Philips FWP2000 User Manual

Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/welcome
FWP2000
FWP2000
Příručka pro uživatele

Obsah

1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2 Oznámení 4
2 Váš Hi-Fi minisystém 6
Úvod 6 Obsah dodávky 6 Celkový pohled na hlavní jednotku 7 Celkový pohled na dálkový ovladač 8
3 Začínáme 10
Instalace baterie v dálkovém ovladači 10 Připojení napájení 10 Zapnutí 11
4 Přehrávání 12
Základní operace přehrávání 12 Přehrávání disku 12 Přehrávání z jednotky USB 12 Možnosti přehrávání 12
5 Poslech rádia 14
Ladění rádiových stanic 14 Uložení rádiových stanic 14 Výběr předvolby rádiové stanice 14
8 Informace o výrobku 19
Specikace 19 Informace o hratelnosti USB 19 Podporované formáty disků MP3 20 Údržba 20
9 Řešení problémů 21
6 Nastavení zvuku 15
Nastavení hlasitosti reproduktoru 15 Výběr zvukového efektu 15 Výběr režimu výstupu zvuku 15
7 Další funkce 16
Přehrávání zvuku z externího zařízení 16 Použití Hi-Fi systému k mluvení nebo
zpívání 16 Ripování z disku CD 17 Současné přehrávání 17 Nastavení ozdobného osvětlení 18
1CS
1 Důležité

Důležité bezpečnostní pokyny

informace

Bezpečnost

Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly

Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál v jednotce, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
a Přečtěte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Dodržujte všechny pokyny. e Zařízení nepoužívejte poblíž vody. f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst v přibalené literatuře, abyste předešli problémům s provozem a údržbou. UPOZORNĚNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy. POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, široký konektor nastavte do polohy odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte až na doraz.
2 CS
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
• Všechny baterie nainstalujte správně podle značení + a – na přístroji.
• Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.

Hlavní pojistka

Tato informace se vztahuje pouze na výrobky s britskou síťovou zástrčkou. Tento výrobek je vybaven schválenou lisovanou zástrčkou. Při výměně použijte pojistku:
s hodnotami uvedenými na zástrčce,
se značkou BS 1362 a
ASTA. Nejste-li si jisti, jaký typ pojistky použít, obraťte se na prodejce. Upozornění: Podle směrnice EMC (2004/108/ EC) nesmí dojít k oddělení zástrčky od síťové šňůry.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Produkt či dálkové ovládání mohou obsahovat knoíkovou baterii, která by mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii vždy mimo dosah malých dětí!
Nebezpečí přehřívání! Přístroj nikdy neinstalujte v uzavřeném prostoru. Kolem přístroje ponechte mezeru nejméně 10 cm z důvodu proudění vzduchu. Zkontrolujte, zda ventilační otvory na přístroji nezakrývají závěsy nebo jiné předměty.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část této jednotky.
Zařízení umístěte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zařízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitř místnosti.
Chraňte zařízení před vodou, vlhkem a objekty, které obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.

Bezpečnost poslechu

Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
3CS
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, jízdě na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.

Oznámení

Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
4 CS
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Symbol zařízení třídy II:
Přístroj TŘÍDY II s dvojitou izolací a bez ochranného zemnění.
5CS
2 Váš Hi-Fi

Obsah dodávky

minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Úvod

Díky Hi-Fi systému můžete:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků, paměťových zařízení USB a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice FM
mluvit nebo zpívat do mikrofonu a přehrávat zvuk z reproduktorů
Hi-Fi systém umožňuje obohatit zvuk těmito zvukovými efekty:
DSC (Digital Sound Control)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Nastavení basů a výšek
Funkce Max Sound umožňující okamžité zvýšení výkonu
Hi-Fi systém podporuje tyto formáty médií:
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač (s baterií)
Napájecí kabel
Anténa FM
Uživatelská příručka
Stručný návod k rychlému použití
6 CS

Celkový pohled na hlavní jednotku

1
CIM
2
CIM
a
b
c
d e
+
0
BASS
DBB
IM 1LOV
+
5
5
M
IMX
0
2
LOV
IM
IMM
5
5
ELBERT
VOLUME
I
M
DSC
j
i
X
h
g
XM
f
k
l m
n
tvu
CD RIPUSB DIRECT MP3 LINK
STANDBY
SOURCE
s
0002PWF ENHCAM YTRAP
LGHT
r
q p
o
a MIC 1/MIC 2
• Připojení mikrofonů
b BASS
• Nastavení úrovně basů připojeného
mikrofonu (rozsah: -5 až +5).
c TREBLE
• Nastavení úrovně výšek připojeného
mikrofonu (rozsah: -5 až +5).
d DBB
• Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
e DSC
• Výběr předvolby nastavení zvuku.
f MAX SOUND
• Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení výkonu.
7CS
Loading...
+ 16 hidden pages