Radyo istasyonlarını ayarlama 15
Radyo istasyonlarını kaydetme 15
Radyo istasyon hafızası seçme 15
7 Ek özellikler17
Harici bir cihazdan ses dosyası çalma 17
Hi-Fi sistemi üzerinden konuşma veya
şarkı söyleme 17
Eşzamanlı çalma 17
Dekorasyon ışığını ayarlama 18
8 Ürün bilgileri 19
Özellikler 19
USB oynatılabilirlik bilgileri 19
9 Sorun giderme 20
6 Ses ayarlama 16
Hoparlör ses seviyesini ayarlama 16
Ses efekti seçme 16
Sesi kapatma 16
Ses çıkışı modunu seçme 16
1TR
Page 4
1 Önemli
Güvenlik
Bu güvenlik sembollerini öğrenin
Bu ‘yıldırım’ sembolü, ünitenizdeki yalıtılmamış
materyallerin elektrik çarpmasına neden
olabileceği anlamına gelir. Evinizdeki herkesin
güvenliği için, lütfen ürün muhafazalarını
çıkarmayın.
‘Ünlem işareti’, çalışma ve bakım sorunlarını
önlemek için ekteki ilgili bilgileri dikkatle
okumanız gereken özelliklere dikkat çeker.
UYARI: Yangın veya elektrik çarpması riskini
azaltmak için, bu ürün yağmura ya da
neme maruz bırakılmamalıdır ve vazolar
gibi sıvıyla dolu objeler bu ürünün üzerine
yerleştirilmemelidir.
DİKKAT: Elektrik çarpmasını önlemek için şin
geniş ucunu geniş yuvaya tamamen oturacak
şekilde takın.
Önemli Güvenlik Talimatları
a Bu talimatları okuyun.
b Bu talimatları saklayın.
c Tüm uyarıları dikkate alın.
d Tüm talimatları izleyin.
e Bu cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın.
f Yalnızca kuru bezle temizleyin.
g Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına göre kurun.
h Radyatör, kalorifer ızgarası, soba gibi
ısı kaynaklarının veya ısı üreten diğer
cihazların (amplikatörler dahil) yanına
kurmayın.
i Güç kablosunun, özellikle şlerde,
prizlerde ve cihazdan çıktıkları yerlerde
üzerine basılmasını veya sıkışmasını
önleyin.
j Yalnızca üretici tarafından belirtilen ek
parçalar/aksesuarlar kullanın.
k Yalnızca üretici tarafından belirtilen
veya cihazla birlikte verilen tekerlekli
stand, stand, tripod, braket veya masaları
kullanın. Tekerlekli stand kullanıldığında,
devrilme nedeniyle oluşabilecek
yaralanmaları önlemek için tekerlekli
stand/cihaz kombinasyonunu hareket
ettirirken dikkatli olun.
l Şimşek fırtınaları sırasında veya uzun süre
kullanılmadığında cihazın şini çekin.
m Tüm servis işlemleri için yetkili servis
personeline başvurun. Güç kaynağı
kablosu veya şinin zarar görmesi, cihaza
sıvı dökülmesi veya içine nesne düşmesi,
2TR
Page 5
cihazın yağmur veya neme maruz kalması,
normal şekilde çalışmaması veya yere
düşmesi gibi nedenlerle cihazın zarar
görmesi durumunda servis işlemi gerekir.
n Pil kullanım UYARISI – Fiziksel
yaralanmaya, eşyaların veya ünitenin hasar
görmesine neden olabilecek pil sızıntısını
engellemek için:
• Tüm pilleri + ve - ünitenin üzerinde
gösterilen yere gelecek şekilde, doğru
biçimde takın.
• Pilleri karıştırmayın (eski ve yeni veya
karbon ve alkalin vs.).
• Ünite uzun süre kullanılmayacaksa
pilleri çıkarın.
o Cihaz, sıvı damlamasına veya sıçramasına
maruz bırakılmamalıdır.
p Tehlike kaynaklarını cihazın üzerine
koymayın (örn. sıvı dolu nesneler, yanan
mumlar).
q ANA ŞEBEKE şi veya cihaz bağlantısının
bağlantı kesme cihazı olarak kullanıldığı
yerlerde, bağlantı kesme cihazı kullanıma
hazır bir durumda kalmalıdır.
Şebeke sigortası
Bu bilgi sadece İngiltere tipi elektrik şi olan
ürünler için geçerlidir.
Bu ürün onaylı döküm şle donatılmıştır.
Sigortayı değiştirirseniz, aşağıdaki özellikleri
taşıyan bir sigorta kullanın:
• güç değerleri ş üzerinde gösterilen,
• BS 1362 onaylı ve
• ASTA onay işareti bulunan.
Hangi tür sigortayı kullanacağınızdan emin
değilseniz satıcınıza danışın.
Uyarı: EMC yönergesi (2004/108/EC) ile uyumlu
olması için, şi güç kablosundan çıkarmayın.
Aşırı ısınma riski! Bu cihazı kesinlikle çevresi
kapalı bir yere monte etmeyin. Havalandırma
için cihazın çevresinde her zaman en az 10
cm boş alan bırakın. Cihazdaki havalandırma
açıklıklarının asla perde veya başka nesnelerle
kapatılmadığından emin olun.
Uyarı
• Bu ünitenin muhafazasını kesinlikle çıkarmayın.
• Bu ünitenin hiçbir parçasını yağlamayın.
• Bu üniteyi düz, sert ve sabit bir yüzeye yerleştirin.
• Bu üniteyi hiçbir zaman diğer elektrikli ekipmanların
üzerine koymayın.
• Bu üniteyi sadece iç mekanlarda kullanın. Üniteyi su,
nem ve sıvı dolu nesnelerden uzak tutun.
• Bu üniteyi doğrudan gün ışığından, çıplak alevlerden veya
ısıdan koruyun.
İşitme güvenliği
Aşırı olmayan ses seviyesinde dinleyin.
• Kulaklıkları yüksek ses seviyesinde kullanmak
işitme kaybına neden olabilir. Bu ürün, bir
dakikadan az bir süre maruz kalınsa bile,
normal bir insan için işitme kaybına neden
olabilecek desibel aralıklarında ses üretebilir.
Daha yüksek desibel aralıkları, halihazırda
işitme kaybı olan kişilere önerilmektedir.
• Ses aldatıcı olabilir. Zaman içinde,
rahat işitme seviyeniz daha yüksek ses
seviyelerine uyum sağlar. Bu nedenle,
uzun süreli dinlemenin ardından ‘normal’
gibi gelen ses seviyesi gerçekte yüksek ve
işitme duyunuza zararlı olabilir. Buna karşı
korunmak için ses seviyesini, işitme duyunuz
uyum sağlamadan önce güvenli bir seviyeye
ayarlayın ve o seviyede bırakın.
Güvenli bir ses seviyesi belirlemek için:
• Ses seviyesi kontrolünüzü düşük şekilde
ayarlayın.
• Distorsiyonsuz, rahat ve net bir şekilde
duymaya başlayana kadar ses seviyesini
yavaş yavaş artırın.
Makul süreler boyunca dinleyin:
• Normalde ‘güvenli’ olan seviyelerde bile
sese uzun süre maruz kalmak da işitme
kaybına neden olabilir.
• Cihazınızı makul süreler boyunca dinleyin
ve zaman zaman dinlemeye ara verin.
3TR
Page 6
Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdaki hususları
göz önünde bulundurun.
• Makul süreler boyunca, makul ses
seviyelerinde dinleyin.
• İşitme duyunuzu uyum sağladıkça ses
seviyesini artırmamaya dikkat edin.
• Ses seviyesini, çevrenizi duyamayacağınız
kadar yükseltmeyin.
• Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda
dikkatle davranmalı veya dinlemeye geçici
olarak ara vermelisiniz. Motorlu bir taşıt
kullanırken, bisiklete binerken, kaykay
kullanırken, vb. kulaklık kullanmayın; bu
durum trak tehlikesi yaratabilir ve birçok
bölgede yasaktır.
Bildirim
Bu ürün, Avrupa Birliği radyo paraziti
gereksinimlerine uygundur.
Cihaz üzerinde yapılan, WOOX Innovations
tarafından açıkça onaylanmayan her türlü
değişiklik, kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini
geçersiz kılabilir.
Philips ve Philips Shield Simgesi, Koninklijke
Philips N.V.’nin tescilli ticari markasıdır. ve
WOOX Innovations Limited tarafından
Koninklijke Philips N. V. lisansıyla kullanılmaktadır.”
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir. WOOX, daha önceden gerekli
tedarikleri sağlamak zorunda olmadan istediği
zaman ürünleri değiştirme hakkını saklı
tutmaktadır.
Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden
kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve
bileşenler kullanılarak üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası
işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün
2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında
olduğu anlamına gelir.
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin
toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem
hakkında bilgi edinin.
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve
eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla
birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık
işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi,
çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki
oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.
Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direkti
kapsamında düzenlenen ve normal evsel atıklarla
atılmaması gereken piller kullanılmaktadır.Atık
işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi,
çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki
oluşturulmasını önlemeye yardımcı olduğundan,
lütfen pillerin ayrıca toplanması hakkındaki yerel
kurallar hakkında bilgi edinin.
Bilgisayar programları, dosyalar, yayınlar ve ses
kayıtları da dahil olmak üzere kopyalamaya
karşı korumalı malzemenin yetkilendirilmemiş
kopyalarının hazırlanması, telif hakkı ihlali
anlamına gelebilir ve suç teşkil edebilir. Bu cihaz,
bu tür amaçlarla kullanılmamalıdır.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır.
Ambalajı üç malzemeye kolayca ayrılabilecek
şekilde yapmaya çalıştık: karton (kutu), polistiren
köpük (tampon) ve polietilen (torbalar,
koruyucu köpük tabakası.)
Sisteminiz, uzman bir rma tarafından
parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek
4TR
Page 7
ve kullanılabilecek malzemelerden oluşmaktadır.
Lütfen ambalaj malzemelerinin, tükenen
pillerin ve eski donanımın atılmasında yerel
yönetmeliklere uygun hareket edin.
“iPod için üretilmiştir” ve “iPhone için
üretilmiştir”, bir elektronik cihazın özellikle iPod
veya iPhone ile bağlantı kurmak için tasarlandığı
ve geliştirici tarafından Apple performans
standartlarına uygunluğunun onaylandığı
anlamına gelir. Apple, cihazın çalışması veya
güvenlik ve yasal standartlar ile uyumluluğundan
sorumlu değildir. Bu aksesuarın iPod veya iPhone
ile kullanılmasının kablosuz performansını
etkileyebileceğini unutmayın.
iPod ve iPhone, Apple Inc.’in ABD’de tescilli olan
ticari markalarıdır. tescilli ticari markasıdır.
5TR
Page 8
2 Mini Hi-fi
Sisteminiz
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e
hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam
olarak yararlanmak için, ürününüzü www.philips.
com/welcome adresinde kaydettirin.
Giriş
Bu Hi-Fi sistemiyle:
• iPod/iPhone, USB depolama cihazları
veya diğer harici cihazlarınızdan müzik
dinlemenin keyni çıkarabilirsiniz
• iPod/iPhone cihazınızı ikili
döndürülebilir bağlantı istasyonundan
şarj edebilirsiniz
• kanal kısıcı ile ikili ses kaynakları
arasında çalma geçişi yapabilirsiniz
• FM radyo istasyonlarını dinleyebilirsiniz
• ünitenin hoparlörlerinden mikrofonlara
konuşabilir veya şarkı söyleyebilirsiniz
Bu Hi-Fi sistemi, sesi zenginleştirmek için size
şu ses efektlerini sunar:
• Dijital Ses Kontrolü (DSC)
• Dinamik Bas Kuvvetlendirme (DBB)
• Anında güç kuvvetlendirme için Max Sound
Kutunun içindekiler
Ambalaj içeriğini kontrol edin:
• Ana ünite
• Uzaktan kumanda (pillerle)
• Güç kablosu
• FM anteni
• Kullanım kılavuzu
• Hızlı başlangıç kılavuzu
•
6TR
Page 9
Ana ünite hakkında genel
bilgiler
abcdfe
DISPLAY FLIP
DISPLAY FLIP
a MIC 1/MIC 2
• Mikrofonlar bağlanır.
sr q p
FM
o
nlmkghij
b MIC VOL
• Bağlı mikrofonların ses seviyesini ayarlar.
7TR
Page 10
c DISPLAY FLIP
• Ekranda görüntülenen metni ters
çevirir.
d VOL
• Kulaklık ses seviyesini ayarlar.
e
• İzleme için bir kulaklık bağlanır.
f OUTPUT A/B
• Kulaklık çıkışını ses kaynağı A ile B
arasında değiştirir.
g (A/B)
• Bir USB yığın depolama cihazı bağlanır.
h Çalma kontrolü tuşları
/
• Önceki/sonraki parçaya atlar.
• (Basılı tuttuğunuzda) bir radyo
istasyonu ayarlar.
ALBUM/PRESET /TUNING (A)
ALBUM +/- (B)
• Bir radyo istasyon hafızası seçer.
• USB çalması sırasında, önceki/sonraki
albüme atlar.
p CROSS FADER ASSIGN
• ses kaynağı A ile B arasında çalma geçişi
sağlar.
q MP3 LINK(A/B)
• Harici ses cihazı bağlanır.
r iPod/iPhone Bağlantı İstasyonu(A/B)
s Kaynak seçimi tuşları (A/B)
• Kaynak seçin: iPod/iPhone, USB veya
MP3 LINK.
Uzaktan kumanda hakkında
genel bilgiler
a
b
c
d
• Oynatmayı başlatır veya duraklatır.
i Gösterge paneli
• Geçerli durumu gösterir.
j Ses seviyesi düğmesi
• Hoparlör ses seviyesini ayarlar.
k MAX SOUND
• Anında güç kuvvetlendirmeyi açar veya
kapatır.
l DBB
• Dinamik bas güçlendirmeyi açar veya
kapatır.
m
• Üniteyi açar veya bekleme moduna alır.
n DSC
• Önceden ayarlanmış bir ses efektini
seçer.
o FM
• Radyo kaynağını seçer.
8TR
e
f
g
h
i
j
k
l
m
p
o
n
Page 11
a
• Üniteyi açar veya bekleme moduna alır.
b LIGHT
• Hoparlörlerin çevresindeki dekorasyon
ışığını ayarlar.
c SOURCE A/B
• Kaynak seçer (A/B): iPod/iPhone, USB
veya MP3-LINK.
d OK/
• Oynatmayı başlatır veya duraklatır.
• seçimi onaylar.
e
• Bağlantı istasyonu modunda, iPod/
iPhone menüsünde dolaşır.
• : radyo modunda, bir radyo
istasyonunu ayarlar.
• : USB çalması sırasında, önceki/
sonraki albüme atlar.
f FM
• Radyo kaynağını seçer.
g MENU/
• Oynatmayı durdurur.
• iPod/iPhone menüsüne erişir.
• Radyo programlamasını durdurur.
h /
• Önceki/sonraki parçaya atlar.
• Parça içinde arama yapar.
• Bir radyo istasyon hafızası seçer.
i VOL +/-
• Hoparlör ses seviyesini ayarlar.
j Sayısal tuş takımı (0-9)
• USB modunda, doğrudan bir parça
seçer.
• Radyo modunda, doğrudan önceden
ayarlanmış bir radyo istasyonunu seçer.
k MODE
• Tekrarlama/karışık çalma modunu seçer.
l DBB
• Dinamik bas güçlendirmeyi açar veya
kapatır.
m DSC
• Önceden ayarlanmış bir ses efektini
seçer.
n MAX SOUND
• Anında güç kuvvetlendirmeyi açar veya
kapatır.
o PROG
• Radyo istasyonlarını programlar.
p
• Ses çıkışını kapatır veya eski durumuna
getirir.
9TR
Page 12
3 Başlarken
Dikkat
• Burada belirtilenler haricinde kontrol veya ayarlar
kullanılması ya da prosedürler uygulanması, tehlikeli
radyasyona maruz kalmaya veya başka tehlikeli işlemlere
neden olabilir.
Bu bölümdeki talimatları her zaman sırasıyla
takip edin.
Philips ile iletişim kurarsanız, cihazın seri ve
model numaraları istenecektir. Model numarası
ve seri numarası, cihazın arka kısmındadır.
Numaraları buraya yazın:
Model No. __________________________
Seri No. ___________________________
Uzaktan kumandanın
hazırlanması
1 Pil bölmesine bastırın ve kaydırarak açın
(bkz. resimde “1”).
2 İki adet AAA pili, gösterilen şekilde
kutupları doğru olarak (+/-) takın.
3 Pil bölmesini bastırıp kaydırarak kapatın
(bkz. resimde “3”).
Not
• Pilleri güneş ışığına, ateşe veya aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
• Uzaktan kumandayı uzun bir süre boyunca
kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın.
• Pilleri karıştırmayın (eski ve yeni veya karbon ve alkalin
vs.).
• Pillerde kimyevi maddeler bulunur, bu yüzden doğru
biçimde atılmalıdır.
Gücü bağlama
Dikkat
• Ürüne hasar verme tehlikesi! Güç kaynağı geriliminin
AC güç kablosunun başında belirtilen gerilimle aynı
olduğundan emin olun.
• Elektrik çarpması tehlikesi! Güç kablosunu çıkarırken her
zaman şi prizden çekin. Kesinlikle kabloyu çekmeyin.
Not
• AC güç kablosunu bağlamadan önce, diğer tüm
bağlantıları yaptığınızdan emin olun.
10TR
• AC güç kablosunu şu noktalara bağlayın:
• bu ünite üzerindeki ~ AC IN soketi.
• prize takın.
Page 13
Açma
1 Arka paneldeki POWER ON/OFF
düğmesini | konumuna getirin.
2 tuşuna basın.
» Cihaz, en son seçilen kaynağa döner.
Bekleme moduna geçme
• Üniteyi bekleme moduna geçirmek için
tuşuna basın.
» Gösterge panelindeki arka ışık kapanır.
11TR
Page 14
4 Oynatın
Temel oynatma işlemleri
Çalmayı aşağıdaki işlemlerle kontrol edebilirsiniz.
Görevİşlem
Çalmayı
durdurmak için
Çalmayı
duraklatmak/
devam ettirmek
için
Bir parçaya
atlamak için
Çalma sırasında
arama yapmak
için
Ses kaynağı A
ile B arasında
çalma geçişini
gerçekleştirmek
için
* Kaynak A ile B arasında çalma geçişi için kanal
kısıcıyı kullandığınızda, müzik çalması kesilmez.
Örneğin, kanal kısıcıyı soldan sağa taşıdığınızda,
kaynak A’da çalan şarkının sesi tamamen
kapanıncaya kadar aşamalı olarak azalır (kısılma),
bu sırada kaynak B’de çalan şarkının sesi
sessizden aşamalı olarak yükselir (artma).
iPod/iPhone cihazından çalma
Bu ünitede iPod/iPhone’unuzdan müzik
dinleyebilirsiniz.
İkili bağlantı istasyonlarıyla, iki iPod/iPhone’u
aynı anda yükleyebilir ve bunlar arasında geçiş
yapabilirsiniz.
MENU/ tuşuna basın.
tuşuna basın.
/ tuşuna basın.
/ tuşunu basılı tutun,
sonra tuşu bırakıp normal
çalmayı sürdürün.
• Arka arkaya SOURCE A
veya SOURCE Btuşuna
basın.
• * Üst panelde, kanal sesini
artırmak ve kısmak için
kanal kısıcıyı sola (A) veya
sağa (B) hareket ettirin.
Uyumlu iPod/iPhone
Ünite aşağıdaki iPod/iPhone modellerini
destekler.
Hedeenen cihaz.
• iPod touch (1., 2., 3. ve 4. nesil)
• iPod classic
• iPod nano (2., 3., 4., 5. ve 6. nesil)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
iPod/iPhone cihazını yükleme
1 iPod/iPhone cihazınızı sol (A) veya sağ (B)
bağlantı istasyonuna yerleştirin.
2 Gerekiyorsa, bağlantı istasyonunun yönünü
ayarlayın.
iPod/iPhone cihazını çıkarma
• iPod/iPhone cihazını bağlantı istasyonundan
çekin.
iPod/iPhone cihazını şarj etme
İkili bağlantı istasyonları, aynı anda iki iPod/
iPhone’u yükleyip şarj edebilmenizi sağlar.
Ünite açık olduğunda, bağlantı istasyonuna
yerleştirilen iPod/iPhone otomatik olarak şarj
olmaya başlar.
12TR
Page 15
iPod/iPhone’u dinleme
Not
• iPod/iPhone cihazınızın sağlam bir biçimde yerleştiğinden
emin olun.
1 Dinlemek istediğiniz kaynağa bağlı olarak,
iPod/iPhone kaynağını seçmek için arka
arkaya SOURCE A veya SOURCE B
tuşuna basın.
2 iPod/iPhone cihazınızda müzik çalmaya
başlayın.
» Müziği Hi-Fi sisteminden duyabilirsiniz.
Temel oynatma işlemleri
Temel çalma işlemlerinin yanı sıra, iPod/iPhone
çalmasını aşağıdaki işlemlerle de kontrol
edebilirsiniz.
Görevİşlem
iPod/iPhone menüsüne
erişmek için
Yukarı/aşağı gitmek için tuşuna basın.
Sola/sağa gitmek için / tuşuna basın.
Seçimi onaylamak için tuşuna basın.
USB’den oynatma
Not
• USB cihazında çalınabilir ses içeriği bulunduğundan emin
olun.
MENU/ tuşuna
basın.
1 Sol (A) veya sağ (B) taraftaki soketine
bir USB yığın depolama cihazı yerleştirin.
2 USB kaynağını seçmek için SOURCE
tuşuna arka arkaya basın.
» Çalma otomatik olarak başlar.
Oynatma seçenekleri
Tekrarlı ve karışık çalma
• Aşağıdaki seçimleri yapmak için MODE
tuşuna arka arkaya basın:
• -1 (birini tekrarla): geçerli parçayı
sürekli olarak çalar.
• (tümünü tekrarla): tüm parçaları
tekrarlayarak çalar.
• (karışık): tüm parçaları rasgele çalar.
• (karışık tekrarla): tüm parçaları
rasgele düzende sürekli olarak çalar.
• Hiçbiri: normal çalmayı sürdürür.
13TR
Page 16
Kulaklıktan dinleme
Not
• Bir kulaklık üzerinden dinleyip izlediğinizde, ünitenin
hoparlörünün sesi kapanmaz.
1 Üst paneldeki soketine bir kulaklık takın.
2 Dinlemek istediğiniz ses kaynağına bağlı
olarak, OUTPUT düğmesini sola (A)
veya sağa (B) geçirin.
3 İzleme kulaklığı ses seviyesini ayarlamak için
VOL düğmesini kullanın.
14TR
Page 17
5 Radyo dinleme
Radyo istasyonlarını ayarlama
Not
• FM alımını iyileştirmek için arka panele bağlı FM antenini
tam olarak açın ve konumunu ayarlayın.
Not
• Bir ön ayar numarası atamak için sayısal tuş takımını
da kullanabilirsiniz. 2 haneli bir numara atamak için, ilk
haneye karşılık gelen rakama ve ardından 2 saniye içinde
ikinci haneye karşılık gelen rakama basın.
• Programlanmış bir istasyonu kaldırmak için yerine başka
bir istasyon kaydedin.
Radyo istasyon hafızası seçme
1 FM radyo kaynağını seçmek için FM tuşuna
basın.
2 tuşunu üç saniye basılı tutun.
» Hi-Fi sistemi otomatik olarak alımı en
güçlü olan istasyona ayarlanır.
3 Daha fazla istasyon ayarlamak için 2. adımı
tekrarlayın.
Zayıf bir istasyonu ayarlamak için:
• En iyi sinyal alımını buluncaya kadar
tuşuna arka arkaya basın.
Radyo istasyonlarını kaydetme
Not
• En fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilirsiniz.
1 Bir radyo istasyonu ayarlar.
2 Programlamayı etkinleştirmek için PROG
düğmesine basın.
3 Bu radyo istasyonuna 1’den 20’ye kadar bir
numara atamak için / tuşuna basın,
ardından onaylamak için PROG tuşuna
basın.
» İstasyon hafızası numarası ve frekansı
görüntülenir.
4 Başka istasyonlar programlamak için önceki
adımları tekrarlayın.
• Radyo modunda önceden ayarlanmış bir
radyo istasyonu seçmek için arka arkaya
/ tuşuna basın.
İpucu
• Bir ön ayar numarasını seçmek için sayısal tuş takımını
da kullanabilirsiniz. 2 haneli bir numara seçmek için, ilk
haneye karşılık gelen rakama ve ardından 2 saniye içinde
ikinci haneye karşılık gelen rakama basın.
15TR
Page 18
6 Ses ayarlama
Hoparlör ses seviyesini
ayarlama
• Çalma sırasında hoparlör ses seviyesini
açmak/kısmak için VOL +/- tuşuna basın.
Ses efekti seçme
Not
• Aynı anda farklı ses efektleri kullanamazsınız.
Ses gücünü kuvvetlendirme
Bu özellik, ses gücüne anında bir kuvvetlendirme
verebilmenizi sağlar.
• Anında güç kuvvetlendirmesini açmak veya
kapatmak için MAX SOUND tuşuna basın.
• Çalma sırasında DBB tuşuna üst üste
basarak aşağıdaki seçimleri yapın:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB OFF (kapalı)
Sesi kapatma
• Çalma sırasında, ses çıkışını kısmak veya
tekrar açmak için tuşuna basın.
Ses çıkışı modunu seçme
• Arka paneldeki CHANNEL
CONTROLdüğmesini aşağıdaki
konumlardan birine getirin:
• RR: Yalnızca sağ kanala ses çıkışı;
• RL: Sol ve sağ kanallara ses çıkışı;
• LL: Yalnızca sol kanala ses çıkışı.
Önceden ayarlanmış bir ses efekti
seçme
DSC (Dijital Ses Kontrolü) özelliği, özel ses
efektlerinin keyni çıkarmanıza olanak tanır.
• Çalma sırasında DSC tuşuna üst üste
basarak aşağıdaki seçimleri yapın:
• [SAMBA] (samba)
• [ROCK] (rock)
• [JUNGLE] (jungle)
• [POP] (pop)
Bas güçlendirme
En iyi DBB (Dinamik Bas Güçlendirme) ayarı,
her bir DSC seçimi için otomatik olarak
oluşturulur. Dinleme ortamınıza en uygun DBB
ayarını manuel olarak seçebilirsiniz.
16TR
Page 19
7 Ek özellikler
Harici bir cihazdan ses
dosyası çalma
Bu Hi-Fi sistemiyle, bir harici ses cihazından
müzik dinleyebilirsiniz.
Hi-Fi sistemi üzerinden
konuşma veya şarkı söyleme
Bir mikrofonla bu Hi-Fi sistemi üzerinden
konuşabilir veya şarkı söyleyebilirsiniz.
1
CIM
1 Ön paneldeki MIC 1 veya MIC 2 soketine
bir mikrofon (birlikte verilmez) bağlayın.
2 Mikrofon ses seviyesini ayarlamak için üst
paneldeki MIC VOL düğmesini kullanın.
1 MP3 bağlantı kablosunu (birlikte verilmez)
şunların arasına bağlayın:
• ön panelin solundaki (A) veya sağındaki
(B) MP3-LINKsoketi
• harici cihazdaki kulaklık soketi
2 MP3 bağlantısı kaynağını seçmek için
SOURCE A veyaSOURCE Btuşuna arka
arkaya basın.
3 Harici cihazı çalın (bkz. cihaz kullanım
kılavuzu).
Eşzamanlı çalma
Ses çıkışını uyumlu birden çok Hi-Fi sistemine
(FWP1000) yönlendirerek eşzamanlı çalma
özelliğinin keyni çıkabilirsiniz.
17TR
Page 20
1 Ses kablolarını (beyaz/kırmızı) şu noktalara
bağlayın:
• bu ünitenin arka panelindeki AUDIO
OUT (AUDIO L/R) soketleri.
• uyumlu bir Hi-Fi sistemindeki
(FWP1000) AUDIO IN (AUDIO L/R)soketleri.
2 Bir sinyal kablosunu (yeşil) şu noktalara
bağlayın:
• ünitenin arka panelindeki AUDIO
OUT (SIGNAL) soketi.
• uyumlu bir Hi-Fi sistemindeki
(FWP1000) AUDIO IN (SIGNAL)soketi.
3 İsterseniz, başka uyumlu Hi-Fi sistemlerini
(FWP1000) aynı şekilde birbirine
bağlayabilirsiniz.
4 Bu ünitede (FWP3200D) çalmaya başlayın.
» Müziği, birbirine bağlı tüm Hi-
Fi sistemlerin hoparlörlerinden
duyabilirsiniz.
Dekorasyon ışığını ayarlama
• Güç açıkken, hoparlörlerin çevresindeki
dekorasyon ışığını ayarlamak için arka
arkaya LIGHT tuşuna basın.
• Mavi (varsayılan, müzik vuruşuyla mavi
renkte yanıp söner)
• Kırmızı (müzik vuruşuyla kırmızı renkte
yanıp söner)
• Mor (müzik vuruşuyla farklı renklerde
yanıp söner)
• Kapalı
İpucu
• Müzik vuruşu değiştikçe ışık yanıp söner.
18TR
Page 21
8 Ürün bilgileri
Not
• Ürün bilgileri, önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
Özellikler
Amplikatör
Nominal Çıkış Gücü300 W RMS Maks
Güç
Frekans Tepkisi35 Hz - 20 kHz, - 3
dB
Sinyal Gürültü Oranı> 70 dB
Radyo alıcısı (FM)
Ayarlama Aralığı87,5 - 108
MHz
Şebeke ayarı50 KHz
Hassasiyet - Mono, 50 dB S/N
Oranı
Toplam Harmonik Bozukluk> %2,0
Sinyal Gürültü Oranı> 50 dB
Hoparlörler
Hoparlör
Empedansı
Tiz: 6 ohm
Bas: 4 ohm
18 - 22 dBf
Boyutlar (G x Y x D)704 x 385 x 364
mm
Ağırlık
- Paketle Birlikte
- Ana Ünite
17,53 kg
14,49 kg
USB oynatılabilirlik bilgileri
Uyumlu USB cihazları:
• USB ash bellek (USB 2.0 veya USB
1.1)
• USB ash oynatıcılar (USB 2.0 veya
USB 1.1)
• Bellek kartları (bu üniteyle çalışması için
ayrıca kart okuyucu gerektirir)
Desteklenen formatlar:
• USB veya bellek dosyası formatı FAT16,
FAT32 (sektör boyutu: 512 bayt)
• MP3 bit hızı (veri hızı): 32-320 Kbps ve
değişken bit hızı
• En fazla 8 seviyeye kadar iç içe klasör
• Albüm/klasör sayısı: en fazla 255
• Parça/başlık sayısı: en fazla 999
• Dosya adı Unicode UTF8 olmalıdır
(maksimum uzunluk: 128 bayt)
Desteklenmeyen formatlar:
• Boş albümler: Boş albümler, MP3/
WMA dosyası içermeyen albümlerdir
ve ekranda gösterilmezler.
• Desteklenmeyen dosya formatları
atlanır. Örneğin, Word belgeleri (.doc)
yoksayılır ve çalınmaz.
• AAC, WAV ve PCM ses dosyaları
• WMA dosyaları
Genel bilgiler
AC gücü110 - 240V ~,
50/60Hz
Çalışır durumdaki güç
tüketimi
USB directSürüm 2.0/1.1
44 W
19TR
Page 22
9 Sorun giderme
Uyarı
• Bu ürünün muhafazasını kesinlikle çıkarmayın.
Garantinin geçerliliğini korumak için ürünü kendi
olanaklarınızla onarmaya çalışmayın.
Oynatıcıyı kullanırken sorun yaşarsanız, servis
talep etmeden önce aşağıdaki noktaları kontrol
edin. Sorununuz hala çözülmediyse Philips
web sitesini ziyaret edin (www.philips.com/
welcome). Philips ile iletişime geçerken cihazı
yakınınızda bulundurun ve model numarası ile
seri numarasını bildiğinizden emin olun.
Güç yok
•Ünitenin AC şinin düzgün takıldığından
emin olun.
•AC prizinde güç olduğundan emin olun.
•Arka paneldeki POWER ON/OFF
düğmesinin | konumunda olduğundan emin
olun.
•Güçten tasarruf etmek için sistem 30
dakika herhangi bir etkinlik olmadığında
otomatik olarak kapanır (örneğin,
duraklama veya durma modunda).
Ses yok veya ses bozuk
•Ses seviyesini ayarlayın.
•Hoparlörün sesi kapalı olabilir. Ses çıkışını
tekrar açmak için tuşuna basın.
Hi-Fi sistemi yanıt vermiyor.
•AC şini prizden çıkarıp yeniden takın ve
ardından sistemi tekrar açın.
•Bir güç tasarrufu özelliği olarak oynatılan
parça bittikten sonra 30 dakika boyunca
herhangi bir işlem yapılmazsa ünite
otomatik olarak kapanır.
Uzaktan kumanda çalışmıyor
•Herhangi bir fonksiyon düğmesine
basmadan önce, doğru kaynağı ilk olarak
ana ünite yerine uzaktan kumandayla seçin.
•Uzaktan kumandayı üniteye yaklaştırın.
•Pilleri, kutupları (+/– işaretleri) gösterildiği
biçimde hizalanmış olacak şekilde takın.
•Pilleri değiştirin.
•Uzaktan kumandayı doğrudan ünitenin
önündeki sensöre doğru tutun.
Zayıf radyo alımı
•Ünite ile TV’niz ya da video kaydedici
arasındaki mesafeyi artırın.
•FM antenini tamamen açın.
USB cihazı desteklenmiyor
•USB depolama cihazı, ünite ile uyumsuzdur.
Başka bir depolama cihazını deneyin.
Innovations Limited or one of its afliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
FWP3200D_12_UM_V4.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.