PHILIPS FWR8CD User Manual [fr]

CDR Mini Hi-Fi system
FW-R8
INFORMATIONS GENERALES
32
– 2 haut-parleurs et 2 câbles de haut-parleurs – Télécommande – 2 piles pour la télécommande, taille AA – Antenne cadre AM (MW) – Fil d’antenne FM – Câble d’alimentation électrique
Installez l’appareil sur une surface plane, solide et stable. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment de place autour de l’appareil pour éviter toute surchauffe.
Des téléphones portables en activité près du Mini-système HIFI CDR sont susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d’avoir un effet corrosif.
N’exposez jamais l’appareil, les piles ou les disques à l’humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l’emballage puisse être trié en trois matériaux : carton (boîte), mousse de polystyrène (protections) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
Votre appareil est fabriqué dans des matériaux pouvant être recyclés, s’il est démonté par une société spécialisée. Veuillez respecter les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez de l’emballage, des piles usagées ou de votre ancien appareil.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
®
, Philips a déterminé que ce produit répond aux lignes directrices d’ENERGY STAR®en matière de rendement énergétique.
Informations relatives à l’environnement
Entretien
Informations de mise en place
Français
Informations générales
Accessoires fournis......................................................................................32
Informations de mise en place ....................................................................32
Entretien .......................................................................................................32
Informations relatives à l’environnement....................................................32
Disques destinés à l’enregistrement...........................................................33
Disques destinées à la lecture ....................................................................33
Manipulation des CD(RW) ...........................................................................33
Commandes et raccordements .............................................................34–35
Installation
Raccordement au secteur ............................................................................36
Raccordement des haut-parleurs.................................................................36
Raccordement des antennes........................................................................36
Raccordements audio analogiques..............................................................37
Raccordements audio numériques...............................................................37
Branchement d’un subwoofer......................................................................37
Télécommande
Touches de la télécommande......................................................................38
Piles de la télécommande............................................................................38
Ecran.................................................................................................................39
Fonctions de base
Mise en marche, mise en veille...................................................................40
Insertion des disques dans le chargeur de CD et l’enregistreur de CD......40
Lecture d’un CD(RW)....................................................................................40
Commande du son........................................................................................41
Mode Démo..................................................................................................41
Sélection d’un disque sur le chargeur de CD ..............................................42
Sélection d’une piste et recherche..............................................................42
SHUFFLE et REPEAT .....................................................................................42
Texte du CD..................................................................................................42
Mixage avec microphone.............................................................................42
Programme
Programmation des numéros de piste.........................................................43
Supprimer une piste d’un programme .........................................................43
Effacer le programme...................................................................................43
Réaliser un programme pour un enregistrement.........................................43
A propos de l’enregistrement
Informations de base ...................................................................................44
Direct Line Recording (DLR) .........................................................................44
Auto Level Control (ALC)..............................................................................44
Touche REC LEVEL........................................................................................44
Enregistrement interne
Modes d’enregistrement..............................................................................45
Enregistrement rapide et finalisation automatique ....................................45
Enregistrement rapide..................................................................................46
Enregistrement normal et écoute ................................................................46
Enregistrement manuel................................................................................47
Enregistrement externe
Enregistrement analogique ou numérique? ................................................48
Enregistrement avec démarrage automatique ............................................48
Enregistrement manuel................................................................................49
Ajout automatique de piste .........................................................................50
(Dé)finalisation, effacement
Finaliser les disques CDR(W).......................................................................50
Définaliser des disques CDRW....................................................................51
Effacer sur un disque CDRW .......................................................................51
Fonctions
EDIT TEXT (sur l’enregistreur de CD uniquement).................................52–53
Edition de pistes (sur le chargeur de CD uniquement)................................53
Tuner
Recherche de stations de radio ...................................................................54
Mise en mémoire des stations de radio......................................................54
Recherche des stations préprogrammées ...................................................54
RDS...............................................................................................................55
NEWS/TA – Actualités et informations routières ......................................55
EON...............................................................................................................55
Horloge/minuterie
Réglage de l’horloge ....................................................................................56
Minuterie d’alarme.......................................................................................57
Minuterie d’enregistrement.........................................................................57
Activer/désactiver la minuterie d’alarme et d’enregistrement...................57
Minuterie de mise en veille.........................................................................57
Caractéristiques techniques........................................................................58
Recherche des pannes .................................................................................59
Accessoires fournis
Cet appareil répond aux normes d’interférences radio
de la Communauté européenne.
C I M
INFORMATIONS GENERALES
33
Pour l’enregistrement, veillez à n’utiliser que des disques audio spéciaux, sur lesquels figurent la mention « Digital Audio » et les logos repris ci-dessous.
Il existe deux types différents de disques audio susceptibles d’être utilisés avec cet enregistreur de CD :
Les disques CD audio enregistrables
(CDR)
Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois et lus par tous les lecteurs de CD et enregistreurs de CD classiques, après avoir été finalisés.
Les disques CD audio
réenregistrables (CDRW)
Il est possible d’enregistrer sur ces disques, de les effacer et de réenregistrer à plusieurs reprise. Ils peuvent ensuite être lus sur des lecteurs de CD et des enregistreurs de CD compatibles CDRW, après avoir été finalisés.
Tous les lecteurs de CD et enregistreurs de CD Philips arborant l’autocollant ci-contre sont compatibles avec les CDRW.
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil, nous vous recommandons de n’utiliser que des disques audio CDR et CDRW Philips.
Remarque : N’utilisez pas un CDR ou un CDRW pour ordinateur,
dans la mesure où l’enregistrement ne fonctionnera pas correctement!
L’enregistrement est autorisé pour autant que les droits d’auteurs et les autres droits des tiers soient respectés.
Dans certains pays, l’utilisation du Mini-système HIFI CDR Philips telle qu’indiquée ou suggérée dans le présent manuel d’utilisateur peut nécessiter l’autorisation des titulaires des droits d’auteurs.
Pour lire des disques à l’aide de ce chargeur de CD et de cet enregistreur de CD, vous pouvez utiliser les disques audio suivants :
Tous les CD audio préenregistrés
Tous les disques audio CDR et CDRW
Remarques : – N’essayez pas de lire un CD-ROM, un CD-I ou
un CDV!
– Les disques CDR(W) qui sont enregistrés sur
un ordinateur ne peuvent être utilisés que s’ils ont subi un traitement adapté aux normes audio (IEC958 : Partie consommateur). Session unique seulement!
Si le Mini-système HIFI CDR Philips ne peut lire les disques, utilisez correctement un CD de nettoyage courant, afin de nettoyer les lentilles, et ce, avant de porter l’appareil en réparation. D’autres méthodes de nettoyage risquent de détruire les lentilles. Assurez-vous que les tiroirs sont toujours fermés pour éviter que des poussières ne recouvrent les lentilles.
La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l’appareil du froid à la chaleur. Il n’est alors plus possible de lire un CD(RW). Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à ce que la buée s’évapore.
Pour sortir facilement un CD(RW) de son boîtier, appuyez sur la broche centrale tout en soulevant le CD(RW). Prenez toujours un CD(RW) par le bord et rangez-le après l’avoir utilisé. N’inscrivez jamais rien sur un CD ou n’y collez aucune étiquette. N’écrivez que sur le côté imprimé d’un CDR ou d’un CDRW, et uniquement avec un stylo feutre.
Pour nettoyer un CDRW, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d’endommager le disque!
Manipulation des CD(RW)
Disques destinés à la lecture
Disques destinés à l’enregistrement
Français
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d’entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences sur la sécurité.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE APRES OUVERTURE.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
Remarque : Cet avertissement figure à l’intérieur
du boîtier.
COMMANDES ET RACCORDEMENTS
34
1 AC MAINS ~ ........................Après que toutes les
autres connexions ont été effectuées, raccordez le
câble d’alimentation à la prise électrique.
Pour un résultat optimal, n'utilisez que le câble d'alimentation d'origine.
2 DIGITAL IN...........................raccordement à la sortie
coaxiale d’un appareil numérique
3 DIGITAL OUT........................raccordement à l’entrée
coaxiale d’un appareil numérique
4 SPEAKERS 6 L/R.............branchement aux haut-
parleurs fournis
5 SUBWOOFER OUT ..............raccordement à l’entrée d’un
subwoofer
6 AM AERIAL ..........................raccordement à l’antenne
cadre fournie
7 FM AERIAL 75 Ω .................raccordement au fil
d’antenne fourni
8 AUX IN L/R ...........................raccordement à la sortie
audio analogique d’un autre appareil
9 LINE OUT L/R .......................raccordement à l’entrée
audio analogique d’un autre appareil
A l’arrière
Français
5670!@#$%^0&89
ABLE COMPATIBLE • 3 CD CHANGER
RIT
M
CD RECORDABLE
-
TEXT EDITING
CD
RDER
RECO
CD
C
E
R
C
N
I
F
INI HIFI SYSTEM
D
R
O
D
C
D
C
E
L
I
P
M
O
C
C
E
R
E
Z
I
L
A
OPEN/CLOSE
DC
R E
G
N
A
H
C
G O
L
A
N A /
L
A T I
IG D
X
U
A
R
E
N
U
T
D
E
P
Y
T
ERASE
º
R
O
S
N
E
iR S
ª
NEWS/TA
RDS
/TIMER
CLOCK
CD TEXT
E
S
O
L
/C
N
E
P
O
A
M
F
B
U
S
CD CHANGE
CD REW
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
FW-
DISPLAY
CDR
IC
M
L
E
V
E
L
IC
M
R8
EDIT
*( ) ¡ ™ ≤ ∞£§
AM
AERIAL
L
A
I
R
E
5
7
R
E
F
O
O
W
T
U
O
L
A
IT
IG
D
T
U
O
L
X
U
A N
I
L
A
IT
IG
D
R
IN
L
E
IN
L
T
U
O
R
~
AINS
AC M
6
S
R
E
K
A
E
P
S
L
R
4123
COMMANDES ET RACCORDEMENTS
35
0 Choix de la source
CD 1, CD 2, CD 3..................
sélectionne le chargeur de CD, passe au CD 1, au CD 2 ou au CD 3
CDR........................................
sélectionne l’enregistreur de CD
TUNER...................................sélectionne le tuner
DIGITAL / ANALOG AUX....sélectionne un appareil
supplémentaire en entrée
! ...............................................plateau du chargeur de CD
@ OPEN/CLOSE........................ouvre et ferme le plateau du
chargeur de CD
# CD CHANGE.........................sélectionne le porte-disque
suivant
$ ...............................................affichage
% CD RECORDER.....................
plateau de l’enregistreur de CD
^ y STANDBY ON...................allume l’appareil et le met en
veille
& DISPLAY...............................sélectionne les informations
ou le texte affiché
* MIC LEVEL ...........................règle le volume du microphone
( MIC........................................prise du microphone
) Commande multifonctions
Commande rotative :
í JOG CONTROL ë........CDC, CDR : sélectionne la
piste précédente/suivante TUNER : sélectionne la station programmée précédente/suivante
Touches à enfoncer :
YES........................................confirme la sélection
á SEARCH..........................CDC, CDR : effectue une
recherche vers l’avant, passe en revue les pistes d’un programme, commande le curseur dans les différents menus TUNER : passe à une fréquence radio supérieure.
É PLAY/PAUSE..................démarre et interrompt la
lecture/l’enregistrement
PROG.....................................ouvre/ferme le menu de
programmation
EDIT TEXT.............................entre/sort dans/du menu
d’édition de texte
EDIT TRACK .........................entre/sort dans/du menu
d’édition de piste
REC LEVEL............................permet de régler le volume
d’enregistrement à partir de la commande rotative
Ç STOP...............................arrête la lecture/
l’enregistrement d’un CD, ferme la mémoire de programmation
à SEARCH..........................CDC, CDR : effectue une
recherche vers l’arrière, passe en revue les pistes d’un programme, commande le curseur dans les différents menus TUNER : passe à une fréquence radio inférieure
NO..........................................annule une sélection
¡ FINALIZE...............................finalise et définalise les
enregistrements
REC TYPE..............................entre/sort dans/du menu
d’enregistrement
£ RECORD
CDCD..................................sélectionne un enregistrement
rapide et une finalisation automatique du CD actuel
COMPILE CD........................sélectionne un enregistrement
rapide et une finalisation automatique du programme actuel
ERASE...................................efface les enregistrements
Commande du son
MASTER VOLUME ..............règle le volume
TREBLE .................................règle le niveau d’aigus
PURE .....................................active/désactive le réglage
des graves et des aigus
INCREDIBLE SURR..............crée un effet stéréo
incroyablement large
LOUDNESS...........................augmente les aigus et les
graves
BASS.....................................définit le niveau des graves
§ p ...........................................prise pour casque de 3,5 mm
Remarque : Le fait de brancher un casque désactive les
haut-parleurs.
OPEN/CLOSE........................ouvre et ferme le plateau de
l’enregistreur de CD
RDS........................................parcours les informations
de RDS
CD TEXT................................parcours les informations du
texte du CD
ª NEWS/TA..............................TUNER : active et désactive
les services d’actualités du RDS d’informations routières du RDS
CLOCK/TIMER......................sélectionne la fonction
d’horloge, active et désactive la minuterie
º iR SENSOR...........................capteur pour la
télécommande à infrarouge
Remarque : Vous constaterez que différentes touches seront
éclairées sur l’appareil en fonction des différents modes et programmes que vous aurez choisis. Cela vous servira d’indication pour trouver facilement les touches qui vous seront utiles.
A lavant
Français
INSTALLATION
36
La plaquette d’identification se situe a l’arriere de l’appareil.
1 Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque
d’identification du modèle correspond bien à celle de votre réseau local. Si tel n’est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur ou à votre société de réparation.
2 Assurez-vous que toutes les connexions ont bien été
effectuées avant de brancher l’appareil au secteur.
3 Raccordez le câble d’alimentation fourni à la prise
AC MAINS ~ et à la prise murale, de manière à raccorder l’appareil au réseau électrique.
Pour un résultat optimal, n'utilisez que le câble d'alimentation d'origine.
L’appareil consomme toujours de l’électricité lorsqu’il est en veille. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débrancher la fiche de la prise murale.
Pour éviter toute surchauffe de l’appareil, ce dernier possède un circuit de sécurité intégré. Il se peut, par conséquent, que votre appareil s’éteigne dans des conditions extrêmes. Si cela se produit, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Le raccordement des haut-parleurs s’effectue grâce à des connecteurs à enfichage direct. Utilisez-les de la manière indiquée ci-dessous.
1 Connectez le fil coloré (ou marqué) sur la borne rouge et le
fil noir (ou non-marqué) sur la borne noire.
2 Branchez :
– le haut-parleur gauche sur les bornes L (rouge et noire) – le haut-parleur droit sur les bornes R (rouge et noire)
Antenne AM
L’antenne cadre fournie n’est conçue que pour être utilisée à l’intérieur.
1 Enfoncez la prise de l’antenne cadre à la prise AM AERIAL,
comme indiqué ci-dessous.
2 Placez l’antenne aussi loin que possible d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou d’autres sources de rayonnements.
3 Tournez l’antenne pour obtenir une réception optimale.
Antenne FM
Le fil d’antenne fourni ne peut servir que pour capter des stations proches. Pour une meilleure réception, nous vous recommandons d’utiliser un système par câble ou une antenne extérieure.
1 Installez le fil d’antenne fourni à la prise FM AERIAL 75
comme indiqué ci-dessous.
2 Changez la position de l’antenne pour obtenir une réception
optimale.
• Si vous utilisez un système d’antenne par câble ou une antenne extérieure, connectez la fiche d’antenne à la prise FM AERIAL 75 , à la place du fil d’antenne.
Raccordement des antennes
Raccordement des haut-parleurs
Raccordement au secteur
Français
AM
AERIAL
AERIAL
FM AERIAL
75
FM
75
INSTALLATION
37
AUX IN L/R
Cette chaîne peut être utilisée avec d’autres appareils, à l’instar d’un enregistreur à cassettes, d’un téléviseur ou d’un magnétoscope.
1 Insérez la fiche rouge d’un câble cinch dans la prise rouge
AUX IN R et la fiche blanche dans la prise blanche AUX IN L.
2 Raccordez l’autre extrémité du câble cinch aux sorties audio
de l’appareil supplémentaire.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur DIGITAL / ANALOG AUX
pour sélectionner l’entrée analogique pour cet appareil.
yL’indication AUX Analog est affichée.
4 Utilisez votre appareil comme d’habitude et réglez le son et
le volume à l’aide de la chaîne.
Remarque : Il n’est pas possible de brancher directement une
platine sur l’entrée AUX IN L/R. Si vous souhaitez utiliser une platine avec votre chaîne, vous devez brancher un amplificateur sur l’entrée AUX IN L/R, puis relier la platine à cet amplificateur.
LINE OUT L/R
Vous pouvez utiliser cette sortie pour la lecture ou l’enregistrement sur n’importe quel appareil audio analogique, comme un amplificateur ou un enregistreur à cassettes.
Utilisez un câble cinch pour relier les entrées analogiques audio de l’appareil supplémentaire à la prise LINE OUT L/R de la chaîne, et utilisez votre appareil de façon tout à fait normale.
DIGITAL IN
Vous pouvez utiliser cette entrée coaxiale pour enregistrer à partir de tout appareil audio numérique équipé d’une sortie numérique coaxiale, par exemple un lecteur de CD ou de DVD.
1 Reliez la sortie coaxiale de l’appareil supplémentaire à la
prise DIGITAL IN de la chaîne à l’aide d’un câble coaxial.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur DIGITAL / ANALOG AUX
pour sélectionner l’entrée numérique pour cet appareil.
yL’indication AUX Digital est affichée.
3 Utilisez votre appareil comme d’habitude.
DIGITAL OUT
Vous pouvez utiliser cette sortie coaxiale pour enregistrer sur n’importe quel appareil audio numérique équipe d’une entrée coaxiale numérique, par exemple, un enregistreur de CD.
Utilisez un câble coaxial pour relier l’entrée coaxiale de l’appareil supplémentaire à la prise DIGITAL OUT de la chaîne et utilisez votre appareil comme d’habitude.
Vous pouvez utiliser un subwoofer pour améliorer considérablement la restitution des graves par votre chaîne.
1 Utilisez un câble cinch pour relier l’entrée du subwoofer
à la prise SUBWOOFER OUT de la chaîne.
2 Suivez les instructions fournies avec le subwoofer.
Branchement dun subwoofer
Raccordements audio numériquesRaccordements audio analogiques
Français
SUBWOOFER
AERIAL
AM
FM AERIAL
75
SUBWOOFER
OUT
L
R
L
R
TAPE RECORDER
CD PLAYER
SPEAKERS 6
L
DIGITAL
OUT
AUX IN
DIGITAL
IN
LINE OUT
AC MAINS ~
~
CD RECORDER
R
TELECOMMANDE
38
2 ...........................mise en veille de l’appareil
CDR, TUNER, CD1,
CD2, CD3, AUX........choix de la source
Touche alphanumériques
1–0....................numéros destinés aux choix des pistes ou
des stations
ABC – XYZ ........insertion de lettres dans les textes
SPACE ...............insertion d’un espace dans les textes
EDIT TEXT................activation du menu d’édition de texte
-VOLUME.............diminution du volume
+VOLUME.............augmentation du volume
É ...........................
démarrage de la lecture/de l’enregistrement
í ..........................CDC, CDR : sélection de la piste précédente.
TUNER : sélection de la station
programmée précédente.
ë ...........................CDC, CDR : sélection de la piste suivante.
TUNER : sélection de la station
programmée suivante.
Ç ...........................arrêt de la lecture / de l’enregistrement,
clôture de la mémoire de programme
á ...........................CDC, CDR : effectue une recherche vers
l’avant, passe en revue les pistes d’un
programme, commande le curseur dans
les différents menus; TUNER : passe à
une fréquence radio supérieure
à ...........................CDC, CDR : effectue une recherche vers
l’arrière, passe en revue les pistes d’un
programme, commande le curseur dans
les différents menus; TUNER : passe à
une fréquence radio inférieure
Å ...........................
interruption de la lecture/de l’enregistrement
YES ..........................choix d’une sélection
NO ...........................annulation d’une sélection
PROGRAM ...............ouverture/fermeture du menu de
programmation
SHUFFLE ..................lecture aléatoire des pistes
REPEAT ....................répétition d’une piste, du CD(RW) en
entier ou du programme
TRACK INCR............sélection d’un incrément automatique ou
manuel d’une piste
TIMER ON/OFF........activation ou désactivation de la minuterie
SLEEP.......................activation de la minuterie de mise en veille
MUTE.......................coupure du son
BRIGHTNESS...........réglage de la luminosité de l’affichage
L BALANCE..............réglage du volume de balance du haut-
parleur gauche
R BALANCE .............réglage du volume de balance du haut-
parleur droit
LOUDNESS ..............augmentation des aigus et des graves
INCREDIBLE
SURROUND .............création d’un effet stéréo incroyablement
large
PURE........................activation/désactivation des réglages des
graves et des aigus
Remarque : Appuyez toujours sur la touche correspondant à la
source que vous souhaitez commander (par exemple, CD1) avant de choisir la touche de fonction voulue (par exemple, SHUFFLE).
Ouvrez le logement des piles de la télécommande et placez-y 2 piles alcalines de type AA (R06, UM-3).
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou de types différents.
Retirez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou si vous ne devez pas vous servir de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques, de sorte qu’il convient de s’en débarrasser d’une façon adéquate.
Piles de la télécommande
Touches de la télécommande
Français
CDR
2
CD3CD1TUNER CD2
ABC DEF GHI
1
JKL MN OPQ
4
RST UVW XYZ
7
AUX
-
2
5
8
SPACE
0
VOLUME
É
ë
3
6
9
TEXT
EDIT
+
ë
Ç
Å
NO YES
PROGRAM TRACK INCR.SHUFFLE REPEAT
TIMER ON/OFF SLEEP MUTE
BRIGHTNESS BALANCE
LOUDNESS INCREDIBLE PURE
LR
SURROUND
ECRAN
39
L’écran de la chaîne est scindé en 3 parties qui vous donnent les indications suivantes :
Zone dinformation
Cette zone sert à vous communiquer des informations à propos du chargeur de CD, de l’enregistreur de CD, des fréquences du tuner, des options du menu, des valeurs et des messages qui défilent.
Témoins et fanions
Fanions
CD TEXT..........................le texte du CD est disponible
CD TEXT EDIT ..................le menu d’édition de texte est actif
EDIT TRACK ....................le menu d’édition de piste est actif
REC X..........................la minuterie d’enregistrement est
sélectionnée
PROG..............................le menu de programmation est actif
X ................................l’horloge est sélectionnée
ALARM X.....................
la minuterie de l’alarme est sélectionnée
SLEEP .............................la minuterie de mise en veille est
sélectionnée
REPEAT DISC ...................le disque choisi est lu en boucle
REPEAT TRACK.................la piste actuelle est lue en boucle
REPEAT ALL .....................
tous les disques du chargeur de CD (ou le programme) sont (est) lus (lu) en boucle
SHUFFLE..........................
toutes les pistes du programme ou du (des) disque(s) présent(s) dans le chargeur de CD ou dans le enregistreur de CD sont lues de façon aléatoire
Chargeur de CD
........................nombre de porte-disques chargés
É........................lecture en cours
Å.........................
lecture interrompue
CD 1, 2, 3.....................le porte-disque 1, 2 ou 3 est sélectionné
et contient un CD préenregistré, un CDR ou un CDRW finalisé
CD R 1, 2, 3..................le porte-disque 1, 2 ou 3 est sélectionné
et contient un CDR non finalisé
CD RW 1, 2, 3...............le porte-disque 1, 2 ou 3 est sélectionné
et contient un CDRW non finalisé
Enregistreur de CD
COMPILE CDC .....Le programme actuel est en cours
d’enregistrement rapide avec finalisation automatique.
FM TUNER ..........La station FM est en cours
d’enregistrement.
CD=CD
............Le disque actuel est en cours
d’enregistrement rapide avec finalisation automatique.
AUX ...................L’enregistrement est en cours à partir
d’une source extérieure.
É.........................La lecture est activée.
Å.........................La lecture est interrompue.
RECORDING IN PROGRESS ..Enregistrement en cours.
.....Etat d’avancement de l’enregistrement.
CD..................................Un CD préenregistré, un CDR ou un
CDRW finalisé a été chargé.
CD R...............................Un CDR non finalisé a été chargé.
CD RW............................Un CDRW non finalisé a été chargé.
FINALIZE .........................Début de la (dé)finalisation.
MIC ................................Utilisation d’un microphone en entrée.
ALC ................................Contrôle automatique du niveau activé.
Tuner
STEREO...........................Une station FM est captée en stéréo.
..........................Une station RDS est captée.
NEWS .............................L’option d’actualité du RDS est activée.
TA ..................................L’option d’informations routières du
RDS est activée.
EON................................L’EON est activé.
AUX
DIGITAL...........................Utilisation d’une entrée numérique
pour une source extérieure.
ANALOG..........................Utilisation d’une entrée analogique
pour une source extérieure.
Calendrier musical, témoins du volume et télécommande
INCREDIBLE SURROUND....L’option Incredible Surround est activée.
LOUDNESS ......................L’augmentation des graves et des
aigus est activée.
PURE ..............................Les réglages des graves et des aigus
sont désactivés.
...............................
Réception d’un signal de la télécommande.
Calendrier musical
120..........................
CDC, CDR : nombre réel de pistes lues, nombre de pistes d’un disque ou d’un programme. TUNER : numéro programmé de la station
+................................CDC, CDR : le disque ou le programme
contient plus de 20 pistes. TUNER : plus de 20 stations sont enregistrées.
......Vumètre.
Ecran
Français
TIME
STEREO
STEREO
PURE
PURE
STEREO
STEREO
PURE
PURE
+
+
20 4321
20 4321
+
+
20 4321
20 4321
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
TIME
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
AM
AM
PM
PM
EON
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
AM
AM
PM
PM
EON
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
TRACKTOTALRECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
CD RECORDER
FM TUNER
FM TUNER
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
CD RECORDER
CD R W
CD R W
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
TRACKPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
CD RECORDER
FM TUNER
FM TUNER
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
CD RECORDER
CD R W
CD R W
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
START FINISH
TIME
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
FM TUNER
FM TUNER
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
CD RECORDER
CD RECORDER
CD R W
CD R W
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
TRACKPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
STEREO
STEREO
PURE
PURE
+
+
20 4321
20 4321
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
AM
AM
PM
PM
EON
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
Loading...
+ 21 hidden pages