Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
-Ne plongez jamais le fer ni la chaudière dans l’eau.
Avertissement
-Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale
.
-N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation,
le cordon d’arrivée de la vapeur ou l’appareil lui-même est
endommagé, s’il est tombé ou s’il fuit.
-Si le cordon d’alimentation ou le cordon d’arrivée de la
vapeur est endommagé, il doit être remplacé par Philips,
par un Centre Service Agréé Philips ou par une personne
qualiée an d’éviter tout accident.
-Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est
branché.
-Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou qui ont un manque d’expérience
et de connaissances s’ils ont reçu des instructions quant à
l’utilisation sécurisée de l’appareil ou qu’ils sont supervisés
pour une utilisation sécurisée et s’ils ont pris connaissance
des dangers encourus.
-Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
-Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé
ou qu’il refroidit.
-Les enfants sont uniquement autorisés à nettoyer l’appareil
et à effectuer la procédure de détartrage sous le contrôle
d’un adulte.
-Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon
d’arrivée de la vapeur et la semelle du fer à repasser
lorsqu’elle est chaude.
-Si les gouttelettes de vapeur ou d’eau chaude s’échappent
sous le bouton EASY DE-CALC lorsque l’appareil chauffe,
éteignez l’appareil et laissez-le refroidir pendant 2 heures.
Puis, réinsérez le bouton EASY DE-CALC. Si de la vapeur
continue à s’échapper lorsque l’appareil chauffe, éteignez
l’appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips.
Ne retirez jamais le bouchon EASY DE-CALC de la chaudière
lorsque cette dernière est encore chaude ou sous pression.
-Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le
bouchon EASY DE-CALC fourni avec l’appareil.
-Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à
la terre.
-Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur
une surface horizontale, stable et plane.
-Vériez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du
cordon d’arrivée de la vapeur.
-Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le
brancher sur la prise secteur.
-Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent
extrêmement chauds. Ils peuvent donc provoquer des
brûlures en cas de contact avec la peau. Si vous souhaitez
déplacer la chaudière, ne touchez pas le support.
-Reposez le fer sur son support, éteignez l’appareil et retirez
le cordon d’alimentation de la prise secteur :
lorsque vous avez ni le repassage ;
lorsque vous nettoyez l’appareil ;
lorsque vous remplissez ou videz le réservoir d’eau ;
lorsque vous laissez le fer sans surveillance, même si ce n’est
que pour un court moment.
-Détartrez régulièrement la chaudière en suivant les
instructions du chapitre « IMPORTANT- DÉTARTRAGE ».
-Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique
intérieur.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives
aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles
de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques
actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
-Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec
les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné
à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi
à la protection de l’environnement.
-Pour permettre le recyclage de l’appareil, les éléments en
plastique utilisés pour cet appareil ont été codés. L’emballage
en carton est réalisé à partir de 90 % de matériaux recyclés
et est entièrement recyclable.
Introduction
Merci d’avoir choisi cette chaudière Philips.
-Le nouveau PerfectCare Philips vous propose une façon
novatrice de repasser vos vêtements. Nous connaissons
tous les tracas relatifs aux fers traditionnels : choisir la
température adéquate pour vos tissus les plus tenaces et
les plus délicats, attendre que le fer chauffe et refroidisse
pour éviter de les abîmer à cause d’un fer trop chaud.
Ces problèmes appartiennent désormais au passé grâce
au nouveau PerfectCare Philips.
-En principe, l’élimination des plis se fait par le transfert de
la chaleur au tissu. Dans le passé, le repassage était effectué
avec une semelle très chaude. Alors la vapeur a été ajoutée
pour améliorer le transfert de chaleur, optimisant ainsi les
temps de repassage. Nos recherches ont conrmé que
la meilleure façon d’enlever les plis efcacement était de
combiner la vapeur intense et la température de semelle
optimale. Il suft que la semelle soit légèrement au-dessus
de la température de vapeur pour éliminer toute humidité.
Il s’agit de la température optimale.
-Dans le passé, une grande quantité de vapeur avec cette
température optimale aurait entraîné des fuites d’eau.
Nous avons développé une chambre cyclonique unique
brevetée pour que la vapeur haute pression puisse pénétrer
en profondeur dans le tissu pour un repassage rapide sans
aucun risque de fuites.
-Le repassage est maintenant véritablement simple - aucun
réglage de température n’est nécessaire, plus besoin
d’attendre que le fer chauffe ou refroidisse. C’est plus
rapide, quelle que soit la personne qui repasse. Grâce à
la technologie OptimalTemp, tous vos vêtements sont
parfaitement repassés et en toute sécurité.
-Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd
pour le repassage de vêtements en laine à condition que
ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur
l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant
du fer. R1101. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à
Hong-Kong et en Inde, la marque commerciale Woolmark
Cette chaudière est uniquement destinée au repassage et au
défroissage des vêtements.
Retirez les matériaux d’emballage et les autocollants.
Enlevez le couvercle de protection de la semelle avant d’utiliser
la chaudière.
Placez toujours la chaudière sur une surface stable et horizontale.
Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation
(voir le chapitre « Utilisation de votre chaudière », section
« Remplissage du réservoir »).
Utilisation de votre chaudière
Remplissage du réservoir
Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation et lorsque
le voyant « Réservoir d’eau vide » clignote.
1 Retirez le réservoir d’eau de la chaudière.
2 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au
3 Repositionnez le réservoir d’eau sur la chaudière jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
N’utilisez pas de l’eau distillée uniquement car elle est
légèrement acide et pourrait endommager votre appareil.
Conseil : Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau
du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est très
calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Dans ce cas, il est
recommandé de remplir le réservoir d’eau avec 50 % d’eau distillée
et 50 % d’eau du robinet an de prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Ne mettez pas d’eau chaude, de parfum, de vinaigre, d’amidon,
de détartrants, de produits d’aide au repassage ou autres
agents chimiques dans le réservoir d’eau, car l’appareil n’a pas
été conçu pour cela.
Remarque : Lorsque le réservoir d’eau est plein, n’inclinez pas la
chaudière et ne la secouez pas, sous peine de provoquer une fuite
au niveau de l’orice de remplissage.
Remarque : Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà du niveau
MAX pour éviter tout risque d’éclaboussure. Si vous avez trop
rempli le réservoir d’eau, videz-le jusqu’à ce que le niveau d’eau
passe au-dessous du niveau MAX.
1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher
le fer de son support (voir le chapitre « Informations
supplémentaires » pour savoir si votre appareil est doté
d’un bouton de verrouillage du fer).
Température et réglage de la vapeur
La technologie Optimal Temp vous permet de repasser tous les
types de tissus repassables, dans l’ordre que vous souhaitez,
sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur.
Les tissus avec les symboles suivants sont repassables.
Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine,
la viscose et la rayonne (soie articielle).
Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables.
Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que l’élasthanne,
les tissus comprenant de l’élasthanne et des polyolénes
(par exemple du polypropylène), mais également les impressions
sur les vêtements.
- Tenez le fer en position verticale. Touchez légèrement le
vêtement avec la semelle du fer. sur la gâchette vapeur pour
repasser le vêtement et enlever les plis.
Conseil : Tirez le vêtement avec une main an de l’étirer et obtenir
ainsi une meilleure élimination des plis.
4 Mettez le fer sur son talon ou sur son support lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Le fer émet de la vapeur chaude. N’essayez jamais d’enlever
les plis d’un vêtement directement sur la personne qui le
porte. N’appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de
celles de quelqu’un d’autre, pour éviter toute brûlure.
Remarque : Le voyant « Fer prêt » clignote de temps en temps
pendant le repassage pour indiquer que la chaudière commence
à nouveau à chauffer.
Remarque : Régulièrement, l’eau est aspirée dans le réservoir de la
centrale, ce qui provoque un léger bruit. Ce phénomène est normal.
Réglage ECO
Pendant le repassage, vous pouvez utiliser le réglage ÉCO pour
économiser l’énergie tout en protant d’une vapeur sufsante
pour repasser tous vos vêtements.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons
d’utiliser le réglage « Optimal Temp ».
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant
2 secondes jusqu’à ce que le voyant devienne vert.
2 Pour revenir au réglage « Optimal Temp », appuyez sur
le bouton marche/arrêt pour éteindre la chaudière,
puis rallumez-la.