Philips GC9225, GC9200 User Manual [nl]

GC9500 GC9200
User manual
1
IMPORTANT:
Perform descaling regularly for great steam and prolonged life.
Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampeistung und eine lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten.
IMPORTANT:
effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée.
IMPORTANTE:
eseguite regolarmente la procedura di decalcicazione per avere
maggiore vapore e maggiore durata del ferro.
BELANGRIJK:
regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere levensduur.
ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 19 ITALIANO 26 NEDERLANDS 33
GC9500, GC9200 series
6

ENGLISH

Introduction
This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1101. In United Kingdom, Eire, HongKong and
India, the Woolmark trademark is a Certication trademark.
General description (Fig. 1)
1 Steam supply hose 2 Iron platform 3 Supply hose storage
compartment 4 Cord storage compartment 5 Mains cord with plug 6 ‘Water tank empty’ light 7 On/off button with ECO mode 8 EASY DE-CALC light 9 EASY DE-CALC knob 10 Water level indication
Important
Read the separate important information leaet and the user manual
carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference.
11 Detachable water tank 12 Filling hole 13 Carry lock release button
(specic types only)
14 Carry lock
(specic types only)
15 Soleplate 16 ’Iron ready’ light 17 Steam trigger 18 Steam boost button
Preparing for use
Filling the detachable water tank
Do not put hot water, perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank.
Fill the water tank before use and as soon as the ‘water tank empty’
light ashes.
1 Removethedetachablewatertankfromthesteamgeneratorandll
the water tank with tap water.
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water, fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to prolong the life of your appliance.
2 Slide the water tank back into the steam generator (‘click’).
’Water tank empty’ light
When the water tank is almost empty, the ‘water tank empty’ light goes on. Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again. When the ‘iron ready’ light lights up continuously, you can continue steam ironing.
ENGLISH 7
Using the appliance
OptimalTemp technology
Do not iron non-ironable fabrics.
This steam generator is equipped with OptimalTemp technology, which enables you to iron all types of ironable fabrics without adjusting the iron temperature or steam setting.
- Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon.
- Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and
polyolens (e.g. polypropylene), but also prints on garments.
Ironing
1 Place the steam generator on a stable and even surface. 2 Make sure that there is enough water in the water tank
(see section ‘Filling the detachable water tank’).
3 Put the mains plug in an earthed wall socket and press the on/off
button to switch on the steam generator. The ‘iron ready’ light starts toash,toindicatethatthesteamgeneratorisheatingup (this takes approx. 2 minutes).
, When the ‘iron ready’ light lights up continuously, the steam
generator is ready for use.
4 Specictypesonly:Pressthecarrylockreleasebuttontounlockthe
iron from the iron platform.
ENGLISH8
5 Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam
trigger constantly pressed when you move the iron over the fabric.
Never direct steam at people.
Steam boost function
There are two steam boost functions for removing stubborn creases.
- Press the steam boost button for extra-strong steam output.
- Press the steam trigger twice quickly for a high continuous steam output. You do not have to press the steam trigger continuously, which gives a more comfortable ironing experience.
Vertical ironing
Hot steam is emitted from the iron. Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing. Do not apply steam near your or someone else’s hand.
You can use the iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics.
1 Hold the iron in vertical position, press the steam trigger and touch
the garment lightly with the soleplate.
Putting down the iron during ironing
- During ironing, you can place the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board. Thanks to the OptimalTemp technology, the soleplate will not damage the ironing board cover.
ENGLISH 9
Energy saving
ECO mode
By using ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy
without compromising on the ironing result.
1 To activate the ECO mode, press and hold the on/off button for
2 seconds. The light turns green.
2 To switch back to the ‘OptimalTemp’ setting, switch the steam
generator off and on again.
Safety Auto-off (specic types only)
The Safety Auto-off function automatically switches off the appliance if it has not been used for 10 minutes, to save energy.
IMPORTANT - Cleaning and maintenance
IMPORTANT - Descaling the steam generator
To ensure a long life for your steam generator, it is very important that you perform the descaling procedure when the EASY DE-CALC light
startstoash.
- The EASY DE-CALC light starts ashing after approx. one month or 10 ironing sessions to indicate that the steam generator needs to be descaled. To descale the steam generator, perform the steps below.
Never remove the EASY DE-CALC knob when the steam generator is hot.
1 Press the on/off button to switch off the steam generator and
remove the plug from the wall socket.
2 Place the steam generator on a stable table with the EASY
DE-CALC knob sticking out beyond the edge of the table or take the steam generator to a sink.
3 Hold a cup under the EASY DE-CALC knob. Turn the EASY
DE-CALC knob anti-clockwise and let the water with scale particles
owintothecup.Whennomorewatercomesoutofthesteam
generator, reinsert the EASY DE-CALC knob. Turn the knob clockwise to fasten it and put the plug back into the socket again.
You can now use the steam generator again.
ENGLISH10
Cleaning the soleplate
Clean the soleplate regularly to remove stains from the soleplate.
- To maintain a good gliding of your soleplate, it is recommended to
clean it regularly (once every 2 months). You can do that by heating up
the iron and moving the soleplate over a moist cloth.
- Descaling the soleplate: if you do not descale your steam generator regularly, scale may build up on the soleplate. You can remove scale by following the instructions below:
1 Descale the steam generator before you clean the soleplate
(see section ‘IMPORTANT - Descaling the steam generator’).
2 Tilt the steam generator and pour 500ml distilled water into the
opening. Reinsert the EASY DE-CALC knob and turn the knob clockwise to fasten it.
3 Press the on/off button and wait for 5 minutes.
4 Put a piece of thick cloth on your ironing board. Place your iron on
the cloth, press and hold the steam trigger. While pressing the steam trigger, slowly move the iron back and forth across the cloth until no water comes out anymore or when steam comes out.
Hot, dirty water comes out of the soleplate.
5 Switch off the steam generator and let it cool down for 2 hours. 6 RemovetheEASYDE-CALCknobandletthewaterowintoacup.
Reinsert the EASY DE-CALC knob and turn the knob clockwise to fasten it.
7 Repeat steps 2 to 6 of this cleaning procedure.
Storage
1 Switch off the steam generator and unplug it. 2 Remove the water tank and empty it. 3 Puttheironontheironplatform.Specictypesonly:pushthecarry
lock to lock the iron onto the platform.
4 Fold the supply hose and mains cord. Put them in their respective
storage compartments.
5 Specictypesonly:Youcancarrytheappliancewithonehandbythe
handle of the iron.
Do not carry the appliance by holding the water tank release lever.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
ENGLISH 11
The ironing board cover becomes wet.
Water droplets come out of the soleplate.
Steam and/or water comes out from under the EASY DE-CALC knob.
Dirty water and impurities come out of the soleplate.
The iron leaves a shine or an imprint on the garment.
The steam generator does not produce any steam.
The steam generator produces a pumping sound.
The steam generator produces a loud pumping sound intermittently.
Steam has condensed on the ironing board cover after a long ironing session.
The steam that was still present in the hose has cooled down and condensed into water.
The EASY DE-CALC knob is not tightened properly.
Impurities or chemicals present in the water have deposited in the steam vents and/or on the soleplate.
Too much scale and minerals have accumulated inside the steam generator.
The surface to be ironed was uneven, for instance because you were ironing over a seam or a fold in the garment.
There is not enough water in the water tank (the ‘water tank
empty’ light ashes).
The steam generator is not hot enough to produce steam.
You did not press the steam trigger.
The water tank is not placed properly in the steam generator.
Water is pumped into the boiler inside the steam generator. This is normal.
There is not enough water in the water tank (the ‘water tank
empty’ light ashes).
Replace the ironing board cover if the foam material has worn out. You can also add an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board.
Point the iron away from the garment and let it produce steam for a few seconds.
Switch off the appliance and wait for two hours for steam generator to cool down. Unscrew the EASY DE-CALC knob reattach it properly. Note: When you remove the knob, water comes out of the steam generator. If steam continues to escape, switch off the appliance and contact an authorised Philips service centre.
Descale the steam generator regularly. See section ‘Cleaning the soleplate’ in chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Descale the steam generator regularly. See section ‘IMPORTANT - Descaling the steam generator’ in chapter ‘Cleaning and maintenance’.
Perfect Care is safe on all garments. The shine or imprint is not permanent and will come off if you wash the garment. Avoid ironing over seams or folds or you can place a cotton cloth over the area to be ironed to avoid imprints.
Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again. When the ‘iron ready’ light lights up continuously, you can continue steam ironing.
Wait until the ‘iron ready’ light on the iron lights up continuously.
Press the steam trigger and keep it pressed while you iron.
Slide the water tank rmly back into the steam generator (‘click’).
If the pumping sound continues nonstop, switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre.
Fill the water tank and press the steam trigger to let the appliance heat up again. When the ‘iron ready’ light lights up continuously, you can continue steam ironing.

DEUTSCH12

Einführung
Dieses Bügeleisen wurde von der Woolmark Company Pty Ltd nur für das Bügeln von Wollprodukten genehmigt, vorausgesetzt dass die Kleidungsstücke gemäß den Anweisungen auf dem Etikett des Kleidungsstücks und den Anweisungen vom Hersteller dieses Bügeleisens gebügelt werden. R1101. In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Warenzeichen eine Gütemarke.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Verbindungsschlauch
2 Bügeleisen-Abstelläche
3 Schlauchaufbewahrungsfach 4 Kabelfach 5 Netzkabel mit Stecker 6 Anzeige “Wassertank leer” 7 Ein-/Ausschalter mit
ECO-Modus 8 EASY DE-CALC-Anzeige 9 EASY DE-CALC-Verschluss 10 Wasserstandsanzeige 11 Abnehmbarer Wassertank
Wichtig
Lesen Sie das beiliegende Merkblatt mit wichtigen Informationen und die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie beide Dokumente zur späteren Verwendung auf.
12 Einfüllöffnung 13 Entriegelungstaste für
Transportverriegelung
(nur bei bestimmten Typen)
14 Transportverriegelung
(nur bestimmte Gerätetypen)
15 Bügelsohle 16 Bereitschaftsanzeige 17 Dampfauslöser 18 Dampfstoß-Taste
Für den Gebrauch vorbereiten
Den abnehmbaren Wassertank füllen
Füllen Sie niemals heißes Wasser, Parfüm, Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze oder andere Chemikalien in den Wassertank.
Füllen Sie den Wassertank vor der Verwendung und wenn die Anzeige
“Wassertank leer” aueuchtet.
1 Nehmen Sie den abnehmbaren Wassertank von der Dampfeinheit,
und füllen Sie den Wassertank mit Leitungswasser.
Hinweis: Ihr Gerät ist für die Verwendung von Leitungswasser vorgesehen. Wenn Sie in einer Region mit sehr hartem Wasser leben, können sich schnell Kalkablagerungen bilden. In diesem Fall wird empfohlen, den Wassertank zu 50 % mit destilliertem Wasser und zu 50 % mit Leitungswasser zu füllen, um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
2 Schieben Sie den Wassertank wieder in die Dampfeinheit, bis er mit
einem “Klick” hörbar einrastet.
DEUTSCH
Anzeige “Wassertank leer”
Wenn der Wassertank fast leer ist, leuchtet die Anzeige “Wassertank leer” auf. Füllen Sie den Wassertank auf, und drücken Sie den Dampfauslöser, um das Gerät wieder aufheizen zu lassen. Wenn die Bereitschaftsanzeige
dauerhaft aueuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln fortfahren.
Das Gerät benutzen
Optimal TEMP-Technologie
Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind.
Diese Dampfeinheit ist mit OptimalTemp-Technologie ausgestattet, sodass Sie alle bügelechten Textilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur oder Dampfstufe bügeln können.
- Stoffe mit diesen Symbolen sind bügelecht, z. B. Leinen, Baumwolle,
Polyester, Seide, Wolle, Viskose und Reyon.
- Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen
gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycra oder Elastan,
Lycra-Mischgewebe und Polyolene (z. B. Polypropylen), aber auch
Kleidungsstücke mit Aufdruck.
13
Bügeln
1 Stellen Sie die Dampfeinheit auf eine stabile und ebene Unterlage. 2 ÜberprüfenSie,obsichgenügendWasserimWassertankbendet
(siehe Abschnitt “Den abnehmbaren Wassertank füllen”).
3 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose, und drücken Sie
den Ein-/Ausschalter, um die Dampfeinheit einzuschalten. Die Bereitschaftsanzeige blinkt und zeigt damit an, dass die Dampfeinheit aufgeheizt wird (dies nimmt ungefähr 2 Minuten in Anspruch).
, Wenn die Bereitschaftsanzeige dauerhaft leuchtet, ist die
Dampfeinheit bereit für den Gebrauch.
4
NurfürbestimmteModelle:DrückenSiedieEntriegelungstastefürdie Transportverriegelung,umdasBügeleisenvonderAbstellächezutrennen.
Loading...
+ 29 hidden pages