Philips FW-R7, FW-R8 User Manual [da]

Page 1
CDR Mini Hi-Fi system
FW-R8
Page 2
GENEREL INFORMATION
88
– 2 højttalere inklusive 2 højttalerledninger – Fjernbetjening – 2 batterier til fjernbetjeningen, størrelse AA – AM (MW) rammeantenne – FM trådantenne – Strømledning
Anbring apparatet på et fladt, hårdt og stabilt underlag. Kontrollér at der er tilstrækkelig meget plads rundt om apparatet så der ikke er risiko for overophedning.
Aktive mobiltelefoner i nærheden af CDR Mini Hi-Fi anlægget kan forårsage funktionsfejl.
Apparatet rengøres med en blød, let fugtig, fnugfri klud. Der må ikke benyttes nogen rengøringsmidler, da de kan virke ætsende.
Apparatet, batterierne eller diskerne må ikke udsættes for fugt, regn, sand eller stærk varme (fra radiatorer eller direkte sollys).
Alt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt. Vi har gjort vores bedste for at gøre det så nemt som muligt at skille emballagen i tre enkelte materialer: karton (æsken), polystyrenskum (stødpude) og polyethylen (poser, beskyttelsesplade af skum).
Dit apparat består af materialer, der kan genbruges, hvis det skilles ad af et specialfirma. Du bedes overholde de lokale forskrifter med hensyn til bortskaffelse af indpakningsmateriale, brugte batterier og kasseret udstyr.
Som partner i ENERGY STAR
®
fastholder Philips, at dette produkt opfylder ENERGY STAR
®
retningslinierne for effektivt energiforbrug.
Miljøinformation
Vedligeholdelse
Information vedrørende opstilling
Dansk
Generel information
Medfølgende tilbehør...................................................................................88
Information vedrørende opstilling................................................................88
Vedligeholdelse............................................................................................88
Miljøinformation...........................................................................................88
Disks til optagelse........................................................................................89
Disks til afspilning........................................................................................89
Behandling af CD(RW)’er .............................................................................89
Betjeningsenheder og tilslutninger .....................................................90–91
Installation
Strømforsyning .............................................................................................92
Tilslutning af højttalere................................................................................92
Tilslutning af antenne ..................................................................................92
Analoge audio-tilslutninger..........................................................................93
Digitale audio-tilslutninger ..........................................................................93
Tilslutning af bashøjttaler............................................................................93
Fjernbetjening
Knapper på fjernbetjeningen .......................................................................94
Batterier til fjernbetjeningen .......................................................................94
Display .............................................................................................................95
Grundfunktioner
At tænde for apparatet og stille det på stand-by .......................................96
Ilægning af disks i CD skifteren, CD optageren ..........................................96
Afspilning af en CD(RW)..............................................................................96
Lydindstilling ................................................................................................97
Demonstrationsmodus .................................................................................97
Valg af en disk på CD skifteren ...................................................................98
Valg af et nummer og søgning.....................................................................98
SHUFFLE og REPEAT.....................................................................................98
CD tekst........................................................................................................98
Mikrofonmiksning.........................................................................................98
Program
Programmering af numre .............................................................................99
Sletning af et nummer i programmet ..........................................................99
Sletning af programmet ...............................................................................99
Sådan laves et program til optagelse..........................................................99
Lidt om optagelse
Grundlæggende information......................................................................100
Direct Line Recording (DLR) .......................................................................100
Auto Level Control (ALC)............................................................................100
Knappen REC LEVEL ...................................................................................100
Optagelse fra intern kilde
Optagelsesmodi..........................................................................................101
Optagelse med høj hastighed og automatisk afslutning...........................101
Optagelse med høj hastighed....................................................................102
Normal optagelse og lytning......................................................................102
Manuel optagelse ......................................................................................103
Optagelse fra ekstern kilde
Analog eller digital optagelse?..................................................................104
Optagelse med automatisk start................................................................104
Manuel optagelse ......................................................................................105
Automatisk nummerering af numrene.......................................................106
Afslutning(sophævelse), sletning
Afslutning af CDR(W) disks........................................................................106
Afslutningsophævelse på CDRW disks .....................................................107
Sletning på en CDRW disk.........................................................................107
Specialfunktioner
EDIT TEXT (kun på CD optager) .........................................................108–109
Redigering af numre (kun på CD skifter)....................................................109
Radio
Indstilling af radiostationer........................................................................110
Gemme radiostationer................................................................................110
Indstilling af forudindstillede radiostationer.............................................110
RDS.............................................................................................................111
NEWS/TA – Nyheder og trafikmeldinger..................................................111
EON.............................................................................................................111
Ur/timer
Indstilling af klokkeslæt.............................................................................112
Vækkeur......................................................................................................113
Optagelsestimer .........................................................................................113
Sådan slås vækkeuret og optagelsestimeren til/fra.................................113
Slukur..........................................................................................................113
Tekniske specifikationer............................................................................114
Problemløsning ............................................................................................115
Medfølgende tilbehør
Dette apparat opfylder Det europæiske Fællesskabs
krav vedrørende radiostøj.
C I M
Page 3
GENEREL INFORMATION
89
Til optagelse må der kun benyttes specielle audio disks. Disse disks er mærket med »Digital Audio« og de nedenfor anførte logoer.
Der findes to forskellige typer audio disks, der kan bruges i denne CD optager:
CD-Audio Recordable (CDR) disks
Disse disks kan der kun optages på én gang, de kan afspilles i alle almindelige CD afspillere og CD optagere, når de er blevet afsluttet.
CD-Audio ReWritable (CDRW) disks
Disse disks kan der optages på, de kan slettes og der kan optages nye ting på dem flere gange, de kan afspilles i CDRW-kompatible CD afspillere og CD optagere, når de er blevet afsluttet.
Alle Philips CD afspillere og CD optagere med det viste klæbemærke er CDRW-kompatible.
For at være sikker på at apparatet fungerer uden problemer anbefaler vi, at der kun benyttes Philips audio CD og audio CDRW disks.
Bemærk: Der må ikke bruges computer CDR’er eller CDRW’er,
da optagelsen i dette tilfælde ikke vil fungere ordentligt!
Optagelse er tilladt så længe tredje mands ophavsret eller andre rettigheder ikke krænkes.
I nogle lande kræves der tilladelse fra indehaverne af den pågældende ophavsret for at man må bruge Philips CDR Mini Hi-Fi anlægget som vist eller foreslået i denne betjeningsvejledning.
Til afspilning på denne CD skifter og CD optager kan du bruge følgende audio disks:
Alle audio CD’er, der er optaget på i forvejen
Alle audio CDR og audio CDRW disks
Bemærk: – Du må ikke forsøge at afspille en CD-ROM, CD-I
eller CDV!
– CDR(W)’ disks, der er blevet optaget på en
computer, kan kun bruges, hvis de behandles korrekt i overensstemmelse med audio-standarden (IEC958: Forbrugerdel). Kun en session!
Hvis CDR Mini HiFi anlægget ikke kan læse disks korrekt, kan du bruge en rense-CD, der fås i almindelig handel til at rense linserne, inden du afleverer apparatet til reparation. Andre rensemetoder kan beskadige linserne. Skufferne skal altid holdes lukket for at undgå at der kommer støv på linserne.
Linserne kan dugge, hvis apparatet pludselig flyttes fra kolde til varme omgivelser. I dette tilfælde er det ikke muligt at afspille en CD(RW). Lad apparatet blive stående i varme omgivelser, indtil fugtigheden er fordampet.
Den nemmeste måde at tage en CD(RW) ud af sin æske på er ved at trykke på tappen i midten, mens man løfter CD(RW)’en. En CD(RW) skal altid løftes i kanten og lægges tilbage på plads, når man er færdig med at bruge den. Der bør aldrig skrives eller sættes klæbemærker på en CD. Der må kun skrives på etiketsiden af en CDR eller en CDRW og der bør kun benyttes en blød filtpen.
Når du skal rense en CD(RW), skal du tørre i lige linier fra midten og ud mod kanten med en blød, fnugfri klud. Et rengøringsmiddel kan beskadige disken!
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Behandling af CD(RW)’er
Disks til afspilning
Disks til optagelse
Dansk
ADVARSEL
Brug af betjeningsenheder eller justeringer eller gennemførelse af procedurer andre end dem, der er beskrevet i denne vejledning kan resultere i at man udsættes for farlige stråler eller andre former for risici.
ADVARSEL
USYNLIGE LASERSTRÅLER NÅR APPARATET ER ÅBENT.
UNDGÅ AT BLIVE UDSAT FOR STRÅLER.
Bemærk: Denne advarsel er anbragt indeni kabinettet
Page 4
BETJENINGSENHEDER OG TILSLUTNINGER
90
1 AC MAINS ~ ........................Når alle andre
tilslutninger er udført, skal
strømstikket sættes i stikkontakten i væggen.
For at opnå det bedst mulige resultat bør du kun bruge den originale net-ledning.
2 DIGITAL IN ...........................tilslutning til den koaksiale
udgang på digital udstyr
3 DIGITAL OUT........................tilslutning til den koaksiale
indgang på digital udstyr
4 SPEAKERS 6 L/R .............tilslut dette stik til de
medleverede højttalere
5 SUBWOOFER OUT..............tilslutning til indgangen på
en bashøjttaler
6 AM AERIAL..........................tilslut den medfølgende
rammeantenne til dette stik
7 FM AERIAL 75 Ω.................tilslut den medfølgende
trådantenne til dette stik
8 AUX IN L/R...........................tilslutning til den analoge
audio-udgang på ekstra udstyr
9 LINE OUT L/R.......................tilslutning til den analoge
audio-indgang på ekstra udstyr
På bagsiden
Dansk
5670!@#$%^0&89
ABLE COMPATIBLE • 3 CD CHANGER
RIT
M
CD RECORDABLE
-
TEXT EDITING
CD
RDER
RECO
CD
C
E
R
C
N
I
F
INI HIFI SYSTEM
D
R
O
D
C
D
C
E
L
I
P
M
O
C
C
E
R
E
Z
I
L
A
OPEN/CLOSE
DC
R E
G
N
A
H
C
G O
L
A
N A /
L
A T I
IG D
X
U
A
R
E
N
U
T
D
E
P
Y
T
ERASE
º
R
O
S
N
E
iR S
ª
NEWS/TA
RDS
/TIMER
CLOCK
CD TEXT
E
S
O
L
/C
N
E
P
O
A
M
F
B
U
S
CD CHANGE
CD REW
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
FW-
DISPLAY
CDR
IC
M
L
E
V
E
L
IC
M
R8
EDIT
*( ) ¡ ™ ≤ ∞£§
AM
AERIAL
L
A
I
R
E
5
7
R
E
F
O
O
W
T
U
O
L
A
IT
IG
D
T
U
O
L
X
U
A
N
I
L
A
IT
IG
D
R
IN
L
E
IN
L
T
U
O
R
~
AINS
AC M
6
S
R
E
K
A
E
P
S
L
R
4123
Page 5
BETJENINGSENHEDER OG TILSLUTNINGER
91
0 Valg af kilde
CD 1, CD 2, CD 3..................vælger CD skifteren, skifter
til CD 1, CD 2 eller CD 3
CDR........................................vælger CD optageren
TUNER...................................vælger radioen
DIGITAL / ANALOG AUX....vælger indgangen for et
ekstra apparat
! ...............................................CD skifterens skuffe
@ OPEN/CLOSE........................åbner og lukker skuffen i CD
skifteren
# CD CHANGE.........................vælger den næste disk-skuffe
$ ...............................................display
% CD RECORDER.....................CD optagerens skuffe
^ y STANDBY ON...................tænder for apparatet og
stiller det på stand-by
& DISPLAY ...............................vælger information/tekst i
displayet
* MIC LEVEL ...........................regulerer mikrofonens
lydstyrke
( MIC........................................mikrofonstik
) Betjening af forskellige funktioner
Drejeknap:
í JOG CONTROL ë........CDC, CDR: vælger det
forrige/næste nummer TUNER: vælger den forrige/næste forudindstillede radiostation
Trykknapper:
YES........................................bekræfter et valg
á SEARCH..........................CDC, CDR: søger i retning
fremad, bruges til at se numrene i et program igennem, styrer cursoren i forskellige menuer TUNER: indstiller på en højere radiofrekvens
É PLAY/PAUSE..................starter og afbryder
afspilning/optagelse
PROG.....................................åbner/lukker programmenuen
EDIT TEXT.............................går ind i/ud af
tekstredigeringsmenuen
EDIT TRACK .........................går ind i/ud af
nummerredigeringsmenuen
REC LEVEL............................gør det muligt at regulere
niveauet for optagelser med drejeknappen
Ç STOP...............................stopper afspilning /
optagelse af CD, lukker programmets hukommelse
à SEARCH..........................CDC, CDR: søger i retning
bagud, bruges til at se numrene i et program igennem, styrer cursoren i forskellige menuer TUNER: indstiller på en lavere radiofrekvens
NO..........................................annullerer et valg
¡ FINALIZE...............................afslutter optagelser og
ophæver afslutningen på optagelser
REC TYPE..............................går ind i/ud af optagemenuen
£ RECORD
CDCD..................................vælger optagelse med høj
hastighed og automatisk afslutning af den aktuelle CD
COMPILE CD........................vælger optagelse med høj
hastighed og automatisk afslutning af det aktuelle program
ERASE ...................................sletter optagelser
Lydindstilling
MASTER VOLUME ..............regulerer lydstyrken
TREBLE .................................indstiller diskantniveauet
PURE .....................................slår indstillinger af bas og
diskant til/fra
INCREDIBLE SURR..............skaber en utrolig bred
stereoeffekt
LOUDNESS...........................
øger effekten af diskant og bas
BASS.....................................indstiller basniveauet
§ p ...........................................3,5 mm stik til hovedtelefoner
Bemærk:
Når hovedtelefonerne tilsluttes, slås højttalerne fra.
OPEN/CLOSE........................åbner og lukker skuffen i CD
optageren
RDS........................................skifter mellem de forskellige
RDS informationer
CD TEXT................................skifter mellem de forskellige
CD tekst-informationer
ª NEWS/TA..............................TUNER: slår RDS nyheder og
RDS trafikmeldinger til og fra
CLOCK/TIMER......................vælger urets funktion,
aktiverer og deaktiverer timeren
º iR SENSOR...........................sensor til den infrarøde
fjernbetjening
Bemærk: Du vil sikkert lægge mærke til, at forskellige knapper
vil lyse på apparatet, afhængig af de forskellige modi eller programmer, du befinder dig i. Dette er en hjælp der gør det nemmere at finde de rigtige knapper, der skal vælges i den pågældende situation.
På forsiden
Dansk
Page 6
INSTALLATION
92
Typeskiltet er anbragt på bagsiden af apparatet.
1 Se efter, om den spænding, der er angivet på typeskiltet
svarer til din lokale strømspænding. Hvis den ikke gør det, må du spørge din forhandler eller serviceorganisation til råds.
2 Du skal sikre dig, at alle andre tilslutninger er udført,
inden du slår strømforsyningen til.
3 Tilslut det medfølgende strømkabel til AC MAINS ~ og til
stikkontakten i væggen. Dermed slås strømforsyningen til.
For at opnå det bedst mulige resultat bør du kun bruge den originale net-ledning.
Når apparatet er stillet på stand-by, bruger det stadig lidt strøm.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet, så længe netstikket sidder i stikkontakten.
For at undgå overophedning af apparatet er der indbygget en sikkerhedsstrømkreds. Det kan derfor forekomme, at apparatet slår fra under ekstreme betingelser. Hvis dette skulle ske, skal der slukkes for apparatet og man skal lade det køle af, inden man bruger det igen.
Højttalertilslutningerne er stik med klemmer. De bruges som vist nedenfor.
1 Tilslut den kulørte (eller markerede) ledning til den røde
tilslutningsklemme og den sorte (eller ikke-markerede) ledning til den sorte tilslutningsklemme.
2 Tilslut:
– venstre højttaler til L (rød og sort) – højre højttaler til R (rød og sort)
AM antenne
Rammeantennen er kun beregnet til indendørs brug.
1 Sæt stikket til rammeantennen i bøsningen AM AERIAL
som vist nedenfor.
2 Anbring antennen så langt væk som muligt fra TV, en
videobåndoptager og andre kilder, der udsender stråler.
3 Drej antennen, så der opnås den bedst mulige modtagelse.
FM antenne
Den medfølgende trådantenne kan kun bruges til at modtage stationer i nærheden. For at opnå en bedre modtagelse anbefaler vi at bruge et kabelantennesystem eller en udendørs antenne.
1 Sæt den medleverede trådantenne i bøsningen
FM AERIAL 75 som vist nedenfor.
2 Flyt antennen til forskellige positioner for at finde frem til
den bedst mulige modtagelse.
• Hvis du bruger et kabelantennesystem eller en udendørs antenne, skal antennestikket sættes i bøsningen FM AERIAL 75 i stedet for trådantennen.
Tilslutning af antenne
Tilslutning af højttalere
Strømforsyning
Dansk
AM
AERIAL
FM AERIAL
75
AERIAL
FM
75
Page 7
INSTALLATION
93
AUX IN L/R
Du har mulighed for at bruge et andet apparat, f. eks. en båndoptager, TV eller videobåndoptager sammen med apparatet.
1 Sæt det røde stik på en klemmeledning i den røde bøsning
AUX IN R og det hvide stik i den hvide bøsning AUX IN L.
2 Tilslut den anden ende af klemmeledningen til audio-
udgangene på det andet apparat.
3 Tryk på DIGITAL / ANALOG AUX flere gange for at vælge
den analoge indgang for det pågældende apparat.
yI displayet vises der AUX Analog.
4 Dit andet apparat betjenes på sædvanlig vis og lydstyrke og
lyd reguleres med dette apparat.
Bemærk: Det er ikke muligt at tilslutte en pladespiller direkte til
AUX IN L/R. Hvis du ønsker at bruge en pladespiller sammen med apparatet, er du nødt til at tilslutte en forstærker til AUX IN L/R på dette apparat. Derefter tilsluttes pladespilleren til forstærkeren.
LINE OUT L/R
Du kan bruge disse udgange til afspilning eller til optagelse på et hvilket som helst analogt audio-udstyr, f. eks. en forstærker eller en båndoptager.
Brug en klemmeledning til at tilslutte de analoge audio-
indgange på det andet apparat til LINE OUT L/R på apparatet og betjen dit apparat på sædvanlig vis.
DIGITAL IN
Du kan bruge denne koaksialindgang til optagelser fra et hvilket som helst digitalt audioudstyr med en digital koaksialudgang, f. eks. en CD afspiller eller en DVD afspiller.
1 Brug et koaksialkabel til at tilslutte koaksialudgangen på
det andet apparat til DIGITAL IN på dette apparat.
2 Tryk på DIGITAL / ANALOG AUX flere gange for at vælge
den digitale indgang for det pågældende apparat.
yI displayet vises der AUX Digital.
3 Det andet apparat kan betjenes på sædvanlig vis.
DIGITAL OUT
Du kan bruge denne koaksialudgang til optagelser på et hvilket som helst digitalt audioudstyr med en digital koaksialindgang, f. eks. en CD optager.
Brug et koaksialkabel til at tilslutte koaksialindgangene på det andet apparat til DIGITAL OUT på apparatet og betjen dit apparat på sædvanlig vis.
Der kan bruges en bashøjttaler til at forøge baseffekten på dit apparat på dramatisk vis.
1 Brug en klemmeledning til at tilslutte indgangen på
bashøjttaleren til SUBWOOFER OUT på dette apparat.
2 Følg den vejledning, der hører til bashøjttaleren.
Tilslutning af bashøjttaler
Digitale audio-tilslutningerAnaloge audio-tilslutninger
Dansk
SUBWOOFER
FM AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AERIAL
AM
SPEAKERS 6
75
DIGITAL
OUT
L
AUX IN
DIGITAL
R
IN
L
LINE OUT
R
AC MAINS ~
~
L
R
TAPE RECORDER
CD PLAYER
CD RECORDER
Page 8
FJERNBETJENING
94
2 ...........................stiller apparatet på stand-by
CDR, TUNER, CD1,
CD2, CD3, AUX........vælger kilderne
Nummer/bogstavknapper
1–0....................til indtastning af tal for musiknumre eller
stationer
ABC – XYZ ........til indtastning af bogstaver til tekst
SPACE ...............til indtastning af mellemrum i tekst
EDIT TEXT................går ind i tekstredigeringsmenuen
-VOLUME.............skruer ned for lydstyrken
+VOLUME.............skruer op for lydstyrken
É ...........................starter afspilning/optagelse
í ..........................CDC, CDR: vælger det forrige nummer
TUNER: vælger den forrige
forudindstillede radiostation
ë ...........................CDC, CDR: vælger det næste nummer
TUNER: vælger den næste
forudindstillede radiostation
Ç ...........................stopper afspilning/optagelse af CD, lukker
programmets hukommelse
á ...........................CDC, CDR: søger i retning fremad, bruges
til at se numrene i et program igennem,
styrer cursoren i forskellige menuer
TUNER: indstiller på en højere
radiofrekvens
à ...........................CDC, CDR: søger i retning bagud, bruges
til at se numrene i et program igennem,
styrer cursoren i forskellige menuer
TUNER: indstiller på en lavere
radiofrekvens
Å ...........................afbryder afspilning/optagelse
YES ..........................foretager et valg
NO ...........................annullerer et valg
PROGRAM ...............åbner/lukker programmenuen
SHUFFLE ..................spiller numrene i tilfældig rækkefølge
REPEAT ....................gentager et nummer, hele CD(RW)’en
eller programmet
TRACK INCR............vælger automatisk eller manuel
nummerering af et nummer
TIMER ON/OFF........aktiverer og deaktiverer timeren
SLEEP.......................aktiverer slukuret
MUTE.......................dæmper lyden
BRIGHTNESS...........regulerer lysstyrken i displayet
L BALANCE..............øger lydstyrkebalancen i venstre højttaler
R BALANCE .............øger lydstyrkebalancen i højre højttaler
LOUDNESS ..............øger effekten af diskant og bas
INCREDIBLE
SURROUND .............skaber en utrolig bred stereoeffekt
PURE........................slår indstillinger af bas og diskant til/fra
Bemærk: Du skal altid trykke på knappen til den kilde, du vil
indstille på (f. eks. CD1), inden du vælger den ønskede funktionsknap (f. eks. SHUFFLE).
Luk batterirummet i fjernbetjeningen op og læg 2 alkalibatterier af typen AA (R06, UM-3) i.
Der må ikke bruges kombinationer af gamle og nye batterier eller batterier af forskellige typer.
Tag batterierne ud, hvis de er brugt op, eller hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i lang tid.
Batterier indeholder kemiske substanser, og de bør derfor bortskaffes på passende vis.
Batterier til fjernbetjeningen
Knapper på fjernbetjeningen
Dansk
CDR
2
CD3CD1TUNER CD2
ABC DEF GHI
1
JKL MN OPQ
4
RST UVW XYZ
7
AUX
-
2
5
8
SPACE
0
VOLUME
É
ë
3
6
9
TEXT
EDIT
+
ë
Ç
Å
NO YES
PROGRAM TRACK INCR.SHUFFLE REPEAT
TIMER ON/OFF SLEEP MUTE
BRIGHTNESS BALANCE
LOUDNESS INCREDIBLE PURE
LR
SURROUND
Page 9
DISPLAY
95
Apparatets display er delt ind i 3 afsnit, der viser følgende:
Informationsområde
Dette område bruges til feedback fra CD skifteren, CD optageren, radiofrekvenserne, specialfunktionerne i menuerne, værdier og til rulletekster.
Statuslamper og faner
Faner
CD TEXT..........................der står CD tekst til rådighed
CD TEXT EDIT ..................tekstredigeringsmenuen er aktiv
EDIT TRACK ....................nummerredigeringsmenuen er aktiv
REC X..........................timer til optagelse er valgt
PROG..............................programmenuen er aktiv
X ................................uret er valgt
ALARM X.....................vækkeuret er valgt
SLEEP .............................slukuret er valgt
REPEAT DISC ...................afspilning af den valgte CD gentages
REPEAT TRACK.................afspilning af det aktuelle nummer
gentages
REPEAT ALL .....................afspilning af alle disks i CD skifteren
(eller programmet) gentages
SHUFFLE..........................afspilning i tilfældig rækkefølge af
enten alle numrene i programmet eller på de disks, der er lagt i CD skifteren eller CD optageren
CD skifter
........................antal fulde disk-skuffer
É........................afspilning er aktiveret
Å.........................
afspilning er afbrudt
CD 1, 2, 3.....................disk-skuffe 1, 2 eller 3 er valgt, og der
er lagt en forudindspillet CD, en afsluttet CDR eller en CDRW i
CD R 1, 2, 3 ..................disk-skuffe 1, 2 eller 3 er valgt og der
er lagt en CDR i, der ikke er afsluttet
CD RW 1, 2, 3 ...............disk-skuffe 1, 2 eller 3 er valgt og der er
lagt en CDRW i, der ikke er afsluttet
CD optager
COMPILE CDC .....det aktuelle program optages med høj
hastighed og automatisk afslutning
FM TUNER ..........der optages fra FM stationen
CD=CD
............den aktuelle disk optages med høj
hastighed og automatisk afslutning
AUX ...................der optages materiale fra en ekstern
kilde
É.........................afspilning er aktiveret
Å.........................afspilning er afbrudt
RECORDING IN PROGRESS ..der er en optagelse i gang
.....status for den optagelse, der er i gang,
lyser
CD..................................der er lagt en forudindspillet CD, en
afsluttet CDR eller en CDRW i
CD R...............................der er lagt en CDR i, der ikke er afsluttet
CD RW............................der er lagt en CDRW i, der ikke er
afsluttet
FINALIZE .........................afslutning eller afslutningsophævelse
vil gå i gang
MIC ................................der bruges en mikrofonindgang
ALC ................................automatisk niveauregulering er aktiv
Radio
STEREO...........................en FM station modtages i stereo
..........................der modtages en RDS station
NEWS .............................RDS nyhedsmeldinger er slået til
TA ..................................RDS trafikmeldinger er slået til
EON................................EON er aktiv
AUX
DIGITAL...........................digital indgang i brug til ekstern kilde
ANALOG..........................analog indgang i brug til ekstern kilde
Musikkalender, lydlamper og fjernbetjening
INCREDIBLE SURROUND....Incredible Surround er aktiv
LOUDNESS ......................Loudness er aktiv
PURE ..............................bas- og diskantindstillinger er slået fra
...............................der modtages kommando fra
fjernbetjeningen
Musikkalender
120..........................CDC, CDR: der vises, hvilket nummer,
der spilles for øjeblikket, antallet af numre på en disk / i et program TUNER: forudindstillet nummer på den aktuelle station
+................................CDC, CDR: disken eller programmet
har over 20 numre TUNER: der er gemt over 20 radiostationer
......spektralanalyse
Display
Dansk
TIME
STEREO
STEREO
PURE
PURE
STEREO
STEREO
PURE
PURE
+
+
20 4321
20 4321
+
+
20 4321
20 4321
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
TIME
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
AM
AM
PM
PM
EON
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
AM
AM
PM
PM
EON
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
TRACKTOTALRECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
CD RECORDER
FM TUNER
FM TUNER
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
CD RECORDER
CD R W
CD R W
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
TRACKPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
CD RECORDER
FM TUNER
FM TUNER
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
CD RECORDER
CD R W
CD R W
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
START FINISH
TIME
CD CHANGER
CD CHANGER
CD R W
CD R W
CD TEXT EDIT TRACK PROG ALARM SLEEP REPEAT SHUFFLE DISC TRACK ALL
REC
COMPILE CDC
COMPILE CDC
FM TUNER
FM TUNER
CD CD AUX
CD CD AUX
START
START
CD RECORDER
CD RECORDER
CD R W
CD R W
RECORDING IN PROGRESS
RECORDING IN PROGRESS
FINALIZE
FINALIZE
MIC
MIC
ALC
ALC
FINISH
FINISH
TRACKPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
TRACKTOTAL RECREMPRESET STEP TOTAL TRACK TIME
INCREDIBLE
INCREDIBLE
SURROUND
SURROUND
LOUDNESS
LOUDNESS
STEREO
STEREO
PURE
PURE
+
+
20 4321
20 4321
TIME
TUNER
TUNER
NEWS TA
NEWS TA
AUX
AUX
DIGITAL ANALOG
DIGITAL ANALOG
AM
AM
PM
PM
EON
EON
1098765
1098765
1514131211
1514131211
19181716
19181716
Page 10
GRUNDFUNKTIONER
96
For at tænde for apparatet skal du trykke på
y STANDBY ON på apparatet.
For at stille apparatet på stand-by skal du trykke på
y STANDBY ON på apparatet igen (2 på fjernbetjeningen).
Vigtigt!
1)
Dette system er beregnet til almindelige CD(RW)’er. Derfor bør der ikke bruges nogen fomer for tilbehør som f. eks. stabiliseringsringe eller CD behandlingsplader, der tilbydes på markedet, da disse kan forårsage blokeringer i skiftermekanismen.
2) Der må ikke lægges mere end en disk i en skuffe. 1 CD skifter:
Tryk på OPEN/CLOSE på apparatet for at åbne CD skifterens skuffe.
yI displayet vises der Open CDC og skuffen åbnes.
CD optager:
Tryk på OPEN/CLOSE på apparatet for at åbne CD optagerens skuffe.
yI displayet vises der Open CDR og skuffen åbnes.
2 CD skifter:
Du kan lægge op til tre disks i CD skifteren på en gang, der afspilles efter hinanden uden afbrydelse.
Læg en audio CD (med etiketsiden opad) i den højre CD skuffe.
• Du kan lægge en anden CD i den venstre skuffe.
• For at kunne lægge en tredje audio CD i skal du trykke på CD CHANGE på apparatet.
yCD karrusellen drejer sig, så den tomme CD skuffe
befinder sig til højre.
CD optager:
Læg en audio disk (med etiketsiden opad) i skuffen.
3 CD skifter:
Tryk på OPEN/CLOSE på apparatet igen for at lukke skuffen.
ySkuffen lukkes og i displayet vises der Reading. yHvis der lægges en disk i, der ikke er afsluttet, vil der
blive vist Initializing i displayet.
yI displayet vises nummeret på CD, skuffen, det samlede
antal numre og den samlede spilletid på disken i den skuffe, der sidst var valgt. I feltet med musikkalenderen lyser de enkelte numre.
CD optager:
Tryk på OPEN/CLOSE på apparatet igen for at lukke skuffen.
ySkuffen lukkes og i displayet vises der Reading. yHvis der lægges en CD i, der ikke er afsluttet, vil der
blive vist Initializing.
yI displayet vises der CDR, det samlede antal numre og
den samlede spilletid for disken. I feltet med musikkalenderen lyser de enkelte numre.
1 Tryk på É PLAY/PAUSE (Épå fjernbetjeningen) for at
starte afspilning.
CD skifter:
yI displayet vises der CD, nummeret på disk-skuffen og
den brugte spilletid. Samtidig blinker det aktuelle nummer i musikkalenderen.
CD optager:
yI displayet vises der CDR, det aktuelle nummer og den
brugte spilletid. Samtidig blinker det aktuelle nummer i musikkalenderen.
• For at skifte mellem de følgende informationer skal du trykke kort flere gange på DISPLAY på apparatet.
yDet aktuelle nummer, den resterende spilletid for det
aktuelle nummer
yDet aktuelle nummer, den resterende spilletid for disken yDet aktuelle nummer, den aktuelle spilletid for det
aktuelle nummer
2 Tryk på Ç STOP (Çpå fjernbetjeningen) for at stoppe
afspilningen.
CD skifter:
yI displayet vises der CD, nummeret på disk-skuffen, det
samlede antal numre og den samlede spilletid for disken.
CD optager:
yI displayet vises der CDR, det samlede antal numre og
den samlede spilletid for disken.
• For at skifte mellem de følgende informationer skal du trykke flere gange kort på DISPLAY på apparatet:
yDet samlede antal numre, den samlede spilletid for disken yI displayet vises CD teksten
Du kan afbryde afspilningen ved at trykke på
É PLAY/PAUSE (Åpå fjernbetjeningen).
yDet tidspunkt, hvor afspilningen blev afbrudt blinker.
Tryk på É PLAY/PAUSE (Épå fjernbetjeningen) for at fortsætte med afspilningen.
Afspilning af en CD(RW)
Ilægning af disks i CD skifteren, CD optageren
At tænde for apparatet og stille det på stand-by
R
D
S
N
E
W
S
/
T
A
C
D
T
E
X
T
C
L
O
C
K
/T
I
M
E
R
Dansk
E
-
T
D
CD
MINI HIFI SYSTEM
IT
D
E
T
X
RECORDER
RECORD
FINALIZE
3 CD CHANGER
G
IN
CD
CD
COMPILE CD
E
R
OPEN/CLOSE
DC
R
E
G
N
A
H
C
G
LO
A
L / AN
A
IT
DIG
X
U
A
R
E
N
U
T
R
O
S
N
E
iR S
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
E
P
Y
T
C
E
S
A
R
E
CD CHANGE
CD REWRITABLE COMPATIBLE
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
CD RECORDABLE
FW-
Y
A
L
P
IS
D
R
D
C
IC
M
L
E
EV
L
IC
M
R8
C
EDIT
Page 11
GRUNDFUNKTIONER
97
Regulering af lydstyrken
• Lydstyrken reguleres ved at bruge MASTER VOLUME
(-VOLUME/+på fjernbetjeningen).
yLydstyrkeniveauet vises i dB (decibel).
Incredible Surround
Stereolyd er afhængig af afstanden mellem de forreste højttalere. Incredible Surround giver dig mulighed for af nyde en utroligt bred stereoeffekt, uafhængigt af afstanden mellem højttalerne.
• Tryk på INCREDIBLE SURR. (INCREDIBLE SURROUND på fjernbetjeningen) for at slå den omgivende lydeffekt enten til eller fra.
yINCREDIBLE SURROUND lyser og i displayet vises der
Incredible Surround, hvis den omgivende lydeffekt er slået til.
Bemærk: Effekten af Incredible Surround kan variere med
forskellige typer musik.
Regulering af diskant og bas 1 Tryk på TREBLE eller BASS på apparatet.
yDrejeknappen til regulering af lydstyrken aktiveres, så
indstillingerne for diskant/bas kan vælges.
2 Drej på drejeknappen til regulering af lydstyrken for at
regulere diskanten eller bassen.
yI displayet vises der kort Treble eller Bass og den
aktuelle værdi (mellem –5 og +5).
Bemærk: Hvis der ikke drejes på drejeknappen til regulering
af lydstyrken i 5 sekunder, skifter den tilbage til lydstyrkeregulering.
PURE
• Tryk på PURE flere gange for at slå bas- og diskantindstillingerne enten til eller fra.
yPURE lyser og i displayet vises der Pure, hvis bas- og
diskantindstillingerne er slået fra.
yI displayet vises der Optimal, hvis bas- og
diskantindstillingerne er slået til.
yI displayet vises der Personal, hvis der er slået
personligt forudindstillede bas- og diskantindstillinger til.
LOUDNESS
• Tryk på LOUDNESS flere gange for at slå loudness enten til eller fra.
yLOUDNESS lyser og i displayet vises der Loudness, hvis
loudness er slået til.
MUTE
Denne specialfunktion giver dig mulighed for midlertidigt at slukke for lyden uden at skulle slukke for apparatet. 1 Tryk på MUTE på fjernbetjeningen for at slå lyden fra.
yI displayet vises Mute og afspilningen/optagelsen
fortsætter uden lyd.
2 Tryk på MUTE på fjernbetjeningen for at slå lyden til igen.
Højttalerbalance
Det er muligt at regulere lydstyrkeforholdet mellem de forreste tilsluttede højttalere.
• Tryk på L BALANCE eller R BALANCE på fjernbetjeningen for at regulere lydstyrkeforholdet i venstre eller højre højttaler.
yBalance L (eller R) og den aktuelle lydstyrke for den
venstre (eller højre) højttaler vises.
yNår der er balance i lydstyrkeforholdet mellem de to
højttalere, vises der Balance L=R.
Demonstrationsmodussen foreviser forskellige specialfunktioner, der står til rådighed med apparatet og starter automatisk.
Hvis der er trykket på en knap til en kilde:
yvil apparatet skifte til den valgte kilde.
Hvis der er trykket på y STANDBY ON:
yvil apparatet skifte til stand-by. Efter få sekunder vil
demonstrationen starte igen.
Annullering af demonstrationsmodussen
Hold Ç STOP på apparatet trykket ind i mindst 3 sekunder for at annullere demonstrationsmodussen.
yDemonstrationsmodussen annulleres med vedvarende
virkning. Apparatet skifter til stand-by. Få sekunder senere vil apparatet skifte til en energisparende modus.
Demonstrationsmodus
Lydindstilling
Dansk
RECORD
D
C
C
A
IN
F
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
REC TYPE
E
IZ
L
E
S
A
R
E
Page 12
GRUNDFUNKTIONER
98
Tryk på enten CD 1, CD 2 eller CD 3 for at vælge en speciel disk.
Valg af et nummer under afspilning
• Drej på í JOG CONTROL ë (tryk påí eller ë
fjernbetjeningen) for at springe til begyndelsen af det forrige eller det næste nummer på den valgte disk.
yAfspilningen fortsætter med det valgte nummer.
Valg af et nummer, når der er stoppet for afspilning 1 Drej på í JOG CONTROL ë (tryk påí eller ë
fjernbetjeningen) for at springe til det ønskede nummer.
2 Tryk på É PLAY/PAUSE (Épå fjernbetjeningen) for at
starte afspilningen.
yAfspilningen starter med det valgte nummer.
Bemærk: I stedet for at bruge í eller ë på fjernbetjeningen
kan du også indtaste det ønskede nummer direkte ved hjælp af nummertasterne. For at indtaste et 2-cifret tal skal du trykke på de pågældende knapper hurtigt efter hinanden.
Søgning af en passage under afspilningen 1 Hold à SEARCH eller á SEARCH (à eller á
fjernbetjeningen) trykket ind for at finde en bestemt passage i retning bagud eller fremad.
y
Søgningen starter og afspilningen fortsætter med lav lydstyrke. Efter 3 sekunder øges søgehastigheden uden lyd.
2 Slip knappen, når du når til det ønskede sted.
yNormal afspilning fortsætter.
Bemærk: Under SHUFFLE, når et nummer gentages eller der
spilles et program, kan der kun søges i det aktuelle nummer.
Gentagelse af et nummer, hele disken eller programmet 1 Tryk på REPEAT på fjernbetjeningen flere gange for at
vælge enten.
yREPEAT TRACK: afspilningen af det aktuelle nummer
gentages.
yREPEAT DISC: afspilningen af hele den valgte disk
gentages.
yREPEAT ALL: afspilningen af alle disks i CD skifteren (eller
programmet) gentages.
2 Afspilningen starter med den valgte modus.
3 For at vende tilbage til almindelig afspilning skal du trykke
på REPEAT på fjernbetjeningen, indtil visningen i displayet forsvinder.
Bemærk: REPEAT DISC er ikke mulig under SHUFFLE eller mens
der afspilles et program.
Afspilning af numrene i tilfældig rækkefølge 1 Tryk på SHUFFLE på fjernbetjeningen under afspilningen.
ySHUFFLE lyser og i tilfældig rækkefølge afspilles enten
alle numrene i programmet eller på den/de disk(s), der er lagt i CD skifteren eller CD optageren.
2 For at vende tilbage til almindelig afspilning, skal du trykke
på SHUFFLE.
Denne specialfunktion gør det muligt at få vist informationer som for eksempel titlen på albummet eller på et nummer på CD’er med specielle indkodninger.
• Kontrollér, at der er lagt en CD med CD tekst i.
yCD TEXT lyser og titlen på albummet rulles forbi en
enkelt gang.
CD tekst, når afspilning er stoppet
Tryk på CD TEXT på apparatet for at se den følgende information, der rulles forbi en enkelt gang (såfremt den forefindes): – Albummets titelNavnet på albummets musiker
CD tekst under afspilning
Tryk på CD TEXT på apparatet for at se den følgende information, der rulles forbi en enkelt gang (såfremt den forefindes): – Navnet på nummerets musiker (kun på CD optager) Nummerets titel
1 Indstil MIC LEVEL til minimumsniveauet for at undgå
akustisk feedback (f. eks. en høj hylende tone) inden du tilslutter mikrofonen.
2 Tilslut en mikrofon til MIC.
3 Tryk på CD 1, CD 2, CD 3, CDR, TUNER eller
DIGITAL / ANALOG AUX for at vælge den kilde, du vil mikse mikrofonen med.
4 Spil den valgte kilde.
5 Lydstyrken reguleres ved at bruge MASTER VOLUME.
6 Det ønskede miksningsforhold mellem kilden og mikrofonen
reguleres ved at dreje på MIC LEVEL.
7 Start på at synge eller indtale tekst i mikrofonen.
Bemærk: Hold mikrofonen på afstand af højttalerne for at
undgår en hyletone.
Mikrofonmiksning
CD tekst
SHUFFLE og REPEAT
Valg af et nummer og søgning
Valg af en disk på CD skifteren
Dansk
A
/T
S
W
E
N
S
D
R
R
E
IM
/T
K
C
O
L
C
T
X
E
T
D
BLE
I HIFI SYSTEM
MIN
C
Page 13
PROGRAM
99
Du kan vælge numre og gemme dem i hukommelsen enten i CD skifteren eller CD optageren. Hvis du bruger programmet til afspilning, kan du vælge mellem to forskellige hukommelser, hvis du vil fastlægge en bestemt rækkefølge af numre ved optagelse, kan du kun bruge CD skifterens hukommelse! Du kan gemme hvert af numrene mere end en gang.
1 Læg den/de ønskede disk(s) i disk skuffen/skufferne.
2 Tryk på enten CD 1, CD 2, CD 3 eller CDR for at vælge disken.
3 Tryk på PROG på apparatet (PROGRAM på fjernbetjeningen).
yPROG begynder at blinke, og i displayet vises der
Program.
4 Hvis der er valgt enten CD 1, CD 2 eller CD 3:
Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge enten:
yCD1 (eller 2, 3) All: Alle numrene på CD 1 (eller 2, 3)
programmeres.
yCD1 (eller 2, 3) og det enkelte nummer: Det
pågældende nummer på CD 1 (eller 2, 3) programmeres.
Hvis der vælges CDR:
Drej på í JOG CONTROL ë(tryk på nummertasterne på fjernbetjeningen; ved 2-cifrede tal skal du trykke på knapperne hurtigt efter hinanden) for at vælge nummeret.
5 Tryk på YES for at gemme dit valg i hukommelsen.
yI displayet vises det, hvilke numre, der er programmeret
(STEP), samt Prog og tiden for hele programmet. Samtidig blinker det aktuelle nummer i musikkalenderen.
6 Vælg og gem alle de ønskede numre på denne måde.
7 Tryk på PROG på apparatet (PROGRAM på fjernbetjeningen)
for at afslutte programmeringen.
yPROG bliver ved med at lyser og programmet står for
øjeblikket til rådighed.
Bemærk: Hvis det maksimale antal af programmerbare numre
er nået, vises der Prog full i displayet.
1 Tryk om nødvendigt på Ç STOP på apparatet (Ç på
fjernbetjeningen) for at stoppe afspilningen.
2 Tryk på enten CD 1, CD 2, CD 3 eller CDR for at vælge den
ønskede hukommelse.
3 Tryk på PROG (PROGRAM på fjernbetjeningen), efterfulgt af
à SEARCH eller á SEARCH (à eller á på fjernbetjeningen) for at springe mellem de forskellige trin i programmet.
yI displayet vises det nummer, der hører til det valgte trin
samt tiden for hele programmet.
4 Tryk på NO for at fjerne nummeret fra programmet.
yI displayet vises der kort Cleared. yDet næste programmerede nummer rykker op i denne
position og vises nu sammen med trinnummeret og den resterende samlede tid for hele programmet.
1 Tryk om nødvendigt på Ç STOP på apparatet (Ç på
fjernbetjeningen) for at stoppe afspilningen.
2 Tryk på NO.
yI displayet vises der Clear Prog?
3 Tryk på YES for at slette programmet.
yI displayet vises der Prog Cleared og PROG slukker.
Bemærk: Hvis du åbner CD optagerens eller CD skifterens
skuffe, vil det pågældende program blive slettet.
1 Vælg og gem alle de ønskede numre i CD skifterens
hukommelse (se »Programmering af numre«).
2 Gå ind i optagemenuen (se »Optagelse fra intern kilde«).
• Hvis den samlede tid for hele programmet er længere end den resterende optagetid på CDR(W)’en:
yI displayet vises der kort Not fitting! efterfulgt af
den resterende optagetid og Record Prog? Hvis du starter optagelsen alligevel, optages der kun de numre, der er plads til på CDR(W)’en i deres hele længde.
• For at foretage ændringer i programmet skal du trykke på NO.
yI displayet vises der kort Edit Program, PROG og
tiden for programmet begynder at blinke. Nu kan du
foretage ændringer i programmet (se »Programmering af
numre«, »Sletning af numre i programmet« og »Sletning
af programmet«).
Sådan laves et program til optagelse
Sletning af programmet
Sletning af et nummer i programmet
Programmering af numre
Dansk
PE
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
IL
P
M
O
C
D
C
E
IC
M
L
E
V
E
L
IT
D
E
MIC
E
R
E
IZ
L
A
IN
F
TY
C
Page 14
LIDT OM OPTAGELSE
100
CD optagerdelen i apparatet stiller 3 hovedfunktioner til rådighed:
Optagelse fra den interne CD skifter og den interne
radio eller fra en valgt ekstern kilde
Aflslutning af dine CDR(W) disks og
afslutningsophævelse på dine CDRW disks
Sletning af en CDRW
Optageproceduren er den samme for CDR’er og CDRW’er.
Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og støvpartikler.
Ved optagelse skal hvert nummer have en længde på minimum 4 sekunder. Du kan optage op til maksimum 99 numre på en disk. Der skal være mindst 7 sekunder resterende optagetid på disken. I modsat fald vises der Does not fit i displayet og du kan ikke komme ind i optage stand-by-modussen.
Copyright-beskyttelse Serial Copy Management System (SCMS) forhindrer at der
kan laves en digital kopi af en digital kopi. Systemet gør det dog muligt at lave en digital optagelse af originalen, man skal dog være opmærksom på, at der i nogle lande kræves at man har tilladelse til dette fra indehaveren af ophavsretten.
Hvis du prøver at optage materiale, der er beskyttet mod kopiering, fra en ekstern kilde, vil der blive vist Copy Protect i displayet. I dette tilfælde er det ikke længere muligt at gennemføre en digital optagelse.
Hvis du prøver at optage materiale, der er beskyttet mod kopiering, fra den interne CD skifter, er det ikke muligt at gennemføre en digital optagelse, CD optageren vil dog automatisk skifte over til analog optagelse.
Optagelse af CD tekst
Hvis original CD’en har CD tekst, vil teksten automatisk blive optaget, forudsat at CD teksten ikke er beskyttet mod kopiering. I dette tilfælde vil det ikke være muligt at optage CD teksten og i displayet vises der Text Protect.
CD optageren er udstyret med den højtydende Direct Line Recording teknik. Dette sikrer en perfekt optagelse af kildematerialet, hvilket betyder en optagelse, der virkelig foretages »bit for bit«. DLR aktiveres altid, når du gennemfører normale optagelser der samtidig lyttes til.
Auto Level Control sikrer at numrene på den optagede disk har nogenlunde samme lydstyrkeniveau. De numre, der allerede er blevet optaget på CDR(W) disken vil altid blive brugt som reference for lydstyrkeniveauet for de følgende optagelser. ALC er aktiv, når
ALC lyser.
Den automatiske niveauregulering aktiveres, når:
der bruges COMPILE CD, en disk, et nummer eller redigeringen af et nummer
optages med høj hastighed og der allerede er optagelser på CDR(W)’en
et program (bestående af mere end en disk) optages fra
CD skifteren med høj hastighed eller
CDCD bruges og der er optagelser på CDR(W)’en.
Den automatiske niveauregulering aktiveres ikke, når:
CDCD bruges og der er ingen optagelser på CDR(W)’en,der optages fra FM radioen,der optages fra en ekstern kilde ellerder optages på normal vis samtidig med at der lyttes.
Du kan regulere optageniveauet, der skal bruges som udgangspunkt. Dette er også muligt, når ALC er aktiv. Denne specialfunktion kan bruges til at tone op eller ud for optagelserne.
1 Hold REC LEVEL på apparatet trykket ind, for at gøre det
muligt at regulere optageniveauet med drejeknappen.
2 Drej drejeknappen til venstre for at regulere til den ønskede
optageniveau.
yDet aktuelle optageniveau vises (i dB).
Optageniveauet nulstilles, når apparatet stilles om på
stand-by.
Knappen REC LEVEL
Auto Level Control (ALC)
Direct Line Recording (DLR)
GLEM IKKE AT AFSLUTTE!
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
– afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspiller – afspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
Grundlæggende information
Dansk
Page 15
OPTAGELSE FRA INTERN KILDE
101
Til optagelse fra interne kilder kan du optage fra den interne CD skifter eller radioen. Du kan vælge mellem følgende optagemodi:
Optagelse med høj hastighed og automatisk
afslutning: Hurtigt og nemt! Optag og afslut din CDR(W) i et enkelt
skridt, mens der er slukket for lyden. Du kan optage den aktuelle CD eller et program fra CD skifteren.
Optagelse med høj hastighed:
Optag din CDR(W) hurtigt, mens der er slukket for lyden. Du kan optage en hel CD, et program eller en redigering af et nummer fra CD skifteren.
Normal optagelse og lytning:
Lyt til optagelsen mens du laver den. Du kan optage en hel CD, et program eller en redigering af et nummer fra CD skifteren.
Manuel optagelse:
Start og stop din optagelse manuelt og lyt til den. Du kan enten lave mikrofonoptagelser eller radiooptagelser fra FM radioen.
Optagelse med høj hastighed og automatisk afslutning af den aktuelle disk 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Tryk på CDCD på apparatet for at komme ind i
optagemodussen.
yBegge rummene vælges i displayet, pilen begynder at
blinke. Den resterende optagetid på CDR(W)’en, den samlede spilletid på kilde-CD’en og Record CD1 (eller 2, 3)? vises i displayet.
3 Tryk på YES for at starte optagelse og afslutning.
yPilen og RECORDING IN PROGRESS lyser, optagelse med høj
hastighed og afslutning starter, og den aktuelle optagetid begynder på nedtællingen.
Bemærk: Hvis der allerede stod et program til rådighed, inden
der blev trykket på CDCD, vil det blive ignoreret.
PROG slukker og den aktuelle disk bliver optaget.
Når optagelsen er færdig, lyser der PROG og programmet står til rådighed igen.
Optagelse med høj hastighed og automatisk afslutning (kan vælges til eller fra) af det aktuelle program 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Tryk på COMPILE CD på apparatet for at komme ind
i optagemodussen.
yBegge rummene vælges i displayet, pilen begynder at
blinke. Den resterende optagetid på CDR(W)’en, den
samlede spilletid på kilde-CD’en og Record Prog?
vises i displayet.
3 Tryk på enten:
YES for at bekræfte, eller NO for at foretage ændringer i programmet.
yPROG begynder at blinke. Nu kan du foretage ændringer
i programmet (se »Program«) og vende tilbage til
optagemodussen ved at trykke på COMPILE CD.
4 I displayet vises der Auto Fin?.
Tryk på enten: YES, hvis CDR(W) skal afsluttes efter optagelsen, eller NO, hvis CDR(W) ikke skal afsluttes efter optagelsen.
yPilen og RECORDING IN PROGRESS lyser, optagelse med høj
hastighed og afslutning (hvis det er valgt) starter, og den
aktuelle optagetid begynder på nedtællingen.
Bemærk: Hvis der ikke står noget program til rådighed og du
trykker på COMPILE CD, kommer du med det samme ind i programmenuen. Start din programmering og vend tilbage til optagemodussen ved at trykke på
PROGRAM eller COMPILE CD.
GLEM IKKE AT AFSLUTTE!
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
– afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspiller – afspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
Optagelse med høj hastighed og automatisk afslutning
Optagelsesmodi
Dansk
RECORD
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
PE
REC TY
E
IZ
L
A
IN
F
EDIT
E
S
A
R
E
Page 16
OPTAGELSE FRA INTERN KILDE
102
Optagelse med høj hastighed af en hel disk, et program eller en redigering af et nummer 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Tryk på enten CD 1, CD 2 eller CD 3 for at vælge den disk,
du vil optage fra.
3 Tryk på REC TYPE på apparatet for at komme ind i
optagemodussen.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge en af de
følgende optagemodusser med høj hastighed:
Hvis der er valgt en disk fra CD skifteren:
y
CD Fast?: til optagelse med høj hastighed af en hel disk
• Fortsæt med trin 5.
yTrack Fast?: til optagelse med høj hastighed af et
nummer
• Tryk på YES for at bekræfte.
• Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge nummeret.
yI displayet vises der Rec Tr og det pågældende
nummer.
• Fortsæt med trin 6.
Hvis der står CD skifter programmodus til rådighed:
yProg Fast?: til optagelse med høj hastighed af den
valgte disk eller af programmet
Hvis der står CD skifter nummerredigeringsmodus til rådighed:
yA-B Fast?: til optagelse med høj hastighed af det
redigerede A–B nummer
5 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
y
Begge rummene vælges i displayet, pilen begynder at blinke.
I displayet vises den resterende optagetid på CDR(W)’en,
den samlede optagetid på CDR(W)’en og enten Record
CD1 (eller 2, 3)?, Record Prog? eller Record A-B?
Bemærk: Når der allerede er en optagelse på CDR(W)’en,
aktiveres ALC også, og ALC lyser.
6 Tryk på YES for at starte optagelse med høj hastighed.
yPilen og RECORDING IN PROGRESS lyser, optagelse med høj
hastighed starter, og den aktuelle optagetid begynder på
nedtællingen.
• For at stoppe optagelsen skal du trykke på Ç STOP på
apparatet.
Normal optagelse med lytning af en hel disk, et nummer, et program eller en redigering af et nummer 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Følg trin 2 og 3 i »Optagelse med høj hastighed«.
3 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge en af de
følgende muligheder i forbindelse med normal optagelse:
Hvis der vælges CD skifter:
yCD Listen?: for at lytte til hele disken under den
normale optagelse
yTrackListen?: for at lytte til nummeret under den
normale optagelse
• Tryk på YES for at bekræfte.
• Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge det
ønskede nummer.
yI displayet vises der Rec Tr og det pågældende
nummer.
• Fortsæt med trin 6 i »Optagelse med høj hastighed«.
Hvis der står CD skifter programmodus til rådighed:
yProg Listen?: for at lytte til programmet under den
normale optagelse
Hvis der står CD skifter nummerredigeringsmodus til rådighed:
yA-B Listen?: for at lytte til A–B nummeret under
den normale optagelse
4 Følg trin 5 og 6 i »Optagelse med høj hastighed«.
• For at stoppe optagelsen skal du trykke på Ç STOP på
apparatet.
GLEM IKKE AT AFSLUTTE!
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
– afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspiller – afspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
Normal optagelse og lytning
Optagelse med høj hastighed
Dansk
A
M
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
M
E
T
S
Y
I S
IF
I H
IN
M
CD RECORDABLE
FW-
DISPLAY
CDR
MIC
LEVEL
MIC
R8
G
IN
IT
D
E
T
X
E
-
T
D
C
R
E
D
R
O
C
E
R
D
C
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
E
P
Y
T
C
E
R
E
S
A
R
E
LIZE
A
FIN
T
I
D
E
A
R
E
N
U
T
R
O
S
N
E
iR S
G
O
L
A
N
/ A
L
A
IT
G
I
D
UX
/T
S
W
E
N
S
D
R
E
T
D
C
I
T
/
K
C
O
L
C
T
X
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
Page 17
OPTAGELSE FRA INTERN KILDE
103
Manuel optagelse fra FM radioen 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Tryk på TUNER flere gange for at vælge FM radioen.
Derefter vælges den ønskede radiostation (se »Indstilling af radiostationer«).
3 Tryk på REC TYPE på apparatet for at komme ind i
optagemodussen.
yI displayet vises der FM Tuner?
4 Tryk på YES for at bekræfte.
yI displayet vises der Wait og Record?
5 Tryk på YES for at starte optagelse.
yPilen og RECORDING IN PROGRESS lyser, manuel optagelse
starter, og den aktuelle optagetid begynder på nedtællingen.
6 Tryk på Ç STOP for at stoppe optagelsen.
Manuel mikrofonoptagelse 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Indstil MIC LEVEL til minimumsniveauet for at undgå
akustisk feedback (f. eks. en høj hylende tone) inden du tilslutter mikrofonen.
3 Tilslut en mikrofon til MIC.
4 Tryk på enten CD 1, CD 2 eller CD 3 for at vælge den disk,
du vil mikse med mikrofonen.
5 Tryk på REC TYPE på apparatet for at komme ind
i optagemodussen.
6 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge den manuelle
optagemodus for mikrofonen:
yI displayet vises der CD Mix Mic.
7 Tryk på YES for at bekræfte.
yI displayet vises der Wait og Record?
8 Tryk på YES for at starte optagelse.
9 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge det ønskede
nummer.
yI displayet vises nummeret på disk-skuffen, det aktuelle
nummer og spilletiden for nummeret.
10 Tryk på É PLAY/PAUSE for at starte afspilningen.
yDen valgte kilde mikses med mikrofonen.
11 Tryk på Ç STOP for at stoppe optagelsen.
• Hvis du kun vil optage gennem mikrofonen, skal du læse afsnittet »Manuel optagelse« i kapitlet »Optagelse fra ekstern kilde«.
GLEM IKKE AT AFSLUTTE!
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
– afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspiller – afspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
Manuel optagelse
Dansk
A
M
G
O
L
A
N
/ A
L
A
T
I
IG
D
UX
A
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
M
E
T
S
Y
I S
IF
I H
IN
M
CD RECORDABLE
FW-
DISPLAY
CDR
MIC
LEVEL
MIC
R8
G
IN
IT
D
E
T
X
E
-
T
D
C
R
E
D
R
O
C
E
R
D
C
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
E
P
Y
T
C
E
R
E
S
A
R
E
LIZE
A
FIN
T
I
D
E
R
NE
U
T
R
O
S
N
E
iR S
W
E
N
S
D
R
K
C
O
L
C
T
X
E
T
D
C
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
/T
S
I
/T
Page 18
OPTAGELSE FRA EKSTERN KILDE
104
Når der optages fra en ekstern kilde, anbefaler vi, at der kun laves analoge optagelser, hvis det ikke er muligt at lave digital optagelse. Digital optagelse vil som regel resultere i en bedre lydkvalitet.
Optagelse af en hel disk eller et nummer med automatisk start 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Tryk flere gange på DIGITAL / ANALOG AUX for at vælge
indgangen for den eksterne kilde, du vil optage fra.
yI displayet vises der AUX Digital, hvis den digitale
indgang er valgt.
yI displayet vises der AUX Analog, hvis den analoge
indgang er valgt.
3 Tryk på REC TYPE på apparatet for at komme ind i
optagemenuen.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge enten:
y
AUX CD?: til optagelse med synkroniseret start af en hel CD
yAUX Track?: til optagelse med synkroniseret start af
et nummer
5 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
yI displayet vises der Start Source, AUX samt hvor
meget optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
6 Start afspilningen på den valgte kilde.
yCD optageren begynder samtidig at optage og RECORDING
IN PROGRESS lyser. I displayet vises det, hvor meget
optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
Bemærk: Hvis du starter afspilningen på den valgte kilde midt
i et nummer, vil optagelsen starte ved begyndelsen af det næste nummer eller efter 2,7 sekunders stilhed i analoge optagelser.
7 Hvis der er valgt en digital kilde:
Efter optagelsen stopper CD optageren automatisk.
Bemærk: Optagelser fra DAT eller DCC vil automatisk stoppe
efter 20 sekunders stilhed.
Hvis der er valgt en analog kilde:
Efter optagelsen stopper CD optageren efter 20 sekunders stilhed på kildematerialet.
• For at stoppe optagelsen manuelt skal du trykke på Ç STOP på apparatet.
yRECORDING IN PROGRESS slukker.
GLEM IKKE AT AFSLUTTE!
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
– afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspiller – afspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
Optagelse med automatisk start
Analog eller digital optagelse?
Dansk
UX
A
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
M
E
T
S
Y
I S
IF
I H
IN
M
CD RECORDABLE
FW-
DISPLAY
CDR
MIC
LEVEL
MIC
R8
G
IN
IT
D
E
T
X
E
-
T
D
C
R
E
D
R
O
C
E
R
D
C
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
E
P
Y
T
C
E
R
E
S
A
R
E
E
LIZ
A
FIN
T
I
D
E
ER
N
U
T
D
G
O
L
A
N
/ A
L
A
IT
IG
R
O
S
N
E
iR S
A
/T
/
S
W
E
N
S
D
R
R
E
IM
T
/
K
C
O
L
C
T
X
E
T
D
C
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
Page 19
OPTAGELSE FRA EKSTERN KILDE
105
Manuel optagelse fra en ekstern kilde 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Tryk flere gange på DIGITAL / ANALOG AUX for at vælge
indgangen for den eksterne kilde, du vil optage fra.
yI displayet vises der AUX Digital, hvis den digitale
indgang er valgt.
yI displayet vises der AUX Analog, hvis den analoge
indgang er valgt.
3 Tryk på REC TYPE på apparatet for at komme ind i
optagemenuen.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge optagetype.
yAUX Manual?: til manuel start af optagelse
5 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
yI displayet vises der Wait yI displayet vises der Record?, AUX samt hvor meget
optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
6 Start afspilningen på den eksterne kilde for at kunne
indstille det optimale optageniveau på CD optageren (se »Knappen REC LEVEL«).
7 Stop afspilningen på den eksterne kilde.
8 Spring frem til begyndelsen af det ønskede nummer.
9 Tryk på YES på apparatet og start samtidig afspilningen på
den eksterne kilde.
yCD optageren begynder at optage og RECORDING IN
PROGRESS lyser. I displayet vises det, hvor meget
optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
Bemærk: Hvis Check Input blinker, skal den digitale
tilslutning kontrolleres.
10 Tryk på Ç STOP for at stoppe optagelsen.
yI displayet vises der Update og RECORDING IN PROGRESS
slukker.
Manuel mikrofonoptagelse 1 Kontrollér, at CDR(W)’en er fuldstændig fri for ridser og
støvpartikler.
2 Indstil MIC LEVEL til minimumsniveauet for at undgå
akustisk feedback (f. eks. en høj hylende tone) inden du tilslutter mikrofonen.
3 Tilslut en mikrofon til MIC.
4 Tryk flere gange på DIGITAL / ANALOG AUX for at vælge
indgangen for den eksterne kilde, du vil mikse mikrofonoptagelsen med.
yI displayet vises der AUX Digital, hvis den digitale
indgang er valgt.
yI displayet vises der AUX Analog, hvis den analoge
indgang er valgt.
5 Tryk på REC TYPE på apparatet for at komme ind i
optagemenuen.
6 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge optagetype:
y
AUX Mix Mic: mikrofonen mikses med den eksterne kilde.
yMic Only: der optages kun gennem mikrofonen.
7 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
yI displayet vises der Wait. yI displayet vises der Record?, AUX samt hvor meget
optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
8 Indstil det optimale optageniveau på CD optageren (se
»Knappen REC LEVEL«).
• Du kan desuden også indstille det optimale
optageniveau for mikrofonen ved at dreje på MIC LEVEL.
9 Hvis AUX Mix Mic er valgt:
Tryk på YES på apparatet og start samtidig afspilningen på den eksterne kilde.
yCD optageren begynder at optage og RECORDING IN
PROGRESS lyser. I displayet vises det, hvor meget
optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
Hvis Mic Only er valgt:
Tryk på YES på apparatet for at stoppe optagelsen.
yCD optageren begynder at optage og RECORDING IN
PROGRESS lyser. I displayet vises det, hvor meget
optagetid, der er tilbage på CDR(W)’en.
10 Tryk på Ç STOP på apparatet for at stoppe optagelsen.
yI displayet vises der Update og
RECORDING IN PROGRESS slukker.
GLEM IKKE AT AFSLUTTE!
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
– afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspiller – afspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
Manuel optagelse
Dansk
Page 20
OPTAGELSE FRA EKSTERN KILDE
AFSLUTNING(SOPHÆVELSE), SLETNING
106
I optagemodus nummereres numrene automatisk således, at deres numre positioneres i samme position som på originalen.
Tryk så mange gange det måtte være nødvendigt på
TRACK INCR. på fjernbetjeningen, mens der er stoppet, når der er valgt CDR for at slå den automatiske nummereringsfunktion til.
yI displayet vises der Auto Tr ON og funktionen slås til.
Nummereringen registreres nu automatisk i det digitale kildemateriale. I analogt kildemateriale registreres en stilhed på mere end 2,7 sekunder som et nyt nummer.
Tryk så mange gange det måtte være nødvendigt på
TRACK INCR. på fjernbetjeningen, mens der er stoppet, når der er valgt CDR for at slå den automatiske nummereringsfunktion fra.
yI displayet vises der Auto Tr OFF og funktionen slås
fra. De enkelte nummerbetegnelser kan nu nummereres manuelt ved at trykke på TRACK INCR. på fjernbetjeningen under optagelse. Hvert nummer skal have en længde på minimum 4 sekunder.
Bemærk: – Nummereringen af numrene kan ikke ændres
efter optagelsen.
Den automatiske nummerering af numrene fungerer kun med forbrugskilder med et digitalt udgangssignal i hht. IEC 958 (forbrugerdel) audio standard. DAT, DVD og DCC udsender ikke dette signal.
At afslutte en CDR(W) disk er en enkel procedure, der kræves for at kunne:
afspille en optaget CDR i en almindelig CD afspillerafspille en optaget CDRW i en CDRW kompatibel CD
afspiller og CD optager
undgå yderligere uønskede optagelser på en CDundgå at der slettes numre på en CDRW
Bemærk: – Afslutningen vil vare omkring 2–4 minutter
– Efter afslutning af CDR(W), skifter CDR
(W) i
displayet til
CD.
– Under afslutningen kan der ikke udføres nogen
andre kommandoer.
Automatisk afslutning
Når du bruger enten CDCD eller COMPILE CD, vil dine optagelser automatisk blive afsluttet (se »Optagelse med høj hastighed og automatisk afslutning«).
Manuel afslutning mens optagelse er i gang 1 Tryk på FINALIZE på apparatet under optagelsen.
yI displayet vises der Auto Final?
2 Tryk på YES for at bekræfte.
yFINALIZE lyser. Afslutningsproceduren vil starte efter
optagelsen og den aktuelle afslutningstid vil begynde på nedtællingen.
Manuel afslutning mens optagelse er stoppet 1 Læg den CDR(W), du vil afslutte i CD optagerens skuffe.
2 Tryk på CDR for at vælge CD optageren.
3 Tryk på FINALIZE på apparatet.
yI displayet vises der Finalize?
4 Tryk på YES for at starte afslutningsproceduren.
yFINALIZE lyser og Final og den aktuelle resterende tid
for afslutningsproceduren begynder på nedtællingen.
Afslutning af CDR(W) disks
Automatisk nummerering af numrene
Dansk
RECORD
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
PE
TY
EC
R
E
IZ
L
A
IN
F
EDIT
E
S
A
R
E
Page 21
AFSLUTNING, AFSLUTNINGSOPHÆVELSE, SLETNING
107
Hvis du vil optage (eller slette) noget på en CDRW, der er afsluttet, er du nødt til først at ophæve afslutningen.
Bemærk: – Afslutningsophævelsen vil vare omkring 2 minutter.
– Efter at afslutning af CDRW er ophævet, skifter
CD i displayet til CDRW.
– Hvis der ophæves afslutning på en CDRW hvor
der står CD tekst til rådighed, vil denne tekst blive flyttet over i CD optagerens hukommelse. Hvis hukommelsen er fuld, er du nødt til at slette teksten (se »Sletning i hukommelsen«) eller først at afslutte en anden disk, så der bliver plads i hukommelsen.
1 Læg den CDRW, du vil ophæve afslutningen på, i CD
optagerens skuffe.
2 Tryk på CDR for at vælge CD optageren.
3 Tryk på FINALIZE på apparatet.
yI displayet vises der Unfinalize?
4 Tryk på YES for at starte afslutningsophævelsen.
yI displayet vises der Unfinal og den resterende tid
for proceduren begynder på nedtællingen.
Det er muligt på en gang at slette et eller flere numre (idet man starter med slutningen af det sidste nummer) eller hele CDRW’en.
Sletning af en hel CDRW 1 Læg den CDRW, du vil slette på, i CD optagerens skuffe.
2 Tryk på CDR for at vælge CD optageren.
3 Tryk på ERASE for at komme ind i slettemenuen.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge:
yErase Disc?: for at slette hele disken.
5 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
yI displayet vises der Erase?, den samlede spilletid og
det samlede antal numre, der skal slettes. Alle numrene blinker i musikkalenderen.
6 Tryk på YES for at starte sletteproceduren.
yI displayet vises der Erase og den resterende tid for
proceduren begynder på nedtællingen. Det nummer, der lige er blevet slettet, vil blive slukket i musikkalenderen.
Sletning af et eller flere numre 1 Læg den CDRW, du vil slette på, i CD optagerens skuffe.
2 Tryk på CDR for at vælge CD optageren.
3 Tryk på ERASE for at komme ind i slettemenuen.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge det nummer, du
vil slette.
yI displayet vises Erase og det aktuelle nummer (f. eks.
10+)?
Hvis du vil vælge flere numre, der skal slettes, skal du gentage trin 4.
Bemærk: Når der slettes flere numre, skal de numre, der skal
slettes, vælges i rigtig rækkefølge idet der begyndes med det nummer, der er optaget til sidst. Eksempel: Der er optaget 5 numre på CDRW’en. Du har nu mulighed for at slette nummer 5 og 4. Du kan også slette nummer 5, 4 og 3, men du kan ikke slette nummer 5 og nummer 3!
yAlle de numre, der er valgt til at blive slettet, blinker i
musikkalenderen. De resterende numre lyser.
5 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
yI displayet vises Erase?
6 Tryk på YES for at starte sletteproceduren.
yI displayet vises der Erase og den resterende tid for
proceduren begynder på nedtællingen. Det nummer, der lige er blevet slettet, vil blive slukket i musikkalenderen.
Sletning på en CDRW disk
Afslutningsophævelse på CDRW disks
Dansk
RECORD
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
TYPE
EC
R
E
IZ
L
A
IN
F
EDIT
E
S
A
R
E
Page 22
SPECIALFUNKTIONER
108
Sådan gemmes tekst i stop-modus
Når du har optaget din CDR(W) har du mulighed for at tilføje en tekst, f. eks. navne på disks eller numre. Teksten vil blive vist under afspilningen. Du kan indsætte op til 60 tegn i hvert tekstfelt. Der kan kun bruges en CDR eller en CDRW, der ikke er afsluttet (hvis en CDRW er afsluttet, må du først ophæve afslutningen).
1 Tryk om nødvendigt på Ç STOP på apparatet (Ç på
fjernbetjeningen) for at stoppe afspilningen.
2 Tryk på CDR for at vælge CD optageren.
3 Tryk på EDIT TEXT på apparatet for at komme ind i
tekstredigeringsmenuen.
yCD TEXT EDIT blinker, i displayet vises der Text Edit.
4 Tryk på YES for at bekræfte.
5 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge enten:
yAlbum Artist: for at redigere navnet på CD’ens
musiker.
yAlbum Title: for at redigere titlen på CD’en. yArtist Tr 1 eller (2, 3,…): for at redigere
kunstneren på nummer 1 eller (2, 3,…).
yTitle Tr 1 eller (2, 3,…): for at redigere titlen på
nummer 1 eller (2, 3,…).
6 Tryk på YES for at bekræfte valget.
7 Drej på í JOG CONTROL ë (tryk på bogstavtasterne på
fjernbetjeningen) for at vælge et tegn.
8 Tryk på YES for at bekræfte valget.
yCursoren flytter sig hen til den næste tegnplads.
9 Gentag trin 7 og 8 for at tilføje yderligere tegn.
10 Tryk på EDIT TEXT for at gemme de valgte tegn og komme
ud til den sidste position i tekstredigeringsmenuen.
yI displayet vises der Update.
Sådan gemmes tekst under optagelse
Du kan gemme og redigere tekst samtidig med at du optager et enkelt nummer eller en enkelt CD, eller når du optager fra en ekstern kilde eller radio. Det er ikke muligt at redigere tekst under afslutningsproceduren. Når du bruger optagelse med høj hastighed og automatisk afslutning skal du være sikre dig, at du går ind i teksten, inden afslutningsproceduren begynder, i modsat fald vil afslutningsproceduren blive annulleret.
Følg trin 3–10 i »Sådan gemmes tekst i stop-modus«.
Bemærk: Det er ikke muligt at redigere tekst, når et nummer,
der er beskyttet mod kopiering er optaget analogt. Tekstredigeringen stopper, der vises CDText Saved og din tekst gemmes, så du kan redigere den senere.
Automatisk kopieret tekst
Når navnet på en musiker er blevet gemt på et nummer, vil det automatisk blive kopieret til det næste nummer.
Tryk på enten: EDIT TEXT for at bekræfte den kopierede tekst. eller NO for at slette den kopierede tekst og indkode en ny tekst.
Indføjelse af mellemrum 1 Tryk på à SEARCH eller á SEARCH (à eller á
fjernbetjeningen) for at flytte hen til den position, hvor mellemrummet skal indføjes.
yPositionen begynder at blinke.
2 Tryk på YES for at bekræfte positionen for hvor tegnet skal
indføjes.
yDer indføjes et mellemrum, teksten flytter sig en plads
til højre.
Sletning og udskiftning af et tegn 1 Tryk på à SEARCH eller á SEARCH (à eller á
fjernbetjeningen) for at flytte hen til det tegn, der skal slettes eller erstattes med et andet.
yTegnet begynder at blinke.
2 Hvis du vil slette tegnet:
Tryk på NO.
yTegnet slettes og teksten flytter sig en plads til venstre.
Hvis du vil skifte tegnet ud:
Drej på í JOG CONTROL ë (tryk på bogstavtasterne på fjernbetjeningen) for at vælge et nyt tegn.
Tryk på YES for at bekræfte valget.
• Hvis du vil skifte et andet tegn ud, skal du trykke på
à SEARCH eller á SEARCH (à eller á på fjernbetjeningen).
EDIT TEXT (kun på CD optager)
Dansk
PE
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
IL
P
M
O
C
C
I
M
L
E
V
E
L
IT
D
E
MIC
E
IZ
L
A
IN
F
D
C
E
TY
C
E
R
Page 23
SPECIALFUNKTIONER
109
Sletning af tekst 1 Tryk på EDIT TEXT for at komme ind i tekstredigeringsmenuen.
yCD TEXT EDIT blinker, i displayet vises der Text Edit.
2 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge
tekstsletningsmenuen.
yI displayet vises der Text Erase.
3 Tryk på YES for at bekræfte.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge enten:
yAll Text: Hele teksten på den valgte disk vælges til
sletning i et trin.
yAlbum Artist: Navnet på musikeren på CD’en
vælges til sletning.
yAlbum Title: CD’ens titel udvælges til sletning. yArtist Tr 1 eller (2, 3,…): navnet på kunstneren
på nummer 1 eller (2, 3,…) vælges til sletning.
yTitle Tr 1 eller (2, 3,…): titlen på nummer 1 eller
(2, 3,…) vælges til sletning.
5 Tryk på YES for at bekræfte dit valg.
yI displayet vises Erase? eller Erase All?
6 Tryk på YES for at starte sletteproceduren.
yI displayet vises der Update og den valgte tekst slettes.
Sletning i hukommelsen
Når teksthukommelsen i din CD optager er fuld, vises meldingerne Memory Full og Finalize Disc i displayet. Hvis du stadig vil tilføje en ny disk til teksthukommelsen, er du nødt til enten at slette en anden disk fra hukommelsen eller at afslutte en anden disk.
1 Tryk på EDIT TEXT for at komme ind i
tekstredigeringsmenuen.
yCD TEXT EDIT blinker, i displayet vises der Text Edit.
2 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge menuen til
gennemsyn af hukommelsen.
yI displayet vises der Text Memory.
3 Tryk på YES for at bekræfte.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge den disk, du vil
slette fra hukommelsen:
5 Tryk på YES for at bekræfte.
yI displayet vises der Erase Memory.
6 Tryk på YES for at bekræfte tekstsletningen for denne disk.
Bemærk: Hvis der ikke er gemt nogen disks i teksthukommelsen
vises der Memory Empty i displayet.
Du kan skabe et »nummer« ved at markere en passage i musikken midt i et musiknummer på den aktuelle disk. Dette nye »nummer« kan bruges til optagelse eller afspilning. Hvert nummer skal have en længde på minimum 4 sekunder.
1 Tryk på EDIT TRACK på apparatet.
yEDIT TRACK begynder at blinke, Track og det aktuelle
nummer ? vises i displayet. Samtidig blinker det aktuelle nummer i musikkalenderen.
2 Drej på í JOG CONTROL ë indtil det ønskede nummer
vises i displayet.
3 Tryk på YES for at bekræfte det valgte nummer.
yMarkeringspositionen A og tiden for nummeret vises
i displayet. De første 4 sekunder af nummeret bliver spillet kontinuerligt.
4 Tryk på É PLAY/PAUSE på apparatet for at spille den
ønskede startposition på dit nye »nummer« (startpositionen for markøren A er altid starten på det valgte nummer).
• For at springe hurtigt frem til den ønskede startposition skal du trykke på à SEARCH eller á SEARCH på apparatet.
• For at finindstille på den rigtige position skal du først trykke på É PLAY/PAUSE på apparatet og derefter dreje på í JOG CONTROL ë.
5 Tryk på YES for at bekræfte positionen på markøren A.
yMarkeringspositionen B og tiden for nummeret vises i
displayet. De første 4 sekunder inden markeringsposition B op til positionen for markør B spilles kontinuerligt.
6 Tryk på É PLAY/PAUSE på apparatet for at spille den
ønskede slutposition på dit nye »nummer« (startpositionen for markøren B er altid markøren A’s position plus 4 sekunder).
7 Tryk på YES for at bekræfte den markerede passage.
yEDIT TRACK lyser, i displayet vises A-B og tiden for
nummeret.
Bemærk: Hvis du åbner CD skifterens skuffe, vil det
redigerede nummer blive slettet.
Sletning af det redigerede nummer 1 Tryk på NO i under stop.
yI displayet vises der Clear A-B?
2 Tryk på YES for at slette markørerne.
yMarkørerne A-B slettes.
Redigering af numre (kun på CD skifter)
Dansk
Page 24
RADIO
110
1 Tryk på TUNER for at vælge radioen.
yTuner rulles forbi.
2 Tryk på TUNER igen for at vælge det ønskede bølgebånd.
yDet valgte bølgebånd vises.
3 Hold à SEARCH eller á SEARCH (à eller á
fjernbetjeningen) trykket ind længere end et halvt sekund.
yDet valgte bølgebånd og Searching vises i displayet.
Radioen indstiller sig på en station med et tilstrækkeligt kraftigt signal.
4 Gentag søgningen, indtil du finder den ønskede station.
• Hvis du vil indstille på en station, hvis signal ikke er så
stærkt, skal du trykke kort på à SEARCH eller á SEARCH (à eller á på fjernbetjeningen) så mange gange det måtte være nødvendigt for at opnå den bedst mulige modtagelse.
Det er muligt at gemme op til 40 radiostationer. Stationerne kan udvælges og programmeres automatisk, eller du kan vælge at gøre det selv. Ved programmeringen overskrives dine tidligere forudindstillede stationer, idet der startes fra den sidste aktive forudindstillede station. Efter programmeringen vil der blive indstillet på den sidste forudindstillede station.
Automatisk programmering
Hvis der ikke er indstillet på nogen forudindstillet station, starter programmeringen automatisk med den forudindstillede station med nummer et.
1 Følg trin 1 og 2 i »Indstilling af radiostationer«.
2 Hold PROG (PROGRAM på fjernbetjeningen) trykket ind i
mere end 2 sekunder.
yI displayet vises der Autoprogram, PROG og den
aktuelle forudindstillede station begynder at blinke i musikkalenderen.
yAlle de radiostationer, der står til rådighed for det
valgte bølgebånd gemmes automatisk. PROG slukker, det forudindstillede nummer, bølgebåndet og frekvensen for den sidste forudindstillede station, vises kort.
• Hvis du vil gemme radiostationer for et andet bølgebånd skal du gentage trin 1–2. Du skal sikre dig, at du først har valgt det næste nummer for forudindstillede stationer, inden du fortsætter, i modsat fald kan du risikere at slette radiostationer, der allerede er blevet indstillet.
• Tryk på PROG (PROGRAM på fjernbetjeningen) for at forlade den automatiske programmering.
Bemærk: – Hvis der står RDS stationer til rådighed, vil disse
blive programmeret først.
– Der vil altid automatisk blive programmeret de
stationer, der har et stærkt signal og derefter dem med et svagt signal.
Manuel programmering 1 Følg trin 1 og 2 i »Indstilling af radiostationer«.
2 Hold PROG (PROGRAM på fjernbetjeningen) trykket ind
i mindre end 2 sekunder.
yPROG og den aktuelle forudindstillede station begynder
at blinke i musikkalenderen.
3 Tryk på à SEARCH eller á SEARCH (à eller á
fjernbetjeningen) for at indstille på den ønskede radiostation.
• Hvis du vil flytte radiostationen til et andet nummer for forudindstillede stationer, skal du dreje på í JOG CONTROL ë (eller trykke påí eller ë på fjernbetjeningen).
4 Tryk på YES for at bekræfte indstillingen.
yPROG slukker, det forudindstillede nummer, bølgebåndet
og frekvensen for den forudindstillede station vises i displayet.
• Tryk på PROG (PROGRAM på fjernbetjeningen) for at forlade den manuelle programmering.
• Brug í JOG CONTROL ë (í eller ë på fjernbetjeningen) indtil det forudindstillede nummer på den ønskede station vises i displayet.
Indstilling af forudindstillede radiostationer
Gemme radiostationer
Indstilling af radiostationer
Dansk
A
M
DISPLAY
MIC
LEVEL
MIC
STANDBY ON
CD
CD 2
CD 3
CDR
A
R
E
N
U
T
R
O
S
N
E
1
iR S
G
O
L
A
N
/ A
L
A
IT
G
I
D
UX
/T
S
W
E
N
S
D
R
K
C
O
L
C
T
M
E
T
S
Y
I S
IF
I H
IN
M
CD RECORDABLE
FW-
R8
G
IN
IT
D
E
T
X
E
-
T
D
C
R
E
D
R
O
C
E
R
D
C
X
E
T
D
C
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
I
/T
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
E
P
Y
T
C
E
R
E
S
A
R
E
LIZE
A
FIN
T
I
D
E
Page 25
RADIO
111
Denne specialfunktion kaldet Radio Data System er en service, der giver FM stationer mulighed for at sende yderligere information sammen med det almindelige FM radiosignal. Når du modtager en RDS station, vises der
og stationens navn i displayet.
Sådan skiftes der mellem de forskellige RDS informationer
• Tryk på RDS på apparatet flere gange for at skifte mellem de følgende informationer (såfremt de står til rådighed):
Stationens navn Radiotekst meddelelser RDS ur
• Tryk på DISPLAY på apparatet for at se frekvensen på en RDS station.
Når denne funktion er aktiveret, og du lytter til en CD(RW) eller en ekstern kilde, vil afspilningen blive afbrudt af nyheder eller trafikmeddelelser i en RDS station.
1 Indstil på den ønskede RDS station.
2 Afspil din CD(RW) eller din eksterne kilde.
3 Tryk på NEWS/TA på apparatet flere gange for at vælge
enten:
yTA lyser og afspilningen afbrydes kun, når stationen
sender trafikmeddelelser.
yNEWS lyser og afspilningen afbrydes kun, når stationen
sender nyheder.
yNEWS og TA lyser og afspilningen afbrydes, når stationen
sender nyheder eller trafikmeddelelser.
yNEWS og TA forsvinder og funktionen deaktiveres.
Bemærk: For at undgå uønskede optagelser, fungerer denne
funktion ikke, når der optages en CD(RW) eller mens man befinder sig i menuer.
Specialfunktionen Enhanced Other Networks indeholder informationer om RDS indholdet på bestemte andre RDS radiostationer. Når EON er aktiv, lyser
EON. I dette tilfælde vil
afspilningen af en CD(RW) ikke kun blive midlertidigt afbrudt af nyheder eller trafikmeddelelser fra den valgte station, men også fra andre RDS stationer.
EON
NEWS/TA – nyheder og trafikmeldinger
RDS
Dansk
A
/T
S
W
E
N
S
D
R
R
E
IM
/T
K
C
O
L
C
T
X
E
T
D
INI HIFI SYSTEM
M
BLE
C
Page 26
UR/TIMER
112
Du har mulighed for at indstille uret ved at bruge et tidssignal, der sendes sammen med RDS signalet. Dette fungerer kun, hvis RDS stationen sender dette tidssignal.
Automatisk indstilling af klokkeslæt 1 Indstil på en RDS station (se »Radio«).
2 Hold CLOCK/TIMER på apparatet trykket ind i mere end
3 sekunder.
yRDS Clock blinker i højst 90 sekunder. Derefter vises
klokkeslættet.
Hvis der vises No RDS Clock i displayet, sendes der ikke noget tidssignal. I dette tilfælde må du indstille på en anden RDS station eller indstille klokkeslættet manuelt.
Bemærk: De tidssignaler, der sendes fra bestemte
RDS stationer er ikke altid helt nøjagtige. Hvis du opdager en afvigelse fra det korrekte klokkeslæt, kan du indstille klokkeslættet manuelt, og derefter vil uret gå nøjagtigt.
Manuel indstilling af klokkeslæt 1 Tryk på y STANDBY ON på apparatet så mange gange det
måtte være nødvendigt for at stille det på stand-by.
2 Tryk på CLOCK/TIMER på apparatet.
3 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge uret.
yClock vises i displayet og X begynder at blinke.
4 Tryk på YES for at bekræfte valget.
yBetegnelsen for ugedagen blinker.
5 Drej på í JOG CONTROL ë for at indstille dagen.
6 Brug à SEARCH eller á SEARCH på apparatet for gå fra
ugedagen til timetallet.
7 Drej på í JOG CONTROL ë for at indstille timetallet.
8 Gentag trin 6 og 7 for at indstille minuttallet.
9 Tryk på YES for at bekræfte indstillingerne.
Indstilling af klokkeslæt
Dansk
STANDBY ON
CD
1
CD 2
CD 3
DISPLAY
CDR
MIC
LEVEL
A
ER
N
U
T
R
O
S
N
E
iR S
A
/T
S
W
E
N
S
D
R
R
E
IM
/T
K
C
O
L
C
M
E
T
S
Y
I S
IF
I H
IN
M
CD RECORDABLE
FW-
R8
G
IN
IT
D
E
T
X
E
-
T
D
C
R
E
D
R
O
C
E
R
D
C
T
X
E
T
D
C
E
S
O
L
C
/
N
E
P
O
G
O
L
A
N
/ A
L
A
IT
IG
D
UX
D
R
O
C
E
R
D
C
D
C
D
C
E
IL
P
M
O
C
E
P
Y
T
C
E
R
E
S
A
R
E
E
IZ
L
A
FIN
T
I
D
E
MIC
Page 27
UR/TIMER
113
Du har mulighed for at vælge forskellige timer-funktioner, der vil blive aktiveret på et valgt tidspunkt. Du skal sikre dig, at det rigtige klokkeslæt er indstillet, inden du bruger nogle af disse specialfunktioner.
Indstilling af vækkeur
Apparatet kan bruges som vækkeur på den måde at radioen, CD optageren eller CD skifteren begynder at spille automatisk på et forudindstillet tidspunkt.
1 Tryk på y STANDBY ON på apparatet så mange gange det
måtte være nødvendigt for at stille det på stand-by.
2 Tryk på CLOCK/TIMER på apparatet.
3 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge
vækkeursfunktionen.
yAlarm vises i displayet og ALARM blinker.
4 Tryk på YES for at bekræfte valget.
ytimetallet blinker.
5 Drej på í JOG CONTROL ë for at indstille timetallet.
6 Brug à SEARCH eller á SEARCH på apparatet for gå fra
timetallet til minuttallet.
7 Drej på í JOG CONTROL ë for at indstille minuttallet.
8 Tryk på YES for at bekræfte tidsindstillingerne.
9 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge den kilde, du vil
vækkes med.
10 Tryk på YES på apparatet for at bekræfte valget af kilden.
• For at stoppe vækkeuret skal du trykke på y STANDBY ON på apparatet.
Indstilling af optagelsestimer
Apparatet kan automatisk optage fra en ekstern kilde eller fra en forudindstillet radiostation på et forudindstillet tidspunkt.
1 Følg trin 1 og 2 i »Indstilling af vækkeur«.
2 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge
optagelsestimeren.
yRec Timer vises i displayet, REC lyser og X
begynder at blinke.
3 Tryk på YES på apparatet for at bekræfte valget.
yTimetallet for starttidspunktet for optagelsen blinker.
4 Drej på í JOG CONTROL ë for at indstille timetallet for
optagelsens start.
5 Brug à SEARCH eller á SEARCH på apparatet for gå fra
timetallet til minuttallet for optagelsens start.
6 Drej på í JOG CONTROL ë for at indstille minuttallet
for optagelsens start.
7 Fortsæt denne procedure ved at bruge à SEARCH eller
á SEARCH for at gå videre til time- og minuttale for
optagelsens sluttidspunkt og til ugedagen. Hver gang man går et trin videre, skal der altid drejes på í JOG CONTROL ë for at gennemføre indstillingerne.
8 Tryk på YES for at bekræfte indstillingerne.
9 Drej på í JOG CONTROL ë for at vælge den kilde, du
vil optage fra.
Hvis du har valgt radioen som kilde:
Drej på í JOG CONTROL ë igen for at vælge en forudindstillet radiostation og bekræft valget af denne station ved at trykke på YES.
10 Tryk på YES på apparatet for at bekræfte valget af kilden.
• For at stoppe optagelsen skal du trykke på Ç STOP på
apparatet.
• Tryk på TIMER ON/OFF på fjernbetjeningen flere gange for at slå vækkeuret og/eller optagelsestimeren til eller fra:
y ALARM lyser og i displayet vises der Alarm ON, når
vækkeuret er slået til.
y REC lyser og i displayet vises der REC Timer ON,
når optagelsestimeren er slået til.
y ALARM og REC lyser og i displayet vises der
REC+Alarm ON, når vækkeuret og optagelsestimeren er slået til.
y ALARM og REC slukker og der vises REC+AlarmOFF,
når vækkeuret og optagelsestimeren er slået fra.
Du kan indstille et bestemt tidsrum inden apparatet skal slukke af sig selv.
1 Tryk på SLEEP på fjernbetjeningen indtil det ønskede slukur
vises.
ySLEEP lyser og i displayet vises der Sleep 60 min,
45 min, 30 min, 15 min eller Sleep OFF.
2 Når den ønskede tid vises, skal du lade være med at trykke
på SLEEP igen.
yNår den ønskede tid er udløbet, stiller apparatet sig på
stand-by.
• Når du vil deaktivere slukuret, skal du trykke på SLEEP på fjernbetjeningen indtil der vises Sleep OFF i displayet.
Slukur
Sådan slås vækkeuret og optagelsestimeren til/fra
Optagelsestimer
Vækkeur
Dansk
Page 28
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
114
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Generelt
Vekselstrøm strømforsyning.........................220–240 V / 50 Hz
Strømforbrug
Aktiv...........................................................................157 W
Stand-by....................................................................< 30 W
Energisparemodus......................................................< 2 W
Mål, b × h × d..........................................265 × 310 × 395 mm
Vægt (uden højttalere).......................................................11 kg
Forstærker
Udgangseffekt ....................2 × 200 W MPO, 2 × 100 W RMS,
6 , 1 kHz, THD 10%
Frekvenskarakteristik ................................20–20,000 Hz, ±3 dB
S/N forhold..........................................................80 dBA (IEC)
Indgangsfølsomhed
AUX IN L/R...............................................................800 mV
MIC...............................................................................1 mV
DIGITAL IN..............................500 mV
pp
(75 )/12–56 kHz
Udgang
Impedans højttalere ...................................................≥ 6 Ω
Impedans hovedtelefoner ...............................32 –600
LINE OUT L/R ...........................................................500 mV
DIGITAL OUT..............................500 mVpp(75 )/44.1 kHz
SUBWOOFER OUT...........................................................1 V
CD skifter
Antal numre, der kan programmeres .....................................40
Frekvensområde....................................................20–20,000 Hz
S/N forhold..................................................................92 dBA
Krydstale...........................................................-65 dB (1 kHz)
Total harmonisk forvrængning..........................-94 dB (1 kHz)
CD optager
Antal numre, der kan programmeres .....................................99
Afspilning af CD
Frekvensområde.............................................20–20,000 Hz
S/N forhold afspilning ..........................................92 dBA
Krydstale.....................................................-65 dB (1 kHz)
Total harmonisk forvrængning ...................-84 dB (1 kHz)
Analog optagelse, digital afspilning
Frekvensområde.............................................20–20,000 Hz
S/N forhold afspilning .........................................86 dBA
Krydstale.....................................................-65 dB (1 kHz)
Total harmonisk forvrængning ..................-81 dB (1 kHz)
Laser (CD optager)
Type.........................................................halvlederlaser GaAIAs
Bølgelængde .......................................775–795 nm (ved 25° C)
Udgangseffekt................2,5 mW (læsning), 35 mW (skrivning)
Stråleafvigelse ...........................................................60 grader
Radio
Bølgeområde
FM..............................................................87,5–108,0 MHz
MW...............................................................531–1,602 kHz
LW....................................................................153–279 kHz
Højttalere
System.............................................................3-vejs basrefleks
Impedans..............................................................................6
Bashøjttaler....................................................................1 × 6,5"
Diskanthøjttaler ..............................1 × 2,5", ferro fluid afkølet
Diskanthøjttaler .............................................1 × 1", polydome
Mål, h × b × d..........................................310 × 240 × 323 mm
Vægt..........................................................................4,6 kg hver
Dansk
Page 29
PROBLEMLØSNING
115
PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING
Ingen lyd, ingen strøm Lydstyrken er ikke indstillet rigtigt. Indstil lydstyrken.
Der er tilsluttet hovedtelefoner. Fjern hovedtelefonerne. Højttalerne er ikke tilsluttet, eller de er Du skal sikre dig, at højttalerne er tilsluttet
ikke tilsluttet korrekt. korrekt. Strømledningen er ikke tilsluttet på forsvarlig vis. Tilslut strømledningen korrekt.
Apparatet reagerer ikke, Elektrostatisk afladning Afbryd strømforbindelsen til apparatet, tilslut når der trykkes på igen efter nogle få sekunder. knapperne
Dårlig radiomodtagelse Svagt radiosignal Ret på antennen, så der opnås den bedst mulige
modtagelse.
Antennen er anbragt tæt på en kilde, som Det apparat, f. eks. et TV, en videobåndoptager, f. eks. et TV, en videobåndoptager, en computer el. lign., der forårsager forstyrrelserne computer el. lign., der udsender stråler. flyttes eller man kan prøve at slukke for det.
Dårlig baslyd Højttalerne er ikke i fase.
Tilslut de kulørte (eller markerede) ledninger til de røde tilslutningsklemmer og de sorte (eller ikke­markerede) ledninger til de sorte tilslutningsklemmer.
Dårlig lyd Indstillingen passer ikke så godt til den Ret på lydindstillingerne på apparatet.
pågældende type musik eller lyd.
Fjernbetjeningen fungerer Batterierne er lagt forkert i. Læg batterierne rigtigt i. ikke ordentligt
Batterierne er brugt op. Læg nye batterier i. Afstanden til apparatet er for stor. Gør afstanden mindre.
Der visesInsert Disc CD(RW)‘en er ridset eller snavset. Udskift eller rens disken.
Der er ikke lagt nogen CD(RW) i, eller den er Læg en CD(RW) i med etiketsiden opad. lagt i med den forkerte side opad.
Laserlinsen er dugget. Vent til linsen er klar igen.
Der vises Wrong Disc, Der er ikke lagt en digital audio disk i. Læg en audio disk i, der bærer mærket eller Use Audio CD »Digital Audio« og det specielle logo.
Der vises Disc Recover Strømsvigt
Vent et par minutter. CD’en er ved at blive repareret.
Der vises Disc Error Funktionen Disc Recover kunne ikke
Disken kan stadig afspilles, men der kan ikke optages
reparere disken.
på den eller foretages yderliger afslutninger.
Der vises Check Input Der er valgt en forkert indgang. Vælg den rigtige indgang.
Der kunne ikke findes nogen korrekt digital Man skal sikre sig, at forbindelseskablet er kilde efter at optagelsen blev sat i gang. tilsluttet ordentligt.
Der optages ikke CDR(W)‘en er ridset eller snavset. Man skal sikre sig, at CDR(W)’en er fuldstændig
fri for ridser og støvpartikler.
Den CD, der er lagt i, kan der ikke Læg en digital CDR(W) i og kontrollér, at den optages på. ikke er afsluttet.
Optageproceduren er blevet afbrudt Start optagelsen igen. (strømsvigt, mekanisk stød).
En disk med optagelse kan
Den CDR(W), der er lagt i, er ikke blevet afsluttet.
Afslut CDR(W)’en.
ikke afspilles i en anden
CDRW’en er lagt i en CD afspiller, der ikke Læg CDRW’en i en CDRW kompatibel
almindelig CD afspiller
er CDRW kompatibel. CD afspiller.
Dansk
ADVARSEL
Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil medføre, at garantien ophører Apparatet bør ikke åbnes, da der er fare for at få elektrisk stød.
Hvis der indtræder en fejl, bør du først checke nedenstående liste, inden du bringer apparatet til reparation.
Hvis du ikke kan løse et problem ved hjælp af disse forslag, må du spørge din forhandler eller dit servicecenter til råds.
SIKKERHEDSHENVISNING VEDRØRENDE LASER
Dette apparat benytter en laserstråle. Det er kun kvalificeret personale, der bør fjerne låget eller forsøge at udføre service på dette apparat, da der er fare for øjenskader.
Page 30
3103 306 1736.1 FW-R8 VieEvS0008
Dansk
Meet Philips at the Internet
http://www. philips.com
W
ItalianoNederlands Svenska
CLASS 1
LASER PRODUCT
Loading...