PHILIPS FWR8CD User Manual [fr]

PHILIPS FWR8CD User Manual

FW-R8

CDR Mini Hi-Fi system

INFORMATIONS GENERALES

Français

Informations générales

 

Accessoires fournis ......................................................................................

32

Informations de mise en place ....................................................................

32

Entretien .......................................................................................................

32

Informations relatives à l’environnement....................................................

32

Disques destinés à l’enregistrement ...........................................................

33

Disques destinées à la lecture ....................................................................

33

Manipulation des CD(RW) ...........................................................................

33

Commandes et raccordements .............................................................

34–35

Installation

 

Raccordement au secteur ............................................................................

36

Raccordement des haut-parleurs .................................................................

36

Raccordement des antennes........................................................................

36

Raccordements audio analogiques ..............................................................

37

Raccordements audio numériques...............................................................

37

Branchement d’un subwoofer ......................................................................

37

Télécommande

 

Touches de la télécommande ......................................................................

38

Piles de la télécommande............................................................................

38

Ecran.................................................................................................................

39

Fonctions de base

 

Mise en marche, mise en veille...................................................................

40

Insertion des disques dans le chargeur de CD et l’enregistreur de CD

......40

Lecture d’un CD(RW) ....................................................................................

40

Commande du son........................................................................................

41

Mode Démo..................................................................................................

41

Sélection d’un disque sur le chargeur de CD ..............................................

42

Sélection d’une piste et recherche ..............................................................

42

SHUFFLE et REPEAT .....................................................................................

42

Texte du CD ..................................................................................................

42

Mixage avec microphone .............................................................................

42

Programme

 

Programmation des numéros de piste .........................................................

43

Supprimer une piste d’un programme .........................................................

43

Effacer le programme...................................................................................

43

Réaliser un programme pour un enregistrement.........................................

43

A propos de l’enregistrement

 

Informations de base ...................................................................................

44

Direct Line Recording (DLR) .........................................................................

44

Auto Level Control (ALC) ..............................................................................

44

Touche REC LEVEL ........................................................................................

44

Enregistrement interne

 

Modes d’enregistrement..............................................................................

45

Enregistrement rapide et finalisation automatique ....................................

45

Enregistrement rapide..................................................................................

46

Enregistrement normal et écoute ................................................................

46

Enregistrement manuel ................................................................................

47

Enregistrement externe

 

Enregistrement analogique ou numérique ? ................................................

48

Enregistrement avec démarrage automatique ............................................

48

Enregistrement manuel ................................................................................

49

Ajout automatique de piste .........................................................................

50

(Dé)finalisation, effacement

 

Finaliser les disques CDR(W).......................................................................

50

Définaliser des disques CDRW....................................................................

51

Effacer sur un disque CDRW .......................................................................

51

Fonctions

 

EDIT TEXT (sur l’enregistreur de CD uniquement).................................

52–53

Edition de pistes (sur le chargeur de CD uniquement)................................

53

Tuner

 

Recherche de stations de radio ...................................................................

54

Mise en mémoire des stations de radio......................................................

54

Recherche des stations préprogrammées ...................................................

54

RDS...............................................................................................................

55

NEWS/TA – Actualités et informations routières ......................................

55

EON...............................................................................................................

55

Horloge/minuterie

 

Réglage de l’horloge ....................................................................................

56

Minuterie d’alarme.......................................................................................

57

Minuterie d’enregistrement .........................................................................

57

Activer/désactiver la minuterie d’alarme et d’enregistrement...................

57

Minuterie de mise en veille .........................................................................

57

Caractéristiques techniques........................................................................

58

Recherche des pannes .................................................................................

59

Accessoires fournis

2 haut-parleurs et 2 câbles de haut-parleurs

Télécommande

2 piles pour la télécommande, taille AA

Antenne cadre AM (MW)

Fil d’antenne FM

Câble d’alimentation électrique

Informations de mise en place

Installez l’appareil sur une surface plane, solide et stable. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment de place autour de l’appareil pour éviter toute surchauffe.

Des téléphones portables en activité près du Mini-système HIFI CDR sont susceptibles d’en perturber le fonctionnement.

Entretien

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif.

N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les disques à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).

Informations relatives à l’environnement

Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en trois matériaux : carton (boîte), mousse de polystyrène (protections) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).

Votre appareil est fabriqué dans des matériaux pouvant être recyclés, s’il est démonté par une société spécialisée. Veuillez respecter les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, des piles usagées ou de votre ancien appareil.

En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Philips a déterminé que ce produit répond aux lignes directrices d’ENERGY STAR® en matière de rendement énergétique.

Cet appareil répond aux normes d’interférences radio de la Communauté européenne.

32

INFORMATIONS GENERALES

Disques destinés à l’enregistrement

Pour l’enregistrement, veillez à n’utiliser que des disques audio spéciaux, sur lesquels figurent la mention « Digital Audio » et les logos repris ci-dessous.

Il existe deux types différents de disques audio susceptibles d’être utilisés avec cet enregistreur de CD :

Les disques CD audio enregistrables

(CDR)

Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois et lus par tous les lecteurs de CD et enregistreurs de CD classiques, après avoir été finalisés.

Les disques CD audio réenregistrables (CDRW)

Il est possible d’enregistrer sur ces disques,

de les effacer et de réenregistrer à plusieurs reprise. Ils peuvent ensuite être lus sur des lecteurs de CD et des enregistreurs de

CD compatibles CDRW, après avoir été finalisés.

Tous les lecteurs de CD et enregistreurs de CD Philips arborant l’autocollant ci-contre sont compatibles avec les CDRW.

Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil, nous vous recommandons de n’utiliser que des disques audio CDR et CDRW Philips.

Remarque : N’utilisez pas un CDR ou un CDRW pour ordinateur, dans la mesure où l’enregistrement ne fonctionnera pas correctement!

L’enregistrement est autorisé pour autant que les droits d’auteurs et les autres droits des tiers soient respectés.

Dans certains pays, l’utilisation du Mini-système HIFI CDR Philips telle qu’indiquée ou suggérée dans le présent manuel d’utilisateur peut nécessiter l’autorisation des titulaires des droits d’auteurs.

Manipulation des CD(RW)

Si le Mini-système HIFI CDR Philips ne peut lire les disques, utilisez correctement un CD de nettoyage courant, afin de nettoyer les lentilles, et ce, avant de porter l’appareil en réparation. D’autres méthodes de nettoyage risquent de détruire les lentilles. Assurez-vous que les tiroirs sont toujours fermés pour éviter que des poussières ne recouvrent les lentilles.

La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD(RW). Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.

Pour sortir facilement un CD(RW) de

son boîtier, appuyez sur la broche centrale tout en soulevant le CD(RW). Prenez toujours un CD(RW) par le bord et

rangez-le après l’avoir utilisé. N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. N’écrivez que sur le côté imprimé d’un CDR ou d’un CDRW, et uniquement avec un stylo feutre.

Pour nettoyer un CDRW, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque!

Disques destinés à la lecture

Pour lire des disques à l’aide de ce chargeur de CD et de cet enregistreur de CD, vous pouvez utiliser les disques audio suivants :

Tous les CD audio préenregistrés

Tous les disques audio CDR et CDRW

Remarques : – N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CD-I ou un CDV!

Les disques CDR(W) qui sont enregistrés sur un ordinateur ne peuvent être utilisés que s’ils ont subi un traitement adapté aux normes audio (IEC958 : Partie consommateur). Session unique seulement!

ATTENTION

L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d’entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur la sécurité.

ATTENTION

RAYONNEMENT LASER INVISIBLE APRES OUVERTURE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.

Remarque : Cet avertissement figure à l’intérieur du boîtier.

Français

33

COMMANDES ET RACCORDEMENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

& 0 ^

%$ # @ ! 0 98 7 6 5

 

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD CHANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C H A N G E R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD REWRITABLE COMPATIBLE

• 3 CD CHANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL / ANALO

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

 

 

º

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD 1

 

 

 

 

iR

SENSOR

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AERIAL

 

 

 

 

 

CD 2

 

 

 

 

 

 

 

ª

 

 

 

 

SPEAKERS

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD 3

 

 

 

 

 

NEWS/TA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MINI HIFI SYSTEM

 

CLOCK/TIMER

 

 

 

 

L

 

 

 

FW-

CD RECORDABLE

CD TEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

R8

 

 

 

 

 

 

AERIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

CD-TEXT EDITING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLO

SE

SUBWOOFE

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

CD RECO

RDER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

CDR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

 

 

 

 

 

 

 

RECORD

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

~

 

 

 

 

 

 

CD

CD

 

 

 

 

 

 

AC MAINS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPILE CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIC

 

 

 

RECTYPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL

 

 

 

ERASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2 3

 

4

* (

)

¡ ™ £ ≤ ∞ §

 

 

 

 

 

 

A l’arrière

1 AC MAINS ~ ........................

Après que toutes les

 

autres connexions ont été

 

effectuées, raccordez le

 

câble d’alimentation à la

 

prise électrique.

 

Pour un résultat optimal,

 

n'utilisez que le câble

2 DIGITAL IN

d'alimentation d'origine.

raccordement à la sortie

 

coaxiale d’un appareil

3 DIGITAL OUT

numérique

raccordement à l’entrée

 

coaxiale d’un appareil

4 SPEAKERS 6 L/R

numérique

branchement aux haut-

 

parleurs fournis

5 SUBWOOFER OUT

..............raccordement à l’entrée d’un

6 AM AERIAL

subwoofer

raccordement à l’antenne

7 FM AERIAL 75

cadre fournie

raccordement au fil

8 AUX IN L/R

d’antenne fourni

raccordement à la sortie

 

audio analogique d’un autre

9 LINE OUT L/R

appareil

raccordement à l’entrée

 

audio analogique d’un autre

 

appareil

34

COMMANDES ET RACCORDEMENTS

A l’avant

0 Choix de la source

 

CD 1, CD 2, CD 3 ..................

sélectionne le chargeur de CD,

 

passe au CD 1, au CD 2 ou au

CDR

CD 3

sélectionne l’enregistreur de CD

TUNER...................................

sélectionne le tuner

DIGITAL / ANALOG AUX ....

sélectionne un appareil

 

supplémentaire en entrée

! ...............................................

plateau du chargeur de CD

@ OPEN/CLOSE........................

ouvre et ferme le plateau du

# CD CHANGE

chargeur de CD

sélectionne le porte-disque

 

suivant

$ ...............................................

affichage

% CD RECORDER .....................

plateau de l’enregistreur de CD

^ y STANDBY ON...................

allume l’appareil et le met en

& DISPLAY

veille

sélectionne les informations

* MIC LEVEL

ou le texte affiché

règle le volume du microphone

( MIC ........................................

prise du microphone

)Commande multifonctions

Commande rotative :

íJOG CONTROL ë........CDC, CDR : sélectionne la

 

piste précédente/suivante

 

TUNER : sélectionne la

 

station programmée

Touches à enfoncer :

précédente/suivante

 

YES ........................................

confirme la sélection

áSEARCH..........................

CDC, CDR : effectue une

 

recherche vers l’avant, passe

 

en revue les pistes d’un

 

programme, commande le

 

curseur dans les différents

 

menus

 

TUNER : passe à une

ÉPLAY/PAUSE

fréquence radio supérieure.

démarre et interrompt la

PROG

lecture/l’enregistrement

ouvre/ferme le menu de

EDIT TEXT

programmation

entre/sort dans/du menu

EDIT TRACK

d’édition de texte

entre/sort dans/du menu

REC LEVEL

d’édition de piste

permet de régler le volume

 

d’enregistrement à partir de

ÇSTOP

la commande rotative

arrête la lecture/

 

l’enregistrement d’un CD,

 

ferme la mémoire de

 

programmation

àSEARCH..........................

CDC, CDR : effectue une

 

recherche vers l’arrière,

 

passe en revue les pistes

 

d’un programme, commande

 

le curseur dans les différents

 

menus

 

TUNER : passe à une

NO

fréquence radio inférieure

annule une sélection

¡ FINALIZE...............................

finalise et définalise les

REC TYPE

enregistrements

entre/sort dans/du menu

£ RECORD

d’enregistrement

 

CDCD..................................

sélectionne un enregistrement

 

rapide et une finalisation

COMPILE CD

automatique du CD actuel

sélectionne un enregistrement

 

rapide et une finalisation

 

automatique du programme

ERASE

actuel

efface les enregistrements

Commande du son

 

MASTER VOLUME ..............

règle le volume

TREBLE .................................

règle le niveau d’aigus

PURE .....................................

active/désactive le réglage

INCREDIBLE SURR

des graves et des aigus

crée un effet stéréo

LOUDNESS

incroyablement large

augmente les aigus et les

BASS

graves

définit le niveau des graves

§ p ...........................................

prise pour casque de 3,5 mm

Remarque : Le fait de brancher un casque désactive les

haut-parleurs.

 

OPEN/CLOSE........................

ouvre et ferme le plateau de

RDS

l’enregistreur de CD

parcours les informations

CD TEXT

de RDS

parcours les informations du

ª NEWS/TA

texte du CD

TUNER : active et désactive

 

les services d’actualités du

 

RDS d’informations routières

CLOCK/TIMER

du RDS

sélectionne la fonction

 

d’horloge, active et désactive

º iR SENSOR

la minuterie

capteur pour la

 

télécommande à infrarouge

Remarque : Vous constaterez que différentes touches seront éclairées sur l’appareil en fonction des différents modes et programmes que vous aurez choisis. Cela vous servira d’indication pour trouver facilement les touches qui vous seront utiles.

Français

35

INSTALLATION

aisçFran

Raccordement au secteur

La plaquette d’identification se situe a l’arriere de l’appareil.

1Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque d’identification du modèle correspond bien à celle de votre réseau local. Si tel n’est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur ou à votre société de réparation.

2Assurez-vous que toutes les connexions ont bien été effectuées avant de brancher l’appareil au secteur.

3Raccordez le câble d’alimentation fourni à la prise

AC MAINS ~ et à la prise murale, de manière à raccorder l’appareil au réseau électrique.

Pour un résultat optimal, n'utilisez que le câble d'alimentation d'origine.

L’appareil consomme toujours de l’électricité lorsqu’il est en veille. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débrancher la fiche de la prise murale.

Pour éviter toute surchauffe de l’appareil, ce dernier possède un circuit de sécurité intégré. Il se peut, par conséquent, que votre appareil s’éteigne dans des conditions extrêmes. Si cela se produit, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.

Raccordement des haut-parleurs

Le raccordement des haut-parleurs s’effectue grâce à des connecteurs à enfichage direct. Utilisez-les de la manière indiquée ci-dessous.

Raccordement des antennes

Antenne AM

L’antenne cadre fournie n’est conçue que pour être utilisée à l’intérieur.

1Enfoncez la prise de l’antenne cadre à la prise AM AERIAL, comme indiqué ci-dessous.

2Placez l’antenne aussi loin que possible d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’autres sources de rayonnements.

3Tournez l’antenne pour obtenir une réception optimale.

AM

AERIAL

Antenne FM

Le fil d’antenne fourni ne peut servir que pour capter des stations proches. Pour une meilleure réception, nous vous recommandons d’utiliser un système par câble ou une antenne extérieure.

1Installez le fil d’antenne fourni à la prise FM AERIAL 75 Ω comme indiqué ci-dessous.

2Changez la position de l’antenne pour obtenir une réception optimale.

Si vous utilisez un système d’antenne par câble ou une antenne extérieure, connectez la fiche d’antenne à la prise

FM AERIAL 75 Ω, à la place du fil d’antenne.

FM

AERIAL

75

 

1Connectez le fil coloré (ou marqué) sur la borne rouge et le fil noir (ou non-marqué) sur la borne noire.

2Branchez :

le haut-parleur gauche sur les bornes L (rouge et noire)

le haut-parleur droit sur les bornes R (rouge et noire)

FM

AERIAL

75

 

36

INSTALLATION

SUBWOOFER

AM

AERIAL

SPEAKERS 6 Ω

FM AERIAL 75 Ω

L

R

SUBWOOFER

OUT

DIGITAL

OUT

L

AUX

IN

RDIGITAL IN

L

LINE

OUT

R

AC MAINS ~ ~

TAPE RECORDER

CD PLAYER

CD RECORDER

Raccordements audio analogiques

AUX IN L/R

Cette chaîne peut être utilisée avec d’autres appareils, à l’instar d’un enregistreur à cassettes, d’un téléviseur ou d’un magnétoscope.

1Insérez la fiche rouge d’un câble cinch dans la prise rouge AUX IN R et la fiche blanche dans la prise blanche AUX IN L.

2Raccordez l’autre extrémité du câble cinch aux sorties audio de l’appareil supplémentaire.

3Appuyez à plusieurs reprises sur DIGITAL / ANALOG AUX pour sélectionner l’entrée analogique pour cet appareil. yL’indication AUX Analog est affichée.

4Utilisez votre appareil comme d’habitude et réglez le son et

le volume à l’aide de la chaîne.

Remarque : Il n’est pas possible de brancher directement une platine sur l’entrée AUX IN L/R. Si vous souhaitez utiliser une platine avec votre chaîne, vous devez brancher un amplificateur sur l’entrée AUX IN L/R, puis relier la platine à cet amplificateur.

Raccordements audio numériques

DIGITAL IN

Vous pouvez utiliser cette entrée coaxiale pour enregistrer à partir de tout appareil audio numérique équipé d’une sortie numérique coaxiale, par exemple un lecteur de CD ou de DVD.

1Reliez la sortie coaxiale de l’appareil supplémentaire à la prise DIGITAL IN de la chaîne à l’aide d’un câble coaxial.

2Appuyez à plusieurs reprises sur DIGITAL / ANALOG AUX pour sélectionner l’entrée numérique pour cet appareil. yL’indication AUX Digital est affichée.

3Utilisez votre appareil comme d’habitude.

DIGITAL OUT

Vous pouvez utiliser cette sortie coaxiale pour enregistrer sur n’importe quel appareil audio numérique équipe d’une entrée coaxiale numérique, par exemple, un enregistreur de CD.

Utilisez un câble coaxial pour relier l’entrée coaxiale de l’appareil supplémentaire à la prise DIGITAL OUT de la chaîne et utilisez votre appareil comme d’habitude.

LINE OUT L/R

Vous pouvez utiliser cette sortie pour la lecture ou l’enregistrement sur n’importe quel appareil audio analogique, comme un amplificateur ou un enregistreur à cassettes.

Utilisez un câble cinch pour relier les entrées analogiques audio de l’appareil supplémentaire à la prise LINE OUT L/R de la chaîne, et utilisez votre appareil de façon tout à fait normale.

Branchement d’un subwoofer

Vous pouvez utiliser un subwoofer pour améliorer considérablement la restitution des graves par votre chaîne.

1Utilisez un câble cinch pour relier l’entrée du subwoofer à la prise SUBWOOFER OUT de la chaîne.

2Suivez les instructions fournies avec le subwoofer.

Français

37

TELECOMMANDE

aisçFran

Touches de la télécommande

2...........................

mise en veille de l’appareil

CDR, TUNER, CD1,

 

CD2, CD3, AUX........

choix de la source

Touche alphanumériques

1–0 ....................

numéros destinés aux choix des pistes ou

 

des stations

ABC – XYZ ........

insertion de lettres dans les textes

SPACE ...............

insertion d’un espace dans les textes

EDIT TEXT ................

activation du menu d’édition de texte

-VOLUME.............

diminution du volume

+VOLUME.............

augmentation du volume

É...........................

démarrage de la lecture/de l’enregistrement

í ..........................

CDC, CDR : sélection de la piste précédente.

 

TUNER : sélection de la station

 

programmée précédente.

ë...........................

CDC, CDR : sélection de la piste suivante.

 

TUNER : sélection de la station

 

programmée suivante.

Ç...........................

arrêt de la lecture / de l’enregistrement,

 

clôture de la mémoire de programme

á...........................

CDC, CDR : effectue une recherche vers

 

l’avant, passe en revue les pistes d’un

 

programme, commande le curseur dans

 

les différents menus; TUNER : passe à

 

une fréquence radio supérieure

à...........................

CDC, CDR : effectue une recherche vers

 

l’arrière, passe en revue les pistes d’un

 

programme, commande le curseur dans

 

les différents menus; TUNER : passe à

 

une fréquence radio inférieure

Å...........................

interruption de la lecture/de l’enregistrement

YES ..........................

choix d’une sélection

NO ...........................

annulation d’une sélection

PROGRAM ...............

ouverture/fermeture du menu de

 

programmation

SHUFFLE ..................

lecture aléatoire des pistes

REPEAT ....................

répétition d’une piste, du CD(RW) en

 

entier ou du programme

TRACK INCR. ...........

sélection d’un incrément automatique ou

 

manuel d’une piste

TIMER ON/OFF ........

activation ou désactivation de la minuterie

SLEEP.......................

activation de la minuterie de mise en veille

MUTE.......................

coupure du son

BRIGHTNESS ...........

réglage de la luminosité de l’affichage

L BALANCE..............

réglage du volume de balance du haut-

 

parleur gauche

R BALANCE .............

réglage du volume de balance du haut-

 

parleur droit

LOUDNESS ..............

augmentation des aigus et des graves

INCREDIBLE

 

SURROUND .............

création d’un effet stéréo incroyablement

 

large

PURE ........................

activation/désactivation des réglages des

 

graves et des aigus

Remarque : Appuyez toujours sur la touche correspondant à la source que vous souhaitez commander (par exemple, CD1) avant de choisir la touche de fonction voulue (par exemple, SHUFFLE).

CDR

 

 

2

 

 

 

TUNER

CD1

CD2

CD3

ABC

 

DEF

GHI

1

 

2

3

JKL

 

MN

OPQ

4

 

5

6

RST

 

UVW

XYZ

7

 

8

9

 

 

SPACE

TEXT

AUX

 

0

EDIT

VOLUME

-É +

ë

 

ë

 

Ç

 

 

Å

 

NO

 

YES

PROGRAM SHUFFLE REPEAT

TRACK INCR.

TIMER ON/OFF

SLEEP

MUTE

BRIGHTNESS

BALANCE

 

L

R

LOUDNESS

INCREDIBLE

PURE

SURROUND

Piles de la télécommande

Ouvrez le logement des piles de la télécommande et placez-y

2 piles alcalines de type AA (R06, UM-3).

N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou de types différents.

Retirez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou si vous ne devez pas vous servir de la télécommande pendant un certain temps.

Les piles contiennent des substances chimiques, de sorte qu’il convient de s’en débarrasser d’une façon adéquate.

38

Tuner
STEREO ...........................Une station FM est captée en stéréo.
..........................Une station RDS est captée.
NEWS .............................L’option d’actualité du RDS est activée. TA ..................................L’option d’informations routières du
RDS est activée. EON ................................L’EON est activé.
AUX
DIGITAL...........................Utilisation d’une entrée numérique pour une source extérieure.
ANALOG ..........................Utilisation d’une entrée analogique pour une source extérieure.
Calendrier musical, témoins du volume et télécommande
CD
START
FINISH
AUX
CD=CD
FM TUNER
COMPILE CDC
.....Le programme actuel est en cours d’enregistrement rapide avec finalisation automatique.
..........La station FM est en cours d’enregistrement.
............Le disque actuel est en cours d’enregistrement rapide avec finalisation automatique.
...................L’enregistrement est en cours à partir d’une source extérieure.
É.........................La lecture est activée.
Å.........................La lecture est interrompue. RECORDING IN PROGRESS ..Enregistrement en cours. .....Etat d’avancement de l’enregistrement.
..................................Un CD préenregistré, un CDR ou un CDRW finalisé a été chargé.
CD R ...............................Un CDR non finalisé a été chargé. CD RW ............................Un CDRW non finalisé a été chargé. FINALIZE .........................Début de la (dé)finalisation.
MIC ................................Utilisation d’un microphone en entrée. ALC ................................Contrôle automatique du niveau activé.
Enregistreur de CD
ECRAN

Ecran

L’écran de la chaîne est scindé en 3 parties qui vous donnent les indications suivantes :

Zone d’information

PRESET

STEP

TOTAL

TRACK

TIME

TOTALREM

REMC

TOTALREC

TRACK

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

CD CHANGER

 

 

 

CD RECORDER

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

 

CD R W

COMPILE CDC

CD R W

FINALIZE

STEREO

 

NEWS TA EON

 

 

 

FM TUNER

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

CD AUX

 

 

ALC

INCREDIBLE

 

AUX

 

 

 

 

 

START

RECORDING IN PROGRESS

FINISH

SURROUND

 

 

 

 

 

 

DIGITAL ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUDNESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PURE

+

 

 

 

 

CD TEXT EDIT TRACK

REC

 

 

 

 

 

20

1

2

3

4

PROG

ALARM

SLEEP

 

 

 

 

 

5

6

7

8

9

10

REPEAT

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

DISC TRACK ALL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

17

18

19

Cette zone sert à vous communiquer des informations à propos du chargeur de CD, de l’enregistreur de CD, des fréquences du tuner, des options du menu, des valeurs et des messages qui défilent.

Témoins et fanions

PRESET

STEP

TOTAL

TRACK

TIME

TOTAL

REM

REC

TRACK

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

CD CHANGER

 

 

 

CD RECORDER

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

 

CD R W

COMPILE CDC

CD R W

FINALIZE

STEREO

 

NEWS TA EON

 

 

 

FM TUNER

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

CD AUX

 

 

ALC

INCREDIBLE

 

AUX

 

 

 

 

 

START

RECORDING IN PROGRESS

FINISH

SURROUND

 

 

 

 

 

 

DIGITAL ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUDNESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PURE

+

 

 

 

 

CD TEXT EDIT TRACK

REC

 

 

 

 

 

20

1

2

3

4

PROG

ALARM

SLEEP

 

 

 

 

 

5

6

7

8

9

10

REPEAT

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

DISC TRACK ALL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

17

18

19

Fanions

le texte du CD est disponible

CD TEXT ..........................

CD TEXT EDIT ..................

le menu d’édition de texte est actif

EDIT TRACK ....................

le menu d’édition de piste est actif

REC X..........................

la minuterie d’enregistrement est

 

sélectionnée

PROG ..............................

le menu de programmation est actif

X................................

l’horloge est sélectionnée

ALARM X.....................

la minuterie de l’alarme est sélectionnée

SLEEP .............................

la minuterie de mise en veille est

 

sélectionnée

REPEAT DISC ...................

le disque choisi est lu en boucle

REPEAT TRACK.................

la piste actuelle est lue en boucle

REPEAT ALL .....................

tous les disques du chargeur de CD (ou le

 

programme) sont (est) lus (lu) en boucle

SHUFFLE..........................

toutes les pistes du programme ou du

 

(des) disque(s) présent(s) dans le chargeur

 

de CD ou dans le enregistreur de CD sont

 

lues de façon aléatoire

Chargeur de CD

nombre de porte-disques chargés

........................

É........................

lecture en cours

Å.........................

lecture interrompue

CD 1, 2, 3.....................

le porte-disque 1, 2 ou 3 est sélectionné

 

et contient un CD préenregistré, un CDR

CD R 1, 2, 3

ou un CDRW finalisé

le porte-disque 1, 2 ou 3 est sélectionné

CD RW 1, 2, 3

et contient un CDR non finalisé

le porte-disque 1, 2 ou 3 est sélectionné

 

et contient un CDRW non finalisé

Français

PRESET

STEP

TOTAL

TRACK

TIME

TOTAL

REM

REC

TRACK

 

 

TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

CD CHANGER

 

 

 

CD RECORDER

 

 

 

 

TUNER

 

 

 

 

CD R W

COMPILE CDC

CD R W

FINALIZE

STEREO

 

NEWS TA EON

 

 

 

FM TUNER

 

 

MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

CD AUX

 

 

ALC

INCREDIBLE

 

AUX

 

 

 

 

 

START

RECORDING IN PROGRESS

FINISH

SURROUND

 

 

 

 

 

 

DIGITAL ANALOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOUDNESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PURE

+

 

 

 

 

CD TEXT EDIT TRACK

REC

 

 

 

 

 

20

1

2

3

4

PROG

ALARM

SLEEP

 

 

 

 

 

5

6

7

8

9

10

REPEAT

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

11

12

13

14

15

DISC TRACK ALL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

17

18

19

INCREDIBLE SURROUND....L’option Incredible Surround est activée.

LOUDNESS ......................

L’augmentation des graves et des

 

aigus est activée.

PURE ..............................

Les réglages des graves et des aigus

 

sont désactivés.

Calendrier...............................musical

Réception d’un signal de la télécommande.

 

1–20..........................

CDC, CDR : nombre réel de pistes lues,

 

nombre de pistes d’un disque ou d’un

 

programme.

+

TUNER : numéro programmé de la station

CDC, CDR : le disque ou le programme

 

contient plus de 20 pistes. TUNER :

 

plus de 20 stations sont enregistrées.

......

Vumètre.

39

Loading...
+ 21 hidden pages