Philips FWP3200D User Manual [tr]

Page 1
Ürününüzü kaydettirmek ve destek almak için şu adrese gidin:
www.philips.com/support
FWP3200D
Kullanım kılavuzu
Page 2
Page 3

İçindekiler

1 Önemli 2
2 Mini Hi- Sisteminiz 6
3 Başlarken 10
4 Oynatın 12
5 Radyo dinleme 15
7 Ek özellikler 17
şarkı söyleme 17 Eşzamanlı çalma 17 Dekorasyon ışığını ayarlama 18
8 Ürün bilgileri 19
9 Sorun giderme 20
6 Ses ayarlama 16
1TR
Page 4

1 Önemli

Güvenlik

Bu güvenlik sembollerini öğrenin
Bu ‘yıldırım’ sembolü, ünitenizdeki yalıtılmamış materyallerin elektrik çarpmasına neden olabileceği anlamına gelir. Evinizdeki herkesin güvenliği için, lütfen ürün muhafazalarını çıkarmayın.
‘Ünlem işareti’, çalışma ve bakım sorunlarını önlemek için ekteki ilgili bilgileri dikkatle okumanız gereken özelliklere dikkat çeker. UYARI: Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ürün yağmura ya da neme maruz bırakılmamalıdır ve vazolar gibi sıvıyla dolu objeler bu ürünün üzerine yerleştirilmemelidir. DİKKAT: Elektrik çarpmasını önlemek için şin geniş ucunu geniş yuvaya tamamen oturacak şekilde takın.
Önemli Güvenlik Talimatları
a Bu talimatları okuyun. b Bu talimatları saklayın. c Tüm uyarıları dikkate alın. d Tüm talimatları izleyin. e Bu cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın. f Yalnızca kuru bezle temizleyin. g Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına göre kurun.
h Radyatör, kalorifer ızgarası, soba gibi
ısı kaynaklarının veya ısı üreten diğer cihazların (amplikatörler dahil) yanına kurmayın.
i Güç kablosunun, özellikle şlerde,
prizlerde ve cihazdan çıktıkları yerlerde üzerine basılmasını veya sıkışmasını önleyin.
j Yalnızca üretici tarafından belirtilen ek
parçalar/aksesuarlar kullanın.
k Yalnızca üretici tarafından belirtilen
veya cihazla birlikte verilen tekerlekli stand, stand, tripod, braket veya masaları kullanın. Tekerlekli stand kullanıldığında, devrilme nedeniyle oluşabilecek yaralanmaları önlemek için tekerlekli stand/cihaz kombinasyonunu hareket ettirirken dikkatli olun.
l Şimşek fırtınaları sırasında veya uzun süre
kullanılmadığında cihazın şini çekin.
m Tüm servis işlemleri için yetkili servis
personeline başvurun. Güç kaynağı kablosu veya şinin zarar görmesi, cihaza sıvı dökülmesi veya içine nesne düşmesi,
2 TR
Page 5
cihazın yağmur veya neme maruz kalması, normal şekilde çalışmaması veya yere düşmesi gibi nedenlerle cihazın zarar görmesi durumunda servis işlemi gerekir.
n Pil kullanım UYARISI – Fiziksel
yaralanmaya, eşyaların veya ünitenin hasar görmesine neden olabilecek pil sızıntısını engellemek için:
• Tüm pilleri + ve - ünitenin üzerinde gösterilen yere gelecek şekilde, doğru biçimde takın.
• Pilleri karıştırmayın (eski ve yeni veya karbon ve alkalin vs.).
• Ünite uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
o Cihaz, sıvı damlamasına veya sıçramasına
maruz bırakılmamalıdır.
p Tehlike kaynaklarını cihazın üzerine
koymayın (örn. sıvı dolu nesneler, yanan mumlar).
q ANA ŞEBEKE şi veya cihaz bağlantısının
bağlantı kesme cihazı olarak kullanıldığı yerlerde, bağlantı kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda kalmalıdır.
Şebeke sigortası
Bu bilgi sadece İngiltere tipi elektrik şi olan ürünler için geçerlidir. Bu ürün onaylı döküm şle donatılmıştır. Sigortayı değiştirirseniz, aşağıdaki özellikleri taşıyan bir sigorta kullanın:
güç değerleri ş üzerinde gösterilen,
BS 1362 onaylı ve
ASTA onay işareti bulunan. Hangi tür sigortayı kullanacağınızdan emin değilseniz satıcınıza danışın. Uyarı: EMC yönergesi (2004/108/EC) ile uyumlu olması için, şi güç kablosundan çıkarmayın. Aşırı ısınma riski! Bu cihazı kesinlikle çevresi kapalı bir yere monte etmeyin. Havalandırma için cihazın çevresinde her zaman en az 10 cm boş alan bırakın. Cihazdaki havalandırma
açıklıklarının asla perde veya başka nesnelerle kapatılmadığından emin olun.
Uyarı
Bu ünitenin muhafazasını kesinlikle çıkarmayın.
Bu ünitenin hiçbir parçasını yağlamayın.
Bu üniteyi düz, sert ve sabit bir yüzeye yerleştirin.
Bu üniteyi hiçbir zaman diğer elektrikli ekipmanların
üzerine koymayın.
Bu üniteyi sadece iç mekanlarda kullanın. Üniteyi su,
nem ve sıvı dolu nesnelerden uzak tutun.
Bu üniteyi doğrudan gün ışığından, çıplak alevlerden veya
ısıdan koruyun.
İşitme güvenliği
Aşırı olmayan ses seviyesinde dinleyin.
Kulaklıkları yüksek ses seviyesinde kullanmak işitme kaybına neden olabilir. Bu ürün, bir dakikadan az bir süre maruz kalınsa bile, normal bir insan için işitme kaybına neden olabilecek desibel aralıklarında ses üretebilir. Daha yüksek desibel aralıkları, halihazırda işitme kaybı olan kişilere önerilmektedir.
Ses aldatıcı olabilir. Zaman içinde, rahat işitme seviyeniz daha yüksek ses seviyelerine uyum sağlar. Bu nedenle, uzun süreli dinlemenin ardından ‘normal’ gibi gelen ses seviyesi gerçekte yüksek ve işitme duyunuza zararlı olabilir. Buna karşı korunmak için ses seviyesini, işitme duyunuz uyum sağlamadan önce güvenli bir seviyeye ayarlayın ve o seviyede bırakın.
Güvenli bir ses seviyesi belirlemek için:
Ses seviyesi kontrolünüzü düşük şekilde ayarlayın.
Distorsiyonsuz, rahat ve net bir şekilde duymaya başlayana kadar ses seviyesini yavaş yavaş artırın.
Makul süreler boyunca dinleyin:
Normalde ‘güvenli’ olan seviyelerde bile sese uzun süre maruz kalmak da işitme kaybına neden olabilir.
Cihazınızı makul süreler boyunca dinleyin ve zaman zaman dinlemeye ara verin.
3TR
Page 6
Kulaklıklarınızı kullanırken aşağıdaki hususları göz önünde bulundurun.
Makul süreler boyunca, makul ses seviyelerinde dinleyin.
İşitme duyunuzu uyum sağladıkça ses seviyesini artırmamaya dikkat edin.
Ses seviyesini, çevrenizi duyamayacağınız kadar yükseltmeyin.
Potansiyel olarak tehlikeli durumlarda dikkatle davranmalı veya dinlemeye geçici olarak ara vermelisiniz. Motorlu bir taşıt kullanırken, bisiklete binerken, kaykay kullanırken, vb. kulaklık kullanmayın; bu durum trak tehlikesi yaratabilir ve birçok bölgede yasaktır.

Bildirim

Bu ürün, Avrupa Birliği radyo paraziti gereksinimlerine uygundur. Cihaz üzerinde yapılan, WOOX Innovations tarafından açıkça onaylanmayan her türlü değişiklik, kullanıcının bu cihazı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Philips ve Philips Shield Simgesi, Koninklijke Philips N.V.’nin tescilli ticari markasıdır. ve WOOX Innovations Limited tarafından Koninklijke Philips N. V. lisansıyla kullanılmaktadır.” Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. WOOX, daha önceden gerekli tedarikleri sağlamak zorunda olmadan istediği zaman ürünleri değiştirme hakkını saklı tutmaktadır.
Ürününüz geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzeme ve bileşenler kullanılarak üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına gelir. Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın. Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olur.
Ürününüzde 2006/66/EC sayılı Avrupa Direkti kapsamında düzenlenen ve normal evsel atıklarla atılmaması gereken piller kullanılmaktadır.Atık işleminin düzgün biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etki oluşturulmasını önlemeye yardımcı olduğundan, lütfen pillerin ayrıca toplanması hakkındaki yerel kurallar hakkında bilgi edinin.
Bilgisayar programları, dosyalar, yayınlar ve ses kayıtları da dahil olmak üzere kopyalamaya karşı korumalı malzemenin yetkilendirilmemiş kopyalarının hazırlanması, telif hakkı ihlali anlamına gelebilir ve suç teşkil edebilir. Bu cihaz, bu tür amaçlarla kullanılmamalıdır.
Çevresel bilgiler
Gereksiz tüm ambalaj malzemeleri çıkarılmıştır. Ambalajı üç malzemeye kolayca ayrılabilecek şekilde yapmaya çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen (torbalar, koruyucu köpük tabakası.) Sisteminiz, uzman bir rma tarafından parçalanması halinde geri dönüştürülebilecek
4 TR
Page 7
ve kullanılabilecek malzemelerden oluşmaktadır. Lütfen ambalaj malzemelerinin, tükenen pillerin ve eski donanımın atılmasında yerel yönetmeliklere uygun hareket edin.
“iPod için üretilmiştir” ve “iPhone için üretilmiştir”, bir elektronik cihazın özellikle iPod veya iPhone ile bağlantı kurmak için tasarlandığı ve geliştirici tarafından Apple performans standartlarına uygunluğunun onaylandığı anlamına gelir. Apple, cihazın çalışması veya güvenlik ve yasal standartlar ile uyumluluğundan sorumlu değildir. Bu aksesuarın iPod veya iPhone ile kullanılmasının kablosuz performansını etkileyebileceğini unutmayın. iPod ve iPhone, Apple Inc.’in ABD’de tescilli olan ticari markalarıdır. tescilli ticari markasıdır.
5TR
Page 8
2 Mini Hi-fi
Sisteminiz
Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü www.philips. com/welcome adresinde kaydettirin.

Giriş

Bu Hi-Fi sistemiyle:
• iPod/iPhone, USB depolama cihazları
veya diğer harici cihazlarınızdan müzik dinlemenin keyni çıkarabilirsiniz
• iPod/iPhone cihazınızı ikili
döndürülebilir bağlantı istasyonundan şarj edebilirsiniz
• kanal kısıcı ile ikili ses kaynakları
arasında çalma geçişi yapabilirsiniz
• FM radyo istasyonlarını dinleyebilirsiniz
• ünitenin hoparlörlerinden mikrofonlara
konuşabilir veya şarkı söyleyebilirsiniz
Bu Hi-Fi sistemi, sesi zenginleştirmek için size şu ses efektlerini sunar:
Dijital Ses Kontrolü (DSC)
Dinamik Bas Kuvvetlendirme (DBB)
Anında güç kuvvetlendirme için Max Sound

Kutunun içindekiler

Ambalaj içeriğini kontrol edin:
Ana ünite
Uzaktan kumanda (pillerle)
Güç kablosu
FM anteni
Kullanım kılavuzu
Hızlı başlangıç kılavuzu
6 TR
Page 9

Ana ünite hakkında genel bilgiler

a b c d fe
DISPLAY FLIP
DISPLAY FLIP
a MIC 1/MIC 2
• Mikrofonlar bağlanır.
s r q p
FM
o
n lm k ghij
b MIC VOL
• Bağlı mikrofonların ses seviyesini ayarlar.
7TR
Page 10
c DISPLAY FLIP
• Ekranda görüntülenen metni ters
çevirir.
d VOL
• Kulaklık ses seviyesini ayarlar.
e
• İzleme için bir kulaklık bağlanır.
f OUTPUT A/B
• Kulaklık çıkışını ses kaynağı A ile B
arasında değiştirir.
g (A/B)
• Bir USB yığın depolama cihazı bağlanır.
h Çalma kontrolü tuşları
/
• Önceki/sonraki parçaya atlar.
• (Basılı tuttuğunuzda) bir radyo
istasyonu ayarlar.
ALBUM/PRESET /TUNING (A) ALBUM +/- (B)
• Bir radyo istasyon hafızası seçer.
• USB çalması sırasında, önceki/sonraki
albüme atlar.
p CROSS FADER ASSIGN
• ses kaynağı A ile B arasında çalma geçişi sağlar.
q MP3 LINK(A/B)
• Harici ses cihazı bağlanır.
r iPod/iPhone Bağlantı İstasyonu(A/B) s Kaynak seçimi tuşları (A/B)
• Kaynak seçin: iPod/iPhone, USB veya MP3 LINK.

Uzaktan kumanda hakkında genel bilgiler

a
b
c
d
• Oynatmayı başlatır veya duraklatır.
i Gösterge paneli
• Geçerli durumu gösterir.
j Ses seviyesi düğmesi
• Hoparlör ses seviyesini ayarlar.
k MAX SOUND
• Anında güç kuvvetlendirmeyi açar veya kapatır.
l DBB
• Dinamik bas güçlendirmeyi açar veya kapatır.
m
• Üniteyi açar veya bekleme moduna alır.
n DSC
• Önceden ayarlanmış bir ses efektini seçer.
o FM
• Radyo kaynağını seçer.
8 TR
e
f g h
i
j
k l
m
p
o n
Page 11
a
• Üniteyi açar veya bekleme moduna alır.
b LIGHT
• Hoparlörlerin çevresindeki dekorasyon ışığını ayarlar.
c SOURCE A/B
• Kaynak seçer (A/B): iPod/iPhone, USB veya MP3-LINK.
d OK/
• Oynatmayı başlatır veya duraklatır.
• seçimi onaylar.
e
• Bağlantı istasyonu modunda, iPod/ iPhone menüsünde dolaşır.
: radyo modunda, bir radyo istasyonunu ayarlar.
: USB çalması sırasında, önceki/ sonraki albüme atlar.
f FM
• Radyo kaynağını seçer.
g MENU/
• Oynatmayı durdurur.
• iPod/iPhone menüsüne erişir.
• Radyo programlamasını durdurur.
h /
• Önceki/sonraki parçaya atlar.
• Parça içinde arama yapar.
• Bir radyo istasyon hafızası seçer.
i VOL +/-
• Hoparlör ses seviyesini ayarlar.
j Sayısal tuş takımı (0-9)
• USB modunda, doğrudan bir parça seçer.
• Radyo modunda, doğrudan önceden ayarlanmış bir radyo istasyonunu seçer.
k MODE
• Tekrarlama/karışık çalma modunu seçer.
l DBB
• Dinamik bas güçlendirmeyi açar veya kapatır.
m DSC
• Önceden ayarlanmış bir ses efektini seçer.
n MAX SOUND
• Anında güç kuvvetlendirmeyi açar veya kapatır.
o PROG
• Radyo istasyonlarını programlar.
p
• Ses çıkışını kapatır veya eski durumuna getirir.
9TR
Page 12

3 Başlarken

Dikkat
Burada belirtilenler haricinde kontrol veya ayarlar
kullanılması ya da prosedürler uygulanması, tehlikeli radyasyona maruz kalmaya veya başka tehlikeli işlemlere neden olabilir.
Bu bölümdeki talimatları her zaman sırasıyla takip edin. Philips ile iletişim kurarsanız, cihazın seri ve model numaraları istenecektir. Model numarası ve seri numarası, cihazın arka kısmındadır. Numaraları buraya yazın: Model No. __________________________ Seri No. ___________________________

Uzaktan kumandanın hazırlanması

1 Pil bölmesine bastırın ve kaydırarak açın
(bkz. resimde “1”).
2 İki adet AAA pili, gösterilen şekilde
kutupları doğru olarak (+/-) takın.
3 Pil bölmesini bastırıp kaydırarak kapatın
(bkz. resimde “3”).
Not
Pilleri güneş ışığına, ateşe veya aşırı sıcağa maruz
bırakmayın.
Uzaktan kumandayı uzun bir süre boyunca
kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın.
Pilleri karıştırmayın (eski ve yeni veya karbon ve alkalin
vs.).
Pillerde kimyevi maddeler bulunur, bu yüzden doğru
biçimde atılmalıdır.

Gücü bağlama

Dikkat
Ürüne hasar verme tehlikesi! Güç kaynağı geriliminin
AC güç kablosunun başında belirtilen gerilimle aynı olduğundan emin olun.
Elektrik çarpması tehlikesi! Güç kablosunu çıkarırken her
zaman şi prizden çekin. Kesinlikle kabloyu çekmeyin.
Not
AC güç kablosunu bağlamadan önce, diğer tüm
bağlantıları yaptığınızdan emin olun.
10 TR
AC güç kablosunu şu noktalara bağlayın:
• bu ünite üzerindeki ~ AC IN soketi.
• prize takın.
Page 13

Açma

1 Arka paneldeki POWER ON/OFF
düğmesini | konumuna getirin.
2 tuşuna basın.
» Cihaz, en son seçilen kaynağa döner.
Bekleme moduna geçme
Üniteyi bekleme moduna geçirmek için tuşuna basın.
» Gösterge panelindeki arka ışık kapanır.
11TR
Page 14

4 Oynatın

Temel oynatma işlemleri

Çalmayı aşağıdaki işlemlerle kontrol edebilirsiniz.
Görev İşlem Çalmayı
durdurmak için Çalmayı
duraklatmak/ devam ettirmek için
Bir parçaya atlamak için
Çalma sırasında arama yapmak için
Ses kaynağı A ile B arasında çalma geçişini gerçekleştirmek için
* Kaynak A ile B arasında çalma geçişi için kanal kısıcıyı kullandığınızda, müzik çalması kesilmez. Örneğin, kanal kısıcıyı soldan sağa taşıdığınızda, kaynak A’da çalan şarkının sesi tamamen kapanıncaya kadar aşamalı olarak azalır (kısılma), bu sırada kaynak B’de çalan şarkının sesi sessizden aşamalı olarak yükselir (artma).

iPod/iPhone cihazından çalma

Bu ünitede iPod/iPhone’unuzdan müzik dinleyebilirsiniz. İkili bağlantı istasyonlarıyla, iki iPod/iPhone’u aynı anda yükleyebilir ve bunlar arasında geçiş yapabilirsiniz.
MENU/ tuşuna basın.
tuşuna basın.
/ tuşuna basın.
/ tuşunu basılı tutun, sonra tuşu bırakıp normal çalmayı sürdürün.
• Arka arkaya SOURCE A
veya SOURCE Btuşuna basın.
• * Üst panelde, kanal sesini
artırmak ve kısmak için kanal kısıcıyı sola (A) veya sağa (B) hareket ettirin.
Uyumlu iPod/iPhone
Ünite aşağıdaki iPod/iPhone modellerini destekler. Hedeenen cihaz.
iPod touch (1., 2., 3. ve 4. nesil)
iPod classic
iPod nano (2., 3., 4., 5. ve 6. nesil)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod/iPhone cihazını yükleme
1 iPod/iPhone cihazınızı sol (A) veya sağ (B)
bağlantı istasyonuna yerleştirin.
2 Gerekiyorsa, bağlantı istasyonunun yönünü
ayarlayın.
iPod/iPhone cihazını çıkarma
iPod/iPhone cihazını bağlantı istasyonundan çekin.
iPod/iPhone cihazını şarj etme
İkili bağlantı istasyonları, aynı anda iki iPod/ iPhone’u yükleyip şarj edebilmenizi sağlar. Ünite açık olduğunda, bağlantı istasyonuna yerleştirilen iPod/iPhone otomatik olarak şarj olmaya başlar.
12 TR
Page 15
iPod/iPhone’u dinleme
Not
iPod/iPhone cihazınızın sağlam bir biçimde yerleştiğinden
emin olun.
1 Dinlemek istediğiniz kaynağa bağlı olarak,
iPod/iPhone kaynağını seçmek için arka arkaya SOURCE A veya SOURCE B tuşuna basın.
2 iPod/iPhone cihazınızda müzik çalmaya
başlayın.
» Müziği Hi-Fi sisteminden duyabilirsiniz.
Temel oynatma işlemleri
Temel çalma işlemlerinin yanı sıra, iPod/iPhone çalmasını aşağıdaki işlemlerle de kontrol edebilirsiniz.
Görev İşlem iPod/iPhone menüsüne
erişmek için Yukarı/aşağı gitmek için tuşuna basın. Sola/sağa gitmek için / tuşuna basın. Seçimi onaylamak için tuşuna basın.

USB’den oynatma

Not
USB cihazında çalınabilir ses içeriği bulunduğundan emin
olun.
MENU/ tuşuna basın.
1 Sol (A) veya sağ (B) taraftaki soketine
bir USB yığın depolama cihazı yerleştirin.
2 USB kaynağını seçmek için SOURCE
tuşuna arka arkaya basın.
» Çalma otomatik olarak başlar.

Oynatma seçenekleri

Tekrarlı ve karışık çalma
Aşağıdaki seçimleri yapmak için MODE tuşuna arka arkaya basın:
-1 (birini tekrarla): geçerli parçayı
sürekli olarak çalar.
(tümünü tekrarla): tüm parçaları
tekrarlayarak çalar.
(karışık): tüm parçaları rasgele çalar.
(karışık tekrarla): tüm parçaları
rasgele düzende sürekli olarak çalar.
• Hiçbiri: normal çalmayı sürdürür.
13TR
Page 16
Kulaklıktan dinleme
Not
Bir kulaklık üzerinden dinleyip izlediğinizde, ünitenin
hoparlörünün sesi kapanmaz.
1 Üst paneldeki soketine bir kulaklık takın. 2 Dinlemek istediğiniz ses kaynağına bağlı
olarak, OUTPUT düğmesini sola (A) veya sağa (B) geçirin.
3 İzleme kulaklığı ses seviyesini ayarlamak için
VOL düğmesini kullanın.
14 TR
Page 17

5 Radyo dinleme

Radyo istasyonlarını ayarlama

Not
FM alımını iyileştirmek için arka panele bağlı FM antenini
tam olarak açın ve konumunu ayarlayın.
Not
Bir ön ayar numarası atamak için sayısal tuş takımını
da kullanabilirsiniz. 2 haneli bir numara atamak için, ilk haneye karşılık gelen rakama ve ardından 2 saniye içinde ikinci haneye karşılık gelen rakama basın.
Programlanmış bir istasyonu kaldırmak için yerine başka
bir istasyon kaydedin.

Radyo istasyon hafızası seçme

1 FM radyo kaynağını seçmek için FM tuşuna
basın.
2 tuşunu üç saniye basılı tutun.
» Hi-Fi sistemi otomatik olarak alımı en
güçlü olan istasyona ayarlanır.
3 Daha fazla istasyon ayarlamak için 2. adımı
tekrarlayın.
Zayıf bir istasyonu ayarlamak için:
En iyi sinyal alımını buluncaya kadar tuşuna arka arkaya basın.

Radyo istasyonlarını kaydetme

Not
En fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilirsiniz.
1 Bir radyo istasyonu ayarlar. 2 Programlamayı etkinleştirmek için PROG
düğmesine basın.
3 Bu radyo istasyonuna 1’den 20’ye kadar bir
numara atamak için / tuşuna basın, ardından onaylamak için PROG tuşuna basın.
» İstasyon hafızası numarası ve frekansı
görüntülenir.
4 Başka istasyonlar programlamak için önceki
adımları tekrarlayın.
Radyo modunda önceden ayarlanmış bir radyo istasyonu seçmek için arka arkaya / tuşuna basın.
İpucu
Bir ön ayar numarasını seçmek için sayısal tuş takımını
da kullanabilirsiniz. 2 haneli bir numara seçmek için, ilk haneye karşılık gelen rakama ve ardından 2 saniye içinde ikinci haneye karşılık gelen rakama basın.
15TR
Page 18

6 Ses ayarlama

Hoparlör ses seviyesini
ayarlama
Çalma sırasında hoparlör ses seviyesini açmak/kısmak için VOL +/- tuşuna basın.

Ses efekti seçme

Not
Aynı anda farklı ses efektleri kullanamazsınız.
Ses gücünü kuvvetlendirme
Bu özellik, ses gücüne anında bir kuvvetlendirme verebilmenizi sağlar.
Anında güç kuvvetlendirmesini açmak veya kapatmak için MAX SOUND tuşuna basın.
Çalma sırasında DBB tuşuna üst üste basarak aşağıdaki seçimleri yapın:
• DBB 1
• DBB 2
• DBB 3
• DBB OFF (kapalı)

Sesi kapatma

Çalma sırasında, ses çıkışını kısmak veya tekrar açmak için tuşuna basın.

Ses çıkışı modunu seçme

Arka paneldeki CHANNEL CONTROLdüğmesini aşağıdaki
konumlardan birine getirin:
RR: Yalnızca sağ kanala ses çıkışı;
RL: Sol ve sağ kanallara ses çıkışı;
LL: Yalnızca sol kanala ses çıkışı.
Önceden ayarlanmış bir ses efekti
seçme
DSC (Dijital Ses Kontrolü) özelliği, özel ses efektlerinin keyni çıkarmanıza olanak tanır.
Çalma sırasında DSC tuşuna üst üste basarak aşağıdaki seçimleri yapın:
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Bas güçlendirme
En iyi DBB (Dinamik Bas Güçlendirme) ayarı, her bir DSC seçimi için otomatik olarak oluşturulur. Dinleme ortamınıza en uygun DBB ayarını manuel olarak seçebilirsiniz.
16 TR
Page 19

7 Ek özellikler

Harici bir cihazdan ses dosyası çalma

Bu Hi-Fi sistemiyle, bir harici ses cihazından müzik dinleyebilirsiniz.

Hi-Fi sistemi üzerinden konuşma veya şarkı söyleme

Bir mikrofonla bu Hi-Fi sistemi üzerinden konuşabilir veya şarkı söyleyebilirsiniz.
1
CIM
1 Ön paneldeki MIC 1 veya MIC 2 soketine
bir mikrofon (birlikte verilmez) bağlayın.
2 Mikrofon ses seviyesini ayarlamak için üst
paneldeki MIC VOL düğmesini kullanın.
1 MP3 bağlantı kablosunu (birlikte verilmez)
şunların arasına bağlayın:
• ön panelin solundaki (A) veya sağındaki
(B) MP3-LINKsoketi
• harici cihazdaki kulaklık soketi
2 MP3 bağlantısı kaynağını seçmek için
SOURCE A veyaSOURCE Btuşuna arka arkaya basın.
3 Harici cihazı çalın (bkz. cihaz kullanım
kılavuzu).

Eşzamanlı çalma

Ses çıkışını uyumlu birden çok Hi-Fi sistemine (FWP1000) yönlendirerek eşzamanlı çalma özelliğinin keyni çıkabilirsiniz.
17TR
Page 20
1 Ses kablolarını (beyaz/kırmızı) şu noktalara
bağlayın:
• bu ünitenin arka panelindeki AUDIO
OUT (AUDIO L/R) soketleri.
• uyumlu bir Hi-Fi sistemindeki
(FWP1000) AUDIO IN (AUDIO L/R)soketleri.
2 Bir sinyal kablosunu (yeşil) şu noktalara
bağlayın:
• ünitenin arka panelindeki AUDIO
OUT (SIGNAL) soketi.
• uyumlu bir Hi-Fi sistemindeki
(FWP1000) AUDIO IN (SIGNAL)soketi.
3 İsterseniz, başka uyumlu Hi-Fi sistemlerini
(FWP1000) aynı şekilde birbirine bağlayabilirsiniz.
4 Bu ünitede (FWP3200D) çalmaya başlayın.
» Müziği, birbirine bağlı tüm Hi-
Fi sistemlerin hoparlörlerinden duyabilirsiniz.

Dekorasyon ışığını ayarlama

Güç açıkken, hoparlörlerin çevresindeki dekorasyon ışığını ayarlamak için arka arkaya LIGHT tuşuna basın.
• Mavi (varsayılan, müzik vuruşuyla mavi
renkte yanıp söner)
• Kırmızı (müzik vuruşuyla kırmızı renkte
yanıp söner)
• Mor (müzik vuruşuyla farklı renklerde
yanıp söner)
• Kapalı
İpucu
Müzik vuruşu değiştikçe ışık yanıp söner.
18 TR
Page 21

8 Ürün bilgileri

Not
Ürün bilgileri, önceden bildirilmeden değiştirilebilir.

Özellikler

Amplikatör
Nominal Çıkış Gücü 300 W RMS Maks
Güç
Frekans Tepkisi 35 Hz - 20 kHz, - 3
dB
Sinyal Gürültü Oranı > 70 dB
Radyo alıcısı (FM)
Ayarlama Aralığı 87,5 - 108
MHz Şebeke ayarı 50 KHz Hassasiyet - Mono, 50 dB S/N
Oranı Toplam Harmonik Bozukluk > %2,0 Sinyal Gürültü Oranı > 50 dB
Hoparlörler
Hoparlör Empedansı
Tiz: 6 ohm Bas: 4 ohm
18 - 22 dBf
Boyutlar (G x Y x D) 704 x 385 x 364
mm
Ağırlık
- Paketle Birlikte
- Ana Ünite
17,53 kg 14,49 kg

USB oynatılabilirlik bilgileri

Uyumlu USB cihazları:
• USB ash bellek (USB 2.0 veya USB
1.1)
• USB ash oynatıcılar (USB 2.0 veya USB 1.1)
• Bellek kartları (bu üniteyle çalışması için ayrıca kart okuyucu gerektirir)
Desteklenen formatlar:
• USB veya bellek dosyası formatı FAT16, FAT32 (sektör boyutu: 512 bayt)
• MP3 bit hızı (veri hızı): 32-320 Kbps ve değişken bit hızı
• En fazla 8 seviyeye kadar iç içe klasör
• Albüm/klasör sayısı: en fazla 255
• Parça/başlık sayısı: en fazla 999
• Dosya adı Unicode UTF8 olmalıdır (maksimum uzunluk: 128 bayt)
Desteklenmeyen formatlar:
• Boş albümler: Boş albümler, MP3/ WMA dosyası içermeyen albümlerdir ve ekranda gösterilmezler.
• Desteklenmeyen dosya formatları atlanır. Örneğin, Word belgeleri (.doc) yoksayılır ve çalınmaz.
• AAC, WAV ve PCM ses dosyaları
• WMA dosyaları
Genel bilgiler
AC gücü 110 - 240V ~,
50/60Hz
Çalışır durumdaki güç tüketimi
USB direct Sürüm 2.0/1.1
44 W
19TR
Page 22

9 Sorun giderme

Uyarı
Bu ürünün muhafazasını kesinlikle çıkarmayın.
Garantinin geçerliliğini korumak için ürünü kendi olanaklarınızla onarmaya çalışmayın. Oynatıcıyı kullanırken sorun yaşarsanız, servis talep etmeden önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Sorununuz hala çözülmediyse Philips web sitesini ziyaret edin (www.philips.com/ welcome). Philips ile iletişime geçerken cihazı yakınınızda bulundurun ve model numarası ile seri numarasını bildiğinizden emin olun.
Güç yok
Ünitenin AC şinin düzgün takıldığından emin olun.
AC prizinde güç olduğundan emin olun.
Arka paneldeki POWER ON/OFF düğmesinin | konumunda olduğundan emin olun.
Güçten tasarruf etmek için sistem 30 dakika herhangi bir etkinlik olmadığında otomatik olarak kapanır (örneğin, duraklama veya durma modunda).
Ses yok veya ses bozuk
Ses seviyesini ayarlayın.
Hoparlörün sesi kapalı olabilir. Ses çıkışını tekrar açmak için tuşuna basın.
Hi-Fi sistemi yanıt vermiyor.
AC şini prizden çıkarıp yeniden takın ve ardından sistemi tekrar açın.
Bir güç tasarrufu özelliği olarak oynatılan parça bittikten sonra 30 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa ünite otomatik olarak kapanır.
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Herhangi bir fonksiyon düğmesine basmadan önce, doğru kaynağı ilk olarak ana ünite yerine uzaktan kumandayla seçin.
Uzaktan kumandayı üniteye yaklaştırın.
Pilleri, kutupları (+/– işaretleri) gösterildiği biçimde hizalanmış olacak şekilde takın.
Pilleri değiştirin.
Uzaktan kumandayı doğrudan ünitenin önündeki sensöre doğru tutun.
Zayıf radyo alımı
Ünite ile TV’niz ya da video kaydedici arasındaki mesafeyi artırın.
FM antenini tamamen açın.
USB cihazı desteklenmiyor
USB depolama cihazı, ünite ile uyumsuzdur. Başka bir depolama cihazını deneyin.
20 TR
Page 23
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its afliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
FWP3200D_12_UM_V4.0
Loading...