Philips GC9500, GC9200 User Manual [sv]

Always there to help you
GC9500 GC9200
User manual
3
13
4
EASY
DE-CALC
5
6
6
14
15
17
18
9
10
11
12
2
EASY
DE-CALC
FC8459-FC8450
3
www.philips.com/support
4
EN Fill the water tank with tap water. If you
live in an area with very hard water, fast scale build-up may occur. In this case it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to prolong the lifetime of your appliance. Caution: Do not put hot water, perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in your appliance.
NO Fyll vannbeholderen med vann fra springen.
Hvis du bor i et område med veldig hardt vann, kan kalkavleiringer raskt oppstå. I dette tilfellet anbefales det å blande 50 % destillert vann og 50 % vann fra springen hvis du vil forlenge levetiden til apparatet. Forsiktig: Ikke ha varmt vann, parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler, strykemidler
eller andre kjemikalier i apparatet.
DA Fyld vandtanken med vand fra hanen. Hvis
du bor i et område med meget hårdt vand, kan der hurtigt forekomme kalkaejringer. I dette tilfælde anbefales det at blande 50 % destilleret vand og 50 % postevand for at forlænge apparatets levetid. Forsigtig: Kom aldrig varmt vand, parfume, eddike, stivelse, afkalkningsmiddel, strygemiddel eller andre kemikalier i apparatet.
FI Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä. Jos asut
alueella, jossa on hyvin kova vesi, kalkkia voi
muodostua nopeasti. Siksi on suositeltavaa
sekoittaa 50 % tislattua vettä ja 50 % vesijohtovettä. Tämä pidentää laitteesi
elinikää. Vaara: Älä täytä laitteen vesisäiliöön
kuumaa vettä, hajusteita, etikkaa, tärkkiä,
kalkinpoistoaineita, silitysaineita tai
muitakaan kemikaaleja.
SV Fyll vattentanken med kranvatten. Om du
1 2 3
bor i ett område med mycket hårt vatten kan kalkavlagringar bildas snabbt. Därför bör du använda en blandning av 50 % destillerat vatten och 50 % kranvatten för att förlänga apparatens livslängd. Obs! Häll inte varmt vatten, parfym, ättika,
stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel
eller andra kemikalier i apparaten.
5
EN Specic types only
DA Kun nogle modeller
FI Vain tietyissä malleissa
NO Kun bestemte modeller
SV Endast vissa modeller
EN This steam generator is equipped
with Optimal Temp technology - no temperature adjustment required. Caution: Do not iron non-ironable fabrics.
DA Denne dampgenerator er udstyret med
OptimalTemp-teknologi, så der er ikke
behov for temperaturjustering.
Forsigtig: Stryg ikke materialer, der ikke er beregnet til strygning.
FI Tämä höyrylaite käyttää Optimal Temp
-tekniikkaa, joten lämpötilaa ei tarvitse
säätää erikseen.
Vaara: Älä silitä materiaaleja, jotka eivät
kestä silitystä.
6
NO Denne dampgeneratoren er utstyrt med Optimal Temp-teknologi – ingen
temperaturjustering er nødvendig.
Forsiktig: Ikke stryk stoffer som ikke kan strykes. .
SV Den här ånggeneratorn är utrustad med
OptimalTemp-teknik, vilket innebär att du inte själv behöver reglera temperaturen. Obs! Stryk inte icke-strykbara tyg.
1 2
EN Fabrics with these symbols are ironable, for
example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon.
DA Materialer med disse symboler er strygbare, f.eks. linned, bomuld, polyester, silke, uld, viskose og rayon.
FI Kankaat, joista löytyy tämä merkintä
kestävät silitystä. Tällaisia ovat esim. pellava,
puuvilla, polyesteri, silkki, villa, viskoosi ja
raion.
NO Du kan stryke stoffer med disse
symbolene, for eksempel lin, bomull, polyester, silke, ull, viskose og rayon.
SV Tyg med de här symbolerna är strykbara
och omfattar material som linne, bomull, polyester, siden, ull, viskos och rayon.
7
1 2
EN Fabrics with this symbol are not ironable.
These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-
mixed fabrics and polyolens (e.g.
polypropylene),but also prints on garments.
DA Materialer med dette symbol kan ikke
stryges. Disse materialer omfatter syntetiske stoffer som f.eks. spandex eller elastan, stoffer med spandex-blandinger og
polyolener (f.eks. polypropylen), men også tøj med påtrykt mønster.
FI Kankaat, joissa on tämä merkintä eivät
kestä silitystä. Nämä kankaat sisältävät
tekokuituja, kuten Spandex-, elastaani-, Spandex-sekoite- ja polyoleini- (esim. polypropyleeni) -kuituja, tai vaatteissa on
painokuvioita.
NO Du kan ikke stryke stoffer med dette
symbolet. Dette gjelder syntetiske
stoffer som Spandex eller elastan, stoffer
med Spandex og polyolener (f.eks.
polypropylen), men også trykk på plagget.
SV Tyger med den här symbolen är inte strykbara. Tygerna omfattar syntetmaterial som spandex eller elastan, blandat
spandextyg och polyolen (t.ex.
polypropylen), men även plagg med tryck.
8
Loading...
+ 16 hidden pages