Philips FX10/12 user manual [da]

Page 1
Altid klar til at hjælpe
Spørgsmål?
Kontakt
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/support
FX10
Brugervejledning
Page 2
Page 3
Indholdsfortegnelse
1 Vigtigt 2
Sikkerhed 2 Meddelelse 3
2 Dit Mini Hi-Fi-system 5
Indledning 5 Hvad er der i kassen 5 Oversigt over hovedenheden 6 Oversigt over fjernbetjeningen 7
3 Kom godt i gang 9
Tilslut højttalere 9 Tilslut strømmen 9 Gør fjernbetjeningen klar 9 Indstilling af ur 10 Tænd 10
4 Afspilning 11
Afspil fra en Bluetooth-aktiveret enhed 11 Diskafspilning 12 Afspilning fra USB-enhed 12
5 Lyt til en ekstern enhed 13
Lyt til en MP3-afspiller 13 Lyt til en ekstern lydenhed med RCA-stik 13
8 Lyt til radio 16
Dansk
Find en radiostation. 16 Programmer radiostationer automatisk 16 Programmer radiostationer manuelt 16 Vælg en forudindstillet radiostation 16
9 Andre funktioner 17
Indstil alarm-timeren 17 Indstil sleep-timeren 17 Gendan standardindstillinger 17
10 Produktinformation 18
Specikationer 18
USB-afspilningsoplysninger 18 Understøttede MP3-diskformater 19 Vedligeholdelse 19
11 Fejlnding 20
6 Afspilningstilstande 14
Gentagelse af afspilning og afspilning i
vilkårlig rækkefølge 14
Få vist afspilningsoplysninger 14
7 Juster lydstyrke og lydeffekt 15
Juster lydstyrken 15 Slå lyden fra 15 Øgning af lydstyrken 15 Vælg en forudindstillet lydeffekt 15 Basforbedring 15
DA
1
Page 4

1 Vigtigt

Sikkerhed

Lær disse sikkerhedssymboler at kende
Lær disse sikkerhedssymboler at kende
Symbolet med lynet indikerer, at uisoleret materiale inde i enheden kan forårsage elektrisk stød. For din egen og andres sikkerhed må produktets kabinet ikke fjernes.
Udråbstegnet betyder, at du skal være opmærksom på funktioner, der kræver omhyggelig læsning af den vedlagte vejledning, så du forebygger drifts­og vedligeholdelsesproblemer.
ADVARSEL: Med henblik på at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn og fugt, og vandholdige genstande som f.eks. vaser må ikke placeres oven på apparatet.
FORSIGTIG: Med henblik på at forebygge elektrisk stød skal stikproppen passe til stikkontakten, og stikproppen skal sættes hele vejen ind.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
a Læs disse instruktioner. b Opbevar disse instruktioner. c Respekter alle advarsler. d Følg alle instruktioner. e Benyt ikke dette apparat i
nærheden af vand.
f Rengør kun produktet med en tør klud. g Ventilationsåbninger må ikke blokeres.
Installer apparatet i overensstemmelse med producentens instruktioner.
h Installer ikke apparatet i nærheden
af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der producerer varme.
i Sørg for, at netledningen ikke
trædes på, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud af apparatet.
j Brug kun tilbehør og ekstraudstyr,
der er godkendt af producenten.
k Brug kun vogne, stativer, beslag og
borde, der enten medfølger eller er godkendt af producenten. Hvis du bruger en vogn, skal du passe på, at apparatet
ikkevælterned,nårduyttervognen.
l Fjern apparatet fra stikkontakten
under tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges gennem længere tid.
m Alserviceringskaludføresafkvaliceret
personale. Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
n FORSIGTIG vedr. brug af batterier
– sådan forebygger du batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade eller produktskade:
2 DA
Page 5
• Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender, som det er vist på enheden.
• Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og alkalinebatterier osv.).
• Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gennem længere tid.
o Apparatet må ikke udsættes
for dryp eller sprøjt.
p Placer aldrig farlige genstande
på apparatet (f.eks. væskefyldte genstande eller tændte lys).
q Hvis netstikket MAINS eller et
apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
Strømsikring
Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af enheden.
Forsøg aldrig at smøre nogen del på enheden.
Placerenhedenpåenad,hårdogstabilade.
Placer aldrig enheden på andet elektrisk udstyr.
Benyt kun enheden indendørs. Hold enheden på
forsvarlig afstand af vand, fugt og genstande, der indeholder vand.
Udsæt ikke enheden for direkte sollys, åben ild eller
varmekilder.
Advarsel
Se aldrig på laserstrålen inde i produktet.

Meddelelse

Dansk
Disse oplysninger gælder kun produkter, der anvender et stik fra Storbritannien.
Dette produkt er forsynet med et godkendt støbt stik. Hvis du udskifter sikringen, skal du bruge en med:
værdierne, som vises på stikket,
en BS 1362-godkendelse og
ASTA-godkendelsesmærket.
Kontakt din forhandler, hvis du ikke er sikker på, hvilken type sikring du skal bruge.
Forsigtig: For at overholde EMC­direktivet (2004/108/EC) må du ikke fjerne stikket fra strømledningen.
Risiko for overophedning! Installer aldrig
detteapparatetaukketsted.Sørgaltid
for en afstand på mindst 10 cm hele vejen rundt om apparatet til ventilation. Sørg for, at gardiner eller andre genstande ikke dækker for ventilationshullerne på apparatet.
Overensstemmelseserklæring
Herved erklærer Gibson Innovations, at dette produkt overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/ EF. Du kan se overensstemmelseserklæringen på www.philips.com/support.
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Gibson Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og anvendes af Gibson Innovations Limited på licens fra Koninklijke Philips N.V.
Specikationernekanændresudenvarsel.
Philips og Philips-skjoldemblemet er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og benyttes under licens fra Koninklijke Philips N.V. Gibson Innovations forbeholder sig retten til at ændre produkter til enhver tid uden at være forpligtet til at justere tidligere tilbehør herefter.
DA
3
Page 6
Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet på basis af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU­direktivet 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder batterier omfattet af EU-direktivet 2013/56/ EU, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter og batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og batterierne med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter og batterier hjælper dig med at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Udtagning af engangsbatterier
Se afsnittet om isætning af batterier, hvis du vil udtage engangsbatterierne.
Miljøoplysninger
Alt unødig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges,
hvisdetadskillesafetspecialrma.Overhold
de lokale regler angående udsmidning af emballage, brugte batterier og gammelt udstyr.
Bluetooth®-mærket og -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og Gibson Innovations Limiteds brug af sådanne mærker sker under licens. Andre varemærker
ogrmanavnetilhørerderesrespektiveejere.
Andrevaremærkerogrmanavne
tilhører deres respektive ejere.
Dette apparat bærer denne etiket:
Bemærk
Identikationspladenndespåbagsidenafenheden.
4 DA
Page 7
2 Dit Mini Hi-Fi-

Hvad er der i kassen

system
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.

Indledning

Med dette Hi-Fi-system kan du:
• nyde lyd fra diske, USB-lagerenheder, Bluetooth-aktiverede enheder eller andre eksterne enheder
• lytte til FM-radiostationer
For at berige lyden har dette Hi-Fi­system følgende lydeffekter:
MAX-lyd, der giver en øjeblikkelig øgning af lydstyrken
Basforstærkning
Equalizerindstillinger (EQ)
Enheden understøtter følgende
medieformater:
Kontrollerogidenticerindholdetafpakken:
Hovedenhed
2 x højttalere
Fjernbetjening (med batteri)
Trykte materialer
Dansk
DA
5
Page 8

Oversigt over hovedenheden

cd
qr
a
b
gl
ef hijk mn op
a
• Tænd for enheden.
• Skift til normal standbytilstand
eller Eco Power-standbytilstand.
b AUDIO IN
• Tilslut en ekstern lydenhed vha. et 3,5
mm-lydkabel (medfølger ikke).
c SOURCE/PAIRING
• Vælg en lydkilde: DISC, BT, USB, FM,
AUDIO IN, eller AUX IN.
• Hold knappen nede i tre
sekunder i Bluetooth-tilstand for at åbne parringstilstand.
d EJECT
• Åbn eller luk diskskuffen.
e
• Start eller genoptag afspilningen, eller
sæt den på pause.
f
• Stop afspilningen, eller slet et program.
g Skærmpanel
• Vis aktuel status.
h
/
• Gå til forrige/næste spor.
• Find en radiostation.
i Diskskuffens dør j MAX SOUND
• Tænd eller sluk for øjeblikkelig øgning af lydstyrken.
k USB-stik
• Tilslut en USB-lagerenhed.
l Lydstyrkeknap
• Juster lydstyrken på højttaleren.
m EQ
• Vælg en forudindstillet equalizer­indstilling.
n PRE +/-
• Gå til forrige/næste album/mappe.
• Vælg en forudindstillet radiostation.
6 DA
Page 9
o Netstrøm p Stik til højttalertilslutning
• Tilslut de medfølgende højttalere.
q AUX IN (L/R)
• Tilslut en ekstern lydenhed via RCA­lydkabler (rød/hvid).
r ANTENNA (FM)
• Tilslut den medfølgende FM-antenne.

Oversigt over fjernbetjeningen

r
q
p o
n
m
l
a
• Tænd for enheden.
• Skift til normal standbytilstand eller Eco Power-standbytilstand.
a
b
c d
e
f
g
h
i
j
k
b
• Åbn eller luk diskskuffen.
c PROG
• Programmer spor.
• Programmer radiostationer.
d
/
• Gå til forrige/næste spor.
• Søg inden for spor/disk/USB.
• Find en radiostation.
e
• Stop afspilningen, eller slet et program.
f
• Vælg gentagen afspilning.
g EQ
• Vælg en forudindstillet equalizer­indstilling.
h +/-
• Juster lydstyrken på højttaleren.
i
• Slå lyden til eller fra.
j BASS BOOST
• Tænd eller sluk for dynamisk basforstærkning.
k CLOCK/DISPLAY
• Indstil uret.
• Vælg displayoplysninger.
l SLEEP/TIMER
• Indstil sleep-timeren.
• Indstil alarm-timeren.
• Tænd eller sluk for sleep-/ alarm-timeren.
m MAX
• Tænd eller sluk for øjeblikkelig øgning af lydstyrken.
Dansk
DA
7
Page 10
n / ALBUM/PRESET
• Gå til forrige/næste album/mappe.
• Vælg en forudindstillet radiostation.
o
• Vælg afspilning i vilkårlig rækkefølge.
p
• Start eller genoptag afspilningen, eller sæt den på pause.
• Bekræft valg.
q PAIRING
• Hold knappen nede i tre sekunder i Bluetooth-tilstand for at åbne parringstilstand.
r SOURCE
• Vælg en lydkilde: DISC, USB, FM, AUDIO IN, AUX IN eller BT.
8 DA
Page 11

3 Kom godt i gang

Advarsel
Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end
anvist i denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for farlig laserstråling og andre risici.
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge.
Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer. Modelnummeret og serienummeret står bag på apparatet. Skriv numrene her:
Modelnr. __________________________
Serienr. ___________________________

Tilslut højttalere

Tilslut kablet helt.
• Tilslut kablerne til den højre højttaler til ”R” og kablerne til den venstre højttaler til ”L”.

Tilslut strømmen

Advarsel
Kontroller, at den brugte stikkontakt kan
understøtte mindst 10 A strømladning.
Før du tilslutter strømledningen, skal du sørge for at
have udført alle andre tilslutninger.
Dansk
Bemærk
Hvis du vil have optimal lyd, skal du kun anvende de
medfølgende højttalere.
Tilslut kun højttalere med en impedans, der er
den samme som eller højere end de medfølgende
højttaleres.SeafsnittetSpecikationeridennemanual.
Bemærk
Sørg for, at farverne på højttalerkablerne og
terminalerne matcher.
1 Juster spændingsomskifteren bag på
hovedenheden, så den svarer til den lokale strømforsyning.
2 Slut vekselstrømskablet til stikkontakten.

Gør fjernbetjeningen klar

Bemærk
Risiko for eksplosion! Opbevar ikke batterier i
nærheden af varmekilder, sollys eller ild. Kast aldrig batterier i ild.
Der kan opstå eksplosionsfare, hvis batteriet sættes
forkert i. Udskift kun med samme eller tilsvarende type.
DA
9
Page 12
1 Åbn batterirummet. 2 Indsæt et AAA-batteri med korrekt
polaritet (+/-) som angivet.
3 Luk batterirummet.
Tip
Under indstilling kan du trykke på for at afslutte
indstilling af uret uden at gemme den tidligere handling.
Hvis der under indstillingen ikke vælges en handling
inden for 90 sekunder, forlader enheden automatisk urindstillingen uden at gemme tidligere valg.
Under afspilning eller i ECO Power-standbytilstand kan
du trykke på CLOCK/DISPLAY for at få vist uret.

Tænd

Bemærk
Batteriet skal tages ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal
bruges i længere tid.
Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor
bortskaffes på forsvarlig vis.

Indstilling af ur

1 I standbytilstand skal du holde CLOCK/
DISPLAY nede i mere end to sekunder for
at aktivere indstilling af ur.
» 12- eller 24-timers tilstand vises.
2 Tryk på / gentagne gange for at vælge
12- eller 24-timers format.
3 Tryk på CLOCK/DISPLAY for at bekræfte.
» Timecifrene vises og begynder at
blinke.
4 Tryk gentagne gange på / for at
indstille timetal, og tryk derefter på CLOCK/DISPLAY for at bekræfte.
» Minutcifrene vises, og de begynder at
blinke.
5 Tryk gentagne gange på / for at
indstille minuttal, og tryk derefter på CLOCK/DISPLAY for at bekræfte det indstillede klokkeslæt.
Tryk på .
» Enheden skifter til den sidst valgte kilde.
Skift til standbytilstand
Tryk igen på for at sætte enheden i normal standbytilstand.
» Uret (hvis det er indstillet) vises på
panelet.
Sådan skifter du til ECO Power-standbytilstand:
Tryk på sekunder.
Enheden skifter til Eco Power-standbytilstand efter 10
minutter i standbytilstand.
Sådan skifter du mellem normal standbytilstand og ECO Power-standbytilstand:
Tryk på sekunder.
og hold den nede i mere end to
» Displayet dæmpes. » ECO-strømindikatoren på venstre side
af displayet lyser rødt.
Bemærk
og hold den nede i mere end to
10 DA
Page 13

4 Afspilning

Parring og tilslutning
Afspil fra en Bluetooth­aktiveret enhed
Bemærk
Det effektive dækningsområde mellem enheden og din
Bluetooth-aktiverede enhed er ca. 10 meter.
Enhver forhindring mellem enheden og den Bluetooth-
aktiverede enhed kan reducere dækningsområdet.
Der er ikke garanti for kompatibilitet med alle
Bluetooth-enheder.
Enheden kan huske op til 4 tidligere tilsluttede
Bluetooth-enheder.
For at nyde musik gennem enheden trådløst skal du parre din Bluetooth­aktiverede enhed med enheden.
Før parring og tilslutning skal du:
a trykke gentagne gange på SOURCEfor
at vælge Bluetooth-kilden.
» [BT] (Bluetooth) blinker på
skærmen.
b aktiver Bluetooth-funktionen
på din eksterne enhed.
BT
Philips FX10
1 Søg efter Bluetooth-enheder, der kan
parres, på den Bluetooth-aktiverede enhed (se brugervejledningen til enheden).
2 Vælg ”Philips FX10” på din Bluetooth-
aktiverede enhed, og indtast om nødvendigt ”0000” som adgangskode til parring.
» Når der er oprettet parring og
forbindelse, vises ”BT CONNECTED” (BT tilsluttet) på skærmen én gang.
» Hvisduikkekannde”Philips FX10”
til parring, skal du holde PAIRING nede i tre sekunder for at åbne parringstilstand. Bluetooth-indikatoren blinker hurtigt blåt.
Dansk
Stream musik via Bluetooth
Afspil lyd fra Bluetooth-enheden, der er tilsluttet enheden.
» Lyden streames fra din Bluetooth-
aktiverede enhed til enheden.
DA
11
Page 14
Tip
Hvis den Bluetooth-aktiverede enhed også understøtter
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProle),kan
du bruge nogle grundlæggende betjeningsknapper på enheden (f.eks. knapperne afspil/pause, stop og forrige/ næste) til at styre musikafspilningen.
Sådan afbrydes den Bluetooth­aktiverede enhed:
Tryk på PAIRING, og hold den nede i 3 sekunder.
Deaktiver Bluetooth på din enhed; eller
Flyt enheden uden for kommunikationsrækkevidden.
Sådan ryddes Bluetooth-parringshistorik:
Tryk på nede i 8 til 10 sekunder.
på fjernbetjeningen, og hold den

Diskafspilning

DISC
• Tryk på / for at vælge et album.
• Søg inden for et spor ved at holde / nede, og giv derefter slip
for at genoptage normal afspilning.

Afspilning fra USB-enhed

USB
Bemærk
Kontroller, at USB-enheden indeholder spilbart
lydindhold i de understøttede formater. Filformatet NTFS understøttes ikke.
En USB-hub understøttes ikke.
Nogle-kortlæsere understøttes muligvis ikke.
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at
vælge diskkilden.
2 Tryk på for at åbne diskrummet. 3 Læg en disk i diskskuffen med den trykte
side opad.
4 Tryk på for at lukke diskrummet.
» Afspilning starter automatisk.
• Tryk på på pause/genoptage afspilning.
• Tryk på
• Tryk på vælge et andet spor.
12 DA
for at sætte afspilning
for at afbryde afspilningen.
/ for at
1 Tilslut USB-enheden til -stikket på
hovedenheden.
2 Tryk gentagne gange på SOURCEfor at
vælge USB-kilden.
3 Tryk på / for at vælge en mappe. 4 Tryk på / foratvælgeenlydl. 5 Hvis afspilning ikke starter automatisk, skal
du trykke på
• Tryk på pause/genoptage afspilning.
• Tryk på
Søgienlydlvedatholde
nede, og giv derefter slip for
at genoptage normal afspilning.
.
for at sætte afspilning på
for at afbryde afspilningen.
/
Page 15
5 Lyt til en
ekstern enhed
Du kan lytte til en ekstern lydenhed gennem højttalerne på enheden.

Lyt til en MP3-afspiller

1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at
vælge AUDIO IN-kilden.
2 Slut et 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke) til:
• 3,5 mm-lydindgangen på forsiden af enheden.
• hovedtelefonstikket på MP3-afspilleren.
3 Start afspilning på MP3-afspilleren (se
brugervejledningen til afspilleren).

Lyt til en ekstern lydenhed med RCA-stik

Dansk
L
R
1 Tryk gentagne gange på SOURCE for at
vælge AUX IN-kilden.
2 Tilslut et par RCA-lydkabler (rød/hvid;
medfølger ikke) til:
AUX IN (L/R)-stikket på hovedenhedens bagside.
• RCA-lydudgangene (røde/ hvide) på den eksterne enhed.
3 Start afspilning på den eksterne enhed (se
brugervejledningen til enheden).
DA
13
Page 16
6 Afspilningstil-
stande
5 Tryk på for at afspille de
programmerede spor.
• For at slette programmet, når afspilningen er stoppet, skal du trykke på
.

Gentagelse af afspilning og afspilning i vilkårlig rækkefølge

Under diskafspilning skal du gentagne gange trykke på
• REPEAT ONE: Det aktuelle spor
afspilleseregange.
• REPEAT ALL: Alle spor
afspilles gentagne gange.
• REPEAT OFF: Normal
afspilning genoptages.
Tryk på afspilning i vilkårlig rækkefølge.
Tip
Afspilning i vilkårlig rækkefølge kan ikke vælges, når du
afspiller programmerede spor.
Du kan højst programmere 20 numre.
1 I DISC/USB-tilstand skal du trykke på
for at stoppe afspilning og derefter trykke på PROG for at aktivere programmering af spor.
» [PROGRAM] (program) vises.
2 MP3-spor : Tryk på / for at vælge et
album/en mappe.
3 Tryk på / for at vælge et
spornummer, og tryk derefter på PROGfor at bekræfte.
4 Gentag trin 2 til 3 for at vælge og gemme
alle spor, der skal programmeres.
for at vælge:
under diskafspilning for at vælge

Få vist afspilningsoplysninger

Under afspilning skal du trykke på CLOCK/DISPLAY gentagne gange for at vælge afspilningsoplysninger.
14 DA
Page 17
7 Juster lydstyrke
og lydeffekt
Bemærk
MAX-lyd og basforstærkning kan ikke aktiveres
samtidigt.

Juster lydstyrken

Advarsel
For at beskytte dine ører og vise hensyn over for andre
mennesker anbefales det ikke at lytte ved høj lydstyrke i længere tid.

Vælg en forudindstillet lydeffekt

Dansk
Equalizer-indstillingsfunktionen giver dig mulighed for at anvende særlige forudindstillede lydeffekter.
Under afspilning skal du trykke på EQ gentagne gange for at vælge:
• [POP] (pop)
• [SAMBA] (samba)
• [ROCK] (rock)
• [TECHNO] (techno)
• [JAZZ] (jazz)

Basforbedring

Under afspilning skal du trykke på +/- for at skrue op eller ned for lydstyrken.

Slå lyden fra

Under afspilning skal du trykke på for at slå lyden fra/til.

Øgning af lydstyrken

Lydfunktionen MAX giver en øjeblikkelig øgning af lydstyrken.
Tryk på MAX for at tænde eller slukke for øgningen af lydstyrken.
Du kan manuelt vælge det DBB­niveau (Dynamic Bass Boost), der passer bedst til dit lyttemiljø.
Under afspilning skal du trykke på BASS BOOST gentagne gange for at vælge:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB fra
» Hvis DBB er aktiveret, vises DBB.
DA
15
Page 18

8 Lyt til radio

Find en radiostation.

1 Tryk på SOURCE gentagne gange for at
vælge FM.
2 Tryk på / , og hold den nede i mere
end to sekunder.
» [SEARCH] (søg) vises. » Radioen stiller automatisk ind på en
station med stærkt signal.
3 Gentagtrin2foratndeerestationer.
• For at stille ind på en svag station skal du trykke på
gange,indtildunderdenoptimale
modtagelse.
/ gentagne

Programmer radiostationer manuelt

Du kan maksimalt programmere 20 forudindstillede FM-radiostationer.
1 Find en radiostation. 2 Tryk på PROG for at aktivere
programmeringstilstanden.
3 Tryk på / for at tilknytte et tal til
denne radiostation, og tryk derefter på
PROG for at bekræfte.
4 Gentag ovenstående trin for at
programmereerestationer.
Tip
Hvis du vil overskrive en programmeret station, skal du
gemme en anden station på dens plads.

Programmer radiostationer automatisk

Du kan maksimalt programmere 20 forudindstillede FM-radiostationer.
I tunertilstanden skal du trykke på PROG og holde den nede i mere end to sekunder for at aktivere den automatiske programmering.
» [AUTO] (automatisk) vises. » Alle tilgængelige stationer bliver
programmeret i rækkefølge efter bølgebåndsmodtagelsens styrke.
» Den først programmerede radiostation
afspilles automatisk.
16 DA

Vælg en forudindstillet radiostation

I FM-tilstand skal du trykke på / for at vælge et forudindstillet nummer.
Tip
Placer antennerne med så lang afstand som muligt fra
TV eller andre strålingskilder.
For at opnå optimal modtagelse skal du trække FM-
antennen helt ud.
Page 19
9 Andre
funktioner

Indstil alarm-timeren

Sådan deaktiveres eller genaktiveres en alarm-timer
I standbytilstand skal du trykke på SLEEP/ TIMER gentagne gange.
» Når alarm-timeren er deaktiveret, vises
”TIMER OFF”.
» Når alarm-timeren er genaktiveret,
vises ”TIMER ON”.
Dansk
Denne enhed kan bruges som vækkeur. Du kan vælge disk, radio eller USB som alarmkilde.
1 Kontroller, at du har indstillet uret korrekt. 2 Tryk på SLEEP/TIMER, og hold den nede i
mere end to sekunder.
» ”TIMER SET” vises. Derefter vises en
forespørgsel om valg af lydkilde.
3 Tryk på SOURCE for at vælge en kilde fra
DISC, USB and FM, og tryk derefter på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» Timecifrene vises og begynder at
blinke.
4 Tryk gentagne gange på / for at
indstille timetal, og tryk derefter på SLEEP/ TIMER for at bekræfte.
» Minutcifrene vises, og de begynder at
blinke.
5 Tryk gentagne gange på / for at
indstille minuttal, og tryk derefter på SLEEP/TIMER for at bekræfte.
» Der vises en forespørgsel om valg af
lydniveau.
6 Tryk på +/- for at vælge det ønskede
lydniveau, og tryk derefter på SLEEP/ TIMER for at bekræfte.
» Alarm-timeren er indstillet og aktiveret.
Tip
Det er ikke muligt at indstille alarm-timeren i BT-,
AUDIO IN- eller AUX IN-tilstand.
HvisdiskenellerUSB-kildenervalgt,meningenlydl
kan afspilles, aktiveres FM-radio automatisk.

Indstil sleep-timeren

Denne enhed kan automatisk skifte til standby efter en forudindstillet periode.
Mens enheden er tændt, skal du trykke eregangepåSLEEP/TIMER for at vælge et fast tidsinterval (i minutter).
Sådan deaktiveres sleep-timeren
Tryk gentagne gange på SLEEP/TIMER, indtil [OFF] (fra) vises.

Gendan standardindstillinger

Du kan også gendanne fabriksindstillingerne på enheden.
I enhver tilstand skal du holde frontpanelet nede i mere end fem sekunder.
» Efter et stykke tid vises ”RESET
OK”. Derefter genstar tes enheden automatisk.
DA
17
Page 20
10 Produktinforma-
tion
Bemærk
Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Specikationer
Forstærker
Samlet udgangseffekt
Frekvenskurve 60 Hz - 20 KHz ±3 dB Signal-/støjforhold >70 dBA
Disk
Audio DAC 24 bit/44,1 kHz
Tuner
FM-indstillingsområde 87,5 - 108 MHz FM-frekvensbånd 50 KHz
Højttalere
Højttalerimpedans 6 ohm Sensitivitet 86 dB/1 m*1 w
Specikationer
Vekselstrøm AC 110-127 V/220-
Direkte USB Version 2.0
230 W RMS (30 % THD)
240 V~, 50/60 Hz
Bluetooth
Bluetooth®-version
Frekvensbånd
Område
Mål
Hovedenhed (B x H x D)
Højttalerkabinet (B x H x D)
Vægt
Hovedenhed
Højttalerkabinet
V2.1 + EDR
2,402-2,480 GHz ISM
10 m (i fri luft)
280 x 118 x 230 mm
204 x 309 x 150 mm
2 kg
2,125 kg hver

USB-afspilningsoplysninger

Kompatible USB-enheder:
USB-ash-hukommelse(USB2.0eller
USB 1.1)
USB-ash-afspillere(USB
2.0 eller USB 1.1)
• Hukommelseskort (kræver en
ekstra kortlæser for at fungere sammen med denne enhed)
Understøttede formater:
USB-ellerhukommelseslformat
FAT16, FAT32 (sektorstørrelse: 512 byte)
• MP3-bithastighed (datahastighed): 32
- 320 Kbps og variabel bithastighed
• Mappen har op til 7 niveauer indlejret
• Antal album/mapper: maksimalt 99
• Antal spor/titler: maksimalt 999
• ID3-mærke v2.0 eller nyere
• Filnavn i Unicode UTF8
(maksimal længde: 128 byte)
18 DA
Page 21
Ikke-understøttede formater:
• Tomme album: Et tomt album er et
album,derikkeindeholderMP3-ler,
og vil ikke blive vist på displayet.
Ikke-understøttedelformater springes over. Eksempelvis bliver Word-dokumenter (.doc) og
MP3-lermedltypenavnet.dlf
ignoreret, og de afspilles ikke.
AAC-,WAV-,PCM-lydler
Understøttede MP3­diskformater
ISO9660, Joliet
Maksimale antal titler: 999 (afhængigt af
lnavneneslængde)
Maksimale antal album: 99
Understøttede samplingfrekvenser: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Understøttede bithastigheder: 32-320 (kbps), variable bithastigheder
ID3-mærke v2.0 eller nyere
Mappen har op til 7 niveauer indlejret
Dansk
Brug ikke opløsningsmidler som benzen, fortynder, andre tilgængelige rensemidler eller antistatisk spray beregnet til analoge grammofonplader.
Rengør disklinser
Efter lang tids brug kan der sætte sig snavs eller støv på den optiske linse. For at sikre god afspilningskvalitet skal linsen rengøres med Philips CD Lens Cleaner eller et andet egnet rengøringsmiddel. Følg instruktionerne til produktet.

Vedligeholdelse

Rengør kabinettet
Brug en klud, der er let fugtet med en mild opløsning af et rengøringsmiddel. Benyt ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, sprit, ammoniak eller slibemidler.
Rengøring af diske
Når en disk bliver snavset, kan du rengøre den med en renseklud. Aftør disken fra midten og ud til kanten.
DA
19
Page 22

11 Fejlfinding

Advarsel
Kabinettet bør aldrig tages af apparatet.
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald bortfalder.
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips websted på www.philips.com/welcome. Når du kontakter Philips, skal du sørge for at have apparatet ved hånden, og at modelnummeret og serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
Kontroller, at enhedens strømkabel er korrekt tilsluttet.
Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
For at spare på strømmen skifter enheden automatisk til standby 15 minutter efter, at afspilningen stopper, og der ikke er foretaget nogen betjening af knapper.
Ingen lyd eller dårlig lyd
Juster lydstyrken.
Kontroller, at højttalerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller, om de blottede højttalerkabler er fastklemte.
Der er byttet om på lydoutputtet fra venstre og højre
Kontroller højttalertilslutningerne og -placeringen.
Ingen reaktion fra enheden
Fjern strømkablet, tilslut det igen, og tænd derefter for enheden igen.
Fjernbetjeningen virker ikke
Inden du trykker på en funktionsknap, skal du først vælge den korrekte
kilde med fjernbetjeningen i stedet for på hovedenheden.
Prøv at formindske afstanden mellem fjernbetjeningen og enheden.
Isæt batteriet, så polerne (+/–) vender som vist.
Udskift batteriet.
Peg fjernbetjeningen direkte mod sensoren på forsiden af hovedenheden.
Der blev ikke fundet nogen disk
Indsæt en disk.
Kontroller, om disken er sat omvendt i.
Vent, indtil kondensen på linsen er fordampet.
Udskift eller rengør disken.
Brug en færdiggjort CD eller en disk med korrekt format.
NogleaflernepåUSB-enhedenkanikke
vises
AntalletafmapperellerlerpåUSB- enheden overskrider en bestemt grænse. Dette er ikke en funktionsfejl.
Disselersformatunderstøttesikke.
USB-enheden understøttes ikke
USB-enheden er ikke kompatibel med enheden. Prøv en anden.
Dårlig radiomodtagelse
Øg afstanden mellem enheden og dit TV eller andre strålingskilder.
Hvis signalet er for svagt, kan du prøve at justere antennen for at få en bedre modtagelse.
Ur-/timerindstillingen er blevet slettet
Strømmen er blevet afbrudt, eller netledningen er blevet trukket ud.
Indstil uret/timeren igen.
Timeren fungerer ikke
Indstil uret korrekt.
Aktiver timeren.
20 DA
Page 23
Musikafspilning kan ikke foretages på systemet selv efter gennemført Bluetooth-tilslutning.
Enheden kan ikke bruges sammen med enheden til at afspille musik.
Lydkvaliteten er dårlig efter tilslutning af en Bluetooth-aktiveret enhed.
Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt Bluetooth-enheden tættere på enheden, eller fjern alle forhindringer mellem enhederne.
Kan ikke oprette forbindelse til enheden.
Enhedenunderstøtterikkedeproler,der kræves til enheden.
Enhedens Bluetooth-funktion er ikke aktiveret. Se i enhedens brugervejledning, hvordan funktionen aktiveres.
Enheden ikke er i parringstilstand.
Enheden har allerede forbindelse til en anden Bluetooth-aktiveret enhed. Afbryd forbindelsen til den enhed eller alle andre forbundne enheder, og prøv igen.
Den parrede mobiltelefon kobler til og fra hele tiden.
Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Placer mobiltelefon tættere på enheden, eller fjern alle forhindringer mellem mobiltelefonen og enheden.
Nogle mobiltelefoner kobler muligvis til og fra hele tiden, når du foretager eller afslutter opkald. Dette er ikke tegn på en funktionsfejl i enheden.
For nogle mobiltelefoner bliver Bluetooth- tilslutningen deaktiveret automatisk for at spare strøm. Dette er ikke tegn på en funktionsfejl i enheden.
Dansk
DA
21
Page 24
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
FX10_12_UM_V2.0
Loading...