасности над устройством, как показано на рисунке, меховой поверхностью, обращенной к устройству.
2 Очиститель воздуха для автомобиля Philips GoPure можно установить на любой подголовник или подлокотник автомобиля.
Уведомление:
В зависимости от модели вашего автомобиля, вы можете установить устройство. в различных местах вашей машины, таких как подлокотник, подголовник. Автомобильный очиститель воздуха Philips GoPure можно устанавливать в различных положениях:
горизонтальный
вертикальный (90°)
1 Ремни безопасности могут не подходить к подлокотникам всех моделей автомобилей. 2 Распакуйте фильтр перед использованием.
m
Предупреждение
Для Вашей безопасности используйте только оборудование, поставляемое в комплекте. Никогда не используйте другое оборудование, например, ленту, шнур или другое.
3.3 Подключение и управление
1 Подключите кабель питания к устройству, как показано на рисунке.
2 Подключите адаптер питания к розетке 12 В в вашем автомобиле.
0
m Важно:
При использовании автомобильного очистителя воздуха Philips GoPure
• Держите вентиляцию автомобиля на низкой скорости.
• Держите окна автомобиля закрытыми.
55
m Предупреждение
Для вашей безопасности не пытайтесь выключить или управлять устройством вручную во время движения.
Всегда сначала паркуйте автомобиль!
4 Использование фонтанов автомобильного очистителя воздуха GoPure
При включенном питании автомобиля устройство автоматически запускается в автоматическом режиме.
1. Чтобы включить устройство, нажмите кнопку питания, устройство начнет работать в автоматическом режиме с подачей звука.
2. Нажмите кнопку питания, чтобы переключить режим скорости в последовательности автоматического, импульсного и бесшумного переключения. Кнопка питания будет издавать звук во время нажатия.
2s
Понимание индикатора качества воздуха
Индикатор качества воздуха показывает качество воздуха в вашем автомобиле во все времена
Красный Нездоровое качество воздуха
Жёлтый Честное качество воздуха
Синий
После включения устройства индикатор напоминания о замене фильтра будет мигать красным цветом.
3. Чтобы выключить устройство, удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд, пока оно не издаст звук.
>80 ug/m
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
3
Хорошее качество воздуха
Заменить фильтр
56
RU
5 Очиститель воздуха для автомобилей Philips GoPure
- как работает фильтр
Очиститель воздуха Philips GoPure Car состоит из многослойной системы фильтрации, которая гарантирует наиболее эффективную очистку воздуха. Все фильтрующие слои собраны в один простой сменный фильтр.
m Важный сайт
Очиститель воздуха для автомобилей Philips GoPure автоматически показывает, когда необходимо поменять фильтры.
Высокая мощность очистки воздуха
Производительность очистки воздуха продукта
Целевое загрязняющее
вещество*
Частицы
Формальдегид
Толуолол
TVOC
NO2
SO2
Шум*
(Уровень звуковой мощности)
Удаление пыльцы березы**
* Соответствует GB/T18801-2015, протестировано в камере 3 **Автоматический сертифицированный фильтр SelectFilter удаляет до 90% пыльцы березы, переносимой по воздуху.
Скорость подачи чистого
воздуха (CADR)
20м3/ч
6.5м3/ч
9.5м3/ч 13м3/ч 16м3/ч 14м3/ч
При необходимости замены фильтра индикатор замены фильтра мигает 30 секунд, а затем каждый раз при включении устройства показывает постоянную световую индикацию.
Немедленная замена фильтра производится только с использованием подлинных фильтров Philips GoPure SelectFilter Plus. Он помогает поддерживать максимальную эффективность очистителя воздуха GoPure Car и обеспечивает чистейшее качество воздуха в автомобиле.
Степень энергоэффективности
3
м
.
очистки Высокая эффективность Высокая эффективность Высокая эффективность Высокая эффективность Высокая эффективность Высокая эффективность
55дБ(А)
90%
57
5.1 Как заменить фильтр
1 Отключите устройство очистки воздуха GoPure для автомобилей.
2 Нажмите на переднюю сторону крышки. снимите верхнюю крышку.
3 Извлеките старый фильтр, как показано на рисунке.
5.2 Как перезапустить очиститель воздуха GoPure автомобиля после замены фильтра
m Важный сайт
Устройство Philips GoPure необходимо сбрасывать после каждой замены фильтра.
3 Автомобильный очиститель воздуха работает в обычном режиме после того, как верхняя
Сброс устройства после замены фильтра: 1 Подключите устройство к источнику питания и убедитесь, что оно выключено.
2 Нажмите и удерживайте кнопку питания более 3 с, пока не издаст звук, индикатор замены фильтра мигает красным цветом в течение 15 с, сброс фильтра производится после выключения индикатора.
крышка заблокирована.
4 Повторите описанные выше действия, если сброс фильтра не удался.
m Важный сайт
Для вашей безопасности очиститель воздуха GoPure автоматически отключается при открытии верхней крышки.
4 Используя канавку, вставьте новый оригинальный фильтр
GoPure.
m
Важная информация на сайте
Фильтр скользит только одним способом, не давите на него. См. выше.
58
RU
6 Устранение неисправностей с автомобильным воздухоочистителем Philips GoPure
Проблема 1
Очиститель воздуха Philips GoPure Car не запускается.
Решение 1
Убедитесь, что блок питания 12 В включен.
Проверьте подключение питания и Убедитесь, что розетка вставлена правильно.
Убедитесь, что верхняя крышка сдвинута вниз для правильной фиксации.
Снова нажмите кнопку питания. если устройство все еще не перезагружается, обратитесь к продавцу.
Проблема 2
Некоторые автомобили продолжают включать розетку 12 В, когда двигатель выключен.
Решение 2
Чтобы не разряжать аккумулятор, автомобильный воздухоочиститель Philips GoPure автоматически отключается после двух часов непрерывной работы.
Чтобы перезагрузить устройство, нажмите кнопку питания.
Проблема 3
После замены фильтра индикатор замены фильтра мигает и загорается при повторном запуске.
Решение 3
Кнопка питания была нажата неправильно.
Повторите шаги по сбросу, раздел 5.2.
если индикатор замены фильтра выключен, устройство было сброшено должным образом.
Проблема 4
Двигатель Philips GoPure останавливается на некоторое время.
Решение 4
Это нормально: устройство имеет защиту от напряжения. Иногда напряжение питания от автомобиля может меняться и колебаться, в этих случаях устройство автоматически отключается. Нажмите кнопку питания, чтобы перезапустить устройство.
Проблема 5
Индикатор качества воздуха Philips GoPure не меняется очень долго.
Решение 5
Это может просто указывать на стабильное качество воздуха. Это также может указывать на то, что воздухозаборные отверстия забиты или загрязнены.
Убедитесь, что циркуляция воздуха вокруг устройства свободна.
Перезапустите устройство. Если проблема остается, обратитесь к продавцу.
Проблема 6
Индикатор качества воздуха Philips GoPure часто меняется.
Решение 6
Это нормально, и устройство работает как положено. При плохом качестве воздуха устройство выполняет процесс очистки. Однако индикатор качества воздухаr отражает качество воздуха вблизи аппарата. Иногда это может привести к частой смене индикатора качества воздуха. Позвольте очистителю воздуха GoPure выполнить процесс очистки. Когда воздух достигает хорошего качества, индикатор качества воздуха становится синим, как описано выше.
Проблема 7
Индикатор качества воздуха Philips GoPure показывает синий свет, но в автомобиле остается некоторый запах.
Решение 7
Индикатор качества воздуха Philips GoPurer отражает только уровень загрязнения, связанный с пылью. в воздухе. Это не указывает на химическое загрязнение. Тем не менее, автомобильный воздухоочиститель Philips GoPure удаляет пыль и химические загрязняющие вещества во время работы.
Позвольте устройству выполнить процесс очистки, и качество воздуха быстро улучшится.
Проблема 8
Автомобильный очиститель воздуха Philips GoPure работает уже давно, но мой новый автомобиль продолжает издавать неприятные запахи.
Решение 8
Некоторые неприятные запахи в новых автомобилях могут постоянно выходить из различных источников. Устройство очистки воздуха в автомобиле GoPure продолжает очищать воздух. Однако некоторые неприятные запахи могут появляться непрерывно. Автомобильный очиститель воздуха GoPure значительно снижает уровень загрязнения воздуха.
Чтобы ускорить процесс очистки воздуха в новом автомобиле, можно запустить автомобильный очиститель GoPure в режиме Boost (раздел 2 на стр. 56).
59
ingilizce
Başlamadan önce
Philips GoPure Car hava temizleyiciyi satın aldığınız için teşekkür ederiz. GoPure’u arabanıza kurmadan önce bu kılavuzu okumak için zaman ayırın.
GoPure Car hava temizleyici, arabanızda soluduğunuz havanın kalitesini artırarak sağlığınızı korumanıza yardımcı olacaktır. Otomobil içindeki hava kirliliği seviyelerinin genellikle dışarıdan çok daha yüksek olduğu bilinmektedir.
GoPure Car hava temizleyici zararlı gazları ve mikroorganizmalar gibi ince parçacıkları giderir. Ayrıca arabanızdaki zamanı daha keyii ve sağlıklı hale getirmek için kötü kokuları azaltır.
Garanti ve servis
Lumileds garantisi uygulanır:
• Ürün yalnızca kullanım amacı doğrultusunda uygun şekilde kullanılır.
• Ürün kullanım talimatlarına uygun olarak kullanılır.
• Orijinal faturayı ürünle birlikte sunarsınız. Ürün kaza, hata veya yanlış kullanım nedeniyle hasar görürse Lumileds garantisi geçerli değildir.
Daha fazla bilgi ve yardım için veya ürünle ilgili bir sorununuz varsa, www.philips.com/automotive adresindeki Philips web sitesini ziyaret edebilir veya ürünü satın aldığınız perakende satış mağazasına başvurabilirsiniz.
Veya Çin’deki kullanıcılar için lütfen müşteri hizmetleri yardım hattını arayın: 8008 201 201 4009 201 201
Lumileds (Shanghai) Management Co, Ltd No. 19-20, Lane 299, Wenshui Yolu, JiangAn Bölgesi, Şangay
60
1 m Önemli bilgi
c Tehlike
Cihazın üzerine su, deterjan veya yanıcı çözücü gibi sıvıları temizlemeyin veya dökmeyin.
m Uyarı
Philips GoPure araç hava temizleyicisini herhangi bir nesneden uzak tutun. Kapatma!
m Önemli
GoPure araç hava temizleyicisini temizlemek için:
• GoPure araç hava temizleyicisini ayırın
• Yalnızca yumuşak bir bez kullanın.
m Uyarı
Philips GoPure araba hava temizleyici bir oyuncak değildir! Çocukların onunla oynamasına izin vermeyin.
m Uyarı
Güvenliğiniz için, aracı sürerken cihazı kullanmayın.
Daima önce arabanızı durdurun!
m Uyarı
Philips GoPure araba hava temizleme cihazı yüksek hassasiyetli teknoloji içerir.
Dikkatli tutun. Düşürmeyin veya kurcalamayın!
çevre
m Önemli
Çevreyi korumaya yardımcı olun. Cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın. Yakınınızdaki resmi atık geri dönüşüm hizmetine götürün. Filtreler evsel atıklarla birlikte atılabilir.
Dikkat:
• Bu cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar ve cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili denetim veya talimat verildiyse, ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri düşük veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. ilgili tehlikeler
• çocuklar cihazla oynamamalıdır
• temizlik ve kullanıcı bakımı gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• cihaz sadece birlikte verilen sökülebilir güç kaynağı ile kullanılmalıdır
• yalnızca SELV’de sağlanmalıdır
61
2 Gopure araba hava temizleyiciyi keşfedin
SelectFilter Plus (önce paketi aç)
Hava girişi
fan
Sessiz mod göstergesi
Hava çıkışı
Otomatik mod
göstergesi
Filtre değiştirme
hatırlatma göstergesi
Takviye modu göstergesi
Açık / Kapalı /
Kontrol düğmesi
/ Hava kalitesi
göstergesi
2.1 Philips GoPure araç hava temizleyici paketinin içeriğini keşfedin
Kolçak ve koltuk başlığı
emniyet kemeri
m Uyarı
Aygıtın bu kılavuzdaki talimatlara göre kurulduğundan emin olun.
12V güç
adaptörü
Kanca bağlantı
elemanı (X2)
Güvenliğiniz için, cihazı kurmak üzere yalnızca bu pakette bulunan parçaları kullanın.
Yanlış kurulum durumunda, Lumileds herhangi bir hasar veya kazadan dolayı tüm sorumluluğu reddeder.
62
3 Philips GoPure araç hava temizleyicisini arabanıza nasıl kurarım
3.1 Araba koltuğunun altına kurulum (önerilen konum)
1. Astarı kanca bağlantısından çıkarın. Yapışkan tarafa dokunmaktan kaçının.
2. Msgstr “2 şeritli kanca tutucuyu cihazın altına yapıştırın.
Önemli:
Yapışıklığı azaltabilecek yüzey kirleticilerinin çıkarılması önerilir. İzopropil alkol, örneğin yüzeylerdeki kirleticileri temizlemek için iyi bir genel kullanım solventidir.
3. Güç adaptörünü arabanızdaki bir 12V prize takın. Koltuğun altındaki kabloyu arkaya yönlendirin. Kabloyu koltuk raylarından uzak tutun.
m
Uyarı
Güvenliğiniz için, cihazı asla koltuğun önünden kaydırarak koltuğun altına yerleştirmeyin. Daima koltuğun arkasından aşağı doğru kaydırın.
4. Güç kablosunu cihaza
bağlayın ve arkadan araba koltuğunun altına yerleştirin.
5. Halıya daha iyi tutturmak
için cihazı aşağı doğru bastırın.
63
3.2 Montaj - koltuk başlığını veya kol desteğini kullanarak
1 Emniyet kemerini tüylü yüzeyi cihaza bakacak şekilde cihazın üzerine yerleştirin.
3.3 Bağlantı ve çalıştırma
1 Güç kablosunu cihaza gösterildiği gibi takın
Araç modelinize bağlı olarak, cihazı kurabilirsiniz arabanızın kol dayama yeri, koltuk başlığı gibi çeşitli bölgelerinde. Philips GoPure araç hava temizleyici çeşitli konumlarda takılabilir:
yatay
dikey (90°)
2 Philips GoPure araç hava temizleyicisini aracınızın herhangi bir koltuk başlığına veya kol dayanağına takabilirsiniz.
Farkına varmak:
1 Emniyet kemeri, tüm araç modellerinin kol dayanağına uygun olmayabilir. 2 Kullanmadan önce ltreyi ambalajından çıkarın
m
Uyarı
Güvenliğiniz için yalnızca paketinizle birlikte verilen ekipmanı kullanın. Asla bant, kordon veya başka ekipman kullanmayın.
64
2 Güç adaptörünü arabanızdaki bir 12V prize takın.
0
m Önemli Philips GoPure araç hava temizleyicisini kullanırken
• Aracınızın havalandırmasını
düşük hızda tutun.
• Araba camlarını kapalı tutun.
m Uyarı
Güvenliğiniz için, sürüş sırasında cihazı manuel olarak kapatmaya veya çalıştırmaya çalışmayın.
Daima önce arabanızı park edin!
4 GoPure araç hava temizleyici yazı tiplerini kullanma
Araç güç kaynağı açıkken, cihaz otomatik modda otomatik olarak başlar.
1. Cihazı açmak için güç düğmesine dokunun, cihaz ses vererek otomatik modda çalışmaya başlayacaktır
2. Hız modunu otomatik, takviye ve sessiz sırayla değiştirmek için güç düğmesine dokunun. Güç düğmesi basılıyken bir ses çıkarır.
2s
Hava kalitesi göstergesini anlama
Hava kalitesi göstergesi her zaman aracınızın içindeki hava kalitesini gösterir
Kırmızı Sağlıksız hava kalitesi
Sarı Adil hava kalitesi
Mavi İyi hava kalitesi
Cihaz açıldıktan sonra, ltre değiştirme hatırlatma göstergesi kırmızı yanıp söner.
3. Cihazı kapatmak için, ses çıkarana kadar güç düğmesini 2 saniye basılı tutun.
>80 ug/m
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
3
Filtreyi değiştirin
5 Philips GoPure araç hava temizleyici - Filtre nasıl çalışır
Philips GoPure Araba hava temizleyici, en etkili hava temizlemeyi garanti eden çok katmanlı bir ltreleme sisteminden oluşur. Tüm ltre katmanları tek bir basit değiştirme ltresine monte edilir.
m Önemli
Philips GoPure araç hava temizleyici, ltreleri ne zaman değiştirmeniz gerektiğini otomatik olarak gösterir.
Filtrenin değiştirilmesi gerektiğinde, Filtre değiştirme göstergesi 30 saniye yanıp söner, ardından cihaz her açıldığında sabit bir ışık yanar.
Filtreyi hemen yalnızca orijinal Philips GoPure SelectFilter Plus kullanarak değiştirin. GoPure Car hava temizleyicinizin maksimum performansını korumanıza ve aracınızın içinde en saf hava kalitesini sağlamanıza yardımcı olur.
5.1 Filtrenin değiştirilmesi
1 GoPure araç hava temizleme cihazını ayırın.
65
Yüksek hava temizleme gücü
Ürün hava temizleme performansı
Hedef kirletici *
Temiz hava dağıtım
hızı (CADR)
Temizlik enerji verimliliği sınıfı
Parçacıklar 20m3/sa Yüksek verim
Formaldehit 6.5m3/sa Yüksek verim
Toluene 9.5m3/sa Yüksek verim
TVOC 13m3/sa Yüksek verim
NO2 16m3/sa Yüksek verim SO2 14m3/sa Yüksek verim
Gürültü*(Ses gücü seviyesi) 55dB(A)
Huş poleni çıkarma **
90%
* GB / T18801-2015 ile uyumlu, 3m3 odada test edilmiştir ** Airmid sertikalı SelectFilter havadaki huş ağacı polenlerini% 90’a kadar çıkarır
5.2 Bir ltre değişiminden sonra GoPure araç hava temizleyicisini yeniden başlatma
2 Kapağın ön tarafını itin. üst kapağı çıkarın.
3 Eski ltreyi gösterildiği gibi çıkarın.
4 Oluğu kullanarak yeni bir orijinal GoPure ltresi takın.
m Önemli
Filtre sadece tek bir şekilde kayar, zorlamayın. Yukarıyı görmek.
m Önemli Her ltre değişiminden sonra Philips GoPure cihazını sıfırlamanız gerekir.
Filtreyi değiştirdikten sonra cihazınızı sıfırlamak için: 1 Cihazı güç kaynağına takın ve kapalı olduğundan emin olun.
2 Bir ses çıkıncaya kadar güç düğmesini 3 saniyeden uzun süre basılı tutun, ltre değiştirme göstergesi 15 saniye kırmızı renkte yanıp söner, gösterge kapandıktan sonra ltre sıfırlama yapılır.
3 Kabin hava temizleyici temizleyici, üst kapak kilitlendikten sonra normal modda çalışır.
4 Filtre sıfırlama başarısız olursa yukarıdaki adımları tekrarlayın.
m Önemli
Güvenliğiniz için, üst kapağı açtığınızda GoPure araç hava temizleyici otomatik olarak kapanacaktır.
66
6 Philips GoPure araç hava temizleyici sorun giderme
Sorun 1
Philips GoPure Araba hava temizleyici başlamıyor.
Çözüm 1
• 12V güç kaynağının açık olduğundan emin olun.
• Güç bağlantısını kontrol edin ve soketin doğru şekilde takıldığından emin olun.
• Düzgün şekilde kilitlemek için üst kapağın aşağı doğru itildiğinden emin olun.
• Güç düğmesine tekrar basın. Cihazınız yine de yeniden başlamıyorsa, lütfen satıcınıza başvurun.
Sorun 2
Bazı araçlar motor kapalıyken 12V prizine güç vermeye devam eder.
Çözüm 2
Pilin boşalmasını önlemek için Philips GoPure araç hava temizleyici, iki saatlik sürekli çalışmanın ardından otomatik olarak kapanacaktır.
• Cihazınızı yeniden başlatmak için güç düğmesine basın.
Sorun 3
Filtre değişiminden sonra, Filtre değiştirme göstergesi yanıp söner ve yeniden başlatma sırasında yanar.
Çözüm 3
Güç düğmesine düzgün basılmamış.
• Sıfırlama adımları bölümünü tekrarlayın 5.2.
• Filtre değiştirme göstergesi kapanırsa, cihaz doğru şekilde sıfırlanmıştır.
Sorun 4
Philips GoPure motoru kısa bir süre durur.
Çözüm 4
Bu normaldir: cihazın voltaj koruması vardır. Bazen, araçtan gelen voltaj kaynağı değişebilir ve dalgalanabilir, bu durumlarda cihaz otomatik olarak kapanacaktır. Cihazı yeniden başlatmak için güç düğmesine dokunun.
Sorun 5
Philips GoPure hava kalitesi göstergesi çok uzun süre değişmiyor.
Çözüm 5
stable Kararlı hava kalitesini gösterebilir. Aynı zamanda hava giriş deliklerinin tıkalı veya kirli olduğunu da gösterebilir.
• Cihazın etrafındaki hava sirkülasyonunun serbest olduğundan emin olun.
• Cihazı yeniden başlatın. Sorun devam ederse, lütfen satıcınıza başvurun.
Sorun 6
Philips GoPure hava kalitesi göstergesi sık sık değişiyor.
Çözüm 6
Bu normal ve aygıt çalışıyor uygun şekilde. Hava kalitesi düşük olduğunda, cihaz temizleme işlemini gerçekleştirir. Ancak hava kalitesi göstergesi, cihazın yakınındaki hava kalitesini yansıtır. Bazen, bu durum sık sık bir hava kalitesi ekranı değişikliği getirebilir. GoPure araç hava temizleyicisinin
temizleme işlemini yapmasına izin verin. Hava iyi kaliteye ulaştığında, hava kalitesi göstergesi açıklandığı gibi maviye döner.
Sorun 7
Philips GoPure hava kalitesi göstergesi mavi yanıyor, ancak araçta koku kalmış.
Çözüm 7
Philips GoPure hava kalitesi göstergesi yalnızca tozla ilgili kirliliği yansıtır Havada. Kimyasal kirliliği göstermez. Bununla birlikte, Philips GoPure araç hava temizleyici çalışırken toz ve kimyasal kirleticileri de giderir.
• Cihazın temizleme işlemini yapmasını sağlayın, hava kalitesi hızla artar.
Sorun 8
Philips GoPure araba hava temizleyici uzun zamandır çalışıyor, ancak yeni arabam hoş olmayan bir koku üretmeye devam ediyor.
Çözüm 8
Yeni arabalarda hoş olmayan bazı kokular çeşitli kaynaklardan sürekli olarak ortaya çıkabilir. GoPure araba hava temizleme cihazı havayı temizlemeye devam eder. Bununla birlikte, sürekli olarak bazı kokular üretilebilir. GoPure araç hava temizleyici hava kirleticilerini önemli ölçüde azaltır.
• Yeni bir araçta hava temizleme işlemini hızlandırmak için GoPure araç hava temizleyiciyi Takviye modunda çalıştırabilirsiniz (sayfa 65, bölüm 2).
67
Angielski
Zanim zaczniesz
Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza Philips GoPure Car. Zanim zainstalujesz GoPure w swoim samochodzie, poświęć trochę czasu na przeczytanie tego przewodnika.
Oczyszczacz powietrza GoPure Car pomoże Ci chronić Twoje zdrowie, poprawiając jakość powietrza, którym oddychasz w samochodzie. Wiadomo, że poziom zanieczyszczenia powietrza w samochodzie jest często znacznie wyższy niż na zewnątrz.
Oczyszczacz powietrza GoPure Car usuwa szkodliwe gazy i drobne cząsteczki, takie jak mikroorganizmy. Redukuje również nieprzyjemne zapachy, aby czas spędzony w samochodzie był przyjemniejszy i zdrowszy.
Gwarancja i serwis
Gwarancja Lumileds obuwiązuje pod warunkiem, że:
• Produkt używany jest wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt jest użytkowany zgodnie z jego instrukcją obsługi.
• Wraz z produktem przedstawiona jest oryginalna faktura. Gwarancja Lumileds nie ma zastosowania, jeśli Produkt został uszkodzony w wyniku wypadku, błędu lub niewłaściwego użytkowania.
W celu uzyskania dalszych informacji i pomocy lub w razie problemów z produktem, można odwiedzić stronę internetową rmy Philips pod adresem www.philips.com/automotive lub skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym zakupiono produkt.
W przypadku użytkowników w Chinach należy skontaktować się z infolinią obsługi klienta: 8008 201 201 4009 201 201 201
Lumileds (Shanghai) Management Co., Ltd. No. 19-20, Lane 299, Wenshui Road, JiangAn District, Shanghai
68
PL
1 m Ważne informacje
c Niebezpieczeństwo
Nie należy czyścić ani wylewać na urządzenie żadnych cieczy, takich jak woda, detergenty czy łatwopalne rozpuszczalniki.
m Ostrzeżenie
Upewnij się, że ciała obce nie wpadną do oczyszczacza samochodowego Philips GoPure. Nie przykrywać!
m Ważne
Do czyszczenia oczyszczacza powietrza w samochodzie GoPure:
• Odłączyć urządzenie do oczyszczania powietrza w samochodzie GoPure
• Używaj tylko miękkiej tkaniny.
m Ostrzeżenie
Oczyszczacz powietrza w samochodzie Philips GoPure nie jest zabawką! Nie pozwól dzieciom się nim bawić.
m Ostrzeżenie
Dla własnego bezpieczeństwa nie obsługuj urządzenia podczas jazdy.
Zawsze najpierw zatrzymaj samochód!
m Ostrzeżenie
Samochodowy oczyszczacz powietrzaPhilips GoPure wykorzystuje technologię o wysokiej precyzji.
Obchodź się z nim ostrożnie. Nie upuszczaj ani nie ingeruj w mechanizm!
69
Środowisko naturalne
m Ważne
Chroń środowisko. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadkami domowymi. Zanieś je do pobliskiej placówki zajmującej się recyklingiem odpadów. Filtry mogą być wyrzucane razem z odpadami domowymi.
Uwaga:
• urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o obniżonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy w zakresie obsługi pod warunkiem, że zostaną one poinstruowanew zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i związanych z nim zagrożeń lub będą nadzorowane podczas obsługi.
• dzieci nie powinny bawić się urządzeniem
• dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
• urządzenie może być używane tylko z dołączonym odłączanym zasilaczem
• mogą być dostarczane tylko w SELV
2 Odkryj samochodowy oczyszczacz powietrza Gopure
SelectFilter Plus (najpierw rozpakuj)
Wlot powietrza
Wentylator
Wskaźnik trybu cichego
Wylot powietrza
Wskaźnik trybu
automatycznego
Wskaźnik
przypomnienia
o wymianie
ltra
Wskaźnik jakości
Wskaźnik trybu podwyższonego ciśnienia
Przycisk On/
O/Control/
powietrza
2.1 Odkryj zawartość opakowania Philips GoPure car air purierpackage
Pasek mocujący do
podłokietnika i zagłówka
m Ostrzeżenie
Upewnij się, że urządzenie jest zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym przewodniku.
Adapter
zasilania 12V
Łącznik hakowy
(X2)
Dla własnego bezpieczeństwa, do instalacji urządzenia należy używać wyłącznie elementów dostarczonych w tym opakowaniu.
W przypadku nieprawidłowej instalacji, Lumileds nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub wypadki.
70
PL
3 Jak zainstalować w samochodzie oczyszczacz powietrza Philips GoPure?
3.1 Miejsce montażu pod fotelem samochodowym (pozycja zalecana)
1. Usuń zabezpieczenie z rzepa. Unikaj dotykania powierzchni klejącej.
2. Umieść dwa paski z rzepem u dołu urządzenia.
Ważne:
Zaleca się usunięcie wszelkich zanieczyszczeń na powierzchni urządenia, które mogą zmniejszyć przyczepność. Alkohol izopropylowy jest dobrym rozpuszczalnikiem ogólnego zastosowania, służącym na przykład do usuwania zanieczyszczeń z powierzchni.
3. Podłącz zasilacz do gniazda 12V w samochodzie. Poprowadź kabel pod siedzeniem do tyłu. Trzymaj przewód z dala od szyn fotela.
m
Ostrzeżenie
Dla własnego bezpieczeństwa nigdy nie należy umieszczać urządzenia pod fotelem wsuwając je od przodu. Zawsze wsuwaj je pod spód od tyłu siedzenia.
4. Podłącz przewód zasilający
do urządzenia i umieść go pod fotelem samochodowym od tyłu.
5. Przyciśnij urządzenie
w celu jego lepszego przyczepienia do wykładziny.
71
3.2 Montaż - z wykorzystaniem zagłówka lub podłokietnika.
1 Umieść pasek nad urządzeniem w przedstawiony na rysunku sposób, z futrzaną powierzchnią zwróconą w stronę urządzenia.
W zależności od modelu samochodu, urządzenie można zainstalować w różnych miejscach samochodu, takich jak podłokietnik, zagłówek. Oczyszczacz powietrza w samochodzie Philips GoPure może być zainstalowany w różnych pozycjach:
Poziomy
pionowy (90°)
2 Oczyszczacz powietrza w samochodzie Philips GoPure można zainstalować na dowolnym zagłówku lub podłokietniku samochodu.
Uwaga:
1 Uprząż bezpieczeństwa może nie być odpowiednia do podłokietników wszystkich modeli samochodów. 2 Przed użyciem należy rozpakować ltr.
m
Ostrzeżenie
Dla własnego bezpieczeństwa, używaj tylko sprzętu dostarczonego w opakowaniu. Nigdy nie używaj innego sprzętu, takiego jak taśma, przewód lub innego.
3.3 Podłączenie i obsługa
1 Podłącz przewód zasilający do urządzenia w sposób pokazany na rysunku.
2 Podłączyć zasilacz do gniazda 12V w samochodzie.
0
m Ważne Podczas używania samochodowego oczyszczacza powietrza Philips GoPure
Utrzymuj wentylację
samochodu na niskich obrotach.
• Okna samochodu pozostaw
zamknięte.
m Ostrzeżenie
Dla własnego bezpieczeństwa, nie należy próbować wyłączać lub obsługiwać urządzenia ręcznie podczas jazdy.
Zawsze najpierw zaparkuj swój samochód!
72
PL
4 Korzystanie z funkcji oczyszczania powietrza w samochodowym oczyszczaczu powietrza GoPure
Gdy zasilanie pojazdu jest włączone, urządzenie uruchamia się automatycznie w trybie automatycznym.
1. Aby włączyć urządzenie, dotknij przycisku zasilania, urządzenie rozpocznie pracę w trybie automatycznym z wydaniem dźwięku
2. Dotknij przycisku zasilania, aby przełączyć tryb prędkości na auto, boost lub cichy. Przycisk zasilania wydaje dźwięk podczas naciskania.
2s
Wyjaśnienie wskaźnika jakości powietrza
Wskaźnik jakości powietrza pokazuje jakość powietrza w Twoim samochodzie przez cały czas.
Czerwony Niezdrowa jakość powietrza
Żółty
Niebieski Dobra jakość powietrza
Po włączeniu urządzenia wskaźnik przypomnienia o wymianie ltra będzie migał na czerwono.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy przytrzymać przycisk zasilania przez 2s, aż do momentu wydania dźwięku.
>80 ug/m
41-80 ug/m
0-40 ug/m
3
3
3
Średnia jakość powietrza
Wymień ltr
5 Oczyszczacz powietrza samochodowego Philips GoPure
- Jak działa ltr?
Oczyszczacz powietrza Philips GoPure Car składa się z wielowarstwowego systemu ltracji, który gwarantuje najbardziej efektywne oczyszczanie powietrza. Wszystkie warstwy ltra zebrane są w jednym, łatwym do wymiany ltrze.
m Ważne
Oczyszczacz powietrza w samochodzie Philips GoPure
automatycznie informuje o konieczności wymiany ltrów.
Gdy konieczna jest wymiana ltra, wskaźnik wymiany ltra miga przez 30 sekund, a następnie za każdym razem, gdy urządzenie jest włączone, stale świeci.
Jak najszybciej wymień ltr, używając wyłącznie oryginalnego ltra Philips GoPure SelectFilter Plus. Pomaga on utrzymać maksymalną wydajność samochodowego oczyszczacza powietrza GoPure i zapewnia najczystszą jakość powietrza w samochodzie.
5.1 Jak wymienić ltr
1 Odłącz samochodowy oczyszczacz powietrza GoPure od zasilania.
73
Duża moc oczyszczania powietrza
Wydajność oczyszczania powietrza z produktu
Główna substancja
zanieczyszczająca*
Szybkość dostarczania czystego
powietrza (CADR)
Klasa efektywności energetycznej
czyszczenia
Cząsteczki 20m3/h Wysoka wydajność
Formaldehyd
6.5m3/h
Wysoka wydajność
Toluen 9.5m3/h Wysoka wydajność
TVOC 13m3/h Wysoka wydajność
NO2 16m3/h Wysoka wydajność SO2 14m3/h Wysoka wydajność
Hałas* (poziom mocy akustycznej) 55dB(A)
Usuwanie pyłku brzozy**
* Zgodne z GB/T18801-2015, testowane w komorze 3m
3
90%
** Airmid certykowany SelectFilter usuwa do 90% unoszących się w powietrzu pyłków brzozy
5.2 Jak ponownie uruchomić samochodowy oczyszczacz powietrza GoPure po wymianie ltra?
m Ważne Po każdej wymianie ltra należy
2 Naciśnij przednią stronę pokrywy. Zdejmij górną pokrywę .
3 Wyjmij stary ltr w przedstawiony sposób.
zresetować urządzenie Philips GoPure.
Aby zresetować urządzenie po wymianie ltra: 1 Podłącz urządzenie do źródła zasilania i upewnij się, że jest wyłączone.
3 Car air purier purier działa w trybie normalnym po zablokowaniu górnej pokrywy.
4 Powtórz powyższe kroki, jeśli nie uda się zresetować ltra.
m Ważne
Dla twojego bezpieczeństwa, samochodowy oczyszczacz powietrza GoPure wyłączy się automatycznie po otwarciu górnej pokrywy.
4 Używając rowka, włóż nowy, oryginalny ltr GoPure.
m Ważne
Filtr przesuwa się tylko w jeden sposób, nie wciskaj go na siłę. Patrz wyżej.
2 Dotknij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3s, aż wyemituje dźwięk, wskaźnik wymiany ltra będzie migał na czerwono przez 15s, reset ltra zostanie wykonany po wyłączeniu wskaźnika.
74
PL
6 Philips GoPure Rozwiązywanie problemów z oczyszczaczem powietrza w samochodzie
Problem 1
Oczyszczacz powietrza Philips GoPure Car nie uruchamia się.
Rozwiązanie 1
Upewnij się, że zasilanie 12V jest włączone.
• Sprawdź podłączenie zasilania i upewnij się, że gniazdo jest prawidłowo włożone.
• Upewnij się, że górna pokrywa jest wciśnięta w celu prawidłowego zablokowania.
• Ponownie naciśnij przycisk zasilania. Jeśli urządzenie nadal nie uruchomi się ponownie, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Problem 2
Niektóre samochody nadal zasilają gniazdo 12V, gdy silnik jest wyłączony.
Rozwiązanie 2
Aby uniknąć rozładowania akumulatora, samochodowy oczyszczacz powietrza Philips GoPure automatycznie wyłączy się po dwóch godzinach ciągłej pracy.
• Aby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij przycisk zasilania.
Problem 3
Po wymianie ltra wskaźnik wymiany ltra miga i świeci się przy ponownym uruchomieniu.
Rozwiązanie 3
Przycisk zasilania nie został prawidłowo wciśnięty.
• Powtórz kroki resetowania z sekcji 5.2. jeśli wskaźnik wymiany ltra wyłączy się, urządzenie zostało zresetowane prawidłowo.
Problem 4
Silnik Philips GoPure na chwilę przestaje pracować.
Rozwiązanie 4
Jest to normalne: urządzenie posiada zabezpieczenie napięciowe. Czasami napięcie zasilające z pojazdu może się zmieniać i wahać, w takim przypadku, urządzenie wyłączy się automatycznie. Wciśnij przycisk zasilania w celu ponownego uruchomienia.
Problem 5
Wskaźnik jakości powietrza Philips GoPure nie zmienia się przez bardzo długi czas.
Rozwiązanie 5
To może po prostu wskazywać na stabilną jakość powietrza. Może również wskazywać, że szczeliny wlotowe powietrza są zasłonięte lub zanieczyszczone.
• Upewnić się, że cyrkulacja powietrza wokół urządzenia jest wolna.
• Uruchomić ponownie urządzenie. Jeśli problem nie zniknie, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Problem 6
Wskaźnik jakości powietrza Philips GoPure często się zmienia.
Rozwiązanie 6
To jest normalne i urządzenie działa właściwie. Gdy jakość powietrza jest słaba, urządzenie wykonuje proces czyszczenia. Jednak wskaźnik jakości powietrzar odzwierciedla jakość powietrza w pobliżu urządzenia. Czasami może to powodować częste zmiany wskazań jakości powietrza. Pozwól oczyszczaczowi powietrza w samochodzie GoPure przeprowadzić proces czyszczenia. Gdy powietrze osiągnie dobrą jakość, wskaźnik jakości powietrza zmieni kolor na niebieski zgodnie z opisem.
Problem 7
Wskaźnik jakości powietrza Philips GoPure pokazuje niebieskie światło, ale w samochodzie pozostaje trochę zapachu.
Rozwiązanie 7
Wskaźnik jakości powietrza Philips GoPure odzwierciedla tylko zanieczyszczenia związane z pyłem. w powietrzu. Nie wskazuje na zanieczyszczenie chemiczne. Oczyszczacz powietrza samochodowego Philips GoPure nadal jednak usuwa kurz i zanieczyszczenia chemiczne podczas pracy.
• Pozwól urządzeniu przeprowadzić proces czyszczenia, a jakość powietrza szybko się poprawi.
Problem 8
Oczyszczacz powietrza w samochodzie Philips GoPure działa już od dłuższego czasu, ale mój nowy samochód nadal wytwarza nieprzyjemny zapach.
Rozwiązanie 8
Niektóre nieprzyjemne zapachy w nowych samochodach mogą wydobywać się w sposób ciągły z różnych źródeł. Urządzenie oczyszczające powietrze w samochodzie GoPure nadal oczyszcza powietrze. Jednak niektóre zapachy mogą być wytwarzane w sposób ciągły. Oczyszczacz powietrza samochodowego GoPure znacznie redukuje zanieczyszczenia powietrza. Aby przyspieszyć proces oczyszczania powietrza w nowym samochodzie, możesz uruchomić urządzenie GoPure w trybie Boost (sekcja 2 na stronie 73).
75
Lumileds is the warrantor of this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. 2020 © Lumileds Holding B.V. All rights reserved.
Lumileds è il garante di questo prodotto. Philips and the Philips Shield Emblem sono marchi registrati Konin- klijke Philips N.V. e sono utilizzati sotto licenza. 2020 © Lumileds Holding B.V. Tutti i diritti riservati.
Lumileds es el garante de este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. 2020 © Lumileds Holding B.V. Todos los derechos reservados.
Lumileds ist der Garantiegeber für dieses Produkt. Philips und das Philips-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Koninklijke Philips N.V. und werden unter Lizenz verwendet. 2020 © Lumileds Holding B.V. Alle Rechte vorbehalten.
Lumileds est le garant de ce produit. Philips et Philips Shield logos sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence. 2020 © Lumileds Holding B.V.Tous droits réservés.
Lumileds é o garante deste produto. Philips e Philips Shield Emblem são marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e são usadas sob licença. 2020 © Lumileds Holding B.V. Todos os direitos reservados.
Lumileds является гарантом этого продукта. Philips и эмблема щита Philips являются зарегистрированными товарными знаками компании Konin- klijke Philips N.V. и используются по лицензии. 2020 © Lumileds Holding B.V. Все права защищены.
Lumileds bu ürünün garantörüdür. Philips ve Philips Shield Amblemi, Konin Philips Philips N.V.’nin tescilli ticari markalarıdır ve lisans altında kullanılmaktadır. 2020 © Lumileds Holding B.V. Tüm hakları saklıdır
Lumileds jest gwarantem tego produktu. Philips i Philips Shield Emblemat są zarejestrowanymi znakami towarowymi Konin- klijke Philips N.V. i są używane na podstawie licencji. 2020 © Lumileds Holding B.V. Wszelkie prawa zastrzeżone.
3211 008 23981
Loading...