Philips FX70X/78 instructions for use [pr]

Page 1
Sempre perto para ajudá-lo
Dúvidas?
Entre em
a Philips
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
FX70
Manual do Usuário
Page 2
Page 3
Sumário
1 Importante 2
Segurança 2 Aviso 3
2 Seu Mini Hi-Fi System 5
Introdução 5 Conteúdo da caixa 5 Visão geral da unidade principal 6 Visão geral do controle remoto 7
3 Primeiros passos 9
Conecte as antenas 9 Conectar as caixas acústicas 9 Conectar à rede elétrica 10 Preparar o controle remoto 10 Sintonize estações de rádio
automaticamente 10 Ajustar o relógio 11 Ligar 11
4 PLAY 12
Reproduza a partir de um dispositivo
habilitado para Bluetooth 12 Reproduzir um disco 13 Reproduzir em um dispositivo USB 14
5 Ouvir um dispositivo externo 15
Ouvir um MP3 player 15 Ouça um dispositivo de áudio
externo com conectores RCA 15
6 Opções de reprodução 16
Repetir e reproduzir aleatoriamente 16 Programar faixas 16 Exibir informações de reprodução 16
7 Ajustar volume e efeito sonoro 17
Ajustar o volume 17 Silenciar o som 17 Reforçar potência do som 17
Selecionar um efeito sonoro predenido 17
Aprimorar graves 17
8 Ouvir rádio 18
Sintonize uma estação de rádio 18 Programar estações de rádio
automaticamente 18
Programar estações de rádio
manualmente 18
Selecionar uma estação de rádio pré-
sintonizada 18
Alterar grade de sintonia AM 19
9 Gravação USB 20
Gravar no USB 20 Gravar conteúdo CDDA em um
dispositivo USB em qualquer tempo de reprodução 20
10 Outras funções 21
Ajustar o despertador 21
Denir o timer de desligamento 21 Restaurar congurações padrão 21
11 Informações do produto 22
Especicações 22
Informações sobre reprodução USB 23 Formatos de disco MP3 suportados 23 Manutenção 24
12 Solução de problemas 25
1PT-BR
Page 4

1 Importante

Segurança

Conheça os símbolos de segurança

Conheça os símbolos de segurança
Este "raio" indica a presença de materiais sem isolamento na parte interna da unidade, o que pode causar choque elétrico. Não remova a tampa do produto, pois isso pode comprometer a segurança de toda sua família.
O 'ponto de exclamação' alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este equipamento não deve ser exposto a chuva nem a umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o equipamento.
CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte todo o pino largo do plugue à sua respectiva entrada e insira o plugue completamente.

Instruções de segurança importantes

a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Preste atenção a todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco. g Não obstrua as aberturas de ventilação.
Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como aquecedores, grades de passagem de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo
amplicadores) que geram calor.
i Proteja o o elétrico para que não seja
pisado nem comprimido, principalmente na parte dos plugues e das tomadas
elétricas e na parte em que os plugues e
as tomadas saem do equipamento.
j Use somente os acessórios especicados
pelo fabricante.
k Use somente o carrinho, suporte,
tripé, prateleira ou a mesa especicada
pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem ser
prestados por prossionais especializados. Os serviços técnicos são necessários
quando o equipamento apresenta algum
tipo de avaria, como o elétrico ou plugue danicado, líquidos derramados
ou objetos caídos no interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal ou queda.
2 PT-BR
Page 5
n CUIDADO com o uso de pilhas/
baterias – Para evitar vazamentos nas pilhas/baterias, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos ao aparelho:
• Instale as pilhas/baterias corretamente, conforme os símbolos + e - marcados no aparelho.
• Não misture as pilhas/baterias (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.).
• Remova as pilhas/baterias quando não utilizar o aparelho por um longo período.
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos.
p Não coloque sobre este equipamento
nada que possa danicá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas).
q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO
ou um acoplador de aparelhos é usado
como o dispositivo de desconexão,
esse dispositivo deve car prontamente
operável.
Risco de superaquecimento! Não instale o aparelho em espaços apertados. Sempre deixe um espaço de, no mínimo, 10cm ao redor do
aparelho para que haja ventilação. Verique se
não há cortinas ou outros objetos obstruindo as entradas de ventilação do aparelho.

Aviso

Nunca remova a tampa do aparelho.
Não lubrique nenhuma parte da unidade.
Deixe a unidade em uma superfície plana, rígida e
estável.
Não coloque a unidade sobre outro aparelho elétrico.
Use a unidade somente em ambientes fechados.
Mantenha a unidade longe de água, umidade e objetos que contenham líquido.
Mantenha a unidade longe da luz solar direta, de
chamas ou do calor.
Cuidado
Não olhe para o feixe de laser dentro do produto.
Aviso
Qualquer alteração ou modicação feita no
dispositivo sem a aprovação expressa da Gibson Innovations poderá anular a autoridade do usuário para usar o aparelho.
As especicações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. A Gibson Innovations se reserva o direito de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores.
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Seu produto contém pilhas/baterias que não podem ser descartadas com o lixo doméstico convencional.
Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Visite www.recycle.philips.com para obter mais informações sobre o centro de reciclagem mais próximo.
3PT-BR
Page 6
Este aparelho inclui este rótulo:
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma).
O sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados se forem reutilizados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte do material da embalagem, das pilhas descarregadas e dos aparelhos velhos.
A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Gibson ocorre mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Nota
A placa do modelo está localizada na parte posterior
do aparelho.
A N Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
4 PT-BR
Page 7
2 Seu Mini Hi-Fi

Conteúdo da caixa

System
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no site www.philips.com/welcome.

Introdução

Com o sistema Hi-Fi, você pode:
• desfrutar de áudio de discos, dispositivos USB de armazenamento, dispositivos com Bluetooth ou outros dispositivos externos
• ouvir estações de rádio FM
Para aprimorar o som, o sistema Hi-Fi oferece os seguintes efeitos sonoros:
MAX Sound para amplicação instantânea de potência
Bass boost
Denições de EQ (Equalizador)
Este aparelho suporta estes formatos de
mídia:
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal
2 caixas acústicas
1 subwoofer
1 x adaptador de plugue
Controle remoto (com pilha)
Antenas AM e FM
Materiais impressos
5PT-BR
Page 8
Visão geral da unidade
ab cdef ghijkvx
rqpo m
ln
wst u
principal
70
LATIN EQ
a
• Liga o aparelho.
• Alterne para o modo de espera
normal ou para o modo de espera de economia de energia.
b SOURCE
• Selecione uma fonte de som: DISC, BT,
USB, FM, AM, AUDIO IN ou AUX IN.
c MODE
• Selecione repetição ou reprodução
aleatória.
d MAX SOUND
Liga ou desliga o aumento instantâneo
de potência do som.
e BASS BOOST
• Selecione um nível de reforço
dinâmico de graves.
f Botão de volume
• Ajusta o volume do alto-falante.
g LATIN EQ
Seleciona uma conguração do
equalizador de som.
h USB REC
• Grave em um dispositivo USB de
armazenamento em massa.
i Porta do compartimento de disco j AUDIO IN
• Conecte um dispositivo de áudio externo através de um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido).
k
• Entrada para dispositivo USB de armazenamento em massa.
l EJECT
• Abre ou fecha o carregador.
m
/
• Pula para a faixa anterior/seguinte.
• Sintonizar uma estação de rádio.
n Área NFC
• Toque com um dispositivo NFC
compatível para congurar
automaticamente a conexão com Bluetooth.
o Display
• Mostra o status atual.
p
• Pára a reprodução ou apaga uma programação.
6 PT-BR
Page 9
q FOLDER/PRESET +/-
a
b
c d e
f
g
h
i
j k
l
m
n
o
p
q
r
• Para faixas em MP3/WMA, avance para a pasta/o álbum seguinte ou anterior.
• Seleciona uma estação de rádio pré­sintonizada.
r
• Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
s ANTENNA (AM)
• Conecte a antena AM fornecida.
t ANTENNA (FM)
• Conecte a antena FM fornecida.
u AUX IN (L/R)
• Conecte um dispositivo de áudio externo através de cabos de áudio RCA (vermelho/branco).
v Tomadas de conexão do alto-falante
• Conecte os alto-falantes fornecidos.
w Seletor de voltagem
• Selecione a tensão correspondente ao seu sistema elétrico local.
x Conexão da alimentação CA

Visão geral do controle remoto

a
• Liga o aparelho.
• Alterne para o modo de espera normal ou para o modo de espera de economia de energia.
b
• Abre ou fecha o carregador.
c SOURCE
• Selecione uma fonte de som: DISC, USB, TUNER, AUDIO IN, AUX IN ou BT.
7PT-BR
Page 10
d PROG
• Programa faixas.
• Programa estações de rádio.
e
/
• Pula para o álbum anterior/seguinte.
• Seleciona uma estação de rádio pré­sintonizada.
f
/
• Pula para a faixa anterior/seguinte.
• Pesquisa em uma faixa/disco/USB.
• Sintonizar uma estação de rádio.
g
• Inicia, pausa ou retoma a reprodução.
Conrma a seleção.
h VOL +/-
• Ajusta o volume do alto-falante.
i LIGHT
• Ligue/desligue o efeito de luz decorativo da unidade principal.
j BASS BOOST
Liga ou desliga o reforço dinâmico de graves.
k MAX SOUND
Liga ou desliga o aumento instantâneo de potência do som.
l EQ
Seleciona uma conguração do equalizador de som.
m CLOCK/DISPLAY
• Ajuste o relógio.
• Seleciona informações no display.
n SLEEP/TIMER
• Ajusta o timer.
• Ajusta o despertador.
• Ativa ou desativa o timer de desligamento automático/despertador.
o USB REC
• Grave em um dispositivo USB de armazenamento em massa.
p
• Pára a reprodução ou apaga uma programação.
q
• Silencia ou restaura a saída de som.
r MODE
• Selecione repetição ou reprodução aleatória.
8 PT-BR
Page 11

3 Primeiros passos

Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho
de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Siga sempre as instruções contidas neste capítulo, respeitando a sequência.
Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do equipamento, localizados na parte inferior do próprio equipamento. Escreva os números aqui:
Nº do modelo _________________________ Nº de série ___________________________

Conecte as antenas

Conectar as caixas acústicas

Nota
Para um som ideal, use somente as caixas de som
fornecidas.
Conecte somente caixas de som com impedância
do mesmo nível ou superior ao das caixas de som
fornecidas. Consulte a seção Especicações neste
manual.
Para melhor recepção do rádio, conecte as antenas FM e AM fornecidas ANTENNA (FM, AM) às tomadas na parte posterior da unidade principal, respectivamente.
FM
AM
Nota
Verique se as cores dos os das caixas acústicas e dos
terminais correspondem-se.
Insira o o completamente.
Insira os os da caixa acústica direita em "R", os os da caixa acústica esquerda em "L" e os os do subwoofer em "SUB".
9PT-BR
Page 12

Conectar à rede elétrica

Cuidado
Verique se a tomada da fonte de alimentação usada
suporta uma corrente elétrica de, pelo menos, 10 A.
Antes de conectar o cabo de energia CA, verique se
todas as outras conexões foram feitas.
Nota
Se você não for usar o controle remoto durante um
período longo, retire a pilha.
As pilhas contêm substâncias químicas que exigem
cuidados especiais em seu descarte.
Conecte o cabo de alimentação AC a uma tomada na parede.

Preparar o controle remoto

Nota
Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
Perigo de explosão caso a bateria seja substituída
incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou equivalente.
1 Abra o compartimento da bateria. 2 Insira uma bateria AAA com a polaridade
correta (+/-), conforme indicado.
3 Feche o compartimento da bateria.

Sintonize estações de rádio automaticamente

Se você ligar o aparelho e não houver nenhuma estação de rádio armazenada, ele começará a armazenar automaticamente as estações.
1 Conecte a unidade a uma fonte de
alimentação.
» [AUTO FM INSTALL - PRESS
PLAY-- STOP CANCEL] (instalação
FM automática - pressione PLAY [reproduzir] para iniciar - pressione STOP [interromper] para cancelar) é exibido.
2 Pressione para iniciar a instalação.
» [AUTO] (automático) é exibido. » O aparelho armazena
automaticamente as estações de rádio
com sinal forte o suciente.
» Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas, a primeira estação de rádio programada será sintonizada automaticamente.
10 PT-BR
Page 13

Ajustar o relógio

Ligar

No modo de espera, mantenha
1
pressionadoCLOCK por mais de dois segundos para ativar o ajuste do relógio.
» "CLOCK SET" (Ajuste do relógio) é
exibido. O formato de 12 horas ou 24 horas é exibido.
2 Pressione / várias vezes para
selecionar o formato de 12 horas ou 24 horas.
3 Pressione CLOCK para conrmar.
» Os dígitos das horas são exibidos e
começam a piscar.
4 Pressione / repetidamente para
denir a hora, depois pressione CLOCK/ para conrmar.
» Os dígitos dos minutos são exibidos e
começam a piscar.
5 Pressione / repetidamente para
denir o minuto, em seguida, pressione CLOCK para conrmar o ajuste do
relógio.
Dica
Enquanto acerta o relógio, pode pressionar para sair
do ajuste do relógio sem salvar a operação anterior.
Enquanto acerta o relógio, se não for efetuada
nenhuma ação dentro de 90 segundos, o dispositivo sairá do modo de ajuste do relógio automaticamente sem salvar a operação anterior.
Durante a reprodução, ou em modo de espera de
economia de energia pressione CLOCK para exibir a hora ajustada.
Pressione .
» O aparelho alterna para a última
origem selecionada.

Alternar para o modo de espera

Pressione novamente para alternar a unidade para o modo de espera.
» O relógio (se ajustado) será exibido
no painel.
Para alternar para o modo de espera de economia de energia:
Mantenha pressionado dois segundos.
» O visor do sistema está escuro. » O indicador de energia ECO à direita
do painel de exibição acende em vermelho.
Nota
A unidade alterna para o modo de espera de
economia de energia após 10 minutos no modo de espera.
Para alternar entre o modo de espera e o modo de espera de economia de energia:
Mantenha pressionado dois segundos.
/ por mais de
/ por mais de
11PT-BR
Page 14

4 PLAY

» O [BT] (Bluetooth) ca
intermitente na tela.
b ativa a funcionalidade de Bluetooth
no dispositivo externo.

Reproduza a partir de um dispositivo habilitado para Bluetooth

Nota
A faixa operacional de alto desempenho
entre a unidade e o dispositivo Bluetooth é de aproximadamente 10 metros.
Qualquer obstáculo entre a unidade e o dispositivo
com Bluetooth pode reduzir a faixa operacional.
A compatibilidade com todos os dispositivos Bluetooth
não é garantida.
A unidade pode memorizar até 4 dispositivos
Bluetooth conectados anteriormente.
Para curtir músicas na unidade sem os,
emparelhe o dispositivo com Bluetooth junto à unidade.
Escolha o melhor método de emparelhamento Bluetooth com base nos pré-requisitos listados abaixo.
Pré-requisito Método de empa-
relhamento
O dispositivo com Blue­tooth suporta NFC (Near Field Communication) e A2DP (Advanced Audio
Distribution Prole).
O dispositivo com Blue­tooth só suporta A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Prole).
Antes de emparelhar e conectar, é necessário:
a pressione SOURCErepetidamente
para selecionar a fonte Bluetooth.
Escolha a opção 1 (recomendada) ou a opção 2.
Escolha a opção 2.

Emparelha e conecta

Opção 1: Emparelhar e conectar via NFC
NFC (Near Field Communication) é uma
tecnologia que ativa a comunicação sem os
de curto alcance entre vários dispositivos compatíveis com NFC, tais como telefones celulares e tags IC.
Com a função NFC, é fácil obter comunicação de dados. Para isso, basta tocar o respectivo símbolo ou local designado nos dispositivos compatíveis com NFC.
Nota
A compatibilidade com todos os dispositivos NFC não
é garantida.
NFC
70
LATIN EQ
1 Ative a funcionalidade NFC em seu
dispositivo com Bluetooth (consulte os detalhes no manual do usuário do dispositivo).
12 PT-BR
Page 15
2 Toque a área NFC do dispositivo externo
com a área NFC na parte superior da unidade até ouvir um sinal sonoro.
» Depois do emparelhamento e
conexão bem- sucedidos, a opção "BT CONNECTED' (BT ligado) é apresentado na tela uma vez.
Dica
Se o dispositivo com Bluetooth também suportar
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole), você
poderá utilizar alguns botões básicos de operação da unidade (tais como os botões reproduzir/pausar, parar e anterior/próximo) para controlar a reprodução de música.
Opção 2: Emparelhar e conectar manualmente
70
LATIN EQ
Philips FX70
1 No dispositivo com Bluetooth, procure por
dispositivos com Bluetooth que possam ser emparelhados (consulte o manual do usuário do dispositivo).
2 Selecione "Philips FX70'" em seu
dispositivo Bluetooth e, se for necessário, digite "0000" como senha de emparelhamento.
» Depois do emparelhamento e
conexão bem- sucedidos, a opção "BT CONNECTED' (BT ligado) é apresentado na tela uma vez.

Transmita música por Bluetooth

Reproduza áudio no dispositivo com Bluetooth conectado à unidade.
» O áudio é transferido do seu
dispositivo com Bluetooth para a unidade.
Para desconectar o dispositivo com Bluetooth:
Pressione e mantenha pressionado controle remoto durante três segundos.
Desative o Bluetooth em seu dispositivo; ou
Mova o dispositivo para além do alcance de comunicação.
Para limpar o histórico de pareamento de Bluetooth:
Pressione e mantenha pressionado controle remoto durante três segundos.
no
no

Reproduzir um disco

70
LATIN EQ
1 Pressione SOURCE repetidamente para
selecionar a fonte do disco.
2 Pressione para abrir o compartimento
de disco.
3 Insira um disco na bandeja, com o lado
impresso voltado para cima.
4 Pressione para fechar o compartimento
do disco.
» A reprodução é iniciada
automaticamente.
• Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
• Para interromper a reprodução,
pressione
.
.
13PT-BR
Page 16
• Para selecionar outra faixa, pressione / .
• Para selecionar um álbum, pressione
/ .
• Para pesquisar em uma faixa, pressione
e segure à reprodução normal.
/ e solte para retornar

Reproduzir em um dispositivo USB

70
Nota
Verique se o dispositivo USB contém áudio
reproduzível em formatos compatíveis. O formato do arquivo NTFS não é suportado.
Um hub USB não é suportado.
Alguns leitores de cartão podem não ser supor tados.
LATIN EQ
1 Conecte o dispositivo USB na tomada
na unidade principal.
2 Pressione SOURCEvárias vezes para
selecionar a fonte USB.
3 Pressione / para selecionar uma pasta. 4 Pressione / para selecionar um
arquivo de áudio.
5 Caso a reprodução não seja iniciada,
pressione
• Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
• Para interromper a reprodução,
pressione
• Para pesquisar em um arquivo de
áudio, pressione e segure e solte para retornar à reprodução normal.
.
.
.
/
14 PT-BR
Page 17
5 Ouvir um
dispositivo externo
Você pode ouvir um dispositivo de áudio externo usando as caixas acústicas dessa unidade.

Ouvir um MP3 player

70
LATIN EQ
1 Pressione SOURCE repetidamente para
selecionar a fonte AUDIO IN.
2 Conecte um cabo de áudio de 3,5 mm
(não fornecido:
• à tomada de entrada de áudio de 3,5
mm na parte frontal da unidade.
• à entrada para fone de ouvido no MP3
player.
3 Inicie a reprodução no leitor de MP3
(consulte o leitor manual do leitor).

Ouça um dispositivo de áudio externo com conectores RCA

L
R
1 Pressione SOURCE repetidamente para
selecionar a fonte AUX IN.
2 Ligue um par de cabos de áudio RCA
(vermelho/branco; não fornecido) aos:
• à entrada AUX IN (L/R) na parte posterior da unidade.
• às tomadas de saída de áudio RCA (vermelho/branco) no dispositivo de áudio externo.
3 Inicie a reprodução no dispositivo externo
(consulte o manual do usuário do dispositivo).
15PT-BR
Page 18
6 Opções de
reprodução

Repetir e reproduzir aleatoriamente

Durante a reprodução do disco, pressione MODE repetidamente para selecionar:
• REPEAT ONE (Repetir um): reproduz
repetidamente a faixa atual.
• REPEAT ALL (Repetir tudo): reproduz
repetidamente todas as faixas.
• SHUFFLE (Aleatório): todas as faixas
na pasta atual são reproduzidas aleatoriamente.
• REPEAT OFF (Desativar repetição): a
reprodução normal é retomada.
Dica
A reprodução aleatória não pode ser selecionada
durante a reprodução de faixas programadas.
3 Pressione / para selecionar um
número de faixa e pressione PROGpara
conrmar.
4 Repita as etapas 2 a 3 para selecionar e
armazenar todas as faixas para programar.
5 Pressione para reproduzir as faixas
programadas.
• Para apagar o programa, quando a reprodução for interrompida, pressione
.

Exibir informações de reprodução

Durante a reprodução, pressione CLOCK/ DISPLAY várias vezes para selecionar
diferentes opções de reprodução.

Programar faixas

Você pode programar no máximo 20 faixas.
1 No modo DISC/USB, pressione
para parar a reprodução e, em seguida, pressionePROG para ativar a programação de faixas.
» [PROGRAM] (Programa) é
apresentado.
2 Para faixas MP3, pressione / para
selecionar um álbum/pasta.
16 PT-BR
Page 19
7 Ajustar volume
e efeito sonoro
Nota
MAX sound e Bass Boost não podem ser ativados ao
mesmo tempo.

Ajustar o volume

Cuidado
Para preservar sua audição e em respeito às pessoas,
não recomendamos o uso de volume alto por muito tempo.
Durante a reprodução, pressione VOL +/- para aumentar/diminuir o volume.

Silenciar o som

Durante a reprodução, pressione para silenciar/ativar o som.

Reforçar potência do som

Selecionar um efeito sonoro
predenido
Durante a reprodução, pressione EQ várias vezes para selecionar efeitos especiais de som:
[ROCK] (rock)
[POP] (pop)
[HIP-HOP] (hip-hop)
[REGUETON] (regueton)
[PARTY] (festa)

Aprimorar graves

Você pode selecionar manualmente o nível DBB (Dynamic Bass Boost) que se adapta melhor ao seu ambiente de audição.
Durante a reprodução, pressione BASS BOOST repetidamente para selecionar:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB off
» Se o DBB estiver ativado, DBB será
exibido.
O recurso MAX sound fornece um aumento
instantâneo na potência do som.
Pressione MAX SOUND para ativar
ou desativar o aumento instantâneo de
potência.
17PT-BR
Page 20

8 Ouvir rádio

Sintonize uma estação de rádio

Pressione SOURCE várias vezes para
1
selecionar FM ou AM.
2 Pressione e segure / por mais de
dois segundos.
» [SEARCH] (pesquisar) é exibido. » O rádio sintoniza automaticamente
uma estação com sinal suciente.

Programar estações de rádio manualmente

Você pode programar no máximo 20 estações de rádio FM e 10 estações de rádio AM pré­programadas.
1 Sintonizar uma estação de rádio. 2 Pressione PROG para ativar o modo de
programação.
3 Pressione / para atribuir um número
a esta estação de rádio e pressione PROG
para conrmar.
4 Repita as etapas acima para programar
outras estações.
3 Repita a etapa 2 para sintonizar mais
estações.
• Para sintonizar uma estação com sinal fraco, pressione até obter um sinal melhor.
/ várias vezes

Programar estações de rádio automaticamente

Você pode programar no máximo 20 estações de rádio FM e 10 estações de rádio AM pré­programadas.
No modo sintonizador, mantenha pressionado PROG por mais de dois segundos para ativar a programação automática.
» [AUTO] (automático) é exibido. » Todas as estações disponíveis são
programadas na ordem de intensidade de recepção da faixa de onda.
» A primeira estação de rádio
programada é sintonizada automaticamente.
Dica
Para substituir uma estação programada, armazene
outra estação em seu lugar.
Selecionar uma estação de
rádio pré-sintonizada
No modo sintonizador, pressione /
para selecionar um número predenido.
Dica
Posicione as antenas o mais distante possível da TVs ou
outras de fontes de radiação.
Para obter a melhor recepção, estenda e ajuste
totalmente a posição das antenas.
18 PT-BR
Page 21
Alterar grade de sintonia AM
Em alguns países, o intervalo de frequência de rádio AM entre canais adjacentes é de 10 kHz (9 kHz em algumas regiões).
1 Selecione o sintonizador como origem. 2 Pressione e segure na unidade
principal por mais de cinco segundos.
» Todas as estações pré-sintonizadas
são apagadas e precisam ser reprogramadas.
19PT-BR
Page 22

9 Gravação USB

As faixas de áudio de CD, arquivos MP3, e áudio são gravadas em formato mp3.
Ao gravar pela primeira vez em um dispositivo USB, uma pasta será criada automaticamente no dispositivo USB. Sempre que você gravar em um dispositivo USB, os arquivos gravados serão armazenados em uma subpasta. Arquivos e subpastas são nomeados por ordem numérica, conforme foram criados.

Gravar no USB

Conecte o dispositivo USB na tomada
1
na unidade.
2 Selecione a fonte disco e insira um disco.
Você pode selecionar uma faixa para iniciar a gravação.
3 Pressione USB REC para iniciar a gravação.
• Você pode pressionar várias vezes USB
REC para selecionar:
A [REC ONE] (gravar um): a primeira
faixa/faixa atual é gravada.
B [REC ALL] (gravar tudo): todas as
faixas/faixas restantes são gravadas.
» A reprodução do disco inicia
automaticamente do começo do disco/faixa selecionada e a gravação é iniciada.
• Para interromper a gravação, pressione
.

Gravar conteúdo CDDA em um dispositivo USB em qualquer tempo de reprodução

Nota
Certique-se de que o dispositivo USB esteja
conectado à unidade principal.
Para gravar o conteúdo CDDA em um dispositivo USB de armazenamento em qualquer velocidade de reprodução:
1 Pressione USB REC durante a reprodução
do conteúdo CDDA.
» A gravação é iniciada.
2 Pressione para interromper a gravação.
Dica
Se o dispositivo USB de armazenamento não tiver
memória suciente para armazenar os arquivos de
áudio, será exibida uma mensagem indicando que a memória está cheia.
A gravação a qualquer momento não está disponível
para discos CD-MP3.
A gravação a qualquer momento não está disponível
em alta velocidade.
Nota
Se o dispositivo USB não tiver memória suciente
para armazenar os arquivos de áudio, será exibida uma mensagem indicando que a memória está cheia.
20 PT-BR
Page 23

10 Outras funções

Ajustar o despertador

Para desativar ou reativar o despertador
No modo de espera, pressione SLEEP/ TIMER repetidamente.
» Quando o alarme é desativado,
"TIMER OFF" é exibido.
» Quando o alarme é reativado, "TIMER
ON" é exibido.
O aparelho pode ser usado como despertador. Você pode selecionar disco, rádio ou USB como fonte de alarme.
1 Verique se você ajustou o relógio
corretamente.
2 Mantenha pressionado SLEEP/TIMER por
mais de dois segundos.
» "TIMER SET" (Ajuste do relógio) é
apresentado. Em seguida, um pedido para selecionar a fonte de som é apresentado.
3 Pressione SOURCE para selecionar uma
fonte de DISC, USB, FM e, em seguida, pressione SLEEP/TIMER para conrmar.
» No formato de 12 horas, AM ou PM
é exibido. Neste caso, pressione para selecionar AM ou PM. Os dígitos das horas são exibidos e começam a piscar.
» No formato de 24 horas, os dígitos da
hora são exibidos e começam a piscar.
/
4 Pressione / repetidamente para
denir a hora, depois pressione SLEEP/ TIMER/ para conrmar.
» Os dígitos dos minutos são exibidos e
começam a piscar.
5 Pressione / repetidamente para
denir o minuto, depois pressione SLEEP/ TIMER para conrmar.
» Um aviso para selecionar o nível de
volume é exibido.
6 PressioneVOL +/- para selecionar o nível
de volume pretendido e, em seguida, pressione SLEEP/TIMER para conrmar.
» O timer do alarme é ajustado e
ativado.
Dica
No modo BT, AUDIO IN ou AUX IN, não é possível
denir um temporizador de alarme.
Se a fonte selecionada for disco ou USB, mas não for
possível reproduzir nenhum arquivo de áudio, o rádio FM será ativado automaticamente.
Denir o timer de
desligamento
O aparelho pode entrar automaticamente no modo de espera após um período de tempo
denido.
Quando o aparelho for ligado, pressione SLEEP/TIMER várias vezes para selecionar
um período de tempo denido (em
minutos).
Para desativar o timer de desligamento automático
Pressione SLEEP/TIMER várias vezes até que [OFF] (desligado) seja exibido.
Restaurar congurações
padrão
Você também pode restaurar as congurações
padrão da unidade.
Em qualquer modo, mantenha pressionado
e PRESET -no painel frontal por mais
de cinco segundos.
» Algum tempo depois, 'RESET OK' (
Reajuste OK) é exibido. Em seguida, o dispositivo reinicia automaticamente.
21PT-BR
Page 24
11 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência de saída 1600W +/- 0,5dB
RMS
Potência total de saída 1920W +/- 0,5dB
RMS
Resposta em frequência 60Hz a 20KHz,
+/- 3dB Relação de sinal/ruído ≥60dBA Entrada de áudio/entrada
AUX

Disco

Tipo de laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm/8 cm Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-
DAC de áudio 24 bits / 44,1 kHz Distorção harmônica
total Resposta de frequência 60 Hz - 20 kHz (44,1
Relação sinal/ruído ≥62dBA
1V/2V RMS
Rin≥22kΩ
RW, CD de MP3
< 1% (1 kHz)
kHz)

Sintonizador

Faixa de sintonização FM FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 - 1602KHz (9KHz); 530 ­1700KHz (10KHz)
Grade de sintonia 100kHz (FM),
9KHz/10KHz (AM)
Número de pré­sintonias
Sensibilidade
– Relação sinal/ruído
mono de 26 dB Pesquisa por seletividade > 35dBf Distorção harmônica
total Relação de sinal/ruído > 50dB
20 FM, 10 AM
< 22 dBf
< 2%

Alto-falantes

Impedância do
alto-falante Driver do
alto-falante
Sensibilidade SubWoofer: 85± 3dB/m/W
3 ohm
Subwoofer de 10 pol, Woofer de 8 pol, Mediant de 4 pol, Tweeter de 2 pol
L\R: 86± 3dB/m/W
Informações gerais - Especicações
Alimentação AC 110V a
127V/220V a 240V~ /50 a 60 Hz
Consumo de energia em operação
Consumo de energia no modo de espera
Consumo de energia econômico
USB Direct Versão 2.0 HS, 5
220W
18W
0,5W
V 1 A
22 PT-BR
Page 25
Bluetooth
Versão Bluetooth®
Faixa de frequência
Perl Bluetooth
Alcance
Dimensões
Unidade principal (L x A x P)
Caixa do alto-falante (L x A x P)
Subwoofer (L x A x P)
Peso
Unidade principal
Caixa do alto-falante
Subwoofer
V4.0 EDR
2,402GHz ~ 2,480GHz, banda ISM
A2DP, AVRCP1.4
10m (espaço livre)
467 X 140 x 320mm
321 X 485 x 255m
370 X 409 x 320mm
4,4 kg
8,5kg cada
9,2kg
• Aninhamento de diretórios até um máximo de 7 níveis
• Número de álbuns/pastas: máximo 99
• Número de faixas/títulos: no máximo 999
• ID3 Tag v2.0 ou posterior
• Nome do arquivo em Unicode UTF8 (tamanho máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
• Álbuns vazios: um álbum vazio não contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display.
• Os formatos de arquivo não suportados são ignorados. Por exemplo, documentos do Word (.doc) ou arquivos MP3 com extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos.
• Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM
• Arquivos WMA protegidos por DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Arquivos WMA no formato Lossless

Informações sobre reprodução USB

Dispositivos USB compatíveis:
Memória ash USB (USB 2.0 ou USB
1.1)
Dispositivos de memória ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
• cartões de memória (requerem um leitor de cartão adicional para funcionar com este aparelho)
Formatos suportados:
• Formato de arquivo de memória ou USB: FAT16, FAT32 (tamanho do setor: 512 bytes)
• Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32-320Kbps e taxa de bits variável

Formatos de disco MP3 suportados

ISO9660, Joliet
Número máximo de títulos: 999 (dependendo do tamanho do nome do arquivo)
Número máximo de álbuns: 99
Freqüências de amostragem suportadas: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxas de bits suportadas: 32 a 320 (kbps), taxas de bits variáveis
ID3 Tag v2.0 ou posterior
Aninhamento de diretórios até um máximo de 7 níveis
23PT-BR
Page 26
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio levemente umedecido com uma solução suave de detergente. Não use soluções que contenham álcool, destilados, amônia ou abrasivos.
Limpeza de discos
Quando um disco car sujo, limpe-o com uma anela. Passe a anela a partir do
centro do disco para fora.
Não use solventes como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do disco
Após um período de uso prolongado,
sujeira ou poeira pode car acumulada
na lente do disco. Para garantir a boa qualidade da reprodução, limpe a lente do disco com o Limpador de Lentes para CD Philips ou outro limpador disponível no mercado. Siga as instruções fornecidas com o limpador.
24 PT-BR
Page 27
12 Solução de
problemas
Aviso
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria.
Se tiver problemas ao usar o aparelho,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
atendimento: Se o problema persistir, acesse o site da Philips em www.philips.com/welcome.
Ao entrar em contato com a Philips, que
próximo ao aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série.
Sem energia
Verique se o plugue do cabo de alimentação AC do aparelho está devidamente conectado.
Verique se há energia na tomada AC.
Para economizar energia, a unidade entra automaticamente no modo de espera 10
minutos após o m de uma reprodução e
quando nenhuma operação é executada.
Sem som ou som deciente
Ajuste o volume.
Verique se as caixas acústicas estão conectadas corretamente.
Verique se os os da caixa acústica estão presos.
As saídas de som esquerda e direita estão invertidas
Verique as conexões das caixas acústicas e o local onde estão instaladas.
O aparelho não responde
Desconecte o aparelho da tomada AC, reconecte-o e ligue-o novamente.
O controle remoto não funciona
Antes de pressionar qualquer botão de função, selecione primeiro a origem correta com o controle remoto em vez de pela unidade principal.
Reduza a distância entre o controle remoto e o aparelho.
Insira a bateria com as polaridades (sinais +/– ) alinhadas, conforme indicado.
Troque a bateria.
Aponte o controle remoto diretamente para o sensor existente na parte frontal da unidade principal.
Nenhum disco detectado
Insira um disco.
Verique se o disco foi inserido ao contrário.
Aguarde até que a umidade e a condensação na lente evaporem.
Troque ou limpe o disco.
Use um CD nalizado ou um disco com formato correto.
Não é possível exibir alguns arquivos na memória ash USB
O número de pastas ou arquivos na
memória ash USB ultrapassou cer to
limite. Isso não é uma falha.
Os formatos desses arquivos não são suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com o aparelho. Tente usar outro.
Má recepção do rádio
Aumente a distância entre o aparelho e a TV ou o videocassete.
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou conecte uma antena externa para melhorar a recepção.
O ajuste do relógio/timer foi apagado
A alimentação foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desconectado.
Ajuste o relógio/timer.
25PT-BR
Page 28
O timer não funciona
Ajuste o relógio corretamente.
Ative o timer.
A reprodução de músicas está indisponível no sistema mesmo depois de uma conexão Bluetooth bem-sucedida.
O dispositivo não pode ser usado com a unidade para reproduzir músicas.
A qualidade do áudio ca ruim após a conexão
com um dispositivo habilitado para Bluetooth.
A recepção Bluetooth está fraca. Aproxime o dispositivo da unidade ou remova qualquer obstáculo entre eles.
Não é possível conectar à unidade.
O dispositivo não suporta os pers exigidos pela unidade.
A função Bluetooth do dispositivo não está ativada. Consulte o manual do usuário do dispositivo para saber como ativar essa função.
A unidade não está em modo de emparelhamento.
A unidade já está conectada a outro dispositivo com Bluetooth. Desconecte o dispositivo ou todos os outros dispositivos conectados e tente novamente.
O telefone celular emparelhado se conecta e desconecta constantemente.
A recepção Bluetooth está fraca. Aproxime o telefone celular da unidade ou remova quaisquer obstáculos entre eles.
Alguns telefones celulares podem se conectar e desconectar constantemente quando você faz ou encerra chamadas. Isso não indica nenhuma falha no funcionamento da unidade.
Em alguns celulares, a conexão Bluetooth pode ser desativada automaticamente como um recurso de economia de energia. Isso não indica nenhuma falha no funcionamento da unidade.
26 PT-BR
Page 29
Page 30
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
FX70_UM_PT-BR_V1.0
Loading...